Panasonic NN-J169M Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
Sprawdź kuchenkę mikrofalową
Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy nie ma
widocznych uszkodzeń, jak na przykład
wgnieceń, wyłamanych rygli drzwiczek albo
zarysowań drzwiczek. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone, skontaktuj się natychmiast z
punktem sprzedaży. Nie instaluj uszkodzonego
urządzenia.
Przepisy dotyczące uziemienia
WAŻNE: DLA OSOBISTEGO
BEZPIECZEŃSTWA, URZĄDZENIE TO MUSI
BYĆ PRAWIDŁOWO UZIEMIONE.
Jeśli gniazdko sieciowe nie posiada
uziemienia, klient musi, we własnym zakresie,
wymienić je na gniazdko prawidłowo
uziemione.
Napięcie zasilające
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu
zasilania podanemu na tabliczce znamionowej
kuchenki mikrofalowej. Podłączenie
urządzenia do sieci o wyższym napięciu może
spowodować pożar lub inne uszkodzenie.
Ustawianie kuchenki
Kuchenkę mikrofalową należy umieścić na
blacie kuchennym. Kuchenka nie jest przez-
naczona do zabudowy lub użytkowania w
szafce.
1. Ustaw kuchenkę na równej i stabilnej
powierzchni, ponad 85 cm nad podłogą.
2. Kuchenka powinna być ustawiona tak, aby
można ją było łatwo odłączyć od zasilania,
poprzez wyciągnięcie wtyczki lub wyłącze-
nie bezpiecznika.
3. Do prawidłowego działania, kuchenka musi
mieć zapewnioną dobrą wentylację.
Ustawienie między szafkami:
a. Pozostaw 15 cm wolnej przestrzeni nad
kuchenką, 10 cm z tyłu i 5 cm z jednego
boku, a strona przeciwna musi być
otwarta na ponad 40 cm.
b. Jeśli kuchenka jest przysunięta jednym
bokiem do ściany, wtedy druga strona
musi być całkowicie otwarta.
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikro-
falowej
Pl-1
4. Nie ustawiaj kuchenki w pobliżu kuchni
gazowej ani kuchni elektrycznej.
5. Nie wolno demontować nóżek kuchenki.
6. Kuchenka przeznaczona jest wyłącznie do
użytku domowego. Nie używaj jej na
zewnątrz.
7. Unikaj używania kuchenki mikrofalowej w
pomieszczeniach, w których panuje duża
wilgotność.
8. Kabel sieciowy nie powinien dotykać
powierzchni obudowy urządzenia. Kabel
powinien przebiegać z dala od rozgrzewają-
cych się powierzchni. Nie dopuszczaj do
tego, aby kabel zwisał ze stołu lub z blatu.
Nie zanurzaj kabla, wtyczki, ani kuchenki w
wodzie.
9. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych znaj-
dujących się na górze i z tyłu kuchenki.
Jeśli podczas pracy kuchenki otwory te
zostaną zakryte, kuchenka może się prze-
grzać. W tym przypadku, kuchenka jest
chroniona przez układ zabezpieczający
przed nadmierną temperaturą, który wznowi
pracę kuchenki dopiero po jej ostygnięciu.
10.Kuchenka nie jest wyposażona w zdalne
sterowanie ani czasomierz zewnętrzny.
BLAT SZAFEK
5 cm
10 cm
OTWARTA
15 cm
Uwaga: gorące powierzchnie
(NN-J169M / NN-J159W)
Pl-2
Pl
OSTRZEŻENIE
1. Uszczelki drzwi i miejsca przyległe do
uszczelek należy czyścić zwilżoną
ściereczką. Kuchenka mikrofalowa winna
być sprawdzana pod kątem uszkodzeń
uszczelek drzwi oraz powierzchni przylega-
jących do nich i jeśli te powierzchnie są
uszkodzone, urządzenie nie powinno być
używane do czasu naprawy, wyłącznie,
przez wykwalifikowany personel autory-
zowanego punktu serwisowego firmy
Panasonic.
2. Nie próbuj regulować lub naprawiać
drzwiczek, obudowy panelu sterowania,
przełączników zabezpieczeń wyłączających
lub jakiejkolwiek innej części kuchenki. Nie
usuwaj zewnętrznej obudowy z kuchenki,
gdyż daje ona zabezpieczenie przed
przenikaniem energii mikrofal.
Naprawy powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel
punktu serwisowego.
3. Nie używaj tego urządzenia, gdy ma
uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę,
jeśli nie pracuje prawidłowo, lub gdy zostało
uszkodzone lub upuszczone.
W takich przypadkach, urządzenie powinno
być naprawiane wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel punktu serwisowego.
4. W razie uszkodzenia kabla zasilającego,
dla uniknięcie niebezpieczeństwa poraże-
nia, musi on zostać wymieniony przez pro-
ducenta lub jego agenta serwisowego lub
inną wykwalifikowaną osobę.
5. Samodzielne i bezpieczne korzystanie z
kuchenki przez dzieci jest możliwe tylko
wtedy, gdy zostały one nauczone jak ją
obsługiwać, oraz gdy są świadome jak
niebezpieczne może być nieprawidłowe
korzystanie z kuchenki.
6. Płynów lub innego rodzaju żywności nie
wolno podgrzewać w zamkniętych pojem-
nikach, gdyż grozi to wybuchem.
7. To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych
lub umysłowych, przez osoby niedoświadc-
zone lub o niewystarczającej wiedzy, chyba
że zostały poinstruowane w zakresie obsłu-
gi urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo, bądź korzystają z
urządzenia pod jej nadzorem. Należy
uniemożliwić dzieciom zabawę kuchenką.
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikro-
falowej
Pl-3
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Korzystanie z kuchenki
1. Nie używaj kuchenki do jakiegokolwiek innego
celu niż przygotowywania posiłków. Kuchenka
ta została specjalnie zaprojektowana do pod-
grzewania lub gotowania żywności. Nie używaj
jej do podgrzewania chemikaliów lub innych
produktów nieżywnościowych.
2. Przed użyciem, sprawdź czy naczynia/ pojem-
niki są odpowiednie do używania w kuchence
mikrofalowej.
3. Nie próbuj używać kuchenki mikrofalowej do
suszenia gazet, ubrań ani innych materiałów,
gdyż mogłyby się zapalić.
4. Gdy kuchenka nie jest używana, nie prze-
chowuj w jej wnętrzu jakichkolwiek przed-
miotów, innych niż akcesoria, gdyż w przypad-
ku włączenia urządzenia, mogłyby
spowodować zagrożenie.
5. Nie należy włączać kuchenki mikrofalowej w
trybie MIKROFAL LUB KOMBINACYJNYM
(NN-J169M / NN-J159W) BEZ ŻYWNOŚCI W
KUCHENCE. Ten sposób użytkowania może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
6. Jeśli w kuchence pojawi się dym lub ogień,
naciśnij przycisk stop/kasowanie i pozostaw
zamknięte drzwiczki, aby zdusić płomienie.
Odłącz kabel zasilający lub odetnij dopływ
prądu, wyłączając bezpiecznik.
Praca grilla (NN-J169M / NN-J159W)
1. W trybie KOMBINACYJNYM oraz GRILLA,
zewnętrzne ścianki kuchenki, włączając otwory
wentylacyjne w obudowie oraz drzwiczki, roz-
grzeją się, dlatego należy zachować
ostrożność podczas otwierania lub zamykania
drzwiczek oraz podczas wkładania i wyjmowa-
nia żywności oraz akcesoriów.
2. Kuchenka posiada dwa elementy grzewcze
umieszczone w górnej jej części. Po podgrze-
waniu za pomocą funkcji GRILL oraz
MIESZANEJ elementy grzewcze będą bardzo
gorące. Należy szczególnie uważać, aby nie
dotknąć elementów grzewczych w kuchence.
3. Dostępne części kuchenki rozgrzewają się w
czasie korzystania z grilla, dlatego też dzieci
powinny znajdować się z dala od kuchenki.
4. Podczas użytkowania kuchenki w trybie
mieszanym, należy szczególnie nadzorować
dzieci ze względu na wysokie temperatury
wytwarzane przez kuchenkę.
Oświetlenie kuchenki
Kiedy zajdzie konieczność wymiany oświetlenia
kuchenki, skontaktuj się z autoryzowanym punk-
tem serwisowym.
Akcesoria
Kuchenka wyposażona jest w szereg akcesoriów.
Zawsze postępuj zgodnie ze wskazówkami doty-
czącymi użycia tych akcesoriów.
Szklany talerz obrotowy
1. Nie należy włączać kuchenki bez pierścienia
obrotowego i szklanego talerza obrotowego.
2. Nigdy nie używaj innego talerza szklanego niż
dostarczony i specjalnie zaprojektowany do tej
kuchenki.
3. Jeśli talerz jest gorący, pozwól mu ostygnąć
przed czyszczeniem lub włożeniem do wody.
4. Talerz szklany może obracać się zarówno w
prawo jak i w lewo.
5. Jeśli żywność lub naczynie, w którym gotujesz
żywność, dotknie ścianki kuchenki i zatrzyma
obracanie się talerza, wtedy talerz zacznie
automatycznie obracać się w stronę przeci-
wną. Jest to normalny objaw pracy.
6. Nie gotuj żywności bezpośrednio na szklanym
talerzu.
Pierścień obrotowy
1. Pierścień obrotowy oraz wnętrze kuchenki
należy regularnie czyścić, aby zapobiec odgło-
som pracy pierścienia i gromadzenia się
resztek pożywienia.
2. Należy zawsze używać pierścienia obro-
towego oraz szklanego talerza obrotowego.
Ruszt (NN-J169M / NN-J159W)
1. Rusztu używamy do przyrumienienia niewiel-
kich porcji żywności oraz ułatwienia cyrkulacji
gorącego powietrza.
2. Nie używaj pojemników metalowych posta-
wionych bezpośrednio na ruszcie w trybie
KOMBINACYJNYM z MIKROFALAMI.
3. Nie używaj metalowgo rusztu w trybie samych
MIKROFAL.
Pl-4
Pl
Informacje ważne
a) Unikaj stosowania naczyń o płaskich
ściankach z wąską szyjką.
b) Nie przegrzewaj płynów.
c) Wymieszaj ciecz przed włożeniem naczynia
do kuchenki i ponownie po upływie połowy
czasu gotowania.
d) Po podgrzaniu, pozostaw naczynie z
płynem w kuchence na krótki czas, a
następnie wymieszaj jeszcze raz, zanim
ostrożnie wyjmiesz naczynie.
7. Papier/plastik
Gotując żywność w plastikowych lub
papierowych pojemnikach, sprawdzaj często
kuchenkę, gdyż tego typu pojemniki mogą
zapalić się, o ile zostaną nadmiernie roz-
grzane.
Nie używaj wyrobów papierniczych z wtórnego
przerobu (np. ręczników kuchennych), chyba
że na takim wyrobie jest naklejka informująca,
że produkt można bezpiecznie używać w
kuchence mikrofalowej. Wyroby papiernicze z
wtórnego przerobu mogą zawierać
zanieczyszczenia, które mogą być przyczyną
zaiskrzenia lub ognia podczas korzystania z
kuchenki.
Przed włożeniem do kuchenki torebek do
prażenia, usuń z nich wykonane z drutu zapin-
ki.
8. Naczynia/folie
Nie ogrzewaj w kuchence żadnych zamknię-
tych puszek, ani butelek, ponieważ mogłyby
eksplodować.
Metalowe pojemniki oraz naczynia z metalowy-
mi ozdobami nie powinny być używane pod-
czas gotowania w trybie MIKROFAL. Mogłoby
to spowodować iskrzenie.
Jeśli użyjesz folii aluminiowej, szpilek do mięsa
lub innych metalowych elementów, odległość
między nimi, a ściankami i drzwiczkami
kuchenki powinna wynosić przynajmniej
2 cm, aby nie doszło do iskrzenia.
9. Butelki do karmienia/słoiczki z
żywnością dla niemowląt
Nakrętka lub smoczek muszą być zdjęte z
butelek do karmienia lub słoiczków z żywnoś-
cią dla niemowląt przed włożeniem ich do
kuchenki.
Zawartość butelek i słoiczków z żywnością dla
niemowląt po ogrzaniu musi być wymieszana
lub wstrząśnięta.
Przed podaniem żywności należy sprawdzić jej
temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
1. Czasy gotowania
Czas gotowania zależy od rodzaju żywności,
temperatury i ilości żywności oraz rodzaju
naczynia.
Rozpocznij od minimalnego czasu gotowania,
aby uniknąć rozgotowania potrawy. Jeśli
potrawa będzie niedogotowana, zawsze możesz
dogotować ją, ponownie ustawiając parametry.
UWAGA: Jeżeli przekroczysz zalecany
czas gotowania, żywność zostanie
zniszczona (spieczona), a w ekstremal-
nym przypadku może się zapalić i
spowodować uszkodzenie wnętrza
kuchenki.
2. Małe ilości żywności
Małe porcje żywności lub potraw zawierające
mało wody mogą się przypalić, wyschnąć lub
nawet zapalić się, jeśli będą gotowane zbyt
długo. Jeśli żywność w kuchence zapali się,
pozostaw drzwiczki kuchenki zamknięte, wyłącz
kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
3. Jajka
Nie gotuj jajek w skorupkach w trybie MIKRO-
FAL. Ciśnienie wewnątrz jajka może wzrosnąć i
spowodować rozerwanie jajka.
4. Przebijanie skórki
Produkty z pozbawioną porów skórką, takie jak
ziemniaki, żółtka jajek i kiełbaski muszą być
przekłute przed gotowaniem w trybie MIKRO-
FAL, aby nie uległy rozerwaniu.
5. Termometr do mięsa
Używaj termometru do mięsa, aby sprawdzić
stopień ugotowania pieczeni lub drobiu dopiero
po wyjęciu mięsa z kuchenki. Nie używaj do
mięsa zwykłego termometru, w trybie MIKRO-
FAL lub KOMBINACYJNYM, gdyż mogłoby to
spowodować iskrzenie.
6. Płyny
Podczas podgrzewania płynów, np. zup, sosów
i napojów, w kuchence mikrofalowej może
dojść do przegrzania cieczy, to znaczy do
przekroczenia temperatury wrzenia bez po-
wstawania pęcherzyków pary. Może to
doprowadzić do nagłego wyrzucenia gorącej
cieczy. Aby uniknąć tego niebezpieczeństwa,
należy przedsięwziąć następujące środki
ostrożności:
Pl-5
Wygląd zewnętrzny
[1]
[2]
[3]
[5]
[7]
[9]
[6]
[8]
[10]
[11]
[12]
1. Przycisk otwierania drzwiczek
Naciśnij przycisk aby otworzyć drzwiczki. Gdy otworzysz drzwiczki podczas gotowania,
gotowanie zostanie chwilowo przerwane, bez kasowania wcześniejszych ustawień.
Gotowanie zostanie wznowione, gdy tylko drzwiczki zostaną ponownie zamknięte i
naciśniesz przycisk start. Oświetlenie wnętrza kuchenki włącza się, jak tylko drzwiczki
kuchenki zostaną otwarte.
2. Okienko kuchenki
3. System blokady zabezpieczającej drzwi
4. Otwór wentylacyjny kuchenki
5. Panel sterowania
6. Szklany talerz
7. Pierścień obrotowy
8. Zewnętrzne otwory wentylacyjne
9. Ruszt (NN-J169M / NN-J159W)
10. Przewód zasilający
11. Nalepka ostrzegająca (Gorąca powierzchnia)(NN-J169M / NN-J159W)
12. Etykieta identyfikacyjna
13. Osłona wylotu mikrofal (Nie zdejmować)
[4]
[13]
Pl-6
Pl
Panel sterowania
(1)
(3)
(9)
(8)
(13)
NN-J169M / NN-J159W*
(4)
(5)
(7)
(11)
(6)
(12)
(10)
(2)
(1) Automatyczne odgrzewanie według
wagi produktu
(2) Automatyczne gotowanie według
wagi produktu
(3) Automatyczny program mieszany
według wagi produktu
(4) Automatyczne rozmrażanie według
wagi produktu
(5) Wyświetlacz
(6) Pokrętło wyboru trybu
(7) Moc mikrofalówki
(8) Moc grilla
(9) Moc trybu mieszanego
(10) Pokrętło czasu/wagi
(11) Przycisk zatrzymania/anulowania:
Zanim zaczniesz gotować: jedno
przyciśnięcie usuwa wprowadzone
instrukcje.
Podczas gotowania: jedno
przyciśnięcie wstrzymuje proces
gotowania. Kolejne przyciśnięcie
anuluje program gotowania,
wprowadzone instrukcje, a na
wyświetlaczu pokaże się czas.
(12) Przycisk startu:
Naciśnij, aby rozpocząć korzystanie
z kuchenki. Jeśli podczas gotowania
dojdzie do otwarcia drzwiczek lub
jednokrotnego naciśnięcia przycisku
zatrzymania/anulowania, należy
ponownie nacisnąć przycisk Start,
aby kontynuować gotowanie.
(13) Przycisk godziny/czasomierza
* Uwaga - wygląd panelu sterowania
Twojej kuchenki mikrofalowej
może się różnić od tego na
rysunku (w zależności od
koloru kuchenki), ale funkcje
pozostaną takie same.
Sygnał dźwiękowy:
Po naciśnięciu jednego z przycisków rozlega
się sygnał dźwiękowy. Po zakończeniu
gotowania rozlegnie się pięć sygnałów
dźwiękowych, a na wyświetlaczu pojawi się
napis „End” (Koniec).
Pl-7
Panel sterowania
(1)
(3)
(5)
(4)
NN-S269M / NN-S259W*
(10)
(9)
(7)
(2)
(6)
(8)
(11)
(1) Automatyczne odgrzewanie według
wagi produktu
(2) Automatyczne gotowanie według
wagi produktu
warzywa/ryby
(3) Automatyczne odgrzewanie filiżan-
ka/miska
(4) Automatyczne rozmrażanie według
wagi produktu
(5) Wyświetlacz
(6) Pokrętło wyboru trybu
(7) Moc mikrofalówki
(8) Przycisk zatrzymania/anulowania:
Zanim zaczniesz gotować: jedno
przyciśnięcie usuwa wprowadzone
instrukcje.
Podczas gotowania: jedno
przyciśnięcie wstrzymuje proces
gotowania.
Kolejne przyciśnięcie anuluje pro-
gram gotowania, wprowadzone
instrukcje, a na wyświetlaczu
pokaże się czas.
(9) Przycisk startu:
Naciśnij, aby rozpocząć korzystanie
z kuchenki. Jeśli podczas gotowania
dojdzie do otwarcia drzwiczek lub
jednokrotnego naciśnięcia przycisku
zatrzymania/anulowania, należy
ponownie nacisnąć przycisk Start,
aby kontynuować gotowanie.
(10) Pokrętło czasu/wagi
(11) Przycisk godziny/czasomierza
Sygnał dźwiękowy:
Po naciśnięciu jednego z przycisków rozlega
się sygnał dźwiękowy. Po zakończeniu
gotowania rozlegnie się pięć sygnałów
dźwiękowych, a na wyświetlaczu pojawi się
napis „End” (Koniec).
* Uwaga - wygląd panelu sterowania
Twojej kuchenki mikrofalowej
może się różnić od tego na
rysunku (w zależności od
koloru kuchenki), ale funkcje
pozostaną takie same.
Pl-8
Pl
Regulatory oraz procedura obsługi
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi:
Użycie tej funkcji zablokuje regulatory, jednak można będzie nadal otworzyć drzwi kuchenki.
Funkcję zabezpieczenia przed dziećmi można włączyć, gdy na wyświetlaczu widoczna jest krop-
ka lub czas.
Aby włączyć
zabezpieczenie:
Aby wyłączyć
zabezpieczenie:
Naciśnij trzykrotnie przycisk start.
Czas przestanie być wyświetlany.
Informacja o czasie nie zostanie jednak
utracona.
Taki symbol ʼ––––ʼ będzie widoczny na
wyświetlaczu.
Naciśnij trzykrotnie przycisk
stop/kasowanie.
Na wyświetlaczu ponownie ukaże się czas.
Ustawianie zegara: Przykład: Aby ustawić godzinę 14:25
Naciśnij
dwukrotnie przycisk
zegara/timera.
Dwukropek zacznie
migać.
Wprowadź czas, obracając pokrętło
czasu/wagi.
Na wyświetlaczu pojawia się czas.
Naciśnij przycisk
zegara/timera.
Czas zostanie
zapamiętany.
UWAGA:
1. Aby na nowo ustawić zegar, wykonaj ponownie powyższe kroki.
2. Aktualny czas będzie wyświetlany, dopóki nie wystąpi przerwa w zasilaniu kuchenki.
3. Urządzenie jest wyposażone w 24-godzinny tryb wyświetlania zegara.
Pl-9
Gotowanie oraz rozmrażanie mikrofalowe
Dostępne są 4 (NN-J169M / NN-J159W) i 5 (NN-S269M / NN-S259W) poziomy mocy mikro-
falowej. W tabelce poniżej, podana jest przybliżona moc w Watach dla każdego poziomu gotowa-
nia.
Użycie akcesoriów:
Szklany talerz
Wybierz żądany poziom
mocy mikrofalowej przy
pomocy pokrętła wyboru
trybu.
Ustaw czas gotowania,
używając pokrętła czasu/wagi
(MAX- DUŻA: do 30 minut, Inne
poziomy mocy: do 90 minut).
Naciśnij przycisk start.
UWAGA:
1. Podczas gotowania możesz zmienić ustawienie czasu, o ile zachodzi taka potrzeba. Obróć
pokrętło czasu/wagi, aby wydłużyć lub skrócić czas gotowania. Czas można zwięk-
szać/zmniejszać o 1 min., aż do 10 min. Ustawienie pokrętła w pozycji zero zakończy
gotowanie.
NN-J169M / NN-J159W
NN-S269M / NN-S259W
Poziom mocy Moc w Watach
MAX- DUŻA moc (Gotowanie) 700W
ŚREDNIA (Podgrzewanie) 600W
NISKA (Tylko dla modelu NN-
S269M NN-S259W
)
440W
BARDZO NISKA (Dogotowywanie) 250W
MIN. (Rozmrażanie) 270W
Pl-10
Pl
Opiekanie (NN-J169M / NN-J159W)
Grill umożliwia 1 ustawienie o mocy 1000 W.
Ruszt
Szklany talerz
Użycie akcesoriów:
Obróć pokrętło
wyboru trybu, aby
wybrać grill.
Ustaw czas opiekania przy
pomocy pokrętła czasu/wagi
(do 90 minut).
Naciśnij przycisk
start.
UWAGA:
1. Grill może opiekać wyłącznie przy zamkniętych drzwiczkach kuchenki.
2. Podczas opiekania możesz zmienić ustawienie czasu, o ile zachodzi taka potrzeba. Obróć
pokrętło czasu/wagi, aby wydłużyć lub skrócić czas gotowania. Czas można zwięk-
szać/zmniejszać o 1 min., aż do 10 min. Ustawienie pokrętła w pozycji zero zakończy
gotowanie.
Pl-11
Gotowanie kombinacyjne
(NN-J169M / NN-J159W)
Dostępne są 3 ustawienia trybu kombinacyjnego. Poniższa tabelka pokazuje moc w Watach dla
każdego ustawienia.
Ruszt
Szklany
talerz
Użycie
akcesoriów:
Ustawienie Mikrofale Grill
kombinacji
1 250W 640W
2 325W 540W
3 400W 430W
Obróć pokrętło wyboru
trybu, aby wybrać żądane
ustawienie gotowania kom-
binacjnego.
Ustaw czas gotowania przy
pomocy pokrętła czasu/wagi
(do 90 minut).
Naciśnij przycisk
start.
UWAGA:
1. Grill może opiekać wyłącznie przy zamkniętych drzwiczkach kuchenki.
2. W trakcie gotowania możesz zmienić ustawienie czasu, o ile zachodzi taka potrzeba. Obróć
pokrętło czasu/wagi, aby wydłużyć lub skrócić czas gotowania. Czas można zwięk-
szać/zmniejszać o 1 min., aż do 10 min. Ustawienie pokrętła w pozycji zero, zakończy
gotowanie.
Pl-12
Pl
Rozmrażanie automatyczne
Dzięki tej funkcji możesz rozmrażać żywność na podstawie jej wagi. Wybierz rodzaj produktu i
ustaw jego wagę. Waga jest wprowadzana w gramach. W celu przyspieszenia wyboru, waga
rozpoczyna się od wielkości najczęściej używanych dla danego rodzaju produktu.
Ustaw wagę zamrożonego
produktu przy pomocy
pokrętła czasu/wagi.
Obracając zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, waga
zwiększa się co 10 g.
Obracając w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, waga
zmniejsza się co 10 g.
Naciśnij
przycisk
start.
Wybierz żądany program
automatycznego rozmrażania
1 naciśnięcie małe kawałki
2 naciśnięcia duży kawałek
3 naciśnięcia chleb / ciasto
Na wyświetlaczu pojawia się
numer funkcji automatycznej.
UWAGA:
1. Gdy czas rozmrażania wynosi ponad 60 minut, będzie wyświetlany jako godziny i
minuty.
2. Aby uzyskać dodatkowe wyjaśnienia, zapoznaj się z informacjami na temat
rozmrażania zamieszczonymi w książce kucharskiej.
Wskazówki
Małe kawałki mięsa, kiełbaski, mięso mielone,
filety rybne, steki, kotlety schabowe (każde 100g
do 400g). Przewróć/zamieszaj po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego.
Duże kawałki mięsa, pieczeń, cała kura,
duży kawałek ryby. Przewróć po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego.
Chleb (cały lub w kromkach) oraz ciasta.
Ciasta ze śmietaną oraz ciasta lukrowane
nie nadają się do tego programu. Przewróć
po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
Program
Zalecana waga
200 - 1000g
600 - 1600g
3 Chleb/
ciasto
100 - 600g
2 Duży
kawałek
1 Małe
kawałki
WyŚwietlacz
1
2
3
Pl-13
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
Funkcja ta umożliwia gotowanie Twoich ulubionych potraw tylko na podstawie ustawionej wagi.
Kuchenka automatycznie ustawia poziom mocy mikrofal, moc grilla (NN-J169M / NN-JI59W)
oraz czas gotowania. Wybierz żądany rodzaj programu i ustaw wagę produktu. Waga jest
wprowadzana w gramach. W celu przyspieszenia wyboru, waga rozpoczyna się od wielkości
najczęściej używanych dla każdego rodzaju produktu.
Wybierz żądany rodzaj
programu automatycznego.
Patrz strony PL-14 - PL-16.
Na wyświetlaczu pojawia się
numer funkcji automatycznej.
Ustaw wagę produktu przy
pomocy pokrętła czasu/wagi.
Obracając pokrętło zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, waga
zwiększa się co 10 g.
Obracając pokrętło w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek
zegara, waga zmniejsza się co 10 g.
Naciśnij
przycisk
start.
UWAGA:
1. Gdy czas gotowania wynosi ponad 60 minut, czas będzie wyświetlany jako godziny i minuty.
2. Postępuj zgodnie z treścią tabel na następnych stronach, korzystając z zalecanych wag oraz
akcesoriów.
Np.
Pl-14
Pl
NN-J169M / NN-J159W
Program
Zalecana
waga
Akcesoria
Instrukcje
PODGRZE -
WANIE
1 naciśnięcie
Prodgrzewanie
świeżych potraw
na talerzach
Wy
Świetlacz 4
200 - 800g
Podgrzewanie
świeżego dania na
talerzu lub miseczce.
Dane musi już być
ugotowane i znajdować
się w lodówce w
temperaturze ok. +5°C.
Zamieszać po usłysze-
niu sygnału
dźwiękowego.
Pozostawić na kilka
minut na dojście. Przed
podaniem upewnić się,
że potrawa jest gorąca.
Duże kawałki
ryby/mięsa w rzadkim
sosie mogą wymagać
dłuższego
podgrzewania.
GOTO WANIE
200 - 800g
Gotowanie świeżych
warzyw. Obrane
jarzyny umieścić w
naczyniu odpowiedniej
wielkości. Skropić 1
łyżką stołową wody na
100g warzyw. Przykryć
podziurkowaną folią
plastikową lub pokry-
wką. Przewróć/
zamieszaj po
usłyszeniu sygnału
dźwiękowego.
1 naciśnięcie
Gotowanie
świeżych warzyw
Wy
Świetlacz 5
200 - 700g
Gotowanie ryby.
Umieścić w odpowie-
dnich rozmiarów pojem-
niku i dodać 2 łyżki
stołowe (30 ml) wody.
Przykryć
poprzekłuwaną folią
plastikową lub pokry-
wką.
2 naciśnięcia
Gotowanie
świeżych ryb
Wy
Świetlacz 6
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
Pl-15
Program
Zalecana
waga
Akcesoria
Instrukcje
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
NN-J169M / NN-J159W
TRYB KOM-
BINA CYJNY
150 - 400g
1 naciśnięcie
Zamrożone
pieczywo
Wy
Świetlacz 7
Podgrzewanie i
przyrumienianie
wierzchu zamrożonej
(tylko produkty zam-
rożone) pizzy.
Zdjąć całe opakowanie i
umieść pizzę na ruszcie
na szklanej podstawie.
300 - 500g
Odgrzewanie, zaru-
mienienie i przyp-
iekanie wierzchniej
warstwy (wcześniej
gotowanych)
mrożonych potraw
zapiekanych. Ten pro-
gram nadaje się do
odgrzewania mrożonych
potraw takich jak
lasagne, cannelloni,
zapiekanki ziemni-
aczane, zapiekanki na
bazie makaronów. Usuń
opakowanie potrawy i
umieść zamro-żoną
potrawę w naczyniu
żaroodpornym, które
następnie umieść na
kratce i na talerzu obro-
towym .
2 naciśnięcia
Zamrożone
pieczywo
Wy
Świetlacz 8
200 - 1000g
Gotowanie kawałków
świeżego kurczaka,
np. piersi, nóżek lub
ćwiartek. Umieścić w
żaroodpornym naczyniu
na ruszcie na szklanej
podstawie. Przewrócić
po usłyszeniu sygnału
dźwiękowego.
3 naciśnięcia
Kawałki kurczaka
Wy
Świetlacz 9
Pl-16
Pl
Program
Zalecan
a waga
Instrukcje
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
NN-S269M / NN-S259W
PODGRZE-
WANIE
1 naciśnięcie
Prodgrzewanie
świeżych potraw na
talerzach
WyŚwietlacz 4
200 - 800g
Podgrzewanie świeżego dania na
talerzu lub miseczce. Dane musi już
być ugotowane i znajdować się w lodów-
ce w temperaturze ok. +5ˇC. Zamieszać
po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
Pozostawić na kilka minut na dojście.
Przed podaniem upewnić się, że
potrawa jest gorąca. Duże kawałki
ryby/mięsa w rzadkim sosie mogą
wymagać dłuższego podgrzewania.
GOTOWANIE
WARZYW
/ RYB
1 naciśnięcie
Gotowanie świeżych
warzyw
WyŚwietlacz 5
200 - 800g
Gotowanie świeżych warzyw. Obrane
jarzyny umieścić w naczyniu odpowie-
dniej wielkości. Skropić 1 łyżką stołową
wody na 100g warzyw. Przykryć
podziurkowaną folią plastikową lub
pokrywką. Przewróć/ zamieszaj po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
2 naciśnięcia
Gotowanie świeżych
ryb
WyŚwietlacz 6
200 - 700g
Gotowanie ryby. Umieścić w
odpowiednich rozmiarów pojemniku i
dodać 2 łyżki stołowe (30 ml) wody.
Przykryć poprzekłuwaną folią
plastikową lub pokrywką.
ODGRZWANIE
FILIZANKA/
MISKA
1 naciśnięcie
Podgrzewanie
napojów w
kubku
Wy
Świetlacz 7
150 ml
Do podgrzania kubka gorącego
napoju (np. herbaty, kawy, mleka i
zupy). Wybierz program podgrzewanie
kubka, wprowadź wagę (150 ml),
naciśnij przycisk start.
2 naciśnięcia
Podgrzewanie
napojów w
talerzu
Wy
Świetlacz 8
300 ml
Do podgrzania talerza gorącego
napoju.
Wybierz program podgrzewanie talerza,
wprowadźwagę (300 ml), naciśnij przy-
cisk start.
Uwagi odnośnie podgrzewania kubka oraz miseczki.
1. Wymieszaj płyn przed podgrzewaniem. Podgrzewany płyn może się wylać, jeśli nie będzie
wymieszany.
2. Nie nakrywaj gorących napojów takich jak herbata czy kawa. Zupę nakryj salaterką, aby
zapobiec wylaniu się jej.
3. Po podgrzaniu, dokładnie zamieszaj i pozostaw na chwilę w celu wyrównania temperatury.
Pl-17
Timer
Używając przycisku czasu/timera, możesz zaprogramować kuchenkę jako minutnik.
Naciśnij jednokrotnie
przycisk czasu /
timera.
Ustaw żądaną wielkość czasu przy
pomocy pokrętła czasu/wagi (do 90
minut).
Naciśnij
przycisk start.
UWAGA:
Jeśli drzwiczki kuchenki zostaną otwarte, podczas działania minutnika, czas na wyświetlaczu
będzie nadal odliczany.
Pl-18
Pl
Konserwacja kuchenki mikrofalowej
1. Przed czyszczeniem kuchenki, wyłącz ją.
2. Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki,
uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
wokół uszczelek. Rozpryskaną żywność
lub płyny należy ścierać ze ścian wnętrza
kuchenki, uszczelek drzwiczek oraz
powierzchni wokół uszczelek, wilgotną
ściereczką. Jeśli kuchenka jest silnie
zabrudzona, użyj łagodnego środka
czyszczącego. Korzystanie z silnych śro-
dków do czyszczenia i szorowania nie jest
zalecane.
Nie używaj dostępnych w handlu środków
czyszczących do zwykłych kuchenek.
3. Obudowa zewnętrzna kuchenki powinna
być czyszczona wilgotną ściereczką, a
następnie osuszona miękką ściereczką.
Zwróć uwagę, aby woda nie przedostała
się przez otwory wentylacyjne do wnętrza
urządzenia, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do jego uszkodzenia.
4. Jeśli panel sterowania jest zabrudzony,
oczyść go miękką, suchą ściereczką. Nie
używaj silnych środków do czyszczenia i
szorowania. Aby uniknąć przypadkowego
włączenia urządzenia, podczas
czyszczenia panelu sterowania, pozostaw
otwarte drzwiczki kuchenki. Po oczyszcze-
niu, naciśnij przycisk STOP/KASOWANIE,
aby wyzerować wyświetlacz.
5. Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz drzwiczek
osadzi się rosa, zetrzyj ją miękką
ściereczką. Może to wystąpić, gdy kuchen-
ka mikrofalowa pracuje w warunkach dużej
wilgotności, jednakże nie jest to objawem
złej pracy urządzenia.
6. Od czasu do czasu wyjmij szklany talerz i
umyj go w wodzie ze środkiem czyszczą-
cym lub w zmywarce do naczyń.
7. Pierścień obrotowy oraz wnętrze kuchenki
należy regularnie czyścić, aby zapobiec
odgłosom pracy pierścienia. Wystarczy je
przetrzeć czystą szmatką z łagodnym
detergentem i gorącą wodą, a następnie
osuszyć czystą szmatką. Pierścień obro-
towy można myć w ciepłej wodzie z
mydłem. Para z gotowania gromadzi się
podczas częstego użytkowania, ale nie
wpływa na pracę elementów kuchenki. Po
wyjęciu z kuchenki i umyciu pierścienia,
zanim zaczniesz gotować, upewnij się, że
pierścień obrotowy znajduje się w
kuchence i na właściwym miejscu.
8. Podczas korzystania z GRILLA lub trybu
KOMBINACYJNEGO (NN-J169M / NN-
J159W) z niektórych produktów może
pryskać tłuszcz na ścianki kuchenki. Jeśli
kuchenka nie jest czyszczona, mogą
wydobywać się z niej nieprzyjemne
zapachy.
9. Nie wolno używać do mycia urządzenia
parowego.
10. Kuchenka winna być konserwowana i
naprawiana wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel autoryzowanego punktu
serwisowego.
11. Jeżeli kuchenka nie jest utrzymywana w
należytej czystości, może to prowadzić do
niszczenia jej ścianek, a w efekcie do
skrócenia czasu prawidłowego
funkcjonowania urządzenia i do niebez-
piecznych sytuacji.
12. Należy zawsze pilnować, aby otwory
wentylacyjne pozostawały czyste. Należy
sprawdzać, czy we wlotach powietrza po
bokach i z tyłu urządzenia nie gromadzi się
kurz lub nie ma innych materiałów, które
mogłyby je zatkać.
Jeśli wloty powietrza się zatkają, może
dojść do przegrzania kuchenki, co może
mieć wpływ na jej pracę, a nawet
spowodować niebezpieczeństwo.
13. Modele NN-J169M / NN-J159W. Nie
należy używać do czyszczenia panelu
szklanego kuchenki żrących substancji
czyszczących ani drucianych zmywaków,
ponieważ może to spowodować pęknięcia
w szklanym panelu
.
Pl-19
Pytania (P) i odpowiedzi (O)
P: Dlaczego kuchenka nie włącza się?
O: Jeśli kuchenka nie włącza się, sprawdź
następujące punkty:
1. Czy wtyczka jest dokładnie włożona?
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, zaczekaj 10
sekund i włóż ją ponownie.
2. Sprawdź specjalnie zainstalowany
zwykły lub automatyczny bezpiecznik.
Włącz bezpiecznik automatyczny lub
wymień zwykły bezpiecznik (jeśli jest
spalony).
3. Jeśli bezpiecznik jest dobry, podłącz do
gniazdka inne urządzenie. Jeśli podłą-
czone urządzenie działa, prawdopodo-
bnie niesprawna jest kuchenka. Jeśli nie
działa także inne podłączone urządze-
nie, to znaczy, że uszkodzone jest gni-
azdko.
Jeśli okaże się, że niesprawna jest
kuchenka, skontaktuj się z autory-
zowanym punktem serwisowym.
P: Kuchenka powoduje zakłócenia odbioru
telewizyjnego. Czy jest to normalne?
O: Podczas gotowania w kuchence mikro-
falowej mogą wystąpić zakłócenia odbioru
radiowego i telewizyjnego. Są to zakłócenia
podobne do powodowanych przez drobny
sprzęt taki jak miksery, odkurzacze, suszar-
ki itp. Nie oznaczają one niesprawności
kuchenki.
P: Kuchenka nie przyjmuje mojego programu.
Dlaczego?
O: Kuchenka jest skonstruowana tak, aby nie
przyjmować niepoprawnego programu. Na
przykład, kuchenka nie przyjmie jedno-
etapowego gotowania (za wyjątkiem
opóźnionego rozpoczęcia gotowania), ani
nie zaakceptuje programu automatycznego
po opóźnionym rozpoczęciu gotowania.
P: Czasami z otworów wentylacyjnych wypły-
wa ciepłe powietrze. Dlaczego?
O: Ciepło wydobywające się z gotowanej
potrawy ogrzewa powietrze we wnętrzu
kuchenki. Ogrzane powietrze
wyprowadzane jest na zewnątrz kuchenki
za pomocą systemu przepływu powietrza w
kuchence. W wydobywającym się powietrzu
nie ma mikrofal. Podczas gotowania nie
wolno zakrywać otworów wentylacyjnych.
P: Czy mogę używać w kuchence mikro-
falowej termometru do zwykłych kuchenek?
O: Tylko wtedy, gdy korzystasz z trybu opieka-
nia na GRILLU (NN-J169M / NN-J159W).
W niektórych termometrach, metal może
powodować iskrzenie w kuchence i dlatego
nie wolno ich używać w trybach gotowania
MIKROFALOWEGO i KOMBINACYJNEGO.
NN-J169M / NN-J159W
P: Gdy gotuję w trybie KOMBINACYJNYM,
z kuchenki mikrofalowej dobiegają trzaski i
kliknięcia. Co jest przyczyną tych
dźwięków?
O: Dźwięki te pojawiają się, gdy kuchenka
automatycznie przestawia się z MIKROFAL
na GRILL, aby przejść w kombinacyjny tryb
gotowania. Jest to normalny objaw pracy.
P: Z kuchenki wydobywa się niemiły zapach i
dym podczas korzystania z funkcji GRILLA
oraz trybu KOMBINACYJNEGO. Dlaczego?
O: Po częstym użytkowaniu zaleca się
wyczyszczenie kuchenki, a następnie
włączenie kuchenki w trybie grill na 5 minut
bez pożywienia, szklanego talerza oraz
pierścienia obrotowego. Spowoduje to
spalenie wszelkich resztek pożywienia czy
tłuszczu i może się przy tym pojawić dym
i/lub zapach spalenizny.
Pl-20
Pl
Dane techniczne
NN-J169M / NN-J159W
Napięcie sieciowe: 230 V, 50 Hz
Pobór mocy: Maksymalnie: 1100 W
Mikrofale: 1100 W
Grill 1000 W
Moc wyjściowa: Mikrofale: 700 W (IEC-60705)
Grill 1000 W
Wymiary zewnętrzne: 433 (Szer.) x 327 (Dług.) x 258 (Wys.) mm
Wymiary wnętrza kuchenki: 292 (Szer.) x 297 (Dług.) x 185 (Wys.) mm
Waga: 12.0kg
Natężenie dźwięku: 46dB
NN-S269M / NN-S259W
Napięcie sieciowe: 230 V, 50 Hz
Pobór mocy: Mikrofale: 1100W
Moc wyjściowa: Mikrofale: 700W (IEC-60705)
Wymiary zewnętrzne: 433 (Szer.) X 327 (Dług.) X 258 (Wys.) mm
Wymiary wnętrza kuchenki: 292 (Szer.) X 297 (Dług.) X 216 (Wys.) mm
Waga: 10.5 kg
Natężenie dźwięku: 46dB
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Produkt ten jest wyrobem, który spełnia wymagania norm europejskich dotyczących kompatybil-
ności elektromagnetycznej (EMC). Stosownie do tych wymagań urządzenie zaliczone jest do
grupy „2" i posiada klasę bezpieczeństwa „B". Grupa „2" oznacza, że energia o częstotliwości
radiowej jest z założenia generowana w formie fal elektromagnetycznych, przeznaczonych do
podgrzewania i gotowania produktów żywnościowych. Klasa „B" oznacza, że urządzenie może
być użytkowane w typowych warunkach domowych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Panasonic NN-J169M Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi