Philips FC9150 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

54

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

1 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
2 Pokrętło mocy ssania
3 Wyłącznik
4 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
5 Otwór złączki węża
6 Wąż ze złączką obroto
7 Zacisk zwalniający pokrywkę chroniącą przed kurzem
8 Uchwyt filtra z filtrem ochronnym silnika
9 Uchwyt worka na kurz
10 Worek na kurz
11 Kółko tylne
12 Nasadka mała
13 Szczelinówka
14 Szczotka mała
15 Uchwyt z połączeniem zatrzaskowym
16 Uchwyt na akcesoria
17 Nasadka Tri-Active
18 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
19 Krawędź mocująca / do przechowywania
20 Szczotka boczna
21 Rura teleskopowa z połączeniem zatrzaskowym
22 Odchylany uchwyt górny
23 Kratka filtra (otwarta)
24 Szczelina mocująca
25 Wtyczka przewodu sieciowego
26 Filtr Ultra Clean Air HEPA 13
27 Uchwyt przedni
28 Kółko obrotowe
29 Szczelina do przechowywania
30 Tabliczka znamionowa

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję warto też zachować na przyszłość.

- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać
gorącego popiołu.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie
wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.

- Kiedy używasz odkurzacza do zbierania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka
będzie sygnalizował, że jest on pełen. Należy wymienić worek, nawet jeśli nie jest on jeszcze
pełen (patrz rozdział „Wymiana worka na kurz”).
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez filtra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag
®
.
- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza, na odkurzaczu
tworzą się ładunki elektrostatyczne. W rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądu w przypadku
dotknięcia rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla użytkownika i
nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy:
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju
(np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.);(rys.2)
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim
naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione
wodą(rys.3).
- Poziom hałasu: Lc = 75dB (A).

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.


1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.4).
2 Abyodłączyćwąż,wciśnijprzyciskiiwyciągnijgozodkurzacza(rys.5).
Rura teleskopowa
1 Abypołączyćruręzuchwytem,wsuńuchwytwrurę.Następniedopasujsprężynowyprzycisk
blokującydootworuwrurze(rys.6).
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.
2 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury(rys.7).

1 AbypołączyćnasadkęTriActivelubjednozakcesoriówzrurą,naciśnijsprężynowyprzycisk
blokującynarurze(1)iwłóżruręwnasadkęlubakcesorium(2).Wsuńsprężynowyprzycisk
blokującydootworuwnasadcelubakcesorium.(rys.8)
Uwaga: W ten sam sposób możesz podłączyć akcesoria bezpośrednio do uchwytu.
 55
2 Abyodłączyćnasadkęlubakcesoriumodrury,naciśnijsprężynowyprzyciskblokującyi
wyciągnijnasadkęlubakcesoriumzrury.

Nasadka TriActive jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej
odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód(rys.9).
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu(rys.10).
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.11).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.Kółkozostanie
uniesione,comazapobiecrysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.12).
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie,akółkoobniżysięautomatycznie.

1 Szczelinówkę(1),małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(3)możnapodłączyćdorurylub
bezpośredniodouchwytuwęża(rys.13).
- Szczelinówka służy do odkurzania narożników i innych trudno dostępnych miejsc.
- Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich powierzchni, np. siedzisk krzeseł i
kanap.
- Mała nasadka szczotki służy do czyszczenia komputerów, półek na książki itp.

1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrury(rys.14).
2 Załóżdwaakcesorianauchwytnaakcesoria:
- Szczelinówka i mała nasadka(rys.15).
Uwaga: Małą nasadkę należy umieścić w uchwycie na akcesoria w sposób przedstawiony na rysunku.
- Szczelinówka i mała szczotka(rys.16).

1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijstopąwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyć
urządzenie(rys.17).

Podczas odkurzania można dostosować moc ssania.
- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.

- Podczas odkurzania można regulować moc ssania za pomocą pokrętła na górnej części
urządzenia(rys.18).

1 Wprzypadkuprzerwywodkurzaniururęmożnaustawićwwygodnympołożeniu,wsuwając
krawędźmocującąnanasadcewszczelinęmocującą(rys.19).
56

1 Ściągnijczęściruryrazem,takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdługość.
2 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
3 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.20).
4 Abyustawićurządzeniewpozycjipionowej,wsuńkrawędźmocującąnanasadcewszczelinę
doprzechowywania(rys.21).
5 ZawszeustawiajnasadkęTriActivewpołożeniudoodkurzaniadywanów(zpaskiemszczotki
schowanymwnasadce).Chrońszczotkiboczneprzedzagięciem(rys.12).

Przedwymianąpojemnikanakurznależyzawszewyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
Uwaga: W niektórych przypadkach wskaźnik zapełnienia worka na kurz będzie sygnalizował, że worek
jest pełen, nawet jeśli to nieprawda. To możliwe, gdy pory worka są zatkane (np. po usuwaniu popiołu,
drobnego piasku, wapna, cementu lub podobnych substancji), lub jeśli nasadka, rura i/lub wąż są zatkane.
Jeśli pory worka są zatkane, należy wymienić jednorazowy worek na kurz, nawet jeśli nie jest on jeszcze
zapełniony. Jeśli worek na kurz nie jest zatkany, ale też nie jest zapełniony, oznacza to, że nasadka, rura
i/lub wąż są zatkane. W takiej sytuacji nie trzeba wymieniać worka na kurz, lecz usunąć zator.

- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony
nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze(rys.22).
1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.23).
2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.24).
Pamiętaj,abytrzymaćuchwytzworkiemnakurzwpozycjipoziomejpodczaswyciąganiagoz
urządzenia.
3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.25).
, Worekzamykasięsamoczynnie.
4 Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycie
worka.(rys.26)
5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza.
Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony żaden worek na kurz.

Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka
elektrycznego.
Uwaga: Wytrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.
 57

Aby uzyskać optymalne efekty, przy każdym opróżnianiu worka na kurz oczyść stały filtr ochronny
silnika.
Uwaga: Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok.
1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.24).
2 Naciśnijzaciskzwalniającyuchwytfiltra(1)iwyjmijuchwytfiltrazurządzenia(2).Wyjmijfiltr
ochronnysilnikazuchwytu.(rys.27)
3 Wyczyśćfiltr,potrząsającgonadkoszem.
4 Ponowniewłóżwyczyszczonyfiltrdouchwytu.Dopasujdwiewypustkiuchwytufiltrado
dolnejkrawędzi,abymożliwebyłoprawidłowedopasowanieugóry(1).Następniedociśnij
uchwytfiltra(2)(rys.28).
5 Umieśćuchwytwrazzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniu.

Urządzenie jest wyposażone w filtr Ultra Clean AirHEPA 13. Filtr jest umieszczony z tyłu urządzenia
i może usunąć z wydmuchiwanego powietrza 99,9% zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek nawet
0,0003mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach
domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich odchody, będące dobrze znanymi
czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.
Uwaga: Filtr HEPA 13 należy wymieniać co rok.

1 Otwórzkratkęfiltra(rys.29).
2 Wyjmijstaryfiltr(rys.30).
3 Włóżdourządzenianowyfiltr.
4 Zamknijkratkęfiltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoich
miejscach(rys.31).

W przypadku trudności z kupieniem filtrów lub innych akcesoriów do urządzenia skontaktuj się z
lokalnym oddziałem Centrum Obsługi Klienta firmy Philips lub poszukaj informacji w ulotce
gwarancyjnej.

- Worki na kurz Philips s-bag
®
wytrzymują o 50% dłużej
niż zwykłe worki dzięki materiałowi zapobiegającemu zapychaniu się. Są dostępne pod numerem
produktu FC8021.
- Worki na kurz Philips s-bag
®
 minimalizują działanie alergenów. Poziom filtracji
HEPA 10 umożliwia zachowanie czystości i higieny. Są dostępne pod numerem produktu
FC8022.
- Worki na kurz Philips s-bag
®
są wyposażone w powłokę
pochłaniającą zapachy, która neutralizuje nieprzyjemne zapachy spowodowane rozkładającymi się
włosami zwierząt lub resztkami jedzenia. Są dostępne pod numerem produktu FC8023.

- Stałe filtry ochronne silnika mają numer serwisowy 4322 000 37300.
- Filtry Ultra Clean Air HEPA 13 są dostępne pod numerem produktu FC8038.
58

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska(rys.32).

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi
Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Państwa kraju
zamieszkania nie ma takiego centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy
Philips.

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
1 Mocssaniajestniewystarczająca.
A Worek na kurz może być pełny.
- Wymień worek na kurz.
B Filtry mogą być brudne.
- Wyczyść lub wymień filtry.
C Moc ssania może być ustawiona na zbyt niskim poziomie.
- Ustaw większą moc ssania.
D Nasadka, rura lub wąż mogą być zablokowane(rys.33).
- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu.
2 Podczaskorzystaniazodkurzaczaodczuwamniekiedylekkie„kopnięcia”prądu.
A Na odkurzaczu gromadzą się ładunki elektrostatyczne. Im niższa wilgotność powietrza w
pomieszczeniu, tym więcej ładunków elektrostatycznych zbiera się na urządzeniu.
- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy rozładowanie urządzenia
poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła,
grzejnika itp.).
- W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy zwiększenie poziomu
wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Miski
napełnione wodą można umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich pobliżu.
 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips FC9150 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla