BOMANN MG 2251 Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten .......................................................... Seite 8
Garantie .........................................................................Seite 8
Entsorgung ....................................................................Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Locatie van bedieningselementen .............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 10
Technische Specicaties ............................................Pagina 14
Verwijdering ................................................................Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Situation des commandes ........................................... Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 15
Données techniques .................................................... Page 19
Elimination .................................................................... Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 20
Especicaciones técnicas ..........................................Página 24
Eliminación .................................................................Página 24
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ...............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 25
Dati tecnici ..................................................................Pagina 29
Smaltimento ................................................................Pagina 29
ENGLISH
Contents
Location of Controls ..................................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 30
Technical Specications ............................................... Page 34
Disposal ........................................................................ Page 34
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek .................................................. Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 35
Dane techniczne ......................................................... Strona 39
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 39
Usuwanie .................................................................... Strona 40
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 41
Műszaki adatok..............................................................Oldal 45
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 45
YKPAÏHCBKA
Зміст
Розташування органів керування ........................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ....................................... сторінка 46
Технічні параметри ................................................сторінка 50
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 51
Технические данные .....................................................стр. 55

3 .......................................................
59 ................................................................
56 .................................................................
2
35
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych kra-
wędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłoń-
mi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę na-
tychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę za-
wsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sie-
ciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod-
nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kar-
tony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub in-
nych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar-
tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania
Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor-
macyjne:
OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia!
Ryzyko poparzeń!
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni
może być bardzo wysoka.
Dlatego też można dotykać tylko uchwytu i przełączników urządzenia.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO OPARZEŃ!
Podczas grillowania i otwierania górnej płyty grillowej z urządzenia
wydobywa się gorąca para.
36
UWAGA: Ryzyko pożaru!
Nadmiernie podgrzany olej lub tłuszcz może się zapalić. Należy
zachować odpowiednią bezpieczną odległość (30 cm) od przedmi-
otów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
UWAGA:
Nie należy nigdy zanurzać tego urządzenia w wodzie w celu jego
wyczyszczenia.
Należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w rozdziale „Czysz-
czenie”.
Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło
powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzch-
nia powinna być łatwa do czyszczenia. W przypadku odstawienia
na powierzchnię delikatną, pod urządzeniem należy umieścić płytkę
odporną na ciepło.
Ze względu na unoszące się ciepło i parę nie należy ustawiać urzą-
dzenia pod szafkami ściennymi.
Włączonego urządzenia nie należy przenosić.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi
powierzchniami włączonego urządzenia.
Nie należy dotykać gorących elementów urządzenia.
Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regu-
latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz sko-
rzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód za-
silający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wy-
mieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
37
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do domowego pieczenia na
grillu.
Jest ono przeznaczone do użytku w prywatnych gospodar-
stwach domowych i podobnych miejscach. Z urządzenia moż-
na korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji użytko-
wania. Urządzenia nie należy używać do żadnego innego celu.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą
prowadzić do uszkodzenia lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze-
nia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Opis części
1 Uchwyt
2 Górna płyta grillowa
3 Wskaźnik świetlny temperatury
4 Mechanizm blokujący
5 Dolna płyta grilla
Wypakowanie urządzenia
Wyjmij urządzenie z opakowania.
Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, ma-
teriał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie ele-
menty.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, urządzenie należy spraw-
dzić pod kątem występowania uszkodzeń, które mogły po-
wstać podczas transportu.
W razie niepełnego zestawu lub uszkodzeń nie wolno po-
sługiwać się urządzeniem. Zwrócić je natychmiast do
sprzedawcy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz.
Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z rozdzia-
łem „Czyszczenie”.
Instrukcja obsługi
UWAGA: Należy uważać, aby nie uszkodzić nieprzy-
wierającej powłoki płyt grillowych!
Należy używać wyłącznie drewnianej lub teonowej ło-
patki.
Powierzchni grilla nie należy dotykać żadnymi ostro za-
kończonymi przedmiotami (np. nożem, widelcem).
Nie należy używać plastikowych przyborów kuchennych.
Mogą ulec stopieniu.
Górna płyta grillowa jest zamocowana za pomocą złącza
kompensacyjnego. Zapewnia to optymalną styczność gór-
nej płyty grillowej z pożywieniem.
Nieprzywierająca powłoka płyt grillowych umożliwia przy-
gotowywanie potraw bez dodatku tłuszczu.
Jeśli chcesz użyć oleju, upewnij się, że można go podgrze-
wać do wysokich temperatur, jak na przykład olej słonecz-
nikowy. Nie używaj oliwy z oliwek ani masła, ponieważ za-
czynają się one dymić w niskiej temperaturze.
Połączenie elektryczne
Przed podłączeniem wtyczki zasilającej do gniazda elek-
trycznego, należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z napięciem urządzenia. Informacje na ten temat
można znaleźć na płytce znamionowej.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo za-
instalowanego i uziemionego gniazda elektrycznego.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli nad-
zorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i nadzorowane.
Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
38
Przed pierwszym użyciem
1. Wyczyść płyty grillowe zgodnie z opisem w rozdziale
„Czyszczenie”.
2. Zamknij grill kontaktowy.
3. Włącz urządzenie z zamkniętymi płytami grillowymi na oko-
ło 10 minut bez żadnej żywności (patrz rozdział „Obsługa”).
WSKAZÓWKA:
Podczas tej czynności wydobywa się zwykle nieznaczna
ilość dymu. Należy zapewnić odpowiednią wentylację.
4. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
5. Odstaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
6. Wytrzyj płyty grillowe wilgotną szmatką.
Urządzenie będzie wówczas gotowe do użytkowania.
Obsługa
1. Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda ściennego.
Zaświeci się wskaźnik świetlny temperatury.
2. Urządzenie zostało wstępnie nagrzane.
WSKAZÓWKA:
Czas nagrzewania wynosi około 5 minut.
Po zakończeniu wstępnego nagrzewania urządzenia
wskaźnik świetlny temperatury zostanie wyłączony.
Włącza się on i wyłącza podczas pracy urządzenia.
Jest to normalne zjawisko wskazujące, że tempe-
ratura jest regulowana i utrzymywana za pomocą
termostatu.
3. Otwórz urządzenie za pomocą uchwytu. Ustaw górną płytę
grillową w pozycji pionowej.
4. Umieść pożywienie na dolnej płycie grillowej.
5. Powoli zamknij górną płytę grillową. Pożywienia nie trzeba
obracać.
6. Gdy produkt będzie gotowy zgodnie z preferencjami,
otwórz urządzenie za pomocą uchwytu.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO OPARZEŃ!
Z urządzenia wydobywa się gorąca para.
7. Zdejmij zgrillowany produkt za pomocą łopatki lub przyrzą-
du do obracania z drewna bądź teonu.
Czas grillowania
Czas grillowania zależy od konsystencji i grubości pożywienia.
Jako wskazówkę przedstawiono poniżej dwa przykładowe pro-
dukty:
Mięso Czas grillowania
Filet z piersi z kurczaka ok. 5 minut
Kotlet schabowy ok. 7 minut
WSKAZÓWKA:
Temperatura wewnątrz produktu wskazuje, kiedy jest on go-
towy. Zalecane jest korzystanie z termometru do pieczenia.
Przy jego użyciu można sprawdzać temperaturę wewnątrz
mięsa. Dzięki temu nie trzeba rozkrajać potrawy.
Wskazówki dotyczące wartości temperatury wewnątrz
różnych produktów
Produkt żywnościowy Konsystencja
Temperatura
wewnątrz
Wołowina
Polędwica wołowa, pie-
czeń wołowa
krwista 45 – 50°C
średnio wy-
smażona
50 – 55°C
dobrze wysma-
żona
60 – 65°C
Cielęcina
Górka cielęca lekko różowa 60 – 65°C
Udziec cielęcy, górna zra-
zowa, pieczeń
78°C
Wieprzowina
Polędwiczka wieprzowa 65°C
Karkówka 70 – 75°C
Kotlet schabowy 75 – 80°C
Wędzona wieprzowina soczysta 60 – 68°C
Jagnięcina
Comber jagnięcy 65°C
Udziec jagnięcy 80°C
Dziczyzna
Filet z dzika lekko różowy 60 – 62°C
Drób
Pierś z kurczaka 70°C
Pierś z indyka/pierś z
kaczki
dobrze wysma-
żona
80°C
Pierś z kaczki różowa 62 – 65°C
Struś, stek z polędwicy 58°C
Ryby
Łosoś 60°C
Lucjan czerwony 55°C
Sandacz 62°C
Zakończenie pracy
1. Odłącz od zasilania. Wskaźnik świetlny temperatury zosta-
nie wyłączony.
2. Przed rozpoczęciem czyszczenia odstaw urządzenie w
celu ostygnięcia.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć
urządzenie od sieci zasilania.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie! Może to spo-
wodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Do urządzenia nie może dostać się żaden płyn!
39
UWAGA:
Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani in-
nych ściernych przyborów.
Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczą-
cych.
Płytki grilla
Płytki grilla są zamocowane.
1. Wyczyścić płytki grilla delikatnie wilgotną gąbką lub szmat-
ką i ciepłą wodą.
2. Osuszyć płytki grilla za pomocą szmatki.
Obudowa
Umyj obudowę po każdym użyciu nieznacznie wilgotną szmat-
ką.
Przechowywanie
Urządzenie można schować dopiero po wyczyszczeniu i
ostygnięciu.
W celu przechowywania urządzenia w pozycji pionowej,
należy najpierw zabezpieczyć płyty grillowe za pomocą
poprzecznego mechanizmu blokującego.
Owinąć kabel sieciowy wokół wnęki na kabel w dolnej
części urządzenia.
W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowa-
niu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Usterki i sposoby ich usuwania
Urządzenie nie działa
Możliwa przyczyna:
Urządzenie nie zostało podłączone do zasilania.
Co należy zrobić:
Sprawdź działanie gniazdka ściennego przy użyciu innego
urządzenia.
Włóż prawidłowo wtyczkę do gniazdka ściennego.
Sprawdź bezpieczniki.
Możliwa przyczyna:
Urządzenie jest wadliwe.
Co należy zrobić:
Skontaktuj się z centrum serwisowym lub naprawczym.
Dane techniczne
Model: ...................................................................... MG 2251 CB
Napięcie zasilające: ...................................220-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: ....................................................................... 700 W
Stopień ochrony:...........................................................................I
Masa netto: .................................................................. ok. 1,39 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-pie-
czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy ni-
skonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-
pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko
po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z
oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną
kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze-
nia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
40
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie da-
nego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

BOMANN MG 2251 Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla