Saeco SM7686/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SM6080/SM6081/SM7080/SM7081
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
SAECO.COM/CARE
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
WWW.SAECO.COM/CARE
SM7686, SM7685, SM7684
SM7683, SM7680
4219.460.4198.1 SM7686,85,84,83,80 FUTURA BETTER_EE_FRONT-BACKCOVER_A5_FC.indd 1 30-08-17 11:52
12
11
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21 3 4
12
10
11
13
7
15
14
28
31
29
30
16
19
22
25
26
27
24
23
18
17
6
9 8
20
5
21
7
1
5 sec.
2
3
4
AquaClean
Stand-by
time
Water
hardness
5
40 ml
Very
Strong
Strength
ESPRESSO
6
40 ml
Strength
ESPRESSO
Very
Strong
7
2
1
8
9
10
40 ml
Strength
ESPRESSO
Very
Strong
11
ESPRESSO MACCHIATO
Milk
Strength
40 ml 10 ml
Very
strong
12
13
NEW PROFILE
14
MARJOLEIN
Add drink
Espresso
15
1
2
1
2
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
press to start
15 min
DESCALING
34
Spis treści
Opis urządzenia (Rys. 1)___________________________________________________________ 35
Wprowadzenie __________________________________________________________________ 36
Pierwsza instalacja_______________________________________________________________ 36
Filtr AquaClean__________________________________________________________________ 36
Mierzenie twardości wody_________________________________________________________ 37
Używanie panelu sterowania i ekranu dotykowego_____________________________________ 37
Parzenie napojów________________________________________________________________ 38
Personalizowanie napojów i tworzenie profili__________________________________________ 39
Dostosowywanie ustawień młynka__________________________________________________ 40
Obsługa jednostki zaparzającej_____________________________________________________ 40
Czyszczenie i konserwacja_________________________________________________________ 41
Procedura odwapniania___________________________________________________________ 43
Ikony ostrzeżenia i kody błędów____________________________________________________ 44
Zamawianie akcesoriów___________________________________________________________ 45
Rozwiązywanie problemów________________________________________________________ 45
Dane techniczne_________________________________________________________________ 48
Opis urządzenia (Rys. 1)
1 Panel sterowania i ekran dotykowy 17 Lejek do wsypywania kawy
2 Uchwyt na filiżankę 18 Kasetka na resztki kawy
3 Pokrywka pojemnika na ziarna kawy 19 Pojemnik na fusy kawowe
4 Pokrywka pojemnika na kawę mieloną 20 Tacka ociekowa
5 Wewnętrzny cappuccinatore 21 Pokrywa tacki ociekowej
6 Regulowany, wyjmowany dozownik
kawy i mleka
22 Zbiornik na wodę
7 Uchwyt rurki do mleka 23 Tubka smaru wraz z końcówką do aplikacji oraz
nakrętką
8 Przełącznik zasilania 24 Szczoteczka do czyszczenia
9 Gniazdo zasilacza 25 Filtr AquaClean
10 Klapka serwisowa 26 Miarka
11 Wskaźnik zapełnienia tacki ociekowej 27 Pasek do pomiaru twardości wody
12 Uchwyt tacki ociekowej 28 Pojemnik na mleko
13 Przewód sieciowy z wtyczką 29 Elastyczna rurka do mleka
14 Pokrętło ustawiania sposobu mielenia 30 Metalowa rurka do mleka
15 Pojemnik na ziarna kawy 31 Pokrywa pojemnika na mleko
16 Jednostka zaparzająca
35
Polski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu w pełni automatycznego ekspresu do kawy firmy Saeco! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez firmę Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie www.saeco.com/care.
Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się dokładnie z osobną broszurą na temat
bezpieczeństwa i zachowaj ją na przyszłość.
Aby zapewnić Ci maksymalny komfort użytkowania ekspresu do kawy, firma Saeco oferuje pełne
wsparcie na 3 różne sposoby:
1 Odrębna skrócona instrukcja obsługi ze wskazówkami dotyczącymi pierwszej instalacji i
pierwszego użycia.
2 Więcej informacji na ten temat można znaleźć instrukcji obsługi.
3 Pomoc techniczna online i filmy: zeskanuj kod QR na pierwszej stronie lub odwiedź stronę
www.saeco.com/care
Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane przy użyciu kawy. Wprawdzie zostało gruntowanie
oczyszczone, ale w środku mogły pozostać resztki kawy. Gwarantujemy jednak, że urządzenie jest
całkowicie nowe.
Pierwsza instalacja
Aby przygotować ekspres do użycia, należy wykonać kilka prostych czynności, takich jak napełnienie
obiegu wody i aktywowanie filtra AquaClean. Te czynności są przedstawione w odrębnej skróconej
instrukcji obsługi.
Aby otrzymać kawę o najlepszym smaku, należy zaparzyć na początku 5 kaw, aby ekspres
przeprowadził samoregulację.
Ekspres skonfigurowano tak, aby uzyskać najlepszy smak z ziaren kawy. W związku z tym zalecamy
nie zmieniać ustawień młynka do kawy aż do zaparzenia 100–150 filiżanek (po ok. 1 miesiącu
użytkowania).
Filtr AquaClean
Filtr AquaClean ma na celu ograniczenie osadzania się kamienia w urządzeniu oraz dostarczanie
czystej wody, aby zapewnić doskonały aromat i smak każdej filiżanki kawy. Jeśli użyjesz kolejno 8
filtrów AquaClean zgodnie ze wskazaniami ekspresu i zaleceniami zamieszczonymi w tej instrukcji,
odwapnianie urządzenia nie będzie konieczne do czasu przygotowania nawet 5000 filiżanek kawy.
Każdy filtr pozwala na zaparzenie do 625 filiżanek kawy, zależnie od wybranych mieszanek i częstości
płukania i czyszczenia.
Przygotowywanie filtra AquaClean do aktywacji
Filtr AquaClean trzeba przygotować do użycia przed umieszczeniem go w zbiorniku na wodę:
1 Potrząsaj filtrem przez około 5 sekund (rys. 2).
2 Zanurz filtr do góry nogami w naczyniu z zimną wodą i poczekaj, aż z filtra przestaną się
wydobywać (rys. 3) pęcherzyki powietrza.
3 Wciśnij filtr na złącze filtra do najniższego możliwego położenia (rys. 4).
Aktywowanie filtra AquaClean
Każdy nowy filtr AquaClean musi zostać aktywowany. Dzięki aktywacji filtra AquaClean urządzenie
może monitorować jego wykorzystanie oraz liczbę zużytych filtrów. Istnieją 3 sposoby aktywowania
filtra AquaClean.
36
Polski
1. Aktywowanie filtra AquaClean podczas pierwszej instalacji
Po włączeniu po raz pierwszy urządzenie przeprowadzi Cię przez czynności instalacyjne takie jak
napełnianie zbiornika na wodę, napełnianie obiegu wody i aktywowanie filtra AquaClean. Wystarczy
postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Aktywowanie filtra AquaClean po monicie
Wymień filtr AquaClean, gdy na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Replace AquaClean filter?”
(Wymienić filtr AquaClean?). Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby prawidłowo
aktywować filtr.
3. Aktywowanie filtra AquaClean w dowolnym innym momencie
W każdej chwili możesz zacząć używać (lub powrócić do używania) filtra AquaClean, wykonując
w tym celu poniższe instrukcje.
1 Naciśnij ikonę Ustawienia
i wybierz pozycję „AquaClean” (rys. 5).
2 Wybierz opcję „new” (nowy), a po wyświetleniu ekranu aktywacji naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania .
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Uwaga: W niektórych sytuacjach urządzenie powiadomi o konieczności o konieczności odwapnienia,
zanim będzie można zainstalować i aktywować nowy filtr AquaClean. Wynika to z konieczności
całkowitego odwapnienia urządzenia przed rozpoczęciem używania filtra AquaClean. Postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Mierzenie twardości wody
Podczas pierwszej instalacji należy ustawić twardość wody. Postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie i użyj paska do pomiaru twardości wody dołączonego do zestawu. Aby ustawić twardość
wody później, naciśnij ikonę Ustawienia i wybierz pozycję „water hardness” (Twardość wody).
1 Zanurz pasek do pomiaru twardości wody w wodzie z kranu na 1 sekundę. Następnie odczekaj
1 minutę.
2 Sprawdź, ile kwadratów zabarwiło się na czerwono.
3 Wybierz odpowiednią twardość wody i naciśnij ikonę OK, aby potwierdzić.
Liczba czerwonych
kwadratów:
Wartość do ustawienia 1 2 3 4
Używanie panelu sterowania i ekranu
dotykowego
Poniżej znajduje się przegląd i opis panelu sterowania i ekranu dotykowego urządzenia. Po ekranie
dotykowym można przesuwać palcem i naciskać, aby wybrać lub potwierdzić wybrane opcje.
37
Polski
Drinks
Proles
Clean
Settings
43 51 72 6
1. Wyłącznik 4. Ekran dotykowy 7. Przycisk
uruchomienia/zatrzymania
2. Profile osobiste 5. Menu Cleaning
(Czyszczenie)
3. Menu Drinks (Napoje) 6. Ustawienia ekspresu
Parzenie napojów
Naciśnij ikonę Napoje , aby wejść do menu Drinks (Napoje). Przewijaj strony aż do znalezienia
swojego napoju. Po wybraniu napoju można go spersonalizować, modyfikując ustawienia.
-
Jeśli chcesz zaparzyć dwie filiżanki, naciśnij ikonę „2x”. Urządzenie automatycznie wykona kolejno
dwie operacje mielenia kawy na wybrane napoje (rys. 6).
-
Naciśnij ikonę Profile , aby zaparzyć jeden ze swoich zapisanych napojów.
-
Aby dostosować wysokość dozownika kawy do wysokości filiżanki lub szklanki, przesuń dozownik
w górę lub w dół.
Parzenie napojów kawowych
1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika.
2 Naciśnij ikonę Napoje i wybierz swoją kawę.
3 Możesz dostosować ustawienia do własnych preferencji, przesuwając regulowane paski w górę i
w dół (rys. 7).
4 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć parzenie wybranego napoju.
Zaparzanie napojów na bazie mleka
1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika.
2 Odkręć pokrywę pojemnika na mleko i wlej mleko (rys. 8) do środka.
Aby uzyskać najlepsze efekty, zalecamy użycie mleka wyjętego bezpośrednio z lodówki.
3 Umieść metalową rurkę do mleka w pojemniku, otwórz drzwiczki wewnętrznego systemu
cappuccinatore i sprawdź, czy elastyczna rurka jest podłączona prawidłowo (rys. 9).
4 Naciśnij ikonę Napoje
i wybierz swój napój na bazie mleka.
5 Możesz dostosować ustawienia do własnych preferencji, przesuwając regulowane paski w górę
i w dół (rys. 7).
6 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć parzenie wybranego napoju.
38
Polski
7 Bezpośrednio po nalaniu mleka uruchamia się funkcja „Auto Steam Shoot” (Automatyczny wyrzut
pary). Urządzenie automatycznie oczyszcza wewnętrzny obieg mleka za pomocą pary.
Do zaparzania napojów na bazie mleka można także użyć mleka w zwykłym kartonie. Umieść
metalową rurkę do mleka bezpośrednio w kartonie z mlekiem.
Zaparzanie kawy z kawy mielonej
1 Otwórz pokrywkę i wsyp jedną miarkę zmielonej kawy do pojemnika na kawę mieloną. Następnie
zamknij pokrywkę (rys. 10).
2 Po wybraniu napoju naciśnij ikonę (rys. 11) kawy mielonej, a następnie naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania
.
Uwaga: wybranie kawy mielonej uniemożliwia wybranie mocy kawy i zaparzenie więcej niż jednej
porcji kawy w tym samym czasie.
Podawanie gorącej wody
1 Naciśnij ikonę Napoje i wybierz pozycję „Hot water” (Gorąca woda).
2 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć podawanie gorącej wody.
Personalizowanie napojów i tworzenie profili
Ten ekspres umożliwia dostosowanie ustawień napoju do swoich preferencji i zapisanie
zmodyfikowanego napoju w osobistym profilu. Istnieją dwa sposoby utworzenia profilu:
1 W menu Drinks (Napoje): Wybierz i dostosuj napój, a następnie naciśnij ikonę „zapisywanie”.
2 W menu Profiles (Profile): Utwórz profil, a następnie dodawaj do niego kolejne napoje.
Personalizowanie napojów
Możesz dostosować napój do swoich preferencji:
1 Naciśnij ikonę Napoje .
2 Wybierz napój.
3 Na ekranie zostaną wyświetlone ustawienia, które można dostosować do swoich preferencji.
Naciśnij strzałkę, by przejść do następnego ekranu, na którym są kolejne ustawienia. Zależnie od
rodzaju napoju można dostosować moc, objętość kawy, mleka i pianki, temperaturę, smak
i kolejność parzenia napojów na bazie mleka.
4 Przesuwaj palcem paski odpowiadające ustawieniom, które chcesz dostosować, w górę i w dół aż
do osiągnięcia preferowanego poziomu (rys. 7).
5 Możesz zapisać te ustawienia w swoim profilu, naciskając ikonę zapisywania i postępując zgodnie
z instrukcjami na ekranie (rys. 12).
Tworzenie profilu
1 Naciśnij ikonę Profile .
2 Wybierz pozycję „Add profile” (rys. 13) (Dodaj profil).
3 Wprowadź nazwę nowego profilu i potwierdź (rys. 14).
4 Dodaj napoje do profilu, wybierając opcję „Add drink” (rys. 15) (Dodaj napój).
39
Polski
Dostosowywanie ustawień młynka
Ustawienia młynka można dostosowywać do swoich preferencji za pomocą specjalnego pokrętła
znajdującego się w pojemniku na ziarna. Do wyboru jest 12 ustawień młynka. Im niższe ustawienie,
tym mocniejsza kawa.
Uwaga: Ustawienia młynka można dostosowywać wyłącznie w czasie mielenia kawy. Różnicę smaku
można poczuć w pełni po zaparzeniu od 2 do 3 napojów.
Przestroga: Aby zapobiec uszkodzeniu młynka, nie obracaj pokrętła do ustawiania młynka więcej niż o
jeden stopień za jednym razem.
1 Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy.
2 Otwórz pokrywkę pojemnika na ziarna kawy.
3 Naciśnij ikonę Napoje
i wybierz ESPRESSO. Następnie naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania .
4 Gdy młynek rozpocznie mielenie, naciśnij pokrętło wyboru sposobu mielenia i obróć je w lewo lub
w prawo.
Obsługa jednostki zaparzającej
Aby obejrzeć film zawierający informacje na temat montażu, demontażu i czyszczenia jednostki
zaparzającej odwiedź witrynę www.saeco.com/care.
Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu
1 Wyłącz ekspres za pomocą przełącznika zasilania znajdującego się na jego tylnej ściance.
2 Wyjmij kasetkę na fusy.
3 Otwórz klapkę (rys. 17) serwisową.
4 Wyjmij kasetkę (rys. 18) na resztki kawy.
5 Naciśnij przycisk PUSH (rys. 19) i pociągnij za uchwyt jednostki zaparzającej, aby wyjąć ją z
urządzenia (rys. 20).
Ponowne wkładanie jednostki zaparzającej do urządzenia
Przed wsunięciem jednostki zaparzającej z powrotem do urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo
ustawiona.
1 Sprawdź, czy strzałka na żółtym cylindrze z boku jednostki zaparzającej jest wyrównana z czarną
strzałką i literą N (rys. 21).
-
Jeśli nie, naciśnij dźwignię, aż dotknie podstawy jednostki (rys. 22) zaparzającej.
2 Upewnij się, że żółty zaczep blokujący z boku jednostki zaparzającej znajduje się w prawidłowej
pozycji.
-
Aby prawidłowo ustawić zaczep, pchnij go w górę, aż znajdzie się w najwyższym położeniu (rys.
23).
3 Korzystając z prowadnic po bokach, wsuń jednostkę zaparzającą z powrotem do urządzenia, aż
zatrzaśnie się we właściwej pozycji. Nie naciskaj przycisku PUSH.
4 Ponownie włóż do urządzenia kasetkę na resztki kawy i zamknij klapkę serwisową. Następnie włóż
na miejsce kasetkę na fusy.
40
Polski
Czyszczenie i konserwacja
Regularne czyszczenie i konserwacja utrzymuje ekspres w doskonałym stanie i zapewnia możliwość
parzenia kawy przez długi czas, stabilny wypływ kawy i doskonałą piankę mleczną.
W tabeli znajdziesz informacje na temat tego, kiedy i jak czyścić wszystkie zdejmowane części
urządzenia. Szczegółowe informacje i film z instrukcjami można znaleźć na stronie
www.saeco.com/care.
Tabela z instrukcjami mycia i czyszczenia urządzenia
Opis części
Kiedy czyścić Jak czyścić
Jednostka
zaparzająca
Co tydzień Wyjmij jednostkę zaparzającą i opłucz ją pod
bieżącą wodą.
Co miesiąc Przeprowadź procedurę „Brew group clean”
(Czyszczenie jednostki zaparzającej), używając
do tego celu specjalnych tabletek Philips.
Wybierz w menu czyszczenia pozycję „Brew
group clean” (Czyszczenie jednostki
zaparzającej) i postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie. Przejdź do witryny
www.saeco.com/care , aby zapoznać się z
filmem instruktażowym.
Smarowanie
jednostki
zaparzającej
W zależności od rodzaju
użytkowania. Sprawdź w
tabeli smarowania.
Nasmaruj jednostkę zaparzającą smarem Philips.
Przejdź do witryny www.saeco.com/care , aby
zapoznać się z filmem instruktażowym.
Obieg
mleka/wewnętrz
ny cappuccinatore
Po każdym dniu
użytkowania
Przeprowadź program HYGIESTEAM znajdujący
się w menu czyszczenia. Wybierz w menu
czyszczenia pozycję HYGIESTEAM i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Co tydzień Wyjmij i rozłóż wewnętrzny cappuccinatore.
Wypłucz wszystkie części pod bieżącą wodą.
Co miesiąc Przeprowadź procedurę „DEEP MILK CLEAN”
(Dokładne czyszczenie obiegu mleka) za pomocą
środka Philips do czyszczenia obiegu mleka.
Wybierz w menu czyszczenia pozycję DEEP
MILK CLEAN i postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie. Przejdź do witryny
www.saeco.com/care , aby zapoznać się z
filmem instruktażowym.
Pojemnik na
mleko
Co tydzień Zdemontuj pojemnik na mleko i wyjmij przewód i
dozownik (rys. 24). Wypłucz wszystkie części pod
bieżącą wodą lub umyj je w zmywarce.
Tacka ociekowa Opróżnij tackę ociekową,
gdy czerwony wskaźnik
zapełnienia tacki ociekowej
wystaje z pokrywy tacki (rys.
25). Czyść tackę ociekową,
kiedy Ci to odpowiada.
Wyjmij tackę ociekową i umyj ją w bieżącej
wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
41
Polski
Opis części Kiedy czyścić Jak czyścić
Pojemnik na fusy
kawowe
Opróżniaj kasetkę na fusy,
kiedy na urządzeniu pojawi
się odpowiedni monit. Czyść
ją w dowolnym momencie.
Wyjmij kasetkę na fusy przy włączonym
urządzeniu i umyj ją pod bieżącą wodą z
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Zbiornik na wodę W dowolnym momencie. Wypłucz zbiornik pod bieżącą wodą.
Lejek do
wsypywania kawy
Sprawdzaj co tydzień, czy
lejek kawy mielonej nie jest
zapchany.
Wyłącz urządzenie i wyjmij jednostkę
zaparzającą. Otwórz pokrywkę przedziału na
mieloną kawę i włóż do lejka trzonek łyżki.
Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór
kawa mielona spadnie (rys. 26). Przejdź do
witryny www.saeco.com.care , aby zapoznać się
z filmem instruktażowym.
Wskazówka: Kalendarz czyszczenia znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
Zapisuj datę kolejnego czyszczenia.
Czyszczenie jednostki zaparzającej
Regularne czyszczenie jednostki zaparzającej zapobiega zatkaniu wewnętrznych obiegów przez
pozostałości kawy. Aby obejrzeć filmy instruktażowe na temat montażu, demontażu i czyszczenia
jednostki zaparzającej, odwiedź witrynę www.saeco.com/care.
Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą
1 Wyjmij jednostkę zaparzającą.
2 Opłucz dokładnie jednostkę zaparzającą w wodzie. Dokładnie wyczyść górny filtr (rys. 27).
3 Pozostaw jednostkę zaparzającą do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Nie osuszaj
jednostki zaparzającej szmatką, aby wewnątrz niej nie zbierały się włókienka.
Czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletek do czyszczenia
Do czyszczenia używaj tylko specjalnych tabletek Philips. Naciśnij ikonę Czyszczenie i wybierz
pozycję „Brew group clean” (Czyszczenie jednostki zaparzającej). Postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie. Szczegółowy film instruktażowy można znaleźć na stronie www.saeco.com/care.
Smarowanie jednostki zaparzającej
Jednostkę zaparzającą należy regularnie smarować, aby ruchome części mogły się płynnie poruszać.
Częstotliwość smarowania podano w tabeli poniżej. Szczegółowy film instruktażowy można znaleźć
na stronie www.saeco.com/care.
Częstotliwość
użytkowania
Liczba napojów
przygotowywanych w ciągu
jednego dnia
Częstotliwość smarowania
Rzadko 1-5 Co 4 miesiące
Normalnie 6-10 Co 2 miesiące
Intensywnie > 10 Raz w miesiącu
42
Polski
Programy czyszczące wewnętrznego cappuccinatore
Urządzenie posiada trzy programy do czyszczenia wewnętrznego cappuccinatore. Program
czyszczący Auto Steam Shoot (Automatyczny wyrzut pary) jest przeprowadzany przez urządzenie po
zaparzeniu napoju na bazie mleka. Naciskając ikonę Czyszczenie
i przewijając menu czyszczenia,
można wybrać program HYGIESTEAM lub DEEP MILK CLEAN (Dokładne czyszczenie obiegu mleka).
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
-
Auto Steam Shoot (Automatyczny wyrzut pary): urządzenie wyrzuca parę przez wewnętrzny
cappucinatore, aby szybko go oczyścić.
-
HYGIESTEAM: urządzenie dokładnie oczyszcza wewnętrzny obieg mleka za pomocą pary. Umieść
rurkę do mleka w jej uchwycie (rys. 28) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
-
DEEP MILK CLEAN (Dokładne czyszczenie obiegu mleka): przeprowadzaj procedurę „DEEP MILK
CLEAN” (Dokładne czyszczenie obiegu mleka) z zastosowaniem tabletek Philips do czyszczenia
obiegu mleka, aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia.
Czyszczenie wewnętrznego cappuccinatore pod bieżącą
wodą
1 Otwórz klapkę wewnętrznego cappuccinatore (rys. 29).
2 Wyjmij wewnętrzny cappuccinatore, ściągając go w dół (rys. 30).
3 Rozmontuj wewnętrzny cappuccinatore, ściągając dolną część z górnej części (rys. 31).
4 Zdemontuj wszystkie części (rys. 32) i umyj je pod bieżącą wodą.
5 Ponownie zmontuj wewnętrzny cappuccinatore.
6 Aby ponownie umieścić na miejscu wewnętrzny cappuccinatore, ustaw go pionowo i sprawdź, czy
otwory są wyrównane z dwiema rurkami na urządzeniu. Następnie przesuń wewnętrzny
cappucinatore w górę, aż zablokuje się na miejscu (rys. 33).
7 Zamknij klapkę.
Szczegółowy film instruktażowy można znaleźć na stronie www.saeco.com/care.
Procedura odwapniania
Należy używać wyłącznie odkamieniacza Philips. Nigdy nie stosuj odkamieniaczy na bazie kwasu
siarkowego, kwasu solnego, kwasu sulfaminowego lub octowego (octu), ponieważ mogą uszkodzić
obieg wody w urządzeniu i nie rozpuszczają prawidłowo złogów wapnia. Używanie odkamieniacza
innego niż Philips może spowodować unieważnienie gwarancji. Nieodkamienianie urządzenia także
może doprowadzić do unieważnienia gwarancji. Środek odkamieniający Philips można kupić w
sklepie internetowym pod adresem www.saeco.com/care.
1 Gdy na wyświetlaczu pojawi się zalecenie odkamieniania, naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania
, aby rozpocząć. Aby uruchomić odkamienianie bez monitu, naciśnij
ikonę czyszczenia i wybierz pozycję Descale (rys. 34) (Odkamienianie).
2 Wyjmij tackę ociekową oraz kasetkę na fusy, opróżnij je i włóż z powrotem do urządzenia.
3 Wyjmij zbiornik na wodę i opróżnij go. Następnie wyjmij filtr AquaClean.
4 Wlej do zbiornika na wodę całą butelkę odkamieniacza Philips i dopełnij wodą do poziomu CALC
CLEAN. Następnie umieść zbiornik z powrotem w urządzeniu.
5 Umieść duży pojemnik (1,5 l) pod wylewką dozownika kawy.
6 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby uruchomić procedurę odkamieniania. Procedura
odkamieniania trwa około 30 minut i składa się z cyklu usuwania kamienia oraz cyklu płukania.
7 Po zakończeniu cyklu odkamieniania należy wypłukać zbiornik na wodę i obieg wody. Postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
8 W zbiorniku na wodę umieść nowy filtr AquaClean.
43
Polski
Wskazówka: Stosowanie filtra AquaClean ogranicza konieczność odwapniania!
Co zrobić, jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana
Procedurę odwapniania można przerwać, naciskając wyłącznik na panelu sterowania. Jeśli procedura
odwapniania zostanie przerwana przed zakończeniem, wykonaj następujące czynności:
1 Opróżnij zbiornik na wodę i dokładnie go wypłucz.
2 Napełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego CALC CLEAN i ponownie włącz
urządzenie. Urządzenie nagrzeje się i wykona automatyczne płukanie.
3 Przed zaparzeniem jakichkolwiek napojów przeprowadź ręczne płukanie. Aby wykonać ręczne
płukanie, nalej z urządzenia pół zbiornika gorącej wody, a następnie zaparz 2 filiżanki już zmielonej
kawy, ale bez dodawania nowo zmielonej.
Uwaga: Jeśli procedura odwapniania nie dobiegła do końca, konieczne będzie jak najszybsze
przeprowadzenie kolejnej procedury odwapniania.
Ikony ostrzeżenia i kody błędów
Znaczenie ikon ostrzeżenia
W urządzeniu nie ma jednostki
zaparzającej lub nie została ona
włożona prawidłowo. Włóż
jednostkę zaparzającą i upewnij się,
że zatrzasnęła się na miejscu.
Klapka dozownika nie jest
zamknięta. Sprawdź, czy
wewnętrzny cappuccinatore jest
prawidłowo umieszczony i zamknij
klapkę dozownika.
Kasetka na fusy jest pełna. Upewnij
się, że urządzenie jest włączone.
Następnie wyjmij i opróżnij kasetkę
na fusy.
Wewnętrzny cappuccinatore nie
znajduje się na miejscu lub został
umieszczony nieprawidłowo. Zanim
wepchniesz wewnętrzny
cappucinatore pionowo na miejsce,
upewnij się, że jego otwory są
wyrównane z rurkami w maszynie.
Znaczenie kodów błędu
Poniżej znajduje się lista kodów błędów oznaczających problemy, które możesz rozwiązać
samodzielnie. Filmy instruktażowe można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Jeśli wyświetli się
inny kod błędu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Informacje
kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.
Kod
błędu
Problem Możliwe rozwiązanie
01 Lejek kawy jest
zapchany.
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Wyjmij jednostkę zaparzającą. Następnie
otwórz pokrywkę przedziału na mieloną kawę i włóż do lejka
trzonek łyżki. Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór
kawa mielona spadnie (rys. 26). Odwiedź stronę
www.saeco.com/care , aby zapoznać się z filmem
instruktażowym.
44
Polski
Kod
błędu
Problem Możliwe rozwiązanie
03 Jednostka zaparzająca
jest brudna lub nie jest
odpowiednio
nasmarowana.
Wyłącz urządzenie głównym wyłącznikiem. Opłucz jednostkę
zaparzającą świeżą wodą, pozostaw ją do wyschnięcia, a
następnie nasmaruj. Zapoznaj się z rozdziałem „Czyszczenie
jednostki zaparzającej” lub odwiedź stronę
www.saeco.com/care , aby zapoznać się z filmem
instruktażowym. Włącz urządzenie ponownie.
04 Jednostka zaparzająca
nie jest ustawiona
prawidłowo.
Wyłącz urządzenie głównym wyłącznikiem. Wyjmij jednostkę
zaparzającą i włóż ją ponownie. Zanim włożysz na miejsce
jednostkę zaparzającą, upewnij się, że jej zaczep blokujący
znajduje się w prawidłowej pozycji. Zapoznaj się z rozdziałem
„Obsługa jednostki zaparzającej” lub odwiedź stronę
www.saeco.com/care , aby zapoznać się z filmem
instruktażowym. Włącz urządzenie ponownie.
05 W obiegu wody
znajduje się powietrze.
Zrestartuj urządzenie, wyłączając je i włączając ponownie
głównym wyłącznikiem. Jeśli to zadziała, nalej 2–3 filiżanki
gorącej wody. Przeprowadź odkamienianie, jeśli nie było
wykonywane przez dłuższy czas.
Filtr AquaClean nie
został prawidłowo
przygotowany przed
instalacją lub jest
zapchany.
Wyjmij filtr AquaClean i spróbuj ponownie zaparzyć kawę. Jeśli
to zadziała, sprawdź, czy filtr AquaClean został prawidłowo
przygotowany przed ponownym włożeniem. Umieść filtr
AquaClean z powrotem w zbiorniku na wodę. Jeśli to nie
pomogło, filtr jest zapchany i trzeba go wymienić.
14 Urządzenie jest
przegrzane.
Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie po 30 minutach.
Zamawianie akcesoriów
Do czyszczenia i odkamieniania używaj wyłącznie produktów Philips do konserwacji. Produkty te
można kupić u lokalnego sprzedawcy lub w autoryzowanych punktach serwisowych lub online na
stronie www.saeco.com/care.
Produkty do konserwacji i numery rodzajów:
-
Środek do usuwania kamienia CA6700
-
Filtr AquaClean CA6903
-
Smar do jednostki zaparzającej HD5061
-
Tabletki do czyszczenia z tłuszczu CA6704
-
Środek do czyszczenia obiegu mleka CA6705
-
Zestaw do konserwacji CA6707
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia.
Filmy z instrukcjami i pełna lista często zadawanych pytań znajdują się na stronie
www.saeco.com/care. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta
w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.
45
Polski
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Tacka ociekowa szybko
się zapełnia.
Jest to zjawisko normalne.
Urządzenie używa wody do
płukania obiegu wewnętrznego
i jednostki zaparzającej. Część
wody spływa bezpośrednio z
systemu wewnętrznego do
tacki ociekowej.
Opróżnij tackę ociekową, gdy wskaźnik
zapełnienia tacki ociekowej wystaje z
pokrywy (rys. 25) tacki. Ustaw filiżankę
pod wylewką dozownika, aby zbierać
wodę płuczącą.
Urządzenie jest w trybie
DEMO.
Przycisk trybu gotowości był
wciśnięty przez ponad 8
sekund.
Wyłącz i ponownie włącz urządzenie za
pomocą wyłącznika głównego
znajdującego się z tyłu urządzenia.
Ikona zapełnienia kasetki
na fusy jest cały czas
wyświetlona.
Kasetka na fusy została
opróżniona, gdy urządzenie
było wyłączone.
Opróżniaj kasetkę na fusy tylko wtedy,
gdy urządzenie jest włączone. Jeśli
kasetka na fusy zostanie opróżniona w
czasie, gdy urządzenie jest wyłączone,
nie zostanie zresetowany licznik
zaparzeń kawy.
Kasetka na fusy została za
szybko włożona z powrotem.
Nie wkładaj kasetki na fusy z powrotem,
dopóki na ekranie nie pojawi się
polecenie, by to zrobić.
Nie można wyjąć
jednostki zaparzającej.
Jednostka zaparzająca nie
znajduje się w prawidłowej
pozycji.
Zresetuj urządzenie w następujący
sposób: włóż z powrotem tackę
ociekową i kasetkę na fusy. Zamknij
klapkę serwisową, po czym włącz i
wyłącz urządzenie. Spróbuj ponownie
wyjąć jednostkę zaparzającą.
Kasetka na fusy nie została
wyjęta.
Przed wyjęciem jednostki zaparzającej
wyjmij kasetkę na fusy.
Nie można włożyć
jednostki zaparzającej.
Jednostka zaparzająca nie
znajduje się w prawidłowej
pozycji.
Zresetuj urządzenie w następujący
sposób: włóż z powrotem tackę
ociekową i kasetkę na fusy. Pozostaw
jednostkę zaparzającą na zewnątrz.
Zamknij klapkę serwisową, po czym
włącz i wyłącz urządzenie. Następnie
umieść jednostkę zaparzającą w
prawidłowej pozycji i włóż ją ponownie
do urządzenia.
Urządzenie przestało działać
podczas procedury
odkamieniania.
Nie można wyjmować jednostki
zaparzającej w trakcie procedury
odkamieniania. Najpierw dokończ
odkamienianie, a następnie wyjmij
jednostkę zaparzającą.
Kawa jest zbyt wodnista. Ustawienie młynka powoduje,
że kawa jest mielona zbyt
grubo.
Zmień ustawienie na drobniejsze
mielenie (niższa wartość).
Wylewka kawy jest zapchana. Oczyść wylewkę kawy za pomocą
uchwytu łyżki. Następnie wyłącz
urządzenie i włącz je ponownie.
46
Polski
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie wykonuje
procedurę samoregulacji.
Zaparz kilka filiżanek kawy.
Jednostka zaparzająca jest
brudna lub musi zostać
nasmarowana.
Wyczyść i nasmaruj jednostkę
zaparzającą.
Kawa nie jest
wystarczająco gorąca.
Używane filiżanki są zimne. Podgrzej filiżanki, opłukując je gorącą
wodą.
Ustawiona temperatura jest
zbyt niska. Sprawdź ustawienia
w menu.
Ustaw w menu temperaturę jako „high”
(wysoka).
Zostało dodane mleko. Dodanie mleka zawsze w pewnym
stopniu obniża temperaturę kawy,
niezależnie od tego, czy mleko jest
ciepłe czy zimne.
Kawa wypływa z
urządzenia wolno lub nie
wypływa w ogóle.
Filtr AquaClean nie został
prawidłowo przygotowany do
instalacji lub jest zapchany.
Wyjmij filtr AquaClean i spróbuj
ponownie zaparzyć kawę. Jeśli to
zadziała, sprawdź, czy filtr AquaClean
został prawidłowo przygotowany przed
ponownym włożeniem. Umieść z
powrotem przygotowany filtr. Jeśli to
nie pomogło, filtr jest zapchany i trzeba
go wymienić.
Ustawienie młynka powoduje,
że kawa jest mielona zbyt
drobno.
Zmień ustawienie na grubsze mielenie
(wyższa wartość).
Jednostka zaparzająca jest
brudna.
Wyczyść jednostkę zaparzającą.
Dozownik kawy jest
zabrudzony.
Wyczyść wylewkę dozownika kawy i jej
otwory za pomocą igły.
Obieg urządzenia jest
zablokowany przez osady
wapnia.
Wykonaj odkamienianie urządzenia.
Mleko nie jest spieniane. Wewnętrzny cappucinatore
zabrudzony lub włożony
nieprawidłowo.
Wyczyść wewnętrzny cappucinatore i
upewnij się, że jest prawidłowo
ustawiony i włożony.
Rodzaj użytego mleka nie
nadaje się do spieniania.
Różne rodzaje mleka dają różne ilości
piany i różną jej jakość. Z naszych
testów wynika, że następujące rodzaje
mleka dają dobre efekty spieniania:
półtłuste lub pełne mleko krowie, mleko
sojowe i bezlaktozowe.
Mleko się rozpryskuje. Mleko nie jest wystarczająco
zimne.
Zalecamy użycie mleka wyjętego
bezpośrednio z lodówki.
47
Polski
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Wydaje się, że
urządzenie przecieka.
Urządzenie używa wody do
płukania obiegu wewnętrznego
i jednostki zaparzającej. Część
wody spływa bezpośrednio z
systemu wewnętrznego do
tacki ociekowej.
Opróżnij tackę ociekową, gdy wskaźnik
zapełnienia tacki ociekowej wystaje z
pokrywy (rys. 25) tacki. Ustaw filiżankę
pod wylewką dozownika, aby zbierać
wodę płuczącą.
Tacka ociekowa jest
przepełniona, co sprawia, że
wygląda, jakby urządzenie
przeciekało.
Opróżnij tackę ociekową, gdy wskaźnik
zapełnienia tacki ociekowej wystaje z
pokrywy (rys. 25) tacki. Ustaw filiżankę
pod wylewką dozownika, aby zbierać
wodę płuczącą.
Urządzenie nie stoi na poziomej
powierzchni.
Ustaw urządzenie na poziomej
powierzchni, aby wskaźnik
przepełnienia tacki ociekowej działał
prawidłowo.
Nie można aktywować
filtra AquaClean, a
urządzenie domaga się
odkamieniania.
Filtr nie został wymieniony na
czas, gdy zaczęła migać ikona
filtra AquaClean, i pojemność
spadła do 0%.
Najpierw wykonaj odkamienianie
urządzenia, a następnie zainstaluj filtr
AquaClean.
Filtr AquaClean nie został
zainstalowany podczas
pierwszej instalacji.
Zainstalowano go dopiero po
zaparzeniu około 25 kaw (przy
założeniu, że filiżanki miały
pojemność 100 ml). Przed
zainstalowaniem filtra
AquaClean urządzenie musi
zostać całkowicie
odkamienione.
Najpierw wykonaj odkamienianie
urządzenia, a następnie zainstaluj nowy
filtr AquaClean. Po odkamienianiu
licznik filtra zostanie zresetowany do
wartości 0/8. Zawsze potwierdzaj
aktywację filtra w menu urządzenia.
Zrób to również po wymianie filtra.
Nowy filtr wody nie
pasuje.
Próbujesz zainstalować filtr
inny niż AquaClean.
Do urządzenia pasują wyłącznie filtry
AquaClean.
Urządzenie głośno
pracuje.
Głośna praca używanego
urządzenia jest normalnym
zjawiskiem.
Jeśli zmieni się charakter hałasu
powodowanego przez urządzenie,
oczyść jednostkę zaparzającą i
nasmaruj ją.
Dane techniczne
Producent zastrzega sobie prawo poprawiania parametrów technicznych urządzenia. Wszystkie
ustawione wartości są przybliżone.
Opis Wartość
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 283 x 393 x 489 mm
Waga 10,8–12,2 kg
Długość przewodu zasilającego 1200 mm
48
Polski
Zbiornik na wodę 1,7 litra, wyjmowany
Pojemność pojemnika na ziarna kawy 450 g
Pojemność kasetki na fusy 15 brykietów
Pojemność dzbanka na mleko 600 ml
Regulacja wysokości dozownika 75–148 mm
Napięcie znamionowe — Moc znamionowa —
Zasilanie
Sprawdź tabliczkę znamionową na wewnętrznej
stronie klapki serwisowej
49
Polski
Opis Wartość
Milk
circuit
cleaner
press to start
15 min
DESCALING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Saeco SM7686/00 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi