Sony Série Walkman MZ-E310 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
-
PL
Aby nie dopuścić do pożaru lub
niebezpieczeństwa porażenia
prądem, nie należy narażać
urządzenia na działanie deszczu
ani wilgoci.
Aby nie dopuśc do pożaru, nie naly
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetami,
zasłonami itp. Nie należy umieszczać
na urządzeniu zapalonych świec.
Aby nie dopuśc do pożaru lub
zagrożenia porażenia prądem, nie
należy umieszczać na obudowie
urządzenia przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach sposób utylizacji
baterii używanych do zasilania tego
urządzenia może być prawnie
uregulowany.
W tej sprawie należy skonsultowsię
z lokalnymi władzami.
Uwaga
Stosowanie urdzeń optycznych
w poblu urządzenia zwiększa
niebezpieczeństwo uszkodzenia
wzroku.
UWAGA— PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
NIE PATRZ PROSTO W WIĄZKĘ
PROMIENI ANI NIE UŻYWAJ DO
TEGO INSTRUMENTÓW
OPTYCZNYCH.
Informacje
Zastosowanie oznaczenia CE
jest ograniczone wyłącznie do
krajów, w których oznaczenie
to jest wymagane prawem,
w przeważającej mierze
dotyczy to krajów EEA
(Europejska Strefa
Ekonomiczna).
Nie instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonym
dostępie, tj. szafka na książki czy
gablotka.
OSTRZEŻENIE
SPRZEDAWCA NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK
BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB
WYNIKOWE USZKODZENIA
BĄDź STRATY MATERIALNE
I FINANSOWE WYNIKAJĄCE
Z WAD LUB UŻYTKOWANIA
PRODUKTU.
3
-PL
Spis treści
Regulatory .......................................................................4
Czynności wstępne .........................................................6
Rozpoczęcie odtwarzania płyty MD ..............................8
Różne sposoby odtwarzania .......................................10
Szybkie wyszukiwanie określonego utworu lub miejsca
(funkcja szybkiego wyszukiwania) ................................................... 10
Wybór trybu odtwarzania ................................................................. 11
Słuchanie utworów w żądanej kolejności
(odtwarzanie zaprogramowane) ................................. 12
Korzystanie z funkcji grupowania .................................................... 13
Co to jest płyta z ustawieniami grupowymi? ............................ 13
Słuchanie utworów z określonej grupy
(odtwarzanie w trybie grupowania) ........................... 13
Wybieranie i odtwarzanie określonych grup
(funkcja zmiany grupy) ................................................ 14
Rejestrowanie grup przy użyciu rekordera MiniDisc ............. 15
Regulacja tonów niskich i wysokich
(cyfrowa regulacja dźwięku) ............................................................. 16
Wybór jakości dźwięku ............................................................... 16
Regulacja jakości dźwięku .......................................................... 16
Inne czynności ..............................................................18
Wyświetlanie nazwy utworu i czasu odtwarzania .......................... 18
Ochrona słuchu (AVLS) ................................................................... 19
Blokowanie przycisków (HOLD) .................................................... 19
Informacje dodatkowe .................................................20
Zalecenia ............................................................................................. 20
Usuwanie usterek .............................................................................. 22
Dane techniczne ................................................................................. 25
PL
4
-PL
Regulatory
Przód odtwarzacza
A
Okienko wyświetlacza
B
Przycisk VOL + i –
Na przycisku VOL + znajduje s
wypukłć.
C
Przycisk 4-pozycyjny
N (odtwarzanie)
*
. i > (wyszukiwanie/AMS)
x (zatrzymywanie)
X (pauza)
Na przycisku N znajduje się
wypukłość.
D
Przycisk MENU/ENTER
E
Przycisk GROUP
F
Gniazdo i (słuchawek)
G
Słuchawki nauszne/słuchawki
wkładane do uszu
3
5
4
6
7
1
2
5
-PL
Tył odtwarzacza
A
Przełącznik HOLD
B
Przycisk OPEN
C
Otwór do mocowania paska na
rękę
Wykorzystaj ten otwór do
zamocowania paska.
D
Pokrywa kieszeni na baterie
Okienko wyświetlacza urządzenia
A
Wskaźnik płyty
B
Wskaźnik trybu grupowania
Zaczyna świecić, gdy włączony jest
tryb grupowania.
C
Wyświetlacz numeru utworu
D
Wskaźnik poziomu baterii
Wskazuje przybliżony stan
naładowania baterii.
E
Wskaźnik trybu odtwarzania
Wskazuje tryb odtwarzania płyty
MD.
F
Wskaźnik SOUND
G
Wskaźnik płyty, grupy, utworu
H
Znakowy wyświetlacz
informacyjny
Wyświetla nazwy utworów, czas
odtwarzania itp.
1
2
4
3
1
2
3
4
5
6
7
8
6
-PL
Czynności wstępne
1
Włóż baterię alkaliczną.
Kiedy wymienić baterię
Stan baterii można sprawdzić przy użyciu wskaźnika baterii podczas korzystania
zodtwarzacza.
Moc baterii zmniejsza s
r
Słaba bateria
r
Bateria jest wyczerpana.
Na wyświetlaczu miga wskaźnik “LoBATT” i wyłącza się zasilanie.
e
E
Włóż jedną baterię alkaliczną
LR6 (typu AA) biegunem
ujemnym do przodu.
Otwórz pokrywę kieszeni
na baterie.
Zamknij pokrywę.
Czas pracy baterii
(Jednostka: przyblona liczba godzin) (JEITA
1)
)
1)
Mierzone według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Bateria SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
Bateria alkaliczna
LR6 (SG) firmy Sony
2)
2)
Przy zastosowaniu baterii alkalicznej LR6 (SG) “STAMINA” firmy Sony (produkowanej
wJaponii).
Uwaga
Czas pracy baterii może być krótszy od podanego, w zależności od warunków pracy,
temperatury otoczenia oraz rodzaju baterii.
41 50 56
7
-PL
2
Wykonaj połączenia i odblokuj
przyciski.
1
Podłączuchawki do gniazda
i
.
2
Przesuń przełącznik HOLD w kierunku
przeciwnym do wskazywanego przez
strzałkę na odtwarzaczu (HOLD
.
),
aby odblokować przyciski.
HOLD
do
i
Podłącz prawidłowo.
8
-PL
Rozpoczęcie odtwarzania płyty MD
1
Włóż płytę MD.
1
Naciśnij OPEN, aby otworzyć kieszeń.
2
Włóż płytę MD, tak aby etykieta
skierowana była do przodu, i naciśnij
kieszeń, aby ją zamknąć.
2
Odtwórz płytę MD.
1
Naciśnij
N>
.
2
Naciśnij VOL + lub –, aby wyregulow
głośność.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
głośności umożliwiający sprawdzenie
poziomu głośności.
Aby zatrzymać odtwarzanie,
naciśnij x.
Odtwarzanie rozpocznie się od momentu
ostatniego zatrzymania odtwarzania. Aby
rozpocząć odtwarzanie od początku
pierwszego utworu, naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej 2 sekundy N>.
VOL +,
.
,
N>
,
x
,
X
9
-PL
Funkcja tłumienia drgań (G-PROTECTION)
Funkcja G-PROTECTION została opracowana w celu zapewnienia wyższego
poziomu odporności na wstrząsy niż w przypadku istniejących odtwarzaczy, dzięki
czemu z urządzenia można korzystać podczas biegania.
Uwaga
Dźwięk może przeskakiwać podczas odtwarzania, jeśli:
odtwarzacz jest poddawany ciągłym silnym wstrząsom;
odtwarzana jest zabrudzona lub porysowana płyta MiniDisc.
z
Przenośny odtwarzacz MD MZ-E310 obsługuje opracowaną niedawno technologię ATRAC
DSP TYPE-R. Pozwala rozkoszować się wysokiej jakości dźwiękiem TYPE-R płyt MD
nagranych w stereo, w trybie SP i w rekorderze MD wyposażonym w technologię TYPE-R itp.
Urządzenie umożliwia odtwarzanie utworów nagranych w trybie wydłużonego czasu zapisu -
2
×
lub 4
×
(LP2 lub LP4). W zależności od źródła dźwięku automatycznie wybierane jest
odtwarzanie w zwykłym trybie stereofonicznym, w trybie LP2 stereo, w trybie LP4 stereo lub
w trybie monofonicznym.
Wyświetlacz wyłączy się zaraz po naciśnięciu
x
.
Aby Wykonaj następujące czynności
Znaleźć początek bieżącego lub
poprzedniego utworu
1)
Naciśnij ..
Kilkakrotnie naciśnij . do momentu
przejścia do początku żądanego utworu.
Odnaleźć początek następnego
utworu
2)
Naciśnij
N>
jeden raz.
Cofnąć podczas odtwarzania Przytrzymaj ..
Przeskoczyć do przodu podczas
odtwarzania
Przytrzymaj
N
>.
Przerwać (pauza) Naciśnij X.
Aby kontynuować odtwarzanie, ponownie
naciśnij X.
Wyjąć płytę MD Naciśnij x, a następnie OPEN.
3)
1)
Jeśli podczas odtwarzania pierwszego utworu na płycie dwukrotnie naciśniesz .,
odtwarzacz przejdzie do początku ostatniego zapisanego utworu.
2)
Jeśli podczas odtwarzania ostatniego utworu na płycie naciśniesz N>, odtwarzacz przejdzie
do początku pierwszego utworu na płycie.
3)
W przypadku otwarcia kieszeni odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu
(z wyjątkiem sytuacji, gdy włączony jest tryb grupowania).
10
-
PL
Różne sposoby odtwarzania
Szybkie wyszukiwanie
określonego utworu lub
miejsca (funkcja szybkiego
wyszukiwania)
Istnieją dwa rodzaje szybkiego
wyszukiwania:
Wyszukiwanie według indekw
Szybkie wyszukiwanie
z jednoczesnym monitorowaniem
numeru lub nazwy utworu
(ustawienie fabryczne).
Wyszukiwanie według czasu
Szybkie wyszukiwanie
z jednoczesnym monitorowaniem
czasu odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania naciśnij
MENU/ENTER.
2
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
do momentu pojawienia s
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “SEARCH”,
a następnie naciśnij MENU/
ENTER.
3
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
, aż na wyświetlaczu zacznie
migać wskaźnik “Index”
(wyszukiwanie według indeksów)
lub “Time” (wyszukiwanie według
czasu), a następnie naciśnij
MENU/ENTER.
4
Naciśnij X.
5
Przytrzymaj naciśnięty . lub
N>
, dopóki na wyświetlaczu
nie pojawi się żądany numer/nazwa
utworu (wyszukiwanie według
indeksów) lub żądany czas
odtwarzania (wyszukiwanie
według czasu).
6
Naciśnij X.
Rozpocznie s odtwarzanie od
wybranego utworu.
Aby anulować procedurę
Naciśnij x.
z
Jeśli procedura ta zostanie wykonana
w trybie odtwarzania w kolejności losowej,
odtwarzanie w kolejności losowej
rozpocznie się od wybranego utworu.
Jeśli po przytrzymaniu naciśniętego
przycisku . lub N> w punkcie 5
odtwarzacz dotrze do pierwszego lub
ostatniego utworu na płycie, nastąpi
powrót odpowiednio do ostatniego lub
pierwszego utworu. (W przypadku trybu
grupowania, gdy po przytrzymaniu
naciśniętego przycisku . lub N>
w punkcie 5 odtwarzacz dotrze do
pierwszego lub ostatniego utworu
w grupie, nastąpi powrót odpowiednio do
ostatniego lub pierwszego utworu w tej
grupie.) (Patrz “Korzystanie z funkcji
grupowania”, strona 13.)
MENU/ENTER
.
,
N>
,
X
,
x
11
-
PL
Wybór trybu odtwarzania
Istnieje możliwość wybrania różnych
trybów odtwarzania, takich jak
odtwarzanie w trybie normalnym,
odtwarzanie wielokrotne (1Rep.),
odtwarzanie w kolejności losowej
(Shuff) lub odtwarzanie
zaprogramowane (PGM).
1
Podczas odtwarzania nacnij
MENU/ENTER.
2
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
do momentu pojawienia s
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “P-MODE, a następnie
nacnij MENU/ENTER.
3
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
, aby wybrać tryb
odtwarzania, a następnie naciśnij
MENU/ENTER.
Przy każdorazowym naciśnięciu
N>
element wyświetlacza
oznaczony symbolem A zmienia
się w poniższy sposób:
Naciśnięcie MENU/ENTER, gdy
element A miga, powoduje
zmianę trybu wyświetlania.
Następnie na wyświetlaczu pojawia
się nowy tryb oznaczony
symbolem B.
Kilkakrotne naciśnięcie N>
powoduje zmianę A.
B
zaczyna świecić po naciśnięciu
MENU/ENTER
.
Wsknik A/B
(tryb odtwarzania)
Normal/—(odtwarzanie
normalne)
Wszystkie utwory odtwarzane
jeden raz.
r
AllRep/
Powtarzane jest odtwarzanie
wszystkich utworów.
r
1 Track
/1
Utwór jest odtwarzany jeden raz.
r
1Rep.
/ 1
Powtarzane jest odtwarzanie
pojedynczego utworu.
r
Shuff
/SHUF
Po zakończeniu odtwarzania
aktualnie wybranego utworu
pozoste utwory są odtwarzane
w przypadkowej kolejności.
r
Shuf.R
/SHUF
Po zakończeniu odtwarzania
aktualnie wybranego utworu
pozoste utwory są odtwarzane
wielokrotnie w przypadkowej
kolejnci.
r
PGM/PGM
Utwory są odtwarzane
w kolejności określonej przez
użytkownika.
r
PGMRep/PG M
Utwory są odtwarzane
wielokrotnie w kolejności
określonej przez użytkownika.
MENU/ENTER
.
,
N>
12
-
PL
Aby anulow procedurę
Naciśnij x.
Słuchanie utworów w żądanej
kolejności (odtwarzanie
zaprogramowane)
1
Wykonaj czynności 1 i 2 opisane
w części “Wybór trybu
odtwarzania” (strona 11), wybierz
opcję “PGM” w punkcie 3,
a następnie naciśnij MENU/
ENTER.
2
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
, aby wybrać numer utworu.
3
Naciśnij MENU/ENTER.
Utwór zostanie dodany do
programu.
4
Powtórz czynności 2 i 3, aby
wybrać inne utwory w żądanej
kolejności.
5
Naciśnij MENU/ENTER przez co
najmniej 2 sekundy.
Ustawienia zostaną wprowadzone
i rozpocznie się odtwarzanie od
pierwszego zaprogramowanego
utworu.
z
Ustawienia odtwarzania
zaprogramowanego pozostaną w pamięci
po zakończeniu odtwarzania lub po jego
zatrzymaniu.
Istnieje możliwość zaprogramowania do
20 utworów.
Jeśli aktywny jest tryb grupowania, można
ustawić tryb odtwarzania dla wybranej
grupy. Aby włączyć tryb grupowania, patrz
“Wybieranie i odtwarzanie określonych
grup (funkcja zmiany grupy)” (strona 14).
Tryb odtwarzania można wybrać także,
gdy odtwarzanie jest wstrzymane lub
wyłączone.
Uwaga
Otwarcie kieszeni powoduje utratę
wszystkich ustawień programowania.
Jeśli w ciągu 5 minut po zatrzymaniu
odtwarzacza nie zostaną dokonane żadne
ustawienia, nastąpi wprowadzenie
ustawień dokonanych do tego momentu.
W trakcie dodawania utworów do
programu nie można włączyć ani wyłącz
trybu grupowania.
Włączenie trybu grupowania w trakcie
odtwarzania zaprogramowanego
powoduje anulowanie odtwarzania
zaprogramowanego.
Numer utworu
Numer programu
13
-
PL
Korzystanie z funkcji
grupowania
W odtwarzaczu można używać płyt
zawierających ustawienia grupowe.
Funkcja grupowania jest przydatna
w przypadku odtwarzania dużej liczby
utworów i odtwarzania utworów
nagranych w trybie MDLP (LP2/LP4).
Co to jest płyta z
ustawieniami grupowymi?
Jest to płyta, na której utwory zostały
podzielone na grupy, które można
wybierać.
Odtwarzacz nie obsługuje funkcji
nagrywania ustawień grupowych.
W celu nagrania tych informacji należy
użyć rekordera MD, a następnie do ich
odtwarzania użyć odtwarzacza.
z
Jeśli rekorder wyposony jest w funkcję
umożliwiającą edytowanie nazw płyt, można
użyć jej do rejestrowania grup. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się
w części “Rejestrowanie grup przy użyciu
rekordera MiniDisc” (strona 15).
Słuchanie utworów
z określonej grupy
(odtwarzanie w trybie
grupowania)
Odtwarzanie przy wyłączonym trybie
grupowania:
Odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszego
utworu na płycie i zatrzymuje po zakończeniu
ostatniego utworu na płycie.
Odtwarzanie przy włączonym trybie
grupowania:
Odtwarzanie wybranej grupy rozpoczyna się
od pierwszego utworu w grupie i zatrzymuje
po zakończeniu ostatniego utworu w grupie.
1
Włóż do odtwarzacza płytę
zawierającą ustawienia grupowe
i rozpocznij odtwarzanie.
123
7
85 6
4
Grupa 2
Grupa 1
Grupa 3
Numer
utworu
Numer
utworu
Numer
utworu
Płyta
123
7
85 6
4
Numer utworu
Płyta
123
1
21 2
Grupa 2
Grupa 1
Grupa 3
Numer
utworu
Numer
utworu
Numer
utworu
Płyta
ciąg dalszy
14
-
PL
2
Naciśnij przycisk GROUP
i przytrzymaj go przez co najmniej
2 sekundy.
Na wyświetlaczu zaświecą się
wskaźniki “ ” oraz “GP ON”
i uaktywniony zostanie tryb
grupowania.
Odtwarzanie zatrzyma się na
końcu ostatniego utworu
w wybranej grupie.
Szczegółowe informacje na temat
wyboru innej grupy znajdują się
w części “Wybieranie
i odtwarzanie określonych grup
(funkcja zmiany grupy)”
(strona 14).
Aby wyłączyć tryb grupowania
Ponownie naciśnij przycisk GROUP
i przytrzymaj go przez co najmniej
2 sekundy.
z
Gdy włączony jest tryb grupowania,
istnieje mliwość odtwarzania
wielokrotnego, odtwarzania w kolejności
losowej i odtwarzania zaprogramowanego.
Szczegółowe informacje na temat
odpowiednich czynności znajdują się
w części “Wybór trybu odtwarzania”
(strona 11).
W trybie grupowania naciśnięcie N>
podczas odtwarzania ostatniego utworu
w grupie powoduje rozpoczęcie
odtwarzania od pierwszego utworu
w grupie. Dwukrotne naciśncie .
podczas odtwarzania pierwszego utworu
w grupie powoduje rozpoczęcie
odtwarzania od ostatniego utworu
wgrupie.
Uwaga
W trybie grupowania odtwarzacz traktuje
wszystkie utwory nie przypisane do żadnej
grupy jako należące do ostatniej grupy na
płycie. Ostatnia grupa jest oznaczona na
wyświetlaczu jako “GP --”. W obrębie grupy
utwory uszeregowane są w kolejności
występowania na płycie, a nie w kolejności
zapisanej w grupie.
Wybieranie i odtwarzanie
określonych grup (funkcja
zmiany grupy)
Podczas odtwarzania płyty
zawierającej ustawienia grupowe
funkcja zmiany grupy umożliwia
przechodzenie z aktualnie odtwarzanej
grupy do dowolnej innej grupy na
płycie MD. Funkcji zmiany grupy
można w dowolnym momencie
podczas odtwarzania, niezależnie od
tego, czy odtwarzacz pracuje w trybie
grupowania.
1
Włóż do odtwarzacza płytę
zawierającą ustawienia grupowe
i rozpocznij odtwarzanie.
2
Naciśnij GROUP.
Na wyświetlaczu zaczną mig
wskaźniki “ ” i “- - -”, a tryb
zmiany grupy zostanie włączony.
123
7
85 6
4
Płyta
Jeśli tryb grupowania jest wyłączony:
Pomiń
Pomiń
Pomiń
Numer utworu
123
1
21 2
Grupa 2
Grupa 1
Grupa 3
Jeśli tryb grupowania jest włączony:
Numer
utworu
Numer
utworu
Numer
utworu
Pomiń
Pomiń
Pomiń
Płyta
15
-
PL
3
W ciągu 5 sekund kilkakrotnie
naciśnij . lub
N>
, aż pojawi
się nazwa lub numer żądanej
grupy.
Odtwarzacz rozpocznie
odtwarzanie od pierwszego utworu
w grupie.
Gdy istnieje nazwa grupy
(Przykład: AAA)
Gdy nie istnieje nazwa grupy
Aby anulować procedurę
Naciśnij x.
Uwaga
Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie
wykonana żadna czynność w punkcie 3, tryb
zmiany grupy zostanie anulowany. Aby
wykonać procedurę, rozpocznij ponownie
od punktu 2.
Rejestrowanie grup przy
użyciu rekordera MiniDisc
Jeśli rekorder MD (stacjonarny
odtwarzacz MD lub urdzenie typu
walkman MD z możliwcią
nagrywania) wyposażony jest
w funkcję edytowania nazw płyt,
można użyć tej funkcji do
rejestrowania grup, nawet jeśli
rekorder nie obsługuje funkcji
grupowania.
Należy się upewnić, czy ciąg tekstowy
jest wprowadzany dokładnie tak, jak
opisano poniżej. Funkcja grupowania
niedzie działała, jeśli ciąg tekstowy
zostanie wprowadzony nieprawidłowo.
Aby określić grupy
1
Przy użyciu rekordera MD zmień
nazwę płyty na następującą:
A Nazwa płyty
B Numer utworu
C Nazwa grupy
// Znak rozdzielający pomiędzy
grupami
Łącznik umieszczony pomiędzy
pierwszym i ostatnim utworem
; Separator oddzielający numer
utworu i nazwę grupy
(Np.) Ustaw na płycie zatytułowanej
“Collections” następujące grupy:
Nazwa grupy dla utworów 1-7:
My Favorites“2002winter
Nazwa grupy dla utworów 8-17:
Jun&Tac“sunshine head
Nazwa grupy dla utworów 18-24:
THE NIGHT BUTTERFLYS
Nazwa grupy dla utworów 25-32:
Dream World/Kiss Me!
Wprowadzony ciąg tekstowy:
0;Collections//
1-7;My Favorites“2002winter”//
8-17;Jun&Tac“sunshine head”//
18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//
25-32;Dream World/Kiss Me!//
Nazwa grupy
Numer grupy
0;[Nazwa dysku] // [Pierwszy utwór grupy 1 ]-
[Ostatni utwór grupy 1] ; [Nazwa grupy 1 ] //
A
BB
[Nazwa grupy 2] // ......
B
B
C
[Pierwszy utwór grupy 2] - [Ostatni utwór grupy 2 ] ;
C
16
-
PL
z
Na jednej płycie MD można zarejestrować
maksymalnie 99* grup.
W nazwie grupy można używać znaków “;”,
“/” i “–”.
Tę samą nazwę grupy można zarejestrować
dwa lub więcej razy na jednej płycie MD.
Grupę można określić, nie wprowadzając
dla niej nazwy (C).
W przypadku wprowadzenia większej niż
dozwolona liczby znaków dla dysku,
faktyczna liczba będzie mniejsza niż 99.
Uwaga
W przypadku niektórych rekorderów MD
funkcja grupowania może nie działać.
Regulacja tonów niskich
i wysokich (cyfrowa
regulacja dźwięku)
Nasycenie tonów niskich i wysokich
można dostosować do indywidualnych
upodobań. Można zapisdwa zestawy
ustawi tonów niskich/wysokich
i wybierać je w późniejszym czasie
podczas odtwarzania.
Wybór jakości dźwięku
Ustawienia fabryczne
Ustawienia fabryczne dla cyfrowej
regulacji dźwięku są następujące:
SOUND 1”: tony niskie +1, tony
wysokie ±0
SOUND 2”: tony niskie +3, tony
wysokie ±0
1
Podczas odtwarzania nacnij
MENU/ENTER.
2
Naciśnij kilkakrotnie
.
lub
N>
do momentu pojawienia się
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “S–SEL, a następnie
naciśnij MENU/ENTER.
3
Naciśnij kilkakrotnie
.
lub
N>
, aby wybrać na
wyświetlaczu opcję “SOUND 1”,
“SOUND 2” lubOFF”,
anastępnie naciśnij MENU/
ENTER.
Wybranie “OFF” powoduje
wyłączenie funkcji cyfrowej
regulacji dźwięku.
Regulacja jakości dźwięku
Istnieje możliwość zmiany ustawionej
fabrycznie jakości dźwięku. Aby to
zrobić, najpierw wybierz ustawienie,
które chcesz zmienić, “SOUND 1” lub
“SOUND 2”.
1
W trybie odtwarzania i z wybraną
opcją “SOUND 1” lub
“SOUND 2” naciśnij MENU/
ENTER.
MENU/ENTER
.
,
N>
,
x
17
-
PL
2
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
do momentu pojawienia s
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “S–SET”, a następnie
nacnij MENU/ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się
aktualnie wybrane ustawienie
dźwięku “BASS”.
3
Naciśnij kilkakrotnie
.
lub
N> w celu ustawienia poziomu
dźwięku.
4
Naciśnij MENU/ENTER.
Ustawiona zostanie wartość
“BASS” i wyświetlacz przejdzie
w tryb ustawień dźwięku “TRE”
(tony wysokie).
5
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
w celu ustawienia poziomu
dźwięku, a następnie naciśnij
MENU/ENTER.
Zostanie ustawiona opcja “TRE”
(tony wysokie).
Ustawieniawięku zosta
zapisane i ponownie pojawi się
wyświetlacz funkcji odtwarzania.
Aby anulować procedurę
Naciśnij x.
z
Parametry dźwięku można ustawiać przy
wstrzymanym odtwarzaniu.
Uwaga
Jeśli głośność ustawiona jest na zbyt
wysokim poziomie, podczas korzystania
z funkcji cyfrowej regulacji dźwięku dźwięk
może być przerywany lub zniekształcony,
w zależności od ustawień lub utworu.
W takim przypadku należy zmienić
ustawienia jakości dźwięku.
Pokazuje, czy wybrana jest opcja
“SOUND 1” czy “SOUND 2
Dźwięk można regulować w 8
wartościach.
(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)
18
-
PL
Inne czynności
Wyświetlanie nazwy
utworu i czasu
odtwarzania
Podczas odtwarzania możliwe jest
sprawdzenie nazwy utworu, płyty itp.
Elementy dotyczące grupy są dostępne
tylko podczas odtwarzania utworu
zawierającego ustawienia grupowe.
1
Naciśnij MENU/ENTER.
2
Naciśnij kilkakrotnie
.
lub
N>
do momentu pojawienia s
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “DISP”, a następnie
naciśnij MENU/ENTER.
3
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
, aż na wyświetlaczu zaczną
migać żądane informacje,
anastępnie naciśnij MENU/
ENTER.
Po każdym naciśnięciu
N>
zawartość wyświetlacza zmienia się
w następujący sposób:
LapTim (Czas odtwarzania
bieżącego utworu)
r
T. Na me (Nazwa utworu)
r
G.Name (Nazwa grupy)
r
D.Name (Nazwa płyty)
r
T–MODE (Oznacza tryb
nagrywania wybrany
wużywanym rekorderze MD,
t j . S P ”, L P 2 ”, L P 4 l u b
“MONO”.)
Uwagi
W zależności od statusu trybu grupowania
(włączony lub wyłączony), aktualnego
trybu pracy lub ustawień odtwarzacza i
płyty elementy mogą wyglądać inaczej lub
mogą nie być dostępne.
Wskaźnik trybu wyświetlany jest tylko
podczas odtwarzania. Pojawia się on na
2 sekundy, a następnie jest zastępowany
przez czas odtwarzania bieżącego utworu.
ABC
Numer
utworu
—Czas
odtwarzania
Numer
utworu
Nazwa
utworu
Całkowita
liczba
utworów
wgrupach
GP Nazwa
grupy
Całkowita
liczba
utworów
Nazwa płyty
Numer
utworu
Tryb utworu
19
-
PL
Ochrona słuchu (AVLS)
Funkcja AVLS (Automatic Volume
Limiter System – automatyczny system
ograniczania głności) zmniejsza
głośność dźwięku, aby chronić słuch.
1
Naciśnij MENU/ENTER.
2
Naciśnij kilkakrotnie
.
lub
N>
do momentu pojawienia s
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “OPTION”, a następnie
nacnij MENU/ENTER.
Na wyświetlaczu miga “AVLS”.
3
Naciśnij MENU/ENTER.
4
Naciśnij kilkakrotnie . lub
N>
do momentu pojawienia s
na wyświetlaczu migającego
wskaźnika “ON”, a następnie
nacnij MENU/ENTER.
Na wyświetlaczu pojawia się
wskaźnik “ON”, a po upływie
2 sekund ponownie pojawia się
wyświetlacz funkcji odtwarzania.
Aby anulować funkcję AVLS
Wybierz opcję “OFF” w punkcie 4,
a następnie naciśnij MENU/ENTER.
Aby anulować procedurę
Naciśnij x.
Blokowanie przycisków
(HOLD)
Zastosuj funkcję, aby zapobiec
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
odtwarzacza.
1
Przesuń przącznik HOLD
w kierunku ., aby zablokować
przyciski.
Aby odblokować przyciski
Przesuń przącznik HOLD
w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę.
MENU/ENTER
.
,
N>
,
x
HOLD
20
-
PL
Informacje dodatkowe
Zalecenia
Bezpieczeństwo
Nie należy przechowywać ani przenosić
baterii razem z metalowymi przedmiotami,
takimi jak monety, breloczki do kluczy czy
naszyjniki. Może to spowodować zwarcie
i wytwarzanie ciepła.
Nieprawidłowa eksploatacja baterii może
doprowadzić do wycieku elektrolitu
z baterii lub do rozsadzenia baterii. Aby
uniknąć takich wypadków, należy się
upewnić, że bieguny + ibaterii zostały
zainstalowane w prawidłowej orientacji.
Jeżeli nastąpił wyciek z baterii, przed
włożeniem nowej baterii należy dokładnie
i ostrożnie wytrzeć wnętrze kieszeni na
baterie.
Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterię.
Obchodzenie się z urządzeniem
Nie należy upuszczać ani uderzać
odtwarzacza. Może to spowodować jego
uszkodzenie.
Nie należy ciągnąć przewodów uchawek.
Nie należy umieszczać odtwarzacza
w następujących miejscach:
—W miejscach o bardzo wysokiej
temperaturze (powyżej 60°C)
—W miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub znajdujących się
w pobliżu grzejnika
W samochodzie z zamkniętymi oknami
(szczególnie latem)
—W miejscach wilgotnych, takich jak
łazienka
—W pobliżu źródeł pól
elektromagnetycznych, takich jak
magnes, głośnik czy odbiornik TV
—W miejscach zapylonych
Nadmierne nagrzewanie się
urządzenia
Odtwarzacz może nagrzać się nadmiernie,
jeżeli będzie używany przez dłuższy czas.
Nie oznacza to jednak awarii.
Hałas podczas pracy
Odtwarzacz emituje podczas pracy dźwięki
mechaniczne wywołane przez system
oszczędzania energii urządzenia. Nie
oznacza to awarii.
Miejsce pracy
Nie należy używać odtwarzacza
w miejscach, gdzie będzie on narażony na
działanie ostrego światła, ekstremalnych
temperatur, wilgoci lub drgań.
Płyta MiniDisc
Nie należy dotykać wnętrza płyty.
Otwieranie na siłę osłony może
spowodować zniszczenie wnętrza płyty.
Podczas transportu płytę MiniDisc należy
przechowywać w przeznaczonej dla niej
kasetce.
Nie należy umieszczać płyty w miejscach,
gdzie narażona będzie na działanie ostrego
światła, wysokich temperatur, wilgoci lub
kurzu.
Nie należy umieszczać etykiet na płycie
MD poza specjalnie określonym obszarem.
Należy się upewnić, że etykieta znajduje
s wewnątrz wgłębienia naycie.
Słuchawki
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy używać słuchawek podczas
prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze
lub obsługi jakiegokolwiek pojazdu
mechanicznego. Może to być przyczyną
wypadku, a ponadto w wielu krajach
traktowane jest jako wykroczenie.
Potencjalnie niebezpieczne jest również
słuchanie muzyki z odtwarzacza przy dużej
głośności, szczególnie na przejściach dla
pieszych. W sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych należy wykazać
szczególną ostrożność przy korzystaniu
z odtwarzacza lub wyłączyć go.
W razie wystąpienia reakcji alergicznej na
dostarczone słuchawki należy natychmiast
zaprzestać korzystania ze słuchawek
i skonsultować się z lekarzem lub
z centrum serwisowym firmy Sony.
21
-
PL
Ochrona słuchu
Należy unikać słuchania muzyki przez
słuchawki przy dużej głośności.
Laryngolodzy przestrzegają przed ciągłym
głośnym i długim słuchaniem muzyki.
W przypadku stwierdzenia “dzwonienia
w uszach” należy zmniejszyć natężenie
więku lub wyłączyć urządzenie.
Troska o innych
Przy korzystaniu z urządzenia należy
ustawiać głośność na średnim poziomie.
Pozwoli to na usłyszenie dźwięków
zewnętrznych i nie będzie przeszkadzać
innym osobom znajdującym się w pobliżu.
Czyszczenie
Po wytarciu obudowy odtwarzacza miękką
ściereczką lekko zwilżoną wodą należy
wytrzeć ją ponownie suchą ściereczką.
Nie należy używać żadnych materiałów
ściernych, proszku do szorowania ani
substancji takich jak alkohol czy benzyna,
ponieważ mogą one zmatowić
powierzchnię obudowy.
Płytę należy wycierać miękką, suchą
ściereczką w celu usunięcia zabrudzeń.
Kurz na soczewkach urządzenia może
spowodow nieprawidłowe działanie
urządzenia. Dlatego też należy pamiętać
o zamykaniu kieszeni urządzenia po
włożeniu lub wyjęciu płyty.
W celu zapewnienia dobrej jakości
dźwięku należy czyścić wtyki słuchawek
przy użyciu miękkiej ściereczki.
Zabrudzony wtyk może powodować szum
i sporadyczne przerwy w odtwarzaniu
dźwięku.
Styki urządzenia należy okresowo czyścić
przy użyciu bawełnianego wacika lub
miękkiej ściereczki, zgodnie z rysunkiem.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów związanych z odtwarzaczem
należy skontaktować się z najbliższym
sprzedawcą Sony. (Jeżeli problem wystąpił,
gdy płyta znajdowała się w odtwarzaczu,
zaleca się pozostawienie płyty w urządzeniu
i skontaktowanie się z przedstawicielem
firmy Sony. Ułatwi to rozpoznanie
przyczyny usterki.)
W celu uzyskania pomocy u przedstawiciela
firmy Sony należy przynić zarówno
odtwarzacz, jak i słuchawki.
Styki
Kieszeń na bater
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Sony Série Walkman MZ-E310 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi