Wymiary
Dane techniczne
Wymiary 98 × 46 × 98 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga Około 185 g
Dostarczane wyposażenie
Elementy do instalacji
i podłączenia (1 zestaw)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
Charakterystyka
Pilot morski pozwala na łatwe sterowanie
radioodtwarzaczem.
Pilot morski jest przeznaczony do współpracy
z radioodtwarzaczami wyposażonymi
w specjalne gniazdo wejścia pilota i systemu
sterowania Sony Bus.
Ostrzeżenie
Nie kierować bezpośrednio na pilot strumienia
wody z myjki ciśnieniowej itp.
Jednostka: mm
Instrukcja obsługi
Pilot morski
RM-X60M
4-123-134-PL (1)
©2008 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Zapis użytkownika
Symbol modelu i numer seryjny są podane na spodzie urządzenia.
Prosimy o zanotowanie numeru seryjnego we wskazanym poniżej miejscu.
Numer ten może być potrzebny przy kontaktowaniu się z Sony w sprawach dotyczących tego produktu.
Model RM-X60M Numer seryjny
Źródło
Tuner
Kaseta
CD/USB/iPod
AUX (Audio)
Głośność
Informacja o źródle (8)
FM, AM (MW/SW/LW)
TAPE
CD, USB, IPD
AUX
VOL
Informacja o trybie (9)
Częstotliwość
• FWD (przechodzenie do przodu)
• REV (cofanie)
• FF (przewijanie do przodu)
• REW (przewijanie do tyłu)
Numer utworu / czas odtwarzania, zegar itp.
– – – –
Głośność
Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących
Wymienione poniżej przyciski (z wyjątkiem przycisków SOURCE i MODE) pełnią takie same funkcje jak ich
odpowiedniki na radioodtwarzaczu lub pilocie bezprzewodowym.
Dalszych informacji o funkcjach poszczególnych przycisków i elementów sterujących należy szukać
w instrukcji obsługi radioodtwarzacza Sony.
1 Przyciski VOLUME +/–
Służą do regulacji głośności.
2 Przycisk SOURCE
Włącza zasilanie i zmienia źródło (radio/CD/
USB/IPD/AUX/SAT*
1
).
3 Przycisk MUTING
Wycisza dźwięk. Ponowne naciśnięcie
przywraca dźwięk.
4 Przycisk OFF
Wyłącza zasilanie. Przerywa odtwarzanie.
5 Przycisk MODE*
2
Służy do wybierania zakresu fal / pasma (trybu)
tunera SAT*
1
/ jednostki*
3
.
6 Przyciski SEEK (–/+)/AMS (.m/M>)*
2
CD/USB/IPD:
Pomijanie utworów (po naciśnięciu); ciągłe
pomijanie utworów (po naciśnięciu i następującym
w ciągu sekundy naciśnięciu i przytrzymaniu);
przewijanie w tył / w przód (po przytrzymaniu).
Radio:
Automatyczne nastawianie stacji (po naciśnięciu);
ręczne wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu).
7 Przycisk GP *
4
/ALBM *
5
+/– *
2
*
6
Pomijanie grup/albumów (po naciśnięciu); ciągłe
pomijanie grup/albumów (po przytrzymaniu).
Wybieranie zaprogramowanych stacji.
8 Informacja o źródle *
7
9 Informacja o trybie *
7
*
1
Kiedy jest podłączony tuner SAT (tylko USA)
*
2
Pilot umożliwia także sterowanie odtwarzaczem
kasetowym.
Dalszych informacji należy szukać w instrukcji obsługi
radioodtwarzacza.
*
3
Kiedy jest podłączony zmieniacz płyt CD.
*
4
Przy odtwarzaniu płyty ATRAC CD.
*
5
Przy odtwarzaniu utworu MP3/WMA/AAC.
*
6
Kiedy jest podłączony zmieniacz płyt CD, sposób
obsługi jest inny. Szczegółów należy szukać
w instrukcji obsługi radioodtwarzacza.
*
7
Zawartość wyświetlacza zależy od podłączonego
urządzenia i źródła dźwięku.
Pilot współpracuje między innymi z następującymi
modelami radioodtwarzaczy:
CDX-HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS, CDX-H905IP/
HR905IP, CDX-M50IP/MR50IP, CDX-M30, CDX-
H910UI/HR910UI i CDX-M60UI/MR60UI
W przypadku podłączania do radioodtwarzacza
innego niż wymienione prosimy o zapoznanie się
z punktem „Uwagi o wyświetlaniu” poniżej.
Uwagi o wyświetlaniu
• W zależności od podłączonego radioodtwarzacza
może się nie pojawiać wskazanie zegara.
• Mogą się nie pojawiać pewne informacje o płycie,
lista stacji radiowych itp.
Nie jest możliwe wyświetlenie pewnych znaków.
Wyświetlane informacje nie przesuwają się
po wyświetlaczu.
• Jeśli pilot jest podłączony do odtwarzacza DVD itp.,
nie można wyświetlić informacji o płycie.
MASTER UNIT
CHANGER COMMANDER/
DISPLAY
98
23 23
001
80
38
59
50
25
005
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycz-
nego ielektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej iinnych krajów
europejskich zwydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
być zaliczany do odpadów domowych. Należy go
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem irecyklingiem urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwen-
cjom dla środowiska naturalnego izdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga
wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje orecyklingu tego produktu,
należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
wktórym produkt ten został kupiony.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy
tylko sprzętu sprzedawanego wkrajach, wktórych
obowiązują dyrektywy UE
Ten produkt został wyprodukowany przez firmę Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia lub na jej rzecz. Zapytania dotyczące
zgodności produktu zustawodawstwem Unii
Europejskiej należy kierować do upoważnionego
przedstawiciela producenta: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe
Limited (Sp. zo.o.), Oddział wPolsce, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Wsprawach
serwisowych igwarancyjnych należy kontaktować się
zpodmiotami, których adresy podano wosobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
RM-X60M-OI_PL.indd 2 13.04.2014 20:59
PLD2