Braun FG 1100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki damskie
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

26
Polski
Dziękujemy za zakup urządzenia Braun
SilkFinish Precision, które pozwala
dokładnie i bezpiecznie usuwać zbędne
owłosienie z ciała, twarzy i okolic bikini.
Życzymy zadowolenia z użytkowania
urządzenia.
Prosimy o uważne i dokładne zapoznanie
się z instrukcją przed użyciem.
Uwaga
Urządzenie należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Ze względów higienicznych z urządzenia
powinna korzystać tylko jedna osoba.
Nie należy używać urządzenia do
zabiegów na podrażnionej skórze.
Z urządzenia nie wolno korzystać, jeśli
końcówka do depilacji jest uszkodzona.
Opis
1 Nakładka ochronna
2 Końcówka do precyzyjnej depilacji
3 Końcówka do depilacji bikini
3a Nasadka przycinająca do bikini, 5 mm
3b Nasadka przycinająca do bikini, 8 mm
4 Włącznik/wyłącznik «1/0»
5 Pokrywa przedziału na baterie
6 Szczoteczka
Instalowanie baterii
Urządzenie jest zasilane baterią typu
AAA 1.5 V. Zaleca się stosowanie baterii
alkalicznych (typu LR03, AM4, AAA, np.
Duracell). Baterie tego typu zapewniają
działanie urządzenia przez około 120
minut. Częste korzystanie z końcówki
przycinającej do bikini (3) zmniejszy czas
działania urządzenia.
Sprawdź, czy urządzenie jest
wyłączone.
Otwórz przedział na baterie (5) odsu-
wając pokrywę w dół (a).
Włóż baterię tak, aby dopasować
bieguny (+) i (–) zgodnie z oznaczeniami.
Zamknij pokrywę.
Uwaga: Jeśli urządzenie nie jest używane
przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterię ze względu na niebezpieczeństwo
wystąpienia wycieku. Rozładowane
baterie należy natychmiast wyjąć z urzą-
dzenia.
Zużytych baterii nie należy
wyrzucać do kosza na śmieci.
Należy pozostawić je w specjal-
nych punktach zajmujących się
zbiórką zużytych produktów, u
sprzedawcy lub w autoryzowanym
punkcie obsługi.
Obsługa
Braun SilkFinish wyposażony jest w różne
końcówki do depilacji o unikalnym
kształcie, co pozwala usuwać zbędne
owłosienie z każdego zakątka ciała,
twarzy lub okolic bikini.
Jak zacząć
Zdejmij nakładkę ochronną (1).
Włącz urządzenie przełącznikiem (4).
Przyłóż końcówkę do depilacji do
włosów, które chcesz usunąć i prowadź
wolno pod włos. Aby uzyskać najlepsze
efekty, naciągnij skórę jedną ręką
w czasie depilacji.
Wyłącz urządzenie, jeśli chcesz zmienić
końcówkę.
Aby zdjąć końcówkę, przekręć ją o 90°
w lewo, a następnie unieś (b). Aby
założyć inną końcówkę, wsuń ją w otwór
i przekręć o 90° w prawo aż do zablo-
kowania.
Końcówka do precyzyjnej depilacji (2)
perfekcyjnie nadaje się do modelowania
brwi i usuwania zbędnych włosów
z całego ciała.
Końcówka przycinająca do bikini (3)
idealnie nadaje się do depilacji okolic
bikini i precyzyjnego modelowania linii i
konturów, jak w przypadku linii bikini.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 265364418_FG1100_MN_S4-.indd 26 17.01.2007 8:39:03 Uhr17.01.2007 8:39:03 Uhr
27
Przycinanie bikini
Aby przyciąć włosy w okolicach bikini na
jedną długość, nałóż jedną z nasadek
przycinających do bikini (3a, 3b). Aby
zamocować nasadkę przycinającą, nasuń
jej ostro zakończoną część na element
tnący, a następnie wciśnij okrągłą część
na końcówkę do depilacji bikini, aż
wskoczy na miejsce. Prowadź urządzenie
z nasadką przycinającą płasko przy
skórze (d).
Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie należy zawsze wyłączyć
przed rozpoczęciem czyszczenia.
Urządzenie należy oczyścić po każdym
użyciu:
Używaj szczoteczki (6) do usuwania
włosów i kurzu.
Od czasu do czasu końcówki do
depilacji można przepłukać w ciepłej,
bieżącej wodzie. Można używać mydła,
o ile nie zawiera ono cząstek lub
substancji ścierających. Pianę należy
dokładnie spłukać.
Końcówkę do depilacji należy dokładnie
osuszyć przed ponownym zamocowa-
niem na urządzeniu.
W czasie przechowywania urządzenia
wskazane jest założenie nakładki
ochronnej (1).
Zalecane jest oliwienie elementów
tnących końcówki do depilacji kroplą oleju
maszynowego dwa razy w roku lub po
opłukaniu pod bieżącą wodą.
Producent zastrzega sobie prawo do
dokonywania zmian.
Ten produkt jest zgodny z EMC –
Dyrektywà 89/336/EEC.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia
do Êmieci po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç
dostarczone do najbli˝szego
serwisu Braun lub do adekwatnego
punktu na terenie Paƒstwa kraju,
zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku
tego typu urzàdzeƒ.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 275364418_FG1100_MN_S4-.indd 27 17.01.2007 8:39:04 Uhr17.01.2007 8:39:04 Uhr
62
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai
jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez
firmę Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z
dokumentem zakupu i obowiązuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których Kupujący
zobowiązany jest we własnym
zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 625364418_FG1100_MN_S4-.indd 62 17.01.2007 8:39:17 Uhr17.01.2007 8:39:17 Uhr
63
użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub używania
do napraw nieoryginalnych
części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki
oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczątką i
podpisem sprzedawcy karta gwaran-
cyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku,
zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì opravou
nebo v˘mûnou celého v˘robku. Tato
záruka platí pro v‰echny zemû, kam je
tento v˘robek dodáván firmou Braun
nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
po‰kozen nebo pokud jsou opravy
provedeny neautorizovan˘mi osobami
nebo pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci
váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû, pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi
do autorizovaného servisního stfiediska
Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních
stfiedisek je k dispozici v prodejnách
v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku
0800 11 33 22 pro informaci o nejbliωím
servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení. Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek
podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 635364418_FG1100_MN_S4-.indd 63 17.01.2007 8:39:17 Uhr17.01.2007 8:39:17 Uhr
1 / 1

Braun FG 1100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki damskie
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla