Korona 73917 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi
DOLORES
D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB
DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use
FR
PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi
ES
SCULA PARA DIAGSTICO Instrucciones para el uso
IT
BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso
GR
∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi
NL
PERSONENWEEGSCHAAL MET
EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing
Korona electric GmbH Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany Tel.: +49 2933 / 90284-80 www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
2
1
4
3
2
5
5
D
Deutsch
1. Display
2. „Ab“-Taste
3. „Set“-Taste
4. „Auf“-Taste
5. Elektroden
E
Español
1. Pantalla
2. Botón „Disminuir“
3. Botón „SET“
4. Botón „Incrementar“
5. Electrodos
Q
Polski
1. Wyświetlacz
2. Przycisk „Zmniejszanie“
3. Przycisk „Ustawianie“
4. Przycisk „Zwiększanie“
5. Elektrody
G
English
1. Display
2. “Down” key
3. “SET” key
4. “Up” key
5. Electrodes
F
Français
1. Ecran
2. Touche «bas »
3. Touche réglage
4. Touche « haut »
5. Electrodes
I
Italiano
1. Display
2. Tasto Giù
3. Tasto SET
4. Tasto Su
5. Elettrodi
r
Русский
1. Дисплей
2. Кнопка „Уменьшить“
3. Кнопка „Set“
4. Кнопка „Увеличить“
5. Электроды
K
Ελληνικά
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο „κάτω“
3. Πλήκτρο „Set“
4. Πλήκτρο „επάνω“
5. Ηλεκτρόδια
O
Nederlands
1. Display
2. Omlaag-knop
3. SET-knop
4. Omhoog-knop
5. Elektroden
39
4[BOPXOJ,MJFODJ
dokonali państwo trafnego wyboru kupując wysokiej jakości produkt marki Korona. Prosimy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać do
przeczytania innym użytkownikom urządzenia oraz zachować do wglądu.
Waga diagnostyczna pomaga w sprawowaniu kontroli nad własnym ciałem, mającej na celu poprawę
zdrowia.
Z poważaniem
Zespół fi rmy Korona
*TUPUOFJOGPSNBDKF
;BTBEBQPNJBSVXBHJEJBHOPTUZD[OFK
Opisywana w niniejszej instrukcji waga określa masę ciała, zawartość wody i procent tkan-
ki mięśniowej w organizmie, zgodnie z zasadą analizy impedancji bioelektrycznej (BIA).
W ramach tego procesu, przepływ niewyczuwalnego, całkowicie bezpiecznego i niesz-
kodliwego prądu elektrycznego pozwala określić proporcje tkanek ciała w ciągu sekund.
Pomiar oporności elektrycznej (impedancji) przy uwzględnieniu stałych i/lub wartości indy-
widualnych (wiek, wzrost, płeć, poziom aktywności) umożliwia określenie procentu tkanki
tłuszczowej, wody i tkanki mięśniowej w organizmie. Zarówno tkanka mięśniowa jak i woda
charakteryzują się dobrym przewodnictwem elektrycznym i stąd niską opornością. Z drugiej
strony, tkanka tłuszczowa ma niską przewodność dla prądu elektrycznego ze względu na
wysoką oporność komórek tłuszczowych.
Prawidłowe ważenie
+FŤFMJKFTUUPNPŤMJXFOBMFŤZXBŤZİTJĺ[BXT[FPUFKTBNFKQPS[FEOJBOBKMFQJFKSBOPQP
skorzystaniu z toalety, na czczo i bez odzieży, aby uzyskać porównywalne wyniki.
+FEZOJFEVHPUFSNJOPXFUFOEFODKFLT[UBUPXBOJBTJĺNBTZDJBBNBKį[OBD[FOJFEJBHOPTUZ-
czne.
Krótkoterminowe wahnięcia masy ciała, zachodzące w ciągu kilku dni, zwykle powodo-
XBOFVUSBUįQZOØX+FEOBLŤF[BXBSUPŔİXPEZXPSHBOJ[NJFPEHSZXBJTUPUOBSPMĺEMBPHØM-
nego samopoczucia. Interpretacja wyników zależy od zmian zachodzących w:
1. całkowitej masie ciała
2. procencie tkanki tłuszczowej
3. procencie wody w organizmie
4. procencie tkanki mięśniowej
a także od długości czasu, w którym zmiany te zachodzą. Należy odróżnić gwałtowne zmia-
ny, zachodzące w przeciągu kilku dni, od zmian średniookresowych (zachodzących w ciągu
kilku tygodni) i zmian długookresowych (trwających miesiące). Zasadniczo, KRÓTKOOKRE-
SOWE zmiany masy ciała prawie wyłącznie dotyczą zmian w zawartości wody, podczas
gdy zmiany średnio- i długookresowe mogą RÓWNIEŻ dotyczyć zmian w procencie tkanki
tłuszczowej i tkanki mięśniowej.
t
8QS[ZQBELVXZTUįQJFOJBLSØULPPLSFTPXFHPTQBELVNBTZDJBBQS[ZLUØSZNQSPDFOUULBO-
ki tłuszczowej wzrasta lub pozostaje na tym samym poziomie, oznacza to jedynie utratę
wody, np. po intensywnych ćwiczeniach, pójściu do sauny lub wskutek specjalnej diety,
mającej na celu wywołanie gwałtownego spadku masy ciała.
t8QS[ZQBELVXZTUįQJFOJBŔSFEOJPPLSFTPXFHPX[SPTUVNBTZDJBBQS[ZTQBELVJMPŔDJ
tkanki tłuszczowej lub jej pozostaniu na tym samym poziomie, przyczyną może być zbudo-
wanie dodatkowej tkanki mięśniowej lub zatrzymywanie większej ilości wody w organizmie
(np. w wyniku przyjmowania leków lub gorszej czynności mięśnia sercowego u ludzi w
starszym wieku).
10-4,*
40
t+FŤFMJOBTUįQJKFEOPD[FTOZTQBEFLNBTZDJBBJPCOJŤFOJFQSPDFOUVULBOLJUVT[D[PXFK
oznacza to skuteczne oddziaływanie diety, wpływające na zmniejszanie się tkanki
tłuszczowej. Sytuacją idealną jest wsparcie diety ćwiczeniami fizycznymi, korzystaniem z
ośrodków ’fitness’ lub siłowni. Takie postępowanie może skutkować średniookresowym
wzrostem procentu tkanki mięśniowej w organizmie.
Należy przy tym pamiętać, że ćwiczenia fizyczne podstawą dla zdrowia organizmu.
2. Istotne uwagi należy zachować do
QØťOJFKT[FHPXZLPS[ZTUBOJB
8TLB[ØXLJEPUZD[ıDFCF[QJFD[FŌTUXB
t 8BHBOJFNPŦFCZIJVŦZXBOBQS[F[PTPCZ[NFEZD[OZNJJNQMBOUBNJOQSP[SVT[-
OJLJFNTFSDB
8QS[FDJXOZNSB[JFJDIGVOLDKPOPXBOJFNPŦFVMFD[BLØDFOJV
t /JFVŤZXBİXD[BTJFDJįŤZ
t 6XBHB/BXBHĺOJFXPMOPTUBXBİNPLSZNJTUPQBNJBOJLJFEZQPXJFS[DIOJBXBHJKFTU
mokra niebezpieczeństwo poślizgnięcia!
t 1PLOJĺDJFCBUFSJJNPŤF[BHSBŤBİŤZDJV8BHĺJCBUFSJFOBMFŤZQS[FDIPXZXBİXNJFKTDVOJFEPTUĺQOZN
dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
t 0QBLPXBOJFXBHJOBMFŤZQS[FDIPXZXBİXNJFKTDVOJFEPTUĺQOZNEMBE[JFDJOJFCF[QJFD[FŊTUXPVEVT-
zenia).
t #BUFSJJOJFXPMOPBEPXBİBOJSFBLUZXPXBİXJOOZTQPTØCSP[LBEBİOBD[ĺŔDJXS[VDBİXPHJFŊMVC
poddawać działaniu elektryczności.
8TLB[ØXLJPHØMOF
t 6S[įE[FOJFTVŤZEPVŤZULVEPNPXFHPBOJFNFEZD[OFHPBOJLPNFSDZKOFHP
t
/BMFŤZQBNJĺUBİJŤOJFKFTUUPXBHBQSFDZ[ZKOBEPVŤZULVQSPGFTKPOBMOFHPNFEZD[OFHPEMBUFHP
możliwe są technicznie uzasadnione odchylenia od wartości rzeczywistych.
t 8BHBEJBHOPTUZD[OBNPŤFCZİVTUBXJPOBEMBQS[FE[JBVXJFLPXFHPPEEPMBUJX[SPTUV
od 100 do 220 cm. Maksymalna nośność wagi wynosi 180 kg. Wartość pomiaru masy ciała jest
wyświetlana w przyrostach co 100 g. Wyniki pomiarów tkanki tłuszczowej, zawartości wody w organiz-
mie i procent tkanki tłuszczowej wyświetlane w przyrostach co 0,1%.
t 8BHĺVTUBXJPOPGBCSZD[OJFOBKFEOPTULJvDNiJvLHi/BTQPE[JFXBHJ[OBKEVKFTJĺQS[FįD[OJLLUØSZN
można zmienić jednostkę na cale, funty i stone (lb, St).
t 8BHĺOBMFŤZVTUBXJİOBTUBCJMOZNQPEPŤVDPKFTUXBSVOLJFNV[ZTLBOJBQSBXJEPXZDIQPNJBSØX
t 0ED[BTVEPD[BTVXBHĺOBMFŤZXZD[ZŔDJİXJMHPUOįŔDJFSFD[Lį/JFOBMFŤZTUPTPXBİBHSFTZXOZDI
środków czyszczących i nie wolno czyścić wagi pod strumieniem bieżącej wody.
t 6S[įE[FOJFOBMFŤZDISPOJİQS[FEVEFS[FOJFNXJMHPDJįLVS[FNDIFNJLBMJBNJ[OBD[OZNJXBIBOJBNJ
temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (piece, grzejniki).
t /BQSBXZNPŤOBEPLPOZXBİKFEZOJFXQVOLDJFPCTVHJLMJFOUB#FVSFSMVCXBVUPSZ[PXBOZDIQVOL-
tach sprzedaży. Przed wniesieniem reklamacji prosimy o sprawdzenie stanu baterii i ich ewentualną
wymianę.
t 8T[ZTULJFXBHJTQFOJBKįXZNBHBOJBEZSFLUZXZ6&&$[V[VQFOJBOJBNJ+FŤFMJNBKį
Państwo jakiekolwiek pytania dotyczące naszych urządzeń, należy zwrócić się do naszego punktu
obsługi klienta lub autoryzowanego punktu sprzedaży.
t 6S[įE[FOJFOBMFŤZVUZMJ[PXBİ[HPEOJF[SP[QPS[įE[FOJFNEPUZD[įDZN[VŤZUZDIVS[įE[FŊFMFL-
tronicznych i elektrycznych 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment).
Przy zapytaniach prosimy zwracać się do urzędów odpowiedzialnych za utylizację.
!
41
Pb Cd Hg
6SVDIPNJFOJF
3.1 Baterie
Zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę
zabezpieczająca baterię, a następnie założyć zgodnie z biegunowością do komory
OBCBUFSJF+FŤFMJXBHBOJFQSBDVKFOBMFŤZXZKįİCBUFSJĺDBLPXJDJFJ[BPŤZİKį[OPXV
Waga posiada wskaźnik sygnalizujący konieczność wymiany baterii. W czasie stosowa-
nia wagi przy zbyt słabej baterii, na wyświetlaczu pojawia się napis LOi waga zostaje
automatycznie wyłączona. W tym przypadku baterię należy wymienić (bateria litowa o
napięciu 1x3 V, typ CR2032). Zużyte, całkowicie wyładowane baterie, zarówno zwykłe
jak i z możliwością doładowania, należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojem-
ników na odpady, zanosić do punktów zbiórki odpadów toksycznych lub zwracać w
punktach sprzedaży detalicznej wyrobów elektrycznych. Właściwe usuwanie zużytych
baterii jest wynikającym z przepisów prawnych obowiązkiem.
Uwaga! Baterie zawierające środki toksyczne oznaczone następującymi symbolami:
Pb = zawiera ołów, Cd = zawiera kadm, Hg = zawiera rtęć. Wagę należy stawiać na so-
MJEOZNQBTLJNQPEPŤVTPMJEOFQPLSZDJFQPEPHPXFTUBOPXJQPETUBXPXFXZNBHBOJF
dla uzyskania właściwych pomiarów.
1PNJBSXZıD[OJFNBTZDJBB
8FKŖIJOPHıOBXBHļUBLBCZCZPUPTZDIBIJT[ZCLPJFOFSHJD[OJFBCZ
BLUZXPXBIJD[VKOJLXTUS[ıTPXZ Całkowity odczyt (Rys. 1) pojawi się jako
0,0(Rys. 2) oznaczający test samokontrolny wagi (technologia dotykowa).
Obecnie waga jest gotowa do przeprowadzenia pomiaru masy ciała. Należy
stanąć na wadze bez poruszania się i rozłożyć równo masę ciała na obie
nogi. Waga natychmiast rozpocznie pomiar masy ciała. W chwili uzyskania
pomiaru masy ciała, jej wartość jest krótko wyświetlana na wyświetlaczu
(Rys. 3). Po zejściu z wagi, następuje jej automatyczne wyłączenie się.
1PNJBSZNBTZDJBBULBOLJUVT[D[PXFK[BXBSUPŖDJXPEZX
PSHBOJ[NJFJ[BXBSUPŖDJQSPDFOUPXFKULBOLJNJļŖOJPXFK
Najpierw należy wprowadzić do pamięci parametry osobowe.
Proszę nacisnąć szybko i mocno stopą powierzchnię ważenia Państwa
wagi i poczekać, wyświetli się symbol 0.0(rys. 2). Następnie należy
wcisnąć klawisz „SET“. Na wyświetlaczu pojawi się pierwsze wstępne
ustawienie pamięci (Rys. 4). Należy wybrać żądane ustawienie wstępne po-
przez wciskanie przycisków „up“
lub „down“, potwierdzając wybrane
ustawienie wciśnięciem klawisza „SET“.
Obecnie na wyświetlaczu pojawi się wzrost w cm (calach) (Rys. 5). Należy
wprowadzić wzrost poprzez krótkotrwałe wciskanie lub przyciskanie
przycisków „up“
lub „down“ i potwierdzenie dokonanego wyboru
wciśnięciem „SET“.
Na wyświetlaczu pojawi się wiek („Age“) w latach (Rys. 6). Należy ustawić
właściwą wartość poprzez krótkotrwałe wciskanie lub przyciskanie
przycisków „up“
lub „down“ i potwierdzenie dokonanego wyboru
wciśnięciem „SET“.
Na wyświetlaczu pojawia się określenie płci: kobieta lub mężczyzna
(Rys. 7). Dokonać wyboru płci poprzez wciśnięcie przycisku „up“
lub
„down“
i potwierdzić wybór wciskając „SET“.
Obecnie na wyświetlaczu pojawi się ustawienie indywidualnego poziomu
aktywności lub sprawności fizycznej (Rys. 8). Należy wprowadzić właściwy
poziom aktywności fizycznej, wciskając przyciski „up“
lub „down“ i
potwierdzając dokonany wybór wciśnięciem przycisku „SET“.
Wprowadzone wartości zostaną teraz wyświetlone po kolei.
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 5
Rys. 6
Rys. 1
Pb Cd Hg
42
0CKBŖOJFOJFQP[JPNØXBLUZXOPŖDJ
o 4QSBXOPŖIJGJ[ZD[OB brak aktywności fizycznej przy nadwadze
o 4QSBXOPŖIJGJ[ZD[OB niewielka aktywność fizyczna przy nadwadze
o 4QSBXOPŖIJGJ[ZD[OB brak lub niewielka aktywność fizyczna
(mniej niż 20 minut wysiłku fizycznego dwa razy w tygodniu, np. pójście na
spacer, lekkie prace w ogrodzie, ćwiczenia gimnastyczne).
Poziom ten należy również wybrać przed rozpoczęciem treningu lub
programu dietetycznego. Po upływie ok. 6-10 tygodni można dokonać
przełączenia na następny poziom aktywności.
Sprawność fizyczna 4: umiarkowana aktywność fizyczna
(20 minut ćwiczeń fizycznych 2-5 razy w tygodniu, np. jogging, jazda na
rowerze, tenis, itd.)
Poziom ten należy wybrać tuż po odnotowaniu ogólnej poprawy ogólnego
samopoczucia/sprawności fizycznej czasie realizacji programu ćwiczeń
sportowych/diety. Po 8-12 tygodniach ciągłych ćwiczeń/diety, można
przejść na kolejny poziom aktywności.
o 4QSBXOPŖIJGJ[ZD[OBintensywna aktywność fizyczna
(codzienny intensywny trening lub praca fizyczna, np. intensywne biegi,
prace budowlane, itd.). Temu poziomowi aktywności fizycznej powinien
odpowiadać ogólny wysoki poziom ruchliwości, wytrzymałości, siły, który
powinien być utrzymany przez dłuższy okres czasu.
Waga jest wyposażona w 10 wstępnych ustawień pamięci, dzięki czemu
większa liczba użytkowników, np. członków rodziny, może wprowadzać i
zmieniać swoje osobiste ustawienia w dowolnym czasie.
Należy szybko i pewnie dotknąć stopą powierzchni wagi.
Wybrać ustawienie pamięci z dotyczącymi naszej osoby danymi, wciskając
kilkukrotnie przycisk
lub „down“ (użytkownik). Dane wyświetlane
po kolei do pojawienia się na wyświetlaczu wartości „0,0“ (Rys. 2).
Należy wejść na wagę na boso i stanąć dokładnie na obu elektrodach.
Najpierw zostanie wykonany i wyświetlony pomiar masy ciała.
o 1P[PTUBİOBXBE[FXQPTUBXJFTUPKįDFKPCFDOJFOBTUĺQVKFBOBMJ[B
zawartości tkanki tłuszczowej i wody w organizmie. Może to potrwać kilka sekund.
Uwaga: w czasie pomiaru, stopy, nogi, łydki ani uda nie mogą się stykać ze sobą ponieważ ma to
wpływ na dokładność wyników.
Wyświetlone zostaną następujące dane:
Udział tkanki tłuszczowej, w % (Symbol 9)
Udział wody, w % (Symbol 10)
Udział mięśni, w % (Symbol 11)
Na zakończenie, zostają wyświetlone po kolei wszystkie pomierzone wartości, po
czym waga wyłącza się automatycznie.

8TLB[ØXLJJTUPUOFQS[ZTUPTPXBOJVXBHJ
Informacje istotne przy pomiarach zawartości procentowej tkanki tłuszczowej / wody / tkanki
mięśniowej:
Pomiar w/w parametrów może być wykonywany wyłącznie na boso, przy czym pomocne jest lekkie
zwilżenie podeszw stóp. Całkowicie suche podeszwy stóp mogą dawać niewystarczające wyniki ze
względu na niedostateczne przewodzenie.
Podczas pomiaru należy stać spokojnie.
Po wyjątkowo ciężkim wysiłku fizycznym należy odczekać kilka godzin (6-8).
Po wyjściu z łóżka należy odczekać ok. 15 minut, aby dać czas na odpowiednie rozmieszczenie się
wody w organizmie.
Pomiary tych parametrów za pomocą niniejszej wagi nie wiarygodne dla:
o E[JFDJQPOJŤFKSPLVŤZDJB
o PTØC[HPSįD[LįEJBMJ[PXBOZDIPSB[[PCKBXBNJPCS[ĺLØXMVCPTUFPQPSP[Z
Rys. 10
Rys. 11
Rys. 9
Rys. 7
Rys. 8
43
osób przyjmujących leki na choroby krążenia, leki powodujące rozszerzanie lub zwężanie naczyń
LSXJPOPŔOZDI
osób z zasadniczymi wadami anatomicznymi, dotyczącymi długości kończyn dolnych w stosunku do
długości reszty ciała (nogi znacząco krótsze lub dłuższe niż zwykle).
8BSUPŖDJPEOJFTJFOJBEMBVE[JBVULBOLJUVT[D[PXFKXPSHBOJ[NJF
Podane poniżej poziomy tkanki tłuszczowej stanowią wytyczne odniesienia (bliższych informacji w
tym zakresie udzieli lekarz POZ!). Niższe poziomy tkanki tłuszczowej zwykle obserwowane u osób
umięśnionych (atletów). Zależnie od dyscypliny sportowej, intensywności treningowej i fizycznej budowy
ciała człowieka, możliwe jest uzyskiwanie poziomów nawet poniżej podanych tu wartości odniesienia.
Kobiety Mężczyźni
W oparciu o: „Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness, wyd. 1, Copyright 1999“
Zgodnie ze Światową Organizacją Zdrowia, (WHO 2001), procentowa zawartość wody powinna się
zamykać w następujących przedziałach:
kobiety: 50-55%
mężczyźni: 60-65%
dzieci: 65-75%
U osób z wysoką zawartością tkanki tłuszczowej, procentowa zawartość wody znajduje się często
poniżej podanych wytycznych wartości odniesienia.
Ponieważ procent tkanki tłuszczowej w organizmie jest indywidualny dla każdego człowieka, brak jest w
tym przypadku ogólnych wartości odniesienia.
/JFXBŖDJXFQPNJBSZ
+FŤFMJXBHBXZLSZKFKBLJŔCįEXD[BTJFSFBMJ[PXBOFHPQPNJBSVOBXZŔXJFUMBD[VQPKBXJTJĺv''''iv&SSi
(błąd).
Wejście na wagę przed pojawieniem się na wyświetlaczu 0.0“, spowoduje wadliwe funkcjonowanie
urządzenia.
Możliwe przyczyny usterek:
Przekroczona została dopuszczalna masa
ważona 180 kg
Za wysoki jest opór elektryczny między elek-
trodami i podeszwami stóp (np. w przypadku
zrogowaciałej skóry)
Ilość tkanki tłuszczowej organizmu wykracza
poza zakres pomiaru (mniej niż 5% lub powyżej
60%).
Zawartość procentowa wody wykracza poza
zakres pomiaru (poniżej 30% lub powyżej 90%)
$[ZOOPŖDJLPSZHVKıDF
Nie należy przekraczać dopuszczalnej wartości
ważenia.
Powtórzyć badanie na boso.
+FŤFMJUS[FCBOBMFŤZOJFDP[NPD[ZİQPEFT[XZ
stóp.
+FŤFMJUPLPOJFD[OFVTVOįİ[SPHPXBDFOJB[F
skóry podeszw stóp
Powtórzyć pomiar masy ciała na boso.
o +FŤFMJUS[FCB[XJMŤZİOJFDPQPEFT[XZTUØQ
Powtórzyć pomiar masy ciała na boso.
o +FŤFMJUS[FCB[XJMŤZİOJFDPQPEFT[XZTUØQ
Wiek Bardzo dobry Dobry Przeciętny Zły
<19 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1%
20–29 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
30–39 <19% 19–24% 24,1–29% >29,1%
40–49 <20% 20–25% 25,1–30% >30,1%
>50 <21% 21–26% 26,1–31% >31,1%
Wiek Bardzo dobry Dobry Przeciętny Zły
<19 <12% 12–17% 17,1–22% >22,1%
20–29 <13% 13–18% 18,1–23% >23,1%
30–39 <14% 14–19% 19,1–24% >24,1%
40–49 <15% 15–20% 20,1–25% >25,1%
>50 <16% 16–21% 21,1–26% >26,1%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Korona 73917 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi