Sony KV-28CS70K Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi
R
2-055-142-61(2)
KV-28CS70K
KV-32CS70K
©2004 by Sony Corporation
Operating Instructions
GB
Before operating the TV, please read the “Safety Information”
section of this manual. Retain this manual for future reference.
Инструкции за използване
BG
Преди да използвате телевизора, прочетете раздела
"Информация за безопасността" на това ръководство.
Запазете това ръководство за бъдещи справки.
Návod k použití
CZ
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část
"Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte
i pro budoucí potřebu.
Kezelési utasítás
HU
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen
kézikönyv Biztonsági tudnivalók c. szakaszát. Őrizze meg a
kézikönyvet későbbi használatra.
Instrukcja obsługi
PL
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z
rozdziałem "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości.
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с
разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей
инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее.
Colour Television
Cover(K).fm Page 1 Wednesday, June 16, 2004 11:58 AM
Spis treści 3
Wprowadzenie
PL
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD
Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważna informacja.
Informacja o działaniu.
1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują
przyciski, które należy nacisnąć w celu
wykonania poszczególnych funkcji.
Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie......................................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................................................................................................... 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota.......................................................................................................... 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................................. 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota ...................................................................................................................... 6
Podłączanie anteny i magnetowidu ........................................................................................................ 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ........................................................................... 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.......................................................................................... 9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu ............................................................................................................................ 9
Regulacja dźwięku.......................................................................................................................... 10
Timer wyłączenia ............................................................................................................................ 11
Język/Kraj ....................................................................................................................................... 11
Autoprogramowanie ....................................................................................................................... 11
Sortowanie programów .................................................................................................................. 12
Nazwy Programów ......................................................................................................................... 12
Ustawienia AV................................................................................................................................. 12
Programowanie ręczne................................................................................................................... 13
Autoformatowanie .......................................................................................................................... 15
Redukcja zakłóceń.......................................................................................................................... 16
Wyjście AV3 .................................................................................................................................... 16
Głośniki TV...................................................................................................................................... 16
Centrowanie RGB........................................................................................................................... 17
Obrót obrazu................................................................................................................................... 17
Telegazeta .............................................................................................................................................18
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................................... 19
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................... 20
Dane techniczne ...................................................................................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................... 22
PL Text.FM Page 3 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować
pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym
osobom.
Aby uniknąć pożaru, przechowyw
łatwopalne przedmioty z dala od
telewizora i nie zbliżać się do niego z
otwartym ogniem (na przykład świecą).
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego
z gniazdka sieciowego chwytać za
wtyczkę. Nie ciągnąć samego
przewodu.
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić
telewizora razem ze stolikiem każdy
przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie
kłaść telewizora na boku ani ekranem do
góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na
niego dzieci.
Telewizor jest przystosowany do zasilania
tylko napięciem przemiennym 220240 V.
Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do
jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to
pożarem lub porażeniem prądem.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora na deszcz i chronić go przed
wilgocią.
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
burzy nie dotykać żadnych elementów
telewizora, jego przewodu zasilającego
ani przewodu antenowego.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej
wentylacji, pozostawić wokół telewizora
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
na telewizorze takimi przedmiotami
jak zasłony czy gazety.
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
przedmiotów. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać
na telewizor żadnych płynów. Jeśli do
wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn
lub przedmiot, nie używać urządzenia,
zanim nie zostanie ono skontrolowane
przez odpowiednio wykwalifikowaną
osobę.
Uważać, aby nie stawiać na przewodzie
zasilającym ciężkich przedmiotów,
ponieważ mogą one uszkodzić przewód.
Zalecamy nawinięcie nadmiaru
przewodu na zaczepy znajdujące się z
tyłu telewizora.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych
powierzchni, szybkiego marszu i
używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor
został upuszczony lub uszkodzony,
natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej osobie z
serwisu.
Nigdy nie stawiać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych. Nie instalow
telewizora w miejscach, w których
będzie on narażony na wibracje
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać
miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać
żadnych ściereczek, gąbek ani proszków
do szorowania, zasadowych środków
czyszczących, rozpuszczalników
(spirytusu, benzyny itp.) ani
antystatycznego aerozolu. Dla
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
środowiska naturalnego zaleca się, aby
telewizor, który nie jest używany, był
odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać
telewizora w trybie czuwania. Niektóre
telewizory mogą jednak mieć funkcje,
które wymagają pozostawienia telewizora
w trybie czuwania. W takim przypadku
instrukcja obsługi będzie zawierała
odpowiednią wzmiankę.
PL Text.FM Page 4 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Opis ogólny 5
Ogólny przegląd przycisków pilota
PL
1 Czasowe wyłączenie telewizora:
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony
wskaźnik trybu czuwania . Naciśnij go ponownie by włączyć
telewizor pozostający w trybie czuwania (standby).
Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie
telewizora gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie
przełączy się na tryb czuwania (standby).
2 Wybór sygnału wejściowego:
Naciskaj go aż symbol żądanego żródła sygnału pojawi się na
ekranie.
3 Wybór kanału:
Wciśnięcie przycisków powoduje wybranie żądanego numeru kanału.
W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.
4 Wybór:
Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio
wybrany kanał powinien bwcześniej widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
7 Wybór telegazety:
Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na ekranie.
8 Przyciski obsługi MENU:
Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych
przycisków by przemieszcza
ć
si
ę
po systemie menu. Szczegółowy
opis znajduje si
ę
w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na
ekranie” na stronie 9
.
Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by
zobaczyć ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał
(stację telewizyjną) naciskaj v lub V a następnie ponownie naciśnij
OK by oglądać wybrany kanał.
1
2
qj
qh
qg
qf
qd
qs
4
6
7
8
q;
5
9
3
qa
9 Wybór formatu ekranu:
Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk by zmienić
format obrazu. By uzyskać więcej informacji
skonsultuj rozdział “Autoformatowanie” na
stronie 15.
q; Wybór kanałów:
Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny
kanał.
qa Wyłączanie dźwięku:
Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go
naciśnij by włączyć dźwięk.
qs Regulacja głośności:
Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.
qd Wyświetlanie menu:
Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu
funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z
ekranu i by pojawił się normalny obraz
telewizyjny.
qf Wybór Trybu TV:
Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub by
wyłączyć wejście wideo.
qg Wybór efektu dźwięku:
Kilkakrotnie naciśnij ten przycisk by zmienić efekt
dźwięku.
qh Wybór trybu obrazu:
Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.
qj Wyświetlanie informacji na ekranie:
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na
ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.
Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale
Telegazeta
niniejszej instrukcji obsługi.
PL Text.FM Page 5 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Gniazdo
wejściowe
audio
Gniazdo
wejściowe
wideo
Przycisk
wyboru źródła
wejściowego
Gniazdo do
podłączenia
słuchawek
Wskaźnik trybu
czuwania (standby)
Przycisk
włączenia
telewizora
Gniazdo
wejściowe
S Vídeo
Przyciski regulacji
głośności
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Wyłącznik
zasilania
włączony /
wyłączony
4
4
o4
Pociągnij drzwiczki z
boku telewizora, aby je
otworzyć i odsłonić
gniazda.
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych
pojemników.
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
SONY CORPORATION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
J
A
P
A
N
/4
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale
Podłączanie
dodatkowych urządzeń
niniejszej instrukcji obsługi.
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
lub
magnetowid
PL Text.FM Page 6 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Pierwsze uruchomienie telewizora 7
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
PL
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można:
1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie
urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne
kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają sna
ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając
odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia
telewizora.
1
Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się telewizor po
raz pierwszy ącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi
naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia,
by włączyć telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie
pojawi się automatycznie menu Language (Język).
2
Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie
naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu
wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.
3
Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk
v lub V by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany
telewizor, wybierz “-” zamiast nazwy kraju.
4
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz
będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować
obraz jeśli zajdzie taka konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez
regulacji, następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję
Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj
przechylenie obrazu między -5 i +5 naciskając v lub V. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Language
Select Language:
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
OK
Kraj
Wybór kraju:
OK
i
v
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
Bez regulacji
Regulacja
OK
cd...
PL Text.FM Page 7 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
8 Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
5
Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk
OK by wybrać opcję Tak.
6
Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne
zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji
telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj
cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego
trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on
zakończony.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej)
po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się
tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy wówczas ją
podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 6 niniejszej
instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie
rozpocznie się wówczas proces autoprogramowania.
7
Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały
(stacje telewizyjne), na ekranie pojawi s automatycznie
menu Sortowanie Programów by można było zmienić
kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź
do punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału
(stacji telewizyjnej) którego pozyc chcesz zmienić, a
następnie naciśnij b.
2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu
na którym chcesz zapis wybrany kanał (stację
telewizyjną) a następnie naciśnij B.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
8
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz
telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
Czy chcesz rozpocz
ąć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
Potwierdż
OK
Program:
System:
Kanał:
Autoprogramowanie
Wyszukiwanie...
01
B/G
C21
Sortowanie Programów
Wybór kanału:
Wyjście:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
Sortowanie Programów
Lokalizacja prog.:
Wyjście:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
OK
MENU
PL Text.FM Page 8 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
System menu na ekranie 9
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie
poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po
poszczególnych systemach menu:
1
Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie
pierwszy poziom menu.
2
By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.
By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.
By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij
przycisk B
.
By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B
lub b.
By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz
telewizyjny.
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA OBRAZU
Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić
nastawienia obrazu.
W tym celu:
Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij
przycisk b. Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk
v/V/B lub b by zmienić ustawienie i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu
zgodnie z rodzajem oglądanego programu:
v Własny (dla indywidualnych upodobań).
v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i
cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
v Filmowy (dla filmów).
Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na
opcję “Własny”.
Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
cd...
MENU
MENU
PL Text.FM Page 9 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
10 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA DŻWIĘKU
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać
ustawienia dźwięku.
W tym celu:
Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,
naciśnij b. Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub
b by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij
OK by zapisać ustawienie.
Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki
systemowi “BBE High Definition Sound system”*.
v Dynamiczny: BBE High Definition Sound system* zwiększa jasność i obecność
dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej
rzeczywistą.
v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie bBMniej b Więcej
Tony niskie bBMniej b Więcej
Balans bBLewy b Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
Podwój. dźwiękb Dla emisji stereo:
v Mono.
v Stereo.
Dla emisji dwujęzycznych:
v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
v A (dla kanału 1).
v B (dla kanału 2).
Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.
v: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w
przypadku reklam).
Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu
na “Wył.”.
Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na
pozycję “Wył” i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.
Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo BBE i symbol BBE są
znakami firmowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który
symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego
głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie
“Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny
wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia
audio” na stronie 20.
**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol
podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
K
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
OK OK
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
cd...
PL Text.FM Page 10 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
System menu na ekranie 11
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
TIMER WYŁŃCZENIA
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
wybrać okres czasu po upływie którego telewizor
automatycznie przełączy się na tryb czuwania
(standby).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by nastawić czas (najwyżej 4
godziny) i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
By został wyświetlony czas pozostający do
wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk
.
Na minutę przed prezełączeniem się telewisora w
tryb czuwania, pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na
ekranie.
JĘZYK / KRAJ
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala
wybrać język w którym wszystkie menu będą
wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać
kraj w którym będzie używany telewizor.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale
“Włączanie telewizora i automatyczne
programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 7.
AUTOPROGRAMOWANIE
Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,
pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie
dostępne kanały (stacje telewizyjne).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdzialeWłączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w
punktach 5 i 6 na stronie 8.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Timer
Timer wył.:
OK
Wył.
Timer
Timer wył.:
OK
Wył.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
cd...
PL Text.FM Page 11 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
12 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Opcja “Sortowanie programów” w menu
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej
kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij
b, a następnie postępuj
tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w
punkcie 7 b) na stronie 8.
NAZWY PROGRAMÓW
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”,
pozwala nadać kanałowi naz składającą się
maksymalnie z pięciu znaków.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij
v lub V by wybrać numer programu któremu
chcesz nadać nazwę.
2 Naciśnij b. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa
zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by
wybrać literę, numer lub-“ puste miejsce, a
następnie naciśnij b by potwierdzić wybrany
znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe
cztery znaki. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”
pozwala nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do
telewizora.
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie
naciśnij v lub V by wybrać źródło wejściowe
któremu chcesz nadnazwę (AV1, AV2 i AV3
dla dodatkowych urządzeń podłączonych do
złącz Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4
dla złącz znajdujących się z przodu telewizora).
Następnie naciśnij b.
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się
wstępnie nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie
nastawionych nazw (CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij v lub V by
wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij
OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz
Edycja i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy
element jest wybrany naciśnij v lub V by
wybrać literę, numer lub- puste miejsce i
naciśnij b by potwierdzić wybór znaku. W ten
sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i
na zakończenie naciśnij OK by zapisać nazwę.
cd...
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
PL Text.FM Page 12 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
System menu na ekranie 13
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
“Ustawianie”, pozwala:
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub
wejście wideo.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,
naciśnij przycisk b, a następnie v lub V by
wybrać numer programu (pozycję) pod którym
chcesz zapis stację telewizyj lub kanał
wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer
programu “0” ). Naciśnij B.
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język / kraj”.
Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie
v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla
Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).
Naciśnij B.
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a
następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału
(“C” dla kanałów naziemnych lub S”dla
kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer
kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału
wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij
przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu
kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij
OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać
więcej kanałów.
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5
znaków.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +
lub - aż pojawi się numer programu któremu
chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na
ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie
naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać
literę, cyfrę lub-by zostawić puste miejsce i
naciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku.
Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
cd...
PL Text.FM Page 13 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
14 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
programowanie (ARC) jest stale włączone można
ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór
obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu:
Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz
precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję
ARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by
nastawić poziom częstotliwości kanału między
-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij
OK by zapisać ustawienie.
d) Pomij pozycje programów przy wybieraniu
kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +
lub - aż pojawi się numer programu który chcesz
pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz
opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.
Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać
kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro 3/ 3 lub
przez podłączony magnetowid lub poprzez
magnetowid podłączony do wymienionego
złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.
W tym celu:
Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać . Na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować funkcję,
wybierz Wył. zamiast .
S
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
cd...
PL Text.FM Page 14 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
System menu na ekranie 15
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
AUTOFORMATOWANIE
Opcja “Autoformatowanie” w menu “Ustawienia
szczegółów” pozwala by telewizor automatycznie
zmienał rodzaj formatu obrazu.
W tym celu:
Po wybraniu opcji, naciśnij b. Nastśpnie naciśnij v
lub
V by nastawić . (jeśli chcesz by telewizor
zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z
sygnałem stacji) lub Wył. (jeśli chcesz zachować
format obrazu zgodnie z własnym wyborem). Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.
Zarówno przy wyborze .” jak też Wył.”, w
opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz
zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez
kilkukrotne naciśniście przycisku pilota.
Pmożesz wybrać następujące rodzaje formatu
obrazu:
Smart: Imitacja efektu poziomego ekranu dla emisji
4:3.
4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna
wizualizacja obrazu.
14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3
i 16:9
Zoom: Format poziomego ekranu dla filmów video
Wide: Dla emisji 16:9
W formatach “Smart” , “Zoom” i “14:9“,
ekran wydaje się obcięty zarówno w górnej
jak i dolnej cści. Naciśnij v lub
V by
nastawpozycobrazu na ekranie (np. by
czytać napisy z tłumaczeniem).
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Autoformatowanie
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Wł.
Auto
TV
Wł.
0
0
cd...
4 : 3
Zoom
14 : 9
Wide
Smart
PL Text.FM Page 15 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
16 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać
zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
“Wył” zamiast “Auto”.
WYJŚCIE AV3
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia
szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe
Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro
każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego
urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza
Euro 1/ 1 lub 2/ 2 lub do ącz z
przodu telewizora 4 lub 4 i 4.
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij v
lub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,
AV2, AV4, YC4 lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie
TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego
złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniuWyjścia AV3 w AUTO lubTV by mógł on poprawnie
dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia
szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośników
telewizora by słuchać go wyłącznie przez głośniki
zewnętrznego wzmacniacza podłączonego do
złączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
“Wł.” zamiast “Wył.”.
S
S
S
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Autoformatowanie
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Wł.
Auto
TV
Wł.
0
0
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Autoformatowanie
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Wł.
Auto
TV
Wł.
0
0
cd...
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Autoformatowanie
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Wł.
Auto
TV
Wł.
0
0
PL Text.FM Page 16 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
System menu na ekranie 17
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
CENTROWANIE RGB
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np.
konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna
regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej
dokonać przy yciu opcji “Centrowanie RGB” w
menu “Ustawienia szczegółów.
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu
między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
OBRÓT OBRAZU
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go
wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót
obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazu
między -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Autoformatowanie
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Wł.
Auto
TV
Wł.
0
0
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Autoformatowanie
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Wł.
Auto
TV
Wł.
0
0
PL Text.FM Page 17 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
18 Telegazeta
Telegazeta
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze
spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi
telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na
tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym
sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się
błędy.
Włączanie Telegazety:
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.
Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony
telegazety.
Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku
zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informac.
By wybrać podstronę:
Może się okaz, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdujący
się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok
numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko
jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawia
się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym
celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.
PL Text.FM Page 18 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Informacje dodatkowe 19
Podłączanie dodatkowych urządzeń
PL
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane
poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
Gdy podłączone zostaną słuchawki,
głośniki telewizora automatycznie
wyłączą się
.
By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.
Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć
magnetowid do złącza EURO. Gdy nieywasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kan weciowy
sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał
sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni
przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać
instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/
3 G.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:
Wybierz opcję Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz
“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
S
S
* PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc
.
* PlayStation” jest znakiem
firmowym zarejestrowanym przez
Sony Computer Entertainment, Inc
.
cd...
S
O
N
Y
4
4
o4
B
C
A
S VHS/Hi8/
DVC
kamera
8mm/Hi8/
DVC
kamera
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
G
DFE
Dekoder
PlayStation*
DVD
Hi-Fi
Dekoder
Magnetowid
PL Text.FM Page 19 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
20 Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka
wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia
szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać
przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można
również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu
“Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku
“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach
telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja
dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt.
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej
stronie.
2
Włącz podłączone urządzenie.
3
By pojawił s obraz z podłączonego urdzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi
się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol
1
1
2
2
3
3
4
4
Sygnały wejściowe
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.
Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.
Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video
.
Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe
sygnału S Video.
4
By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy
zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu
dźwięku na ekranie.
S
S
S
Głośniki sprzętu
Hi-Fi
Optymalna pozycja dla użytkownika
50cm 50cm
PL Text.FM Page 20 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Informacje dodatkowe 21
Dane techniczne
PL
System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K
System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Zakresy kanałów VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 28 cali (W przybliżeniu przekątna 71 cm)
32 cali (W przybliżeniu przekątna 82 cm)
Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia
audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV
2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia
audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo ekran
3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (normaCENELEC) w tym wejście
(SMARTLINK) audio/wideo, wejście wideo S, wyjście audio/wideo do
wyboru i złącze Smartlink
Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA
Gniazda przednie 4
wejście S Video DIN 4-stykowe
4 wejście wideo - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
i gniazdo do podłączenia słuchawek
Moc wyjściowa
dźwięku
2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)
Głośnik basowy: 30W (moc muzyczna), 15W (moc skuteczna)
Pobór mocy KV-28CS70 94W KV-32CS70 102W
Zużycie energii w
trybie czuwania
(standby)
KV-28CS70 0.4W KV-32CS70 0.4W
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)
KV-28CS70 W przybliżeniu. 844mm x 517mm x 548mm
KV-32CS70 W przybliżeniu. 933mm x 566mm x 572mm
Waga KV-28CS70 W przybliżeniu. 43.5kg KV-32CS70 W przybliżeniu. 60kg
Akcesoria w
wyposażeniu
Pilot mod. RM-947 (1 szt.), Baterie (zgodne z normąIEC) ( 2 szt.)
Inne dane Obraz 100 Hz
Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)
Automatyczne wyłączenie
Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym
magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w
instrukcji obsługi magnetowidu)
Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV
Dolby Virtual
BBE
Autoformatowanie
S
S
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
PL Text.FM Page 21 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony KV-28CS70K Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi