Denver DAB-18 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polish
Symbol yskawicy ze
strzałką na trójkącie
równobocznym
ostrzega użytkownika o
istnieniu
nieizolowanego
niebezpiecznego
napięcia w obudowie
produktu, które może
mieć wystarczającą moc
do stworzenia
zagrożenia porażeniem
elektrycznym osób.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO.
NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYŁU), WEWNĄTRZ NIE
MA CZĘŚCI PODLEGAJĄCYCH
SERWISOWI. SERWIS PROSZĘ
POWIERZ
WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
Znak wykrzyknika
wewnątrz trójkąta
równobocznego
zawiadamia
użytkownika o istotnych
instrukcjach konserwacji
(serwisu) zawartych w
publikacji towarzyszącej
urządzeniu.
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY PRZYSTAWIĆ SZEROKĄ BLASZKĘ
WTYCZKI DO SZEROKIEGO WEJŚCIA GNIAZDKA I WŁOŻYĆ DO KOŃCA.
ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH
ZASILANIE
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA AC
Włożyć jeden koniec dostarczonego przewodu zasilania w gniazdo wejściowe 5V DC, znajdujące
się z tyłu urządzenia, a drugi koniec do gniazdka w ścianie.
Przy użyciu sznura zasilania po raz pierwszy trzeba go mocno dopchnąć w gnieździe, jeśli nie
działa przy zasilaniu AC, spróbować ponownie.
ZASILANIE URZĄDZENIA Z BATERII
Aby korzystać z urządzenia na baterie, przewód zasilania AC musi b odłączony od odtwarzacza.
1. Pokrętło głośności
2. Głośniki
3. Gotowość
4. Przycisk Scan
5. Przycisk Preset
6. Wyświetlacz LCD
7. Przycisk informacji
8. Przycisk ustawienia alarmu
9. DAB/FM/Wejście pomocnicze/BLUETOOTH
10. Dostrojenie/Pokrętło wyboru
11. Antena
12. Przedział baterii
13. AUX - Gniazdo wejścia pomocniczego
14. Gniazdo DC
POL 1 POL 2
Należy odłączyć przewód zasilania AC od urządzenia i włożyć 4 baterie C (nie dostarczone) do
komory.
Zamknąć drzwiczki komory baterii.
Uwaga: Należy regularnie sprawdzać baterie. Należy wymieniać stare lub rozładowane baterie.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez uższy czas lub jest używane tylko na prąd
elektryczny AC, należy wyjąć baterie z komory, aby uniknąć wycieków.
Uwaga: Przed yciem urządzenia. Sprawdzić, czy lokalne zasilanie elektryczne jest zgodnie z
urządzeniem. Nie podłączać ani nie odłączać przewodu zasilania mokrymi rękami.
Przy dłuższym nieużywaniu urządzenia (wakacje itp.) wyciągnąć wtyczkę zasilania z gniazdka
sieciowego.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BATERII:
Trzymać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Włożyć baterie zgodnie z biegunowością (+/-). Niestosowanie się do wskazówek polaryzacji
może skutkować urazem osób i uszkodzeniem.
Zużyte lub rozładowane baterie wyjąć z urządzenia. Jeśli produkt ma nie być używany przez
dłuższy czas, to baterię należy wyjąć, by uniknąć uszkodzeń związanych z korozją i rdzą.
Nigdy nie wyrzucać baterii do ognia, baterii nie należy naraż na działanie ognia lub innych
źródeł ciepła.
Utylizacja baterii: Stare lub rozładowane baterie muszą być właściwie likwidowane i poddawane
recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. W sprawie szczegółowych informacji proszę
się zwrócić do lokalnych władz gospodarujących odpadami stałymi.
Proszę się stosować do wskazówek producenta baterii dotyczących bezpieczeństwa, ywania i
likwidacji.
DZIAŁANIE
Nacisnąć przycisk STANDBY, aby włącz urządzenie.
W TRYBIE DAB
Nacisnąć przycisk DAB/FM/AUX/BT, by wybrać tryb DAB
Wybór automatyczny: Nacisnąć przycisk SCAN, na wyświetlaczu pojawi się “AUTOTUNE FULL
SCAN” oraz numer stacji DAB w rnym, prawym rogu, pierwsza stacja będzie odbierana
automatycznie. Pokręceniem pokrętła TUNE/SELECT wybrać następną lub poprzedn stację.
Wybór czny: Nacisnąć i przytrzymać przycisk TUNE/SELECT do ukazania się na wyświetlaczu
ikony “MANUAL TUNE”, następnie obróceniem pokrętła TUNE/SELECT wybrać stację.
Uwaga: Konieczne może b odczekanie, urządzenie dostroi się na nowy kanał.
Ustawianie wstępne stacji DAB:
Aby odbierać pożądaną stac DAB, nacisnąć i przytrzymać przycisk PRESET, na ekranie ukaże s
“Preset Empty X” (X oznacza aktualny numer programu), numer aktualnego programu "X"
migocze na ekranie
Pokręceniem pokrętła TUNE/SELECT wybr numer pożądanego programu (1-10),
przeznaczonego do zapamiętania. Następnie nacisnąć pokrętło TUNE/SELECT, by go zapamiętać.
Powtórzyć te same procedury do zapamiętania wszystkich stacji listy programów.
Wywołanie z pamięci zapamiętanej, pożądanej, stacji następuje naciśnięciem przycisku PRESET i
pokręceniem pokrętła TUNE/SELECT. Nacisnąć pokrętło TUNE/SELECT, by potwierdzić.
W trybie FM
Nacisnąć przycisk DAB/FM/AUX/BT, by wybrać tryb radia FM, nacisnąć przycisk SCAN, gdy stacja
zostanie znaleziona, to częstotliwość na wyświetlaczu przestanie się zmieniać a odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
Jeśli odbiór nie jest dobry, to dostroić precyzyjnie pokrętłem TUNE/SELECT. Ustawianie wstępne
stacji FM jest takie samo jak stacji DAB.
Przycisk INFORMACJI
Urządzenie posiada tryby informacji DAB, wyświetlane na dole wyświetlacza. Po krótkim
naciśnięciu przycisku INFO można zobaczyć dostępne typy.
Typ programu
Wyświetla typ audycji w odbieranej stacji, np. muzyka klasyczna, pop, wiadomości, itd.
Częstotliwość wspólna
Wyświetla częstotliwość stacji DAB, np. 13F 239,200MHz.
Prędkość przesyłania audio
Wyświetla prędkość danych w kilobitach na sekundę i tryb audio, np. stereo.
Wspólna nazwa
Wyświetla nazwę multipleksu, do którego sieci Digital1 należy aktualna stacja.
Siła sygnału
Wyświetla siłę sygnału słuchanej stacji.
Czas/data
Wyświetla aktualny czas i datę odebrane poza nadawaniem stacji.
DLS (Dynamic Link Segment)
Przewija tekst zawierający informacje takie jak nazwa artysty i ścieżki, numery telefonów,
szczegóły programu, itd.
Urządzenie posiada sześć trybów informacji FM, wyświetlanych na dole wyświetlacza. Po krótkim
naciśnięciu przycisku INFO/SETUP można zobaczyć dostępne typy.
POL 3 POL 4
PTY (program type)
Wyświetla typ audycji w odbieranej stacji, np. muzyka klasyczna, pop, wiadomości, itd.
Siła sygnału
Wyświetla siłę sygnału słuchanej stacji.
Czas i data
Wyświetla aktualny czas i datę odebrane poza nadawaniem stacji.
Częstotliwość stacji
Wyświetla częstotliwość słuchanej stacji.
Tryb audio
Wyświetla aktualne ustawienie trybu audio, tzn. auto (stereo) lub mono.
Tekst radiowy
Przewija tekst zawierający informacje takie jak nazwa artysty i ścieżki, numery telefonów,
szczegóły programu, itd.
USTAWIENIE ALARMU 1
Kiedy urządzenie jest włączone lub znajduje się w trybie gotowości, należy krótko nacisnąć
przycisk ALARM, aż pojawi s menu alarmu 1.
Sygnalizacja OFF lub ON miga, wskazując, że można zmienić. Pokręcić pokrętło TUNE/SELECT,
by ustawić włączenie ON. Następnie nacisnąć pokrętło TUNE/SELECT, by potwierdzić.
Cyfry godzin migoc teraz, pokręcić pokrętło TUNE/SELECT, by ustawić włączenie ON.
Następnie nacisnąć pokrętło TUNE/SELECT, by potwierdzić.
Minuty można ustawić zgodnie z powyższym opisem, a następnie nacisnąć krótko przycisk
TUNE/SELECT, aby potwierdzić.
Tryb alarmu: Daily, Weekdays (poniedziałek do piątku), Weekends (sobota), można wybr Once.
Pokręcić pokrętło TUNE/SELECT, by wybrać pożądany tryb alarmu, nacisnąć pokrętło
TUNE/SELECT, by potwierdzić.
Migocze teraz źródło alarmu (BEEPER1, BEEPER2, DAB lub FM). Pokręcić pokrętło TUNE/SELECT,
by wybrać pożądany tryb alarmu, nacisnąć pokrętło TUNE/SELECT, by potwierdzić zapisanie
ustawień i wyjść.
USTAWIANIE ALARMU 2
Kiedy urządzenie jest włączone lub znajduje się w trybie gotowości, należy krótko nacisnąć
przycisk ALARM 2 razy, pojawi s menu alarmu 2.
(pozostałe ustawienia takie jak dla ALARM 1)
WYŁĄCZANIE ALARMU
Anulowanie alarmu po jego aktywowaniu. Nacisnąć przycisk ALARM lub STANDBY, zatrzym
brzmienie alarmu, alarm włączy się następnego dnia.
ALBO Alarm wyłączy się automatycznie po 59 minutach, jeśli nie zostanie wcześniej anulowany
lub wyłączony ręcznie.
W CELU CAŁKOWITEGO WYŁĄCZENIA ALARMU
Nacisnąć przycisk ALARM i gdy na ekranie jeszcze ustawienia alarmu,
Pokręcić pokrętło TUNE/SELECT, by wybr pożądany tryb alarmu, nacisnąć pokrętło
TUNE/SELECT, by potwierdzić.
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA AUX
Połączyć przewodem wejście źródła pomocniczego AUX z gniazdem wyjścia odtwarzacza
osobistego, takiego jak przenośny odtwarzacz MP3.
Nacisnąć przycisk DAB/FM/AUX/BT, by wybrać tryb wejścia pomocniczego.
Włączyć odtwarzacz osobisty, rozpocząć odtwarzanie i ustawić głośność na pożądanym poziomie.
W TRYBIE Bluetooth
Naciśnij przycisk DAB/FM/AUX/BT, by wybrać tryb BLUETOOTH.
Aby sparow radio z telefonem:
a) Włącz funkcję Bluetooth w telefonie lub tablecie. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji
obsługi swojego telefonu komórkowego.
b) Umieść telefon w odległości 20 cm (8 cali) od radia.
c) Upewnij się, że radio jest w trybie BT. Wybierz DAB-18” w telefonie, by połączyć z Bluetooth
radia. Po połączeniu na telefonie wyświetli się „Connected”.
d) Teraz możesz uchać muzyki z radia!
Inter Sales A/S niniejszym o
ś
wiadcza,
ż
e typ urz
ą
dzenia radiowego DAB-18 jest zgodny z
dyrektyw
ą
2014/53/UE. Pe
ł
ny tekst deklaracji zgodno
ś
ci UE jest dost
ę
pny pod nast
ę
puj
ą
cym
adresem internetowym: http://www.denver-electronics.com/denver-dab-18/
1. Zakres cz stotliwo ci pracy: FM 87.5-108.0MHz, DAB174-240MHz
2. Maks. moc wyj ciowa: 2 x 2W
POL 5 POL 6
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą b
niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny,
elektroniczny) nie są właściwie potraktowane.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone przekreślonym symbolem śmietnika,
patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być
wyrzucany z innymi odpadami domowymi, ale powinien być usuwany oddzielnie.
Wszystkie miasta ma ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, gdzie
można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych miejscach zbiórki lub zlecić jego
odbiór z gospodarstw domowych. Dodatkowa informacja jest dostępna w wydziale technicznym
miasta.
Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denverelectronics
Finnish
Tasasivuisen kolmion
sisällä olevan
nuolikärkisen salaman
tarkoituksena on
varoittaa yttäjää
laitteen sisällä olevasta
eristämättömästä
vaarallisesta
jännitteestä, joka voi
olla riittävän suuruinen
aiheuttamaan
sähköiskun ihmiselle.
HUOMIO:
SÄHKÖISKUVAARAN
VÄHENTÄMISEKSI. ÄLÄ
POISTA SUOJUSTA (TAI
TAKAOSAA) EI SISÄLLÄ
KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA
OLEVIA OSIA. HUOLTO TULEE
SUORITTAA
AMMATTITAITOISEN
HENKILÖN TOIMESTA.
Tasasivuisen kolmion
sisällä oleva huutomerkin
kuva tarkoittaa, että
laitteen mukana
toimitetuissa ohjeissa on
tärkeitä käyttö- ja
kunnossapito-ohjeita
(huolto).
HUOMIO:
SOVITA PISTOKKEEN LEVEÄ OSA LIITÄNNÄN LEVEÄÄN OSAAN KUNNOLLA SÄHKÖISKUN
VÄLTTÄMISEKSI.
POL 7 FIN 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Denver DAB-18 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla