AudioSonic HP-1645 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POPIS SÚČASTÍ
1. Predchádzajúce tlačidlo
2. Ďalšie tlačidlo
3. Svetelný indikátor
4. Viacfunkčné tlačidlo
5. Hlasitosť nižšie
6. Hlasitosť vyššie
7. Vstavaný mikrofón
8. Audio vstup jack
9. USB nabíjanie zdviháka
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Nabíjanie slúchadiel
Použite USB kábel na pripojenie slúchadiel k vášmu počítaču.
Červené svetielko zapnuté: nabíjanie
Červené svetielko vypnuté: plne nabité
POUŽÍVANIE
Režim párovania
Uistite sa, že slúchadlá sú vypnuté. Stlačte a podržte viacfunkčné
tlačidlo asi 9 sekúnd a uvoľnite až pokým indikátor svetielka nebliká na
červeno a svieti na modro.
Zapnutie
Stlačte a podržte viacfunkčné tlačidlo asi 4 sekundy a uvoľnite až
pokým červeno svetielko nebliká.
Vypnutie
Stlačte a podržte viacfunkčné tlačidlo asi 5 sekúnd a uvoľnite
až pokým slúchadlá nebudú vypnuté.
Poznámka: v režime párovania budú slúchadlá automaticky
prepnuté do pohotovostného režimu ak nie je spravený
žiaden pár s akýmkoľvek zariadením asi počas viac ako 2
minút.
Poznámka: ak nie je žiadne spojenie do 5 minút vykonané,
slúchadlá sa automaticky vypnú.
Zvukový konektor
Zvukový kábel zapojte do zvukového portu slúchadiel, aby ste mohli
počúvať hudbu z MP3, MP4, mobilného telefónu a počítača.
Spárovanie s mobilným telefónom
Uistite sa, že vzdialenosť medzi slúchadlami a mobilným
telefónom je do 1 metra.
Nechajte slúchadlá vstúpiť do párovacieho režimu.
Aktivujte funkciu Bluetooth na mobilnom telefóne a hľadajte
zariadenia Bluetooth. Vyberte na zozname "HP-164X".
Po úspešnom napojení, modré svetielko na slúchadlách
zabliká dvakrát každé štyri sekundy.
Spárovanie s počítačom
Uistite sa, že používate počítač s funkciou Bluetooth.
Nechajte slúchadlá vstúpiť do párovacieho režimu.
Aktivujte voľbu Bluetooth na počítači a vyberte "pridať
zariadenie" a vyberte "HP-164X".
Po úspešnom napojení, modré svetielko na slúchadlách
zabliká dvakrát každé štyri sekundy.
Poznámka: keď sú raz zariadenia spárované, žiadne párovanie
nebude potrebné na druhýkrát.
Poznámka: Bluetooth verzia nižšia ako V2.1 si vyžaduje heslo
"0000"
Volajte a dostávajte hovory cez slúchadlá
Odpovedanie na prichádzajúce hovory: stlačte viacfunkčné
tlačidlo krátko
Odmietnutie prichádzajúcich hovorov: Stlačte a podržte
viacfunkčné tlačidlo na 2 sekundy.
Znovu vytočte posledné číslo: rýchlo stlačte viacfunkčné
tlačidlo dvakrát.
Ukončenie hovoru: stlačte viacfunkčné tlačidlo krátko.
Prepnutie hovoru: stlačte a podržte viacfunkčné tlačidlo na
2 sekundy, a uvoľnite až pokým nebudete počuť varovný
výstražný tón alebo signál.
Hlasové vytáčanie: stlačte a podržte viacfunkčné tlačidlo asi
2 sekundy a uvoľnite až pokým nebudete počuť varovný
výstražný signál.
Poznámka: niektoré mobilné telefóny nie sú použiteľné a
platné pre funkcie v zozname vyššie.
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s
bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na
miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika.
Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás
na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto
zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich
spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na webovej
lokalite service.tristar.eu!
Tento výrobok spåòa základné požiadavky a ïalšie relevantné
ustanovenia R&TTE smernice 1999/5/ES.
Prehlásenie o zhode nájdete na lokalite:
www.tristar.eu
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko Předchozí
2. Tlačítko Další
3. Světelný indikátor
4. Multifunkční tlačítko
5. Snížení hlasitosti
6. Zvýšení hlasitosti
7. Vestavěný mikrofon
8. Konektor vstupu audio
9. Nabíjecí konektor USB
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
Nabijte sluchátka
Použijte kabel USB pro připojení sluchátek k Vašemu počítači.
Červená kontrolka svítí: nabíjí se
Červená kontrolka zhasla: plně nabito
POUŽITÍ
Režim párování
Zajistěte, aby byla sluchátka vypnutá. Stiskněte a podržte multifunkční
tlačítko na cca 9 sekund a uvolněte ho poté, až kontrolka bliká červeně
a modře.
Zapnutí
Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na cca 4 sekundy a uvolněte
ho poté, až kontrolka bliká červeně.
Vypnutí
Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na cca 5 sekund
dokud se sluchátka nevypnou.
Poznámka: v režimu párování se sluchátka automaticky
přepnou do standby režimu, když po dobu 2 minut nedojde
se spárování s nějakým zařízením.
Poznámka: když po dobu 5ti minut nedojde ke spárování,
sluchátka se automaticky vypnou.
Konektor vstupu audio
Vložte audio kabel do audio vstupu na sluchátkách a můžete poslouchat
hudbu z MP3, MP4, mobilního telefonu a PC.
Spárování s mobilním telefonem
Zajistěte, aby nebyla vzdálenost mezi sluchátky a telefonem
větší než 1 metr.
Zajistěte, aby sluchátka vstoupila do režimu párování.
V telefonu zapněte funkci Bluetooth a nechte vyhledat zařízení
Bluetooth. Ze seznamu vyberte "HP-164X".
Po úspěšném připojení bude modrá kontrolka na sluchátkách
blikat vždy dvakrát během každých 4 sekund.
Spárování s počítačem
Musíte mít počítač s funkcí Bluetooth.
Zajistěte, aby sluchátka vstoupila do režimu párování.
Na počítači zapněte funkci Bluetooth, zvolte "přidat zařízení" a
vyberte "HP-164X".
Po úspěšném připojení bude modrá kontrolka na sluchátkách
blikat vždy dvakrát během každých 4 sekund.
Poznámka: jakmile jsou zařízení jednou spárována, příště už
není potřeba je párovat.
Poznámka: verze Bluetooth nižší než V2.1 bude vyžadovat
heslo "0000".
Volejte a dostávejte hovory z/do sluchátek
Přijem příchozích hovorů: stiskněte krátce multifunkční
tlačítko.
Odmítnutí příchozích hovorů: stiskněte a podržte multifunkční
tlačítko na 2 sekundy.
Vytočení posledně volaného čísla: dvakrát rychle po sobě
stiskněte multifunkční tlačítko.
Ukončení hovoru: stiskněte krátce multifunkční tlačítko.
Přepnutí hovorů: stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na 2
sekundy a uvolněte ho poté, co uslyšíte varovný signál.
Hlasové vytáčení: stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na 2
sekundy a uvolněte ho poté, co uslyšíte varovný signál.
Poznámka: některé mobilní telefony nemají funkce, které jsme
výše vyjmenovali.
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen
do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen
na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika.
Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto
důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení
lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně
přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně
sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
PODPORA
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
Tento výrobek je ve shodì se základními požadavky a dalšími
pøíslušnými ustanoveními smìrnice R&TTE 1999/5/ES.
Prohlášení o shodì naleznete na adrese:
www.tristar.eu
BESKRIVNING AV DELAR
1. Föregående knapp
2. Nästa knapp
3. Indikatorlampa
4. Flerfunktionsknapp
5. Volym ned
6. Volym upp
7. Inbyggd mikrofon
8. Audio in uttag
9. USB-laddningsuttag
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ladda headsetet
Använd USB-kabeln för att ansluta headsetet till datorn.
Rött ljus på: laddar
Rött ljus av: fulladdad
ANVÄNDNING
Ihopparningsläge
Se till att headsetet är avstängt. Tryck och håll nere
flerfunktionsknappen i ca 9 sekunder och släpp den när
indikatorlampan blinkar rött och blått ljus.
Slå på
Tryck och håll nere flerfunktionsknappen i ca 4 sekunder och släpp
den när det rött ljuset blinkar.
Stäng av
Tryck och håll nere flerfunktionsknappen i ca 5 sekunder tills
headsetet stängs av.
Obs: i hopparningsläge går headsetet automatiskt till standby-
läge om ingen parning görs med några enheter under 2
minuter.
Obs: om ingen anslutning görs under 5 minuter kommer
headsetet automatiskt att stängas av.
Audio in jack
Sätt in ljudkabeln i audioporten på headsetet, du kan lyssna på
musik från MP3, MP4, mobiltelefon och dator.
Para ihop med en mobiltelefon
Se till att avståndet mellan headsetet och mobiltelefonen är
inom 1 meter.
Gör så att headsetet går in i ihopparningsläge.
Aktivera Bluetooth-funktionen på mobilen och sök efter
Bluetooth-enheter. Välj "HP-164X" i listan.
Efter en lyckad anslutning kommer den blå lampan på
headsetet att blinka två gånger var fjärde sekund.
Para ihop med datorn
Kontrollera att du använder en dator med Bluetooth-funktion.
Gör så att headsetet går in i ihopparningsläge.
Aktivera Bluetooth-alternativet på datorn, välj "Lägg till enhet"
och välj "HP-164X".
Efter en lyckad anslutning kommer den blå lampan på
headsetet att blinka två gånger var fjärde sekund.
Obs: när enheterna parats ihop, kommer ingen parning att
behövas nästa gång.
Obs: en Bluetooth version lägre än V2.1 kommer att behöva
lösenordet "0000"
Ringa och ta emot samtal via headsetet
Besvara inkommande samtal: tryck på flerfunktionsknappen kort
Avvisa inkommande samtal: Tryck och håll nere
flerfunktionsknappen i 2 sekunder.
Återuppringning av det senaste numret: tryck snabbt på
flerfunktionsknappen två gånger.
Avsluta samtal: Tryck på flerfunktionsknappen kort.
Växla mellan samtal: tryck och håll nere flerfunktionsknappen i
2 sekunder och släpp den tills du hör varningssignalen.
Röstuppringning: tryck och håll nere flerfunktionsknappen i 2
sekunder och släpp den tills du hör varningssignalen.
Obs: vissa mobiltelefoner är inte tillämpliga för de funktioner
som anges ovan.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation
för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på
apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam
på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan
återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig
insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det
finns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
service.tristar.eu!
Produkten uppfyller alla grundläggande krav samt andra
relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstämmelse finns på:
www.tristar.eu
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Tasto precedente
2. Tasto successivo
3. Indicatore luminoso
4. Tasto multifunzione
5. Volume giù
6. Volume su
7. Microfono incorporato
8. Presa ingresso audio
9. Presa di ricarica USB
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Caricare la cuffia
Usare il cavo USB per collegare la cuffia al computer.
Luce rossa accesa: in carica
Luce rossa spenta: ricarica completata
UTILIZZO
Modalità accoppiamento
Assicurarsi che la cuffia sia spenta. Premere e tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 9 secondi e rilasciarlo finché l'indicatore
luminoso lampeggia luce rossa e blu.
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 4 secondi e
rilasciarlo finché la luce rossa lampeggia.
Spegnimento
Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5
secondi finché la cuffia si spegne.
Nota: in modalità accoppiamento la cuffia passerà
automaticamente alla modalità standby se non si effettua
l'accoppiamento con un dispositivo per oltre 2 minuti.
Nota: se non si effettua alcuna connessione per 5 minuti la
cuffia si spegnerà automaticamente.
Presa ingresso audio
Inserire il cavo audio nella porta audio delle cuffie; sarà possibile
ascoltare la musica da lettori MP3, MP4, cellulari e PC.
Accoppiamento con telefono cellulare
Assicurarsi che la distanza tra la cuffia ed il telefono cellulare
sia entro 1 metro.
Fare accedere la cuffia alla modalità accoppiamento.
Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare i
dispositivi Bluetooth. Selezionare "HP-164X"nell'elenco.
Dopo un collegamento effettuato correttamente, la luce blu
della cuffia lampeggerà due volte ogni quattro secondi.
Accoppiamento con il computer
Assicurarsi che si sta utilizzando un computer con funzione
Bluetooth.
Fare accedere la cuffia alla modalità di accoppiamento.
Attivare l'opzione Bluetooth sul computer, selezionare
"aggiungi dispositivo" e selezionare "HP-164X".
Dopo un collegamento effettuato correttamente, la luce blu
della cuffia lampeggerà due volte ogni quattro secondi.
Nota: una volta effettuato l'accoppiamento, non sarà
necessario effettuarlo nuovamente la volta successiva.
Nota: una versione Bluetooth inferiore a V2.1 richiederà la
password "0000"
Effettuare e ricevere chiamate attraverso la cuffia
Rispondere chiamate in entrata: premere brevemente il tasto
multifunzione
Rifiutare chiamate in entrata: Premere e tenere premuto il
tasto multifunzione per 2 secondi.
Richiamare l'ultimo numero: premere rapidamente per due
volte il tasto multifunzione.
Terminare la chiamata: premere brevemente il tasto
multifunzione.
Commutazione chiamata: premere e tenere premuto il tasto
multifunzione per 2 secondi e rilasciarlo finché non si sente il
tono di avviso.
Chiamata vocale: premere e tenere premuto il tasto
multifunzione per 2 secondi e rilasciarlo quando si sente il
tono di avviso.
Nota: in alcuni telefoni cellulari le funzioni elencate sopra non
sono applicabili.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve
essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo
simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati
in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente.
Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di
raccolta.
ASSISTENZA
È possibile trovare informazioni e parti di ricambio su service.tristar.eu!
Questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad
altre disposizioni in materia della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità si trova su:
www.tristar.eu
OPIS CZĘŚCI
1. Przycisk przejścia wstecz
2. Przycisk przejścia dalej
3. Wskaźnik świetlny
4. Przycisk wielofunkcyjny
5. Ciszej
6. Głośniej
7. Wbudowany mikrofon
8. Wejście audio typu jack
9. Wejście ładowania baterii USB
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Podłącz zestaw słuchawkowy do komputera za pomocą kabla USB.
Czerwony wskaźnik włączony: ładowanie
Czerwony wskaźnik wyłączony: pełne naładowanie
UŻYTKOWANIE
Tryb parowania
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony. Naciśnij przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez około 9 sekund, a następnie
zwolnij, gdy wskaźnik świetlny zacznie migać na czerwono i niebiesko.
Włączanie
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez około 4 sekundy,
a następnie zwolnij, gdy wskaźnik zacznie migać na czerwono.
Wyłączanie
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez około 5
sekund, do momentu wyłączenia zestawu słuchawkowego.
Uwaga: w trybie parowania zestaw słuchawkowy przełączy się
automatycznie do trybu gotowości, jeśli w ciągu 2 minut nie
zostanie wykonane parowanie z żadnym urządzeniem.
Uwaga: jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie nawiązane żadne
połączenie, zestaw słuchawkowy automatycznie się wyłączy.
Audio in jack
Włożyć kabel audio do portu audio na zestawie słuchawkowym; można
słuchać muzyki z MP3, MP4, telefonu komórkowego oraz PC.
Parowanie z telefonem komórkowym
Upewnij się, że odległość między zestawem słuchawkowym a
telefonem komórkowym nie przekracza 1 metra.
Włącz tryb parowania zestawu słuchawkowego.
Uaktywnij funkcję Bluetooth telefonu komórkowego i wyszukaj
urządzenia Bluetooth. Wybierz z listy urządzenie „HP-164X”.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia niebieski wskaźnik zestawu
słuchawkowego będzie migał dwa razy co cztery sekundy.
Parowanie z komputerem
Upewnij się, że używany komputer jest wyposażony w funkcję
Bluetooth.
Włącz tryb parowania zestawu słuchawkowego.
Uaktywnij funkcję Bluetooth komputera, wybierz polecenie
„dodania urządzenia” i wybierz urządzenie „HP-164X”.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia niebieski wskaźnik zestawu
słuchawkowego będzie migał dwa razy co cztery sekundy.
Uwaga: jeśli urządzenia zostaną sparowane, przy następnej próbie
ich połączenia parowanie nie będzie juz konieczne.
Uwaga: w przypadku funkcji Bluetooth w wersji niższej niż 2.1
wymagane będzie wprowadzenie hasła „0000”.
Nawiązywanie i odbieranie połączeń za pomocą zestawu
słuchawkowego
Odbieranie połączeń przychodzących: naciśnij na krótko
przycisk wielofunkcyjny.
Odrzucanie połączeń przychodzących: naciśnij przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
Ponowne wybieranie ostatniego numeru: naciśnij szybko dwa
razy przycisk wielofunkcyjny.
Kończenie połączenia: naciśnij na krótko przycisk wielofunkcyjny.
Przełączanie połączeń: naciśnij przycisk wielofunkcyjny i
przytrzymaj go przez 2 sekundy, a następnie zwolnij po
usłyszeniu dźwięku ostrzegawczego.
Wybieranie głosowe: naciśnij przycisk wielofunkcyjny i
przytrzymaj go przez 2 sekundy, a następnie zwolnij po
usłyszeniu dźwięku ostrzegawczego.
Uwaga: niektóre telefony komórkowe nie obsługują
wymienionych powyżej funkcji.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę
ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu
uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się
z przedstawicielem władz lokalnych.
WSPARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasowe znaleźć można
na stronie service.tristar.eu!
Ten produkt jest zgodny z najwa¿niejszymi wymogami i innymi
odnoœnymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Deklaracjê zgodnoœci mo¿na znaleŸæ w:
www.tristar.eu
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Tecla retroceder
2. Tecla avançar
3. Luz indicadora
4. Luz de avaria
5. Diminuição de volume
6. Aumento de volume
7. Microfone inbutido
8. Tomada de entrada de áudio
9. Tomada de carregamento de USB
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Carregar os auscultadores
Utilizar o cabo USB para ligar os auscultadores ao computador
Luz vermelha acesa: a carregar
Luz vermelha apagada: carregamento completo
UTILIZAÇÃO
Modo de Emparelhamento
Certifique-se que os auscultadores estão desligados. Pressione a tecla
multifunções cerca de 9 segundos e liberte-a até as luzes indicadoras
vermelha e azul piscarem.
Ligar
Pressione a tecla multifunções cerca de 4 segundos liberte-a até a luz
indicadora vermelha piscar.
Desligar
Pressione a tecla multifunções cerca de 5 segundos até os
auscultadores se desligarem.
Atenção: No modo de emparelhamento, os auscultadores
entrarão automaticamente em modo de espera se nenhum
dispositivo for emparelhado nos 2 minutos seguintes.
Atenção: se nenhuma ligação for efetuada nos 5 minutos
seguintes, os auscultadores desligar-se-ão automaticamente.
Tomada de entrada de áudio
Insira o cabo de áudio na porta de áudio dos auscultadores, pode
ouvir música de MP3, MP4, telemóvel e PC.
Emparelhamento com telemóvel
Certifique-se que a distância entre os auscultadores e o
telemóvel é inferior a 1m.
Inicie o modo de emparelhamento dos auscultadores.
Ativar a função Bluetooth do telemóvel e iniciar a busca de
dispositivos Bluetooth. Selecionar "HP-164X" na lista.
Assim que a ligação for bem sucedida, a luz azul dos auscultadores
começará a piscar duas vezes em cada quatro segundos.
Emparelhamento com computador
Certifique-se que o computador possui a função Bluetooth.
Inicie o modo de emparelhamento dos auscultadores.
Ativar a função Bluetooth do computador, selecione
"adicionar dispositivo" e selecione "HP-164X".
Assim que a ligação for bem sucedida, a luz azul dos
auscultadores começará a piscar duas vezes em cada quatro
segundos.
Atenção: uma vez efectuado o emparelhado, não será
necessário efetuá-lo de novo.
Atenção: as versões anteriores à versão Bluetooth V2.1 irão
necessitar da palavra-chave "0000"
Fazer e receber chamadas através dos auscultadores
Atender chamadas: pressione rapidamente a tecla
multifunções.
Recusar chamadas: pressione a tecla multifunções durante 2
segundos.
Remarcação do último número: pressione duas vezes
rapidamente a tecla multifunções.
Terminar a chamada: pressione rapidamente a tecla
multifunções.
Alternar entre chamadas: pressione a tecla multifunções
durante 2 segundos e liberte-a assim que ouvir o sinal de aviso.
Marcação por voz: pressione a tecla multifunções durante 2
segundos e liberte-a assim que ouvir o sinal de aviso.
Atenção: as funções acima listadas poderão não estar
disponíveis em alguns telemóveis
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com
os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve
ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos
domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção
do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações
relativas aos pontos de recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a informação disponível e peças em service.tristar.eu!
Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras determinações importantes da R&TTE directiva 1999/5/CE.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:
www.tristar.eu
PT Manual de utilizador
Auriculares
PL Instrukcja obsługi
Sluchawki
IT Manuale utente
Cue
SV Bruksanvisning
Hörlurar
CS Návod na použití
Sluchátko
SK Návod na použitie
Sluchátko
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AudioSonic HP-1645 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla