AEG HG694340NB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HG694340 PL Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
2
www.aeg.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem. Dzieci poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać bez
opieki w pobliżu urządzenia.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐
wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie
dotykać elementów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających
tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być
przyczyną pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie,
a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem
gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierz‐
chni gotowania.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przed‐
miotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki
do garnków, ponieważ mogą one bardzo się roz‐
grzać.
Jeśli na szklanej powierzchni pojawią się pęknięcia,
należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka po‐
rażenia prądem elektrycznym.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐
dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐
ba.
Jeśli urządzenie podłączono bezpośrednio do źródła
zasilania, należy zastosować wyłącznik z rozłącza‐
niem pełnobiegunowym i izolacją styków. Należy za‐
pewnić pełne rozłączenie zgodnie z wymaganiami ka‐
tegorii III ochrony przeciwprzepięciowej. Nie dotyczy
to przewodu uziemienia.
Podczas prowadzenia kabla należy upewnić się, że
nie ma on bezpośredniego kontaktu (na przykład
przez zastosowanie osłony izolującej) z elementami,
4
www.aeg.com
które mogą osiągnąć temperaturę wyższą o 50°C od
temperatury w pomieszczeniu.
W przypadku pęknięcia powierzchni płyty grzejnej:
natychmiast odłączyć wszystkie palniki i wszystkie
grzałki elektryczne oraz odłączyć zasilanie urzą‐
dzenia;
nie dotykać powierzchni urządzenia;
nie używać urządzenia.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie jest przeznaczone na
następujące rynki: PL
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie
blatu przed wilgocią za pomocą odpo‐
wiedniego uszczelniacza.
Zabezpieczyć spód urządzenia przed
dostępem pary i wilgoci.
Nie instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie
to możliwości strącenia gorącego na‐
czynia z urządzenia przy otwieraniu
okna lub drzwi.
Instalując urządzenie nad szufladami
należy zapewnić wystarczająco dużo
miejsca między dolną częścią urzą‐
dzenia a górną szufladą, aby umożli‐
wić prawidłowy obieg powietrza.
Spód urządzenia może się mocno na‐
grzewać. Zaleca się zamontowanie
pod urządzeniem niepalnej płyty unie‐
możliwiającej dostęp do urządzenia od
spodu.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
Wszystkie połączenia elektryczne mu‐
szą być wykonane przez wykwalifiko‐
wanego elektryka.
Urządzenie musi być uziemione.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czyn‐
ności upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od zasilania.
Użyć odpowiedniego przewodu zasila‐
jącego.
Nie dopuszczać do splątania przewo‐
dów elektrycznych.
Podczas podłączania urządzenia do
gniazda sieciowego upewnić się, że
przewód zasilający lub jego wtyczka
(jeśli dotyczy) nie będzie dotykać roz‐
grzanych elementów urządzenia lub
naczyń.
Upewnić się, że urządzenie jest pra‐
widłowo zainstalowane. Luźny lub nie‐
właściwy przewód zasilający bądź
POLSKI 5
wtyczka (jeśli dotyczy) może być przy‐
czyną przegrzania styków.
Upewnić się, że zostało zainstalowane
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem.
Przewód zasilający należy przymoco‐
wać obejmą w celu jego mechaniczne‐
go odciążenia.
Należy uważać, aby nie uszkodz
wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu
zasilającego. Wymianę uszkodzonego
przewodu zasilającego należy zlec
przedstawicielowi serwisu lub wykwali‐
fikowanemu elektrykowi.
W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Wyłącznik
obwodu musi mieć rozwarcie styków
wynoszące minimum 3 mm.
Konieczne jest zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasila‐
nia: wyłączniki automatyczne, bez‐
pieczniki topikowe (typu wykręcanego
— wyjmowane z oprawki), wyłączniki
różnicowo-prądowe (RCD) oraz stycz‐
niki.
Podłączenie do instalacji
gazowej
Wszystkie połączenia instalacji gazo‐
wej powinna wykonać wykwalifikowa‐
na osoba.
Przed przystąpieniem do instalacji na‐
leży upewnić się, że urządzenie zosta‐
ło dostosowane do miejscowych wa‐
runków zasilania (typu gazu oraz jego
ciśnienia).
Zapewnić cyrkulację powietrza wokół
urządzenia.
Informacje dotyczące dopływu gazu
znajdują się na tabliczce znamiono‐
wej.
Omawiane urządzenie nie jest podłą‐
czone do wyciągu gazów spalinowych.
Urządzenie należy podłączyć zgodnie
z aktualnie obowiązującymi przepisa‐
mi dotyczącymi instalacji. Zwrócić
uwagę na wymagania dotyczące od‐
powiedniej wentylacji.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia, pora‐
żenia prądem.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy usunąć z niego wszystkie ele‐
menty opakowania, etykiety i folię
ochronną (jeśli dotyczy).
Z urządzenia należy korzystać w wa‐
runkach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia.
Nie pozostawiać włączonego urządze
nia bez nadzoru.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo‐
dą.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek na‐
czyń na polach grzejnych. Pola grzej‐
ne mocno się nagrzewają.
Po każdym użyciu wyłączyć pole
grzejne.
Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
Jeśli na powierzchni urządzenia poja‐
wią się pęknięcia, należy natychmiast
odłączyć je od zasilania. Pozwoli to
uniknąć zagrożenia porażeniem prą‐
dem elektrycznym.
Podczas wkładania żywności do gorą‐
cego oleju może on pryskać.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem
lub wybuchem.
Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopal‐
ne opary. Podczas podgrzewania
tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do
nich źródeł ognia ani rozgrzanych
przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej
mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać łatwopalnych produk‐
tów lub przedmiotów nasączonych łat‐
wopalnymi produktami w urządzeniu,
na nim lub w jego pobliżu.
6
www.aeg.com
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodze
niem urządzenia.
Nie stawiać gorących naczyń na pane‐
lu sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń
ani z pustymi naczyniami.
Nie kłaść na urządzeniu folii aluminio‐
wej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą spowodo‐
wać zarysowanie szkła lub szkła cera‐
micznego. Dlatego nie należy przesu‐
wać ich po powierzchni gotowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącz‐
nie do przyrządzania potraw. Nie nale
ży używać urządzenia do innych ce‐
lów, takich jak np. ogrzewanie pomie‐
szczeń.
Eksploatacja gazowych urządzeń do
gotowania powoduje zwiększone wy‐
twarzanie ciepła i wilgoci. Zapewnić
odpowiednią wentylację w pomie‐
szczeniu, w którym zainstalowane jest
urządzenie.
Należy upewnić się, że otwory wenty‐
lacyjne są drożne.
Długotrwała i intensywna eksploatacja
płyty może wymagać dodatkowej wen‐
tylacji np. otwarcia okna lub zapewnie‐
nia większej wydajności wentylacji me‐
chanicznej, jeśli jest dostępna
Stosować wyłącznie stabilne naczynia
o prawidłowym kształcie i średnicy
większej od średnicy palników. Wystę‐
puje zagrożenie przegrzania i uszko‐
dzenia szklanej płyty (jeśli dotyczy).
Należy uważać, aby płomień nie zgasł
podczas szybkiego obracania pokrętła
z położenia płomienia maksymalnego
do minimalnego.
Upewnić się, że naczynia umieszczo‐
no centralnie nad palnikami; naczynia
nie powinny wystawać poza krawę
powierzchni gotowania.
Używać wyłącznie akcesoriów dostar‐
czonych z urządzeniem.
Nie instalować na palniku dyfuzora
płomienia.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodze
nia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐
ni urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
Nie myć palników w zmywarce.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgot‐
nej szmatki. Stosować wyłącznie neu‐
tralne środki do czyszczenia. Nie sto‐
sować produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani me‐
talowych przedmiotów.
2.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
nia obrażeń ciała lub uduszenia.
Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia, na‐
leży skontaktować się z lokalnymi wła‐
dzami.
Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
Spłaszczyć zewnętrzne rury gazowe.
POLSKI 7
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Układ powierzchni gotowania
1
2
3
4
1
Duży palnik
2
Mały palnik
3
Średni palnik
4
Pokrętła sterowania
3.2 Pokrętła sterowania
Symbol Opis
brak dopływu ga‐
zu/położenie wy‐
łączenia
położenie zapło‐
nu/maksymalny
dopływ gazu
Symbol Opis
minimalny do‐
pływ gazu
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
4.1 Zapalanie palnika
OSTRZEŻENIE!
Podczas korzystania z otwartego
płomienia w kuchni należy za‐
chować szczególną ostrożność.
Producent nie ponosi żadnej od‐
powiedzialności w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z
ogniem.
Palnik należy zapalać przed po‐
stawieniem na nim naczynia.
Aby zapalić palnik, należy:
1.
Wcisnąć pokrętło palnika i w obrócić
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara do pozycji mak‐
symalnego płomienia (
).
2.
Przytrzymać wciśnięte pokrętło ste‐
rowania przez maksymalnie 10 se‐
kund, aby umożliwić rozgrzanie się
termopary. W przeciwnym razie do‐
pływ gazu zostanie przerwany.
3.
Wyregulować wielkość płomienia po
jego ustabilizowaniu się.
Jeżeli po kilku próbach nadal nie
można zapalić płomienia, należy
sprawdzić, czy głowica i pokryw‐
ka palnika znajdują się we właś‐
ciwym położeniu.
Każde pokrętło sterowania posia‐
da kontrolkę. Kontrolka zapala
się po obróceniu pokrętła sterują‐
cego.
8
www.aeg.com
A
B
C
D
A)
Pokrywka palnika
B)
Głowica palnika
C)
Elektroda zapłonowa
D)
Termopara
OSTRZEŻENIE!
Nie należy wciskać pokrętła ste‐
rującego dłużej niż 15 sekund.
Jeśli palnik nie zapali się w ciągu
15 sekund, należy zwolnić po‐
krętło, obrócić je do położenia
wyłączenia i odczekać co naj‐
mniej 1 minutę przed ponowną
próbą zapalenia płomienia.
W razie braku elektryczności
można uruchomić palnik bez za‐
palarki elektrycznej. W takim
przypadku należy zbliżyć płomień
do palnika, wcisnąć odpowiednie
pokrętło i obrócić je w kierunku
przeciwnym do ruchów wskazó‐
wek zegara, aż do pozycji mak‐
symalnego dopływu gazu.
Jeśli palnik przypadkowo zgaś‐
nie, należy obrócić pokrętło do
położenia wyłączenia i odczekać
co najmniej 1 minutę przed po‐
nowną próbą zapalenia płomie‐
nia.
Iskrownik może uruchomić się
automatycznie po włączeniu do‐
pływu gazu, zakończeniu instala‐
cji lub przerwie w dostawie prą‐
du. Jest to normalne zjawisko.
4.2 Wyłączanie palnika
Aby zgasić płomień, należy obrócić po‐
krętło do położenia oznaczonego sym‐
bolem
.
OSTRZEŻENIE!
Przed zdjęciem naczyń z palnika
należy zawsze zmniejszyć lub
zgasić płomień.
5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
5.1 Oszczędność energii
W miarę możliwości zawsze przykry‐
wać naczynie pokrywką.
Kiedy płyn zacznie wrzeć, zmniejszyć
płomień i gotować powoli.
OSTRZEŻENIE!
Stosować wyłącznie naczynia o
średnicy dostosowanej do śred‐
nicy palników.
Palnik Średnica naczyń
Duży 180 - 260 mm
Średni z
przodu
120 - 180 mm
Średni z ty‐
łu
120 - 220 mm
POLSKI 9
Palnik Średnica naczyń
Mały 80 - 160 mm
OSTRZEŻENIE!
Nie umieszczać na palnikach ga
zowych naczyń żeliwnych, ka‐
miennych ani płyt tostowych lub
grillowych.
OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że spody naczyń
nie zakrywają pokręteł sterują‐
cych. W przeciwnym razie po‐
krętła sterujące będą się nagrze‐
wać.
Nie umieszczać tego samego na‐
czynia na dwóch palnikach.
OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że uchwyty naczyń
nie wystają poza krawędź urzą‐
dzenia. Aby zapewnić maksymal‐
ną stabilność płomienia i zmniej‐
szyć zużycie gazu, naczynia na‐
leży umieszczać centralnie nad
palnikami.
Nad palnikami nie wolno ustawiać nie‐
stabilnych ani uszkodzonych naczyń,
aby uniknąć rozlania ich zawartości i po‐
tencjalnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać rozpraszacza pło‐
mienia.
OSTRZEŻENIE!
Płyny rozlane podczas gotowa‐
nia mogą spowodować pęknięcie
szklanej płyty.
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem czyszczenia
urządzenia należy je wyłączyć i
zaczekać, aż ostygnie. Przed wy‐
konaniem jakichkolwiek czynnoś‐
ci związanych z czyszczeniem
lub konserwacją należy odłączyć
urządzenie od zasilania elek‐
trycznego.
Zarysowania lub ciemne plamy
na powierzchni nie mają wpływu
na działanie urządzenia.
Można zdjąć ruszty znad palników,
aby ułatwić czyszczenie płyty grzejnej.
Emaliowane części, pokrywki i głowice
palników należy myć ciepłą wodą z
dodatkiem płynu do mycia naczyń, a
następnie dokładnie osuszyć przed
ponownym założeniem.
Elementy ze stali nierdzewnej należy
umyć wodą, a następnie osuszyć
miękką ściereczką.
Ruszty nad palnikami nie nadają się
do mycia w zmywarce. Należy je myć
ręcznie.
Ponieważ po procesie emaliowania
pozostają czasem ostre krawędzie,
należy zachować ostrożność podczas
ręcznego mycia i osuszania rusztów.
W razie potrzeby trudne do usunięcia
plamy należy usuwać za pomocą pas‐
ty do czyszczenia.
Po wyczyszczeniu należy prawidłowo
zamontować ruszty nad palnikami.
Aby palniki działały prawidłowo, należy
upewnić się, że ramiona rusztów są
umieszczone symetrycznie nad palni‐
kami.
Należy zachować szczególną ostroż‐
ność podczas zakładania rusztów nad
palnikami, aby nie uszkodzić powierz‐
chni płyty grzejnej.
10
www.aeg.com
Po wyczyszczeniu wytrzeć urządzenie
miękką szmatką.
Aby ruszty palników znajdowały się we
właściwym położeniu, umieszczono je na
metalowych sworzniach zamontowanych
w tylnej części płyty grzejnej. Aby ułatw
czyszczenie, można zdjąć ruszty znad
palników. Należy unieść ruszty nad pal‐
nikami, utrzymując je w pozycji pozio‐
mej, jak pokazano na rysunku.
Nie należy podnosić rusztów pod
kątem, ponieważ spowoduje to
obciążenie metalowych sworzni.
Może to doprowadzić do ich usz
kodzenia i pęknięcia.
Kształt rusztów nad palnikami oraz licz‐
ba palników mogą różnić się w zależnoś‐
ci od modelu urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie umieszczać folii aluminiowej
na płycie, aby utrzymać jej po‐
wierzchnię w czystości podczas
gotowania.
Usuwanie zabrudzeń:
1.
Usuwać natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz resztki potraw
zawierających cukier.
Wyłączyć urządzenie i odczekać,
aż ostygnie przed przystąpieniem
do usuwania: śladów kamienia,
plam z tłuszczu, odbarwień meta‐
licznych. Stosować odpowiednie
środki czyszczące przeznaczone
do powierzchni płyty.
2.
Wytrzeć urządzenie wilgotną szmat‐
ką z dodatkiem detergentu.
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do su‐
cha czystą ściereczką.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać noży, skrobaków ani
podobnych przyrządów do czy‐
szczenia powierzchni szklanej
płyty ani szczelin między krawę‐
dziami palników a obramowa‐
niem (jeśli dotyczy).
OSTRZEŻENIE!
Nie przesuwać naczyń po szkla‐
nej płycie, ponieważ może to
spowodować zarysowanie jej po‐
wierzchni. Nie dopuszczać rów‐
nież do uderzenia twardych lub
ostrych przedmiotów w powierz‐
chnię lub krawędź szklanej płyty.
6.1 Czyszczenie elektrod
zapłonowych
Metalowe elektrody z izolacją ceramicz‐
ną umożliwiają zapłon gazu. Elementy te
należy utrzymywać w czystości, tak aby
nie utrudniać zapłonu; należy również
sprawdzać, czy otwory w koronach palni‐
ków nie są zatkane.
6.2 Okresowa konserwacja
Należy okresowo wzywać przedstawicie‐
la lokalnego punktu serwisowego w celu
sprawdzenia stanu przyłącza gazu i re‐
duktora, jeśli występuje.
POLSKI 11
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Prawdopodobna przy‐
czyna
Środek zaradczy
Podczas zapalania gazu
nie pojawia się iskra
Brak zasilania elek‐
trycznego
Sprawdzić, czy urzą‐
dzenie jest podłączone
do zasilania i czy zasi‐
lanie jest włączone.
Sprawdzić bezpiecz‐
nik. Jeżeli bezpiecznik
zadziała wcej niż je‐
den raz, należy skon‐
taktować się z wykwa‐
lifikowanym elektry‐
kiem.
Pokrywka i głowica
palnika nie są prawid‐
łowo ułożone
Sprawdzić, czy po‐
krywka i głowica palni‐
ka są prawidłowo uło‐
żone.
Płomień gaśnie natych‐
miast po zapaleniu
Termopara nie roz
grzała się wystarczają‐
co
Po zapaleniu się pło‐
mienia przytrzymać
wciśnięte pokrętło
przez maksymalnie 10
sekund.
Nierówny płomień w pal‐
niku gazowym
Głowica palnika jest
zatkana resztkami
żywności
Sprawdzić, czy dysza
nie jest zatkana i czy
w głowicy palnika nie
nagromadziły się
resztki żywności.
Gdy pojawi się problem należy w pierw‐
szej kolejności podjąć próbę jego samo‐
dzielnego rozwiązania. Jeżeli rozwiąza‐
nie problemu we własnym zakresie nie
jest możliwe, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub lokalnym autoryzowa‐
nym serwisem.
Jeżeli urządzenie było nieprawid‐
łowo użytkowane lub też instala‐
cja nie była prawidłowo wykona‐
na przez osobę wykwalifikowaną,
wizyta pracownika serwisu lub
sprzedawcy może być płatna, na‐
wet w okresie gwarancyjnym.
Poniższe dane są niezbędne dla serwisu
w celu zapewnienia szybkiej i odpowied‐
niej pomocy. Dane te dane można zna‐
leźć na dołączonej tabliczce znamiono‐
wej.
Opis modelu ............
Numer produktu (PNC) .................
Numer seryjny (S.N.) .................
Używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych. Są one dostępne w autory‐
zowanym serwisie i autoryzowanych
sklepach z częściami zamiennymi.
7.1 Naklejki znajdujące się w
torebce z akcesoriami
Naklejki należy przykleić w następują‐
cych miejscach:
12
www.aeg.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę
część (jeśli dotyczy)
B)
Na karcie gwarancyjnej i zachować tę
część (jeśli dotyczy)
C)
Na instrukcji obsługi
8. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe instrukcje dotyczące in‐
stalacji, podłączenia i konserwa‐
cji są przeznaczone dla wykwali‐
fikowanych osób, które muszą
się do nich stosować zgodnie z
obowiązującymi normami oraz
przepisami lokalnymi.
8.1 Podłączenie do instalacji
gazowej
Należy zastosować połączenia sztywne
lub elastyczny wąż ze stali nierdzewnej,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Stosując elastyczne węże metalowe na‐
leży zadbać o to, aby nie wchodziły one
w kontakt z częściami ruchomymi ani nie
uległy zgnieceniu. Należy również za‐
chować ostrożność, gdy płyta grzejna
montowana jest wraz z piekarnikiem.
Upewnić się, że ciśnienie gazu
doprowadzanego do urządzenia
jest zgodne z zalecanymi wartoś‐
ciami. Połączenie regulowane
mocuje się do złącza urządzenia
za pomocą gwintowanej nakrętki
G 1/2". Skręcić części, nie stosu‐
jąc nadmiernej siły, ustawić połą
czenie we właściwej pozycji i
wszystko dokręcić.
ABC
A)
Końcówka rury z nakrętką
B)
Podkładka
C)
Kolanko
POLSKI 13
Gaz płynny
Stosując gaz płynny zastosować gumo‐
wy uchwyt przewodu. Zawsze należy
stosować uszczelkę. Następnie należy
kontynuować podłączenie do instalacji
gazowej.
Wąż elastyczny można zastosować, je‐
śli:
nie będzie nagrzewany do temperatu‐
ry przekraczającej 30°C;
nie jest dłuższy niż 1500 mm;
nie ma wewnętrznych uszkodzeń
utrudniających przepływu gazu;
nie jest narażony na ocieranie ani
skręcanie;
nie styka się z ostrymi krawędziami
ani narożnikami;
można łatwo sprawdzić jego stan tech‐
niczny.
Kontrola stanu technicznego węża elas‐
tycznego polega na sprawdzeniu, czy:
nie jest pęknięty lub rozcięty i czy nie
posiada śladów przypalenia na obu
końcach oraz na całej długości;
materiał nie stwardniał i nadal wykazu‐
je normalną elastyczność;
obejmy mocujące nie są zardzewiałe;
nie upłynął termin jego trwałości eks‐
ploatacyjnej.
Po stwierdzeniu jednej lub kilku wad nie
należy naprawiać węża, lecz go wymie‐
nić.
Po zakończeniu instalacji należy
upewnić się, że uszczelnienie
wszystkich złączy węża jest pra‐
widłowe. Stosować roztwór myd‐
lany, a nie płomień!
8.2 Wymiana dysz
1.
Zdjąć ruszty nad palnikami.
2.
Zdjąć pokrywki i głowice palnika.
3.
Za pomocą klucza nasadowego 7
odkręcić dysze i wymienić je na dy‐
sze przeznaczone dla dostępnego
rodzaju gazu (patrz: tabela w roz‐
dziale „Dane techniczne”).
4.
Zmontować części, wykonując tą sa‐
mą procedurę w odwrotnej kolejnoś‐
ci.
5.
Wymienić tabliczkę znamionową
(znajdującą się obok króćca przyłą‐
czeniowego gazu) na odpowiednią
dla nowego rodzaju gazu. Tabliczka
znajduje się w torebce dołączonej do
urządzenia.
Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu jest
zmienne lub inne niż wymagane, należy
zainstalować odpowiedni reduktor ciś‐
nienia na rurze doprowadzającej gaz.
8.3 Przestawienie na gaz G
2.350
Mały i średni palnik: po założeniu dysz
(A) nakręcić na nie nakrętki o średnicy
10 mm (B1), które są dołączone w
komplecie (regulator powietrza pierw‐
otnego).
Duży palnik: po założeniu dysz (A) na‐
kręcić na nie nakrętki o średnicy 16
mm (B2), które są dołączone w kom‐
plecie (regulator powietrza pierwotne‐
go).
A
B1
B2
C
Po złożeniu wszystkich palników,
aby uniknąć uszkodzenia nakrę‐
tek, należy do ich przykręcenia
użyć specjalnej nasadki (C) i śru‐
bokręta.
Przed założeniem palników nale‐
ży koniecznie sprawdzić, czy
została zdjęta specjalna nasad‐
ka.
8.4 Regulacja minimalnego
płomienia
Ustawianie minimalnego płomienia palni‐
ków:
14
www.aeg.com
1.
Zapalić palnik.
2.
Obrócić pokrętło do położenia pło‐
mienia minimalnego.
3.
Zdjąć pokrętło.
4.
Wyregulować śrubę regulacyjną
obejścia za pomocą małego płaskie‐
go wkrętaka.
A
A)
Śruba regulacyjna by-passu
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G20 20 mbar na gaz płynny G30/31
37 mbar, należy całkowicie dokręcić
śrubę regulacyjną obejścia.
W przypadku zmiany z gazu płynnego
G30/31 37 mbar na gaz ziemny G20
20 mbar, należy odkręcić śrubę regu‐
lacyjną obejścia o około 1/2 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G20 20 mbar na gaz ziemny G2.350
13 mbar, należy odkręcić śrubę regu‐
lacyjną obejścia o około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu płynnego
G30/31 37 mbar na gaz ziemny
G2.350 13 mbar, należy odkręcić śru‐
bę regulacyjną obejścia o około 3/4
obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G2.350 13 mbar na gaz ziemny G20
20 mbar, należy dokręcić śrubę obejś‐
cia o około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G2.350 13 mbar na gaz płynny
G30/31 37 mbar, należy całkowicie
dokręcić śrubę regulacyjną obejścia.
OSTRZEŻENIE!
Należy uważać, aby płomień nie
zgasł podczas szybkiego obraca
nia pokrętła z położenia płomie‐
nia maksymalnego do minimal‐
nego.
8.5 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Należy upewnić się, że napięcie zna‐
mionowe i moc podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem
i obciążalnością miejscowej instalacji
zasilającej.
Urządzenie jest dostarczane z prze‐
wodem zasilającym. Musi on być wy‐
posażony we wtyczkę odpowiednią do
obciążenia wskazanego na tabliczce
znamionowej. Wtyczkę należy podłą‐
czyć do odpowiedniego gniazda.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
Należy zadbać o to, aby po zakończe‐
niu instalacji urządzenia wtyczka prze‐
wodu zasilającego była łatwo dostęp‐
na.
Odłączając urządzenie nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Podłączenie urządzenia do zasilania
za pomocą przedłużacza, adaptera
lub rozgałęźnika stwarza zagrożenie
pożarem. Upewnić się, że parametry
uziemienia odpowiadają normom oraz
przepisom.
Nie dopuszczać do nagrzania przewo‐
du zasilającego do temperatury wy‐
ższej niż 90°C.
Niebieski przewód neutralny połączyć
z zaciskiem oznaczonym literą „N”. Brą‐
zowy (lub czarny) przewód fazowy pod‐
łączyć do zacisku oznaczonego literą
„L”. Przewód fazowy powinien być stale
podłączony.
8.6 Wymiana przewodu
zasilającego
W razie wymiany należy użyć przewodu
połączeniowego typu H05V2V2-F T90
lub odpowiednika. Należy sprawdzić, czy
pole przekroju przewodu jest zgodne z
napięciem i temperaturą roboczą urzą‐
dzenia. Żółto-zielony przewód ochronny
musi być o około 2 cm dłuższy od brązo‐
wego (lub czarnego) przewodu fazowe‐
go.
POLSKI 15
8.7 Zabudowa urządzenia
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
dołączona uszczelka
B)
dołączone wsporniki
UWAGA!
Urządzenie można zainstalować
wyłącznie na blacie roboczym o
płaskiej powierzchni.
8.8 Możliwości zabudowy
Szafka kuchenna z drzwiami
Przegroda zamontowana pod płytą
grzejną musi dać się łatwo wyjąć i umoż‐
liwić swobodny dostęp w razie wymaga‐
nej interwencji.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Wyjmowana przegroda
B)
Przestrzeń dla podłączeń
Szafka kuchenna z
piekarnikiem
Podłączenia elektryczne płyty kuchennej
i piekarnika należy wykonać osobno ze
względów bezpieczeństwa oraz w celu
umożliwienia łatwego wyjęcia piekarnika
z szafki.
9. DANE TECHNICZNE
Wymiary płyty grzejnej
Szerokość: 590 mm
Długość: 523 mm
Wymiary wycięcia w blacie
kuchennym
Szerokość: 560 mm
Długość: 480 mm
16
www.aeg.com
Wydajność cieplna
Duży palnik: 2.9 kW
Średni palnik: 1.9 kW
Mały palnik: 1.0 kW
CAŁKOWITA MOC: G20 (2E) 20 mbar = 7.7 kW
G2.350 (2ELs) 13 mbar = 7.7 kW
G30/G31 (3B/P) 37 mbar = 545 g/godz.
Zasilanie elektryczne: 230 V ~ 50 Hz
Kategoria: II2ELs3B/P
Podłączenie do instalacji
gazowej:
R 1/2"
Dopływ gazu: G20 (2E) 20 mbar
Klasa urządzenia: 3
Średnice by-passów
Palnik Średnica by-pas‐
su w 1/100 mm
Palnik Średnica by-pas‐
su w 1/100 mm
Mały 26 Duży 40
Średni 30
Palniki do GAZU ZIEMNEGO G20 20 mbar
PALNIK
MOC ZNAMIONOWA
kW
dysza 1/100 mm
Mały 1.0 70
Średni 1.9 96
Duży 2.9 119
Palniki do GAZU PŁYNNEGO G30/G31 37/37 mbar
PALNIK
MOC ZNAMIONO‐
WA
kW
dysza 1/100 mm g/h
Mały 1.0 46 73
Średni 1.9 066 138
Duży 2.7 77 196
Palniki do GAZU ZIEMNEGO G2.350 13 mbar
PALNIK
MOC ZNAMIONOWA
kW
dysza 1/100 mm
Mały 1.0 105
Średni 1.9 150
Duży 2.9 181
POLSKI 17
10. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji.
Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do
miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
18
www.aeg.com
POLSKI 19
www.aeg.com/shop
397332301-A-432013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEG HG694340NB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi