Vitek VT 1103 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

15
×ÀÉÍ³Ê ÝËÅÊÒÐÛ×ÍÛ
ÀϳÑÀÍÍÅ
1. Êðûøêà
2. Êíîïêà äëÿ àä÷ûíåííÿ êðûøê³
3. Êíîïêà "Óêë./Âûêë."(0/I)
4. Ðó÷êà ÷àéí³êà
5. Çäûìíû ô³ëüòð
6. Äâóõáàêîâàÿ øêàëà óçðî¢íþ âàäû (MIN
0,5L, MAX 1,7L)
7. Êîëáà ç òýðìàóñòîéë³âàãà ïëàñòûêà
8. Ïàäñòà¢êà, ÿêàÿ äàçâàëÿå êðóö³öü ÷àéí³ê
íà 360°
9. Ìåñöà äëÿ íàìîòâàííÿ ñåòêàâàãà øíóðà
Íåàáõîäíûÿ ìåðû áÿñïåê³
Ïåðàä óæûâàííåì ýëåêòðû÷íàãà ÷àéí³êà
óâàæë³âà ïðà÷ûòàéöå ³íñòðóêöûþ.
Ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî ïðàöàâîå
íàïðóæàííå ïðûáîðà àäïàâÿäàå
íàïðóæàííþ ñåòê³.
Ñåòêàâû øíóð çàáÿñïå÷àíû
"å¢ðàâ³ëêàé", óêëþ÷àéöå ÿå ¢ ðàçåòêó,
ÿêàÿ ìàå íàäçåéíû êàíòàêò çàçÿìëåííÿ.
Êàá ïàçáåãíóöü ðûçûê³ óçí³êíåííÿ
ïàæàðó íå óæûâàéöå ïåðàõàäí³ê³ ïðû
äàëó÷ýíí³ ïðûáîðà äà ýëåêòðû÷íàé
ðàçåòê³.
Íå óêëþ÷àéöå ÷àéí³ê áåç âàäû.
Óæûâàéöå ÷àéí³ê òîëüê³ äëÿ ê³ïÿ÷ýííÿ
âàäû, çàáàðàíÿåööà ïàäàãðàâàöü àëüáî
ê³ïÿö³öü ³íøûÿ âàäêàñö³.
Ñà÷ûöå, êàá óçðîâåíü âàäû ¢ ÷àéí³êå íå
áû¢ í³æýé àäìåòê³ (MIN 0,5L) ³ âûøýé
àäìåòê³ (MAX 1,7L).
Óñòàíàâ³öå ÷àéí³ê íà ðî¢íóþ ³
óñòîéë³âóþ ïàâåðõíþ.
Íå óæûâàéöå ïðûáîð ¢ íåïàñðýäíàé
áë³çêàñö³ àä êðûí³ö öåïëà àëüáî
àäêðûòàãà ïîëûìÿ.
Íå ïàê³äàéöå äçÿöåé áåç ïðûãëÿäó êàëÿ
óêëþ÷àíàãà ïðûáîðó.
Óæûâàéöå òîëüê³ ïàäñòà¢êó, ÿêàÿ
óâàõîäç³öü ¢ êàìïëåêò ïàñòà¢ê³.
Äà¢æûíþ ñåòêàâàãà øíóðà ìîæíà
ðýãóëÿâàöü, íàìîòâàÿ ÿãî íà ïàäñòà¢êó.
Íå äàïóñêàéöå, êàá ýëåêòðû÷íû øíóð
çâåøâà¢ñÿ ñà ñòàëà, à òàêñàìà ñà÷ûöå,
êàá åí íå äàêðàíà¢ñÿ äà ãàðà÷ûõ
ïàâåðõíÿ¢.
Íå àä÷ûíÿéöå êðûøêó ¢ ÷àñ ê³ïÿ÷ýííÿ
âàäû.
Áåäçüöå óâàæë³âû, êàá ¢ ÷àñ ê³ïÿ÷ýííÿ
âàäû íå àáïå÷ñÿ ãàðà÷àé ïàðàé.
Íå äàêðàíàéöåñÿ äà ãàðà÷àé ïàâåðõí³
÷àéí³êà, òðûìàéöåñÿ òîëüê³ çà ðó÷êó.
Áóäçüöå óâàæë³âû ïðû ïåðàíîñå
÷àéí³êà, íàïî¢íåíàãà ê³ïíåì.
Çàáàðàíÿåööà çäûìàöü óêëþ÷àíû
÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³, ò.ÿ. ïðû ãýòûì ìîãóöü
ïàäãàðýöü êàíòàêòû, êàë³ ç'ÿâ³ëàñÿ
íåàáõîäíàñöü çíÿöü ÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³,
àäêëþ÷ûöå ÿãî, óñòàíàâ³¢øû êíîïêó (3) ¢
ñòàíîâ³ø÷à Âûêë. (0).
Êàá ïàçáåãíóöü óäàðà ýëåêòðû÷íûì
òîêàì, íå àïóñêàéöå ïðûáîð ¢ âàäó
àëüáî ³íøóþ âàäêàñöü.
Àäêëþ÷àéöå ïðûáîð àä ñåòê³, êàë³ âû ³ì
íå êàðûñòàåöåñü, àëüáî ïåðàä ÷ûñòêàé.
Íå ïàìÿø÷àéöå ÷àéí³ê ¢ ïàñóäàìûå÷íóþ
ìàøûíó.
Ïåðàä òûì ÿê óáðàöü ïðûáîð íà äî¢ãàå
çàõî¢âàííå, àäêëþ÷ûöå ÿãî àä ñåòê³,
çëåéöå âàäó ³ äàéöå ïðûáîðó àñòûöü.
×àñ àä ÷àñó ïðàâÿðàéöå ñåòêàâû øíóð ³
â³ëêó.
Íå êàðûñòàéöåñÿ ÷àéí³êàì, êàë³ åñöü
ÿê³ÿ-íåáóäü ïñàâàííÿ êîðïóñà àëüáî
ñåòêàâàãà øíóðà.
Íå ñïðàáóéöå ñàìàñòîéíà ðýìàíòàâàöü
ïðûáîð, ïðû âûÿ¢ëåíí³ íÿñïðà¢íàñöåé,
çâÿðòàéöåñÿ ¢ à¢òàðûçàâàíû ñåðâ³ñíû
öýíòð.
Ýëåêòðû÷íû ÷àéí³ê ïðûçíà÷àíû òîëüê³
äëÿ áûòàâîãà âûêàðûñòàííÿ.
Ïåðàä ïåðøûì óæûâàííåì
Çí³ø÷ûöå ç ÷àéí³êà óïàêîâà÷íû
ìàòýðûÿë.
Ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî ðàáî÷àå
íàïðóæàííå ïðûáîðà àäïàâÿäàå
íàïðóæàííþ ñåòê³.
Óñòà¢öå â³ëêó ñåòêàâàãà øíóðà ¢
ðàçåòêó.
Àä÷ûí³öå êðûøêó ÷àéí³êà (1),
íàö³ñíó¢øû íà êíîïêó (2).
Íàïî¢í³öå ÷àéí³ê âàäîé äà àäìåòê³ (MAX
1,7L), çà÷ûí³öå êðûøêó (1), óêëþ÷ûöå
÷àéí³ê íàö³ñêàì íà êíîïêó (3), çàê³ïÿö³öå
âàäó, à çàòûì çëåéöå ÿå. Ïà¢òàðûöå ãýòó
ïðàöýäóðó 2 ðàçû.
Ýêñïëóàòàöûÿ ÷àéí³êà
Óñòà¢öå â³ëêó ñåòêàâàãà øíóðà ¢
ðàçåòêó.
Çäûì³öå ÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³, àä÷ûí³öå
êðûøêó (1) ³ íàïî¢í³öå ÿãî âàäîé, íå
íàïà¢íÿéöå ÷àéí³ê âûøýé àäìåòê³ (MAX
1,7L), çà÷ûí³öå êðûøêó (1).
Óñòàíàâ³öå íàïî¢íåíû âàäîé ÷àéí³ê íà
ïàäñòà¢êó (8), ïàâÿðí³öå ÿãî ¢ ïàòðýáíû
íàïðàìàê, óêëþ÷ûöå ÷àéí³ê íàö³ñêàì íà
êíîïêó (3), ïðû ãýòûì çàãàðûööà
ñâåòëàâû ³íäûêàòàð.
Ïàñëÿ çàê³ïàííÿ âàäû ÷àéí³ê
à¢òàìàòû÷íà àäêëþ÷ûööà.
Êàë³ íåàáõîäíà àäêëþ÷ûöü ÷àéí³ê,
óñòàíàâ³öå êíîïêó óêëþ÷ýííÿ (3) ¢
ñòàíîâ³ø÷à "0".
Çäûìàÿ ÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³,
ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî åí âûêëþ÷àíû.
Ïàñëÿ àäêëþ÷ýííÿ ÷àéí³êà öåðàç 20 - 30
ñåê, âû ìîæàöå çíî¢ óêëþ÷ûöü ÿãî äëÿ
ê³ïÿ÷ýííÿ.
×ûñòêà ³ äîãëÿä
Ïåðàä ÷ûñòêàé àäêëþ÷ûöå ïðûáîð àä
ñåòê³, çëåéöå âàäó ³ äàéöå ÷àéí³êó
àñòûöü.
Ïðàòðûöå óíåøíþþ ïàâåðõíþ ÷àéí³êà
â³ëüãîòíàé òêàí³íàé. Äëÿ çí³ø÷ýííÿ
çàáðóäæâàííÿ¢ óæûâàéöå ìÿêê³ÿ ñðîäê³
äëÿ ÷ûñòê³, íå óæûâàéöå ìåòàë³÷íûÿ
ø÷îòê³ ³ àáðàç³¢íûÿ ìîþ÷ûÿ ñðîäê³.
Íå àïóñêàéöå ÷àéí³ê ³ ïàäñòà¢êó ¢ âàäó
àëüáî ³íøûÿ âàäêàñö³.
Íå ïàìÿø÷àéöå ÷àéí³ê ¢ ïàñóäàìûå÷íóþ
ìàøûíó.
×ûñòêà ô³ëüòðà
Ïåðàä âûöÿãâàííåì ô³ëüòðà àäêëþ÷ûöå
÷àéí³ê, çäûì³öå ÿãî ç ïàäñòà¢ê³, âûëåéöå
âàäó ç ÿãî ³ äàéöå ÿìó àñòûöü.
Àä÷ûí³öå êðûøêó (1).
Ðàçìÿñö³öå ô³ëüòð ïåðàä ñàáîé, çëåãêó
íàäàâ³¢øû íà áàêàâûÿ ãðàí³ ô³ëüòðà (5)
ïà íàïðàìêó àä ñÿáÿ ³ çäûì³öå ô³ëüòð.
Ðýêàìåíäàâàíà ïðàìûâàöü ô³ëüòð ïàä
öóðêîì âàäû, çëåãêó ïà÷ûñö³¢øû ÿãî
ø÷îòêàé.
Ïðû óñòàíî¢êå ô³ëüòðà íà ìåñöà çëåãêó
íàäàâ³öå íà áàêàâûÿ ãðàí³ ô³ëüòðà (5) ³
ñóìÿñö³öå áàêàâûÿ âûñòóïû íà íåì ç
àäòóë³íàì³ íà óíóòðàíàé ïàâåðõíå
êðûøê³ ÷àéí³êà.
Çí³ø÷ýííå íàê³ïó
Íàê³ï, ÿê³ óòâàðàåööà óíóòðû ÷àéí³êà,
óïëûâàå íà ñìàêàâûÿ ÿêàñö³ âàäû, à
òàêñàìà ïàðóøàå öåïëààáìåí ïàì³æ
âàäîé ³ íàãðàâàëüíûì ýëåìåíòàì, øòî
ìîæà ïðûâåñö³ äà ÿãî ïåðàãðýâà ³ áîëüø
õóòêàãà âûõàäó ñà ñòðîþ.
Äëÿ çí³ø÷ýííÿ íàê³ïó, íàïî¢í³öå ÷àéí³ê
äà ìàêñ³ìàëüíàãà óçðî¢íÿ ñòàëîâûì
âîöàòàì, ðàçâåäçåíûì ç âàäîé ¢
ïðàïîðöû³ 1:2. Äàâÿäç³öå âàäêàñöü äà
ê³ïåííÿ ³ ïàê³íüöå íà íà÷. Óòðàì çëåéöå
âàäêàñöü, íàïî¢í³öå ÷àéí³ê âàäîé äà
ìàêñ³ìàëüíàãà óçðî¢íÿ, ïðàê³ïÿö³öå ³
çëåéöå âàäó.
Äëÿ çí³ø÷ýííÿ íàê³ïó ìîæíà óæûâàöü
ñïåöûÿëüíûÿ ñðîäê³, ïðûçíà÷àíûÿ äëÿ
ýëåêòðà÷àéí³êà¢.
Òýõí³÷íûÿ õàðàêòàðûñòûê³
Íàïðóæàííå ñ³ëêàâàííÿ: 220/240  ~ 50 Ãö
Ìàêñ³ìàëüíàÿ ìàãóòíàñö³: 2200 Âò
Ìàêñ³ìàëüíû àá'åì âàäû: 1,7 ë.
Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáàé ïðàâà çìÿíÿöü
õàðàêòàðûñòûê³ ïðûáîðࢠáåç ïàïÿðýäíÿãà
ïàâåäàìëåííÿ.
ÒÝÐÌ²Í ÑËÓÆÁÛ ×ÀÉͲÊÀ ÍÅ ÌÅÍØ
ÇÀ 3-Õ ÃÀÄΡ
Ãàðàíòûÿ
Ïàäðàáÿçíàå àï³ñàííå óìî¢ ãàðàíòûéíàãà
àáñëóãî¢âàííÿ ìîãóò áûöü àòðûìàíû ó òàãî
äûëåðà, ¢ ÿêîãà áûëà íàáûòà òýõí³êà. Ïðû
çâàðîöå çà ãàðàíòûéíûì àáñëóãî¢âàííåì
àáàâÿçêîâà ïàâ³ííà áûöü ïðàä'ÿ¢ëåíà
êóï÷àÿ àëüáî êâ³òàíöûÿ àá àïëàöå.
Äàäçåíû âûðàá àäïàâÿäàå
ïàòðàáàâàííÿì ÅÌÑ, ÿêiÿ
âûêàçàíû ¢ äûðýêòûâå ÅÑ
89/336/ÅÅÑ, i ïàëàæýííÿì
çàêîíà àá ïðûòðûìëiâàííi
íàïðóæàííÿ (73/23 EC)
ÁÅËÀÐÓÑÊI
14
×ÀÉÍÈÊ ÅËÅÊÒÐÈ×ÍÈÉ
ÎÏÈÑ
1. Êðèøêà
2. Êëàâ³øà äëÿ â³äêðèòòÿ êðèøêè
3. Êëàâ³øà "Âêë./Âèêë."(0/I)
4. Ðó÷êà ÷àéíèêà
5. Çí³ìíèé ô³ëüòð
6. Äâîñòîðîííÿ øêàëà ð³âíÿ âîäè
(MIN 0,5L, MAX 1,7L)
7. Êîëáà ç òåðìîñò³éêîãî ïëàñòèêó
8. ϳäñòàâêà, ùî äîçâîëÿº îáåðòàòè
÷àéíèê íà 360°
9. ̳ñöå äëÿ íàìîòóâàííÿ ìåðåæíîãî
øíóðà
Íåîáõ³äí³ çàõîäè áåçïåêè
Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì åëåêòðè÷íîãî
÷àéíèêà óâàæíî ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ.
Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ðîáî÷à íàïðóãà
ïðèëàäó â³äïîâ³äຠíàïðóç³ ìåðåæ³.
Ìåðåæíèé øíóð ïîñòà÷åíèé
"ºâðîâèëêîþ", âêëþ÷àéòå ¿¿ â ðîçåòêó,
ùî ìຠíàä³éíèé êîíòàêò çàçåìëåííÿ.
Ùîá óíèêíóòè ðèçèêó âèíèêíåííÿ
ïîæåæ³, íå âèêîðèñòîâóéòå ïåðåõ³äíèêè
ïðè ï³äêëþ÷åíí³ ïðèëàäó äî åëåêòðè÷íî¿
ðîçåòêè.
Íå âêëþ÷àéòå ÷àéíèê áåç âîäè.
Âèêîðèñòîâóéòå ÷àéíèê ò³ëüêè äëÿ
êèï'ÿò³ííÿ âîäè, çàáîðîíÿºòüñÿ
ï³ä³ãð³âàòè àáî êèï'ÿòèòè ³íø³ ð³äèíè.
Ñòåæòå, ùîá ð³âåíü âîäè â ÷àéíèêó íå
áóâ íèæ÷å ïîçíà÷êè (MIN 0,5L) ³ âèùå
ïîçíà÷êè (MAX 1,7L).
Óñòàíîâ³òü ÷àéíèê íà ð³âíó é ñò³éêó
ïîâåðõíþ.
Íå âèêîðèñòîâóéòå ïðèëàä ó
áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³ â³ä äæåðåë
òåïëà àáî â³äêðèòîãî ïîëóì'ÿ.
Íå çàëèøàéòå ä³òåé áåç äîãëÿäó á³ëÿ
âêëþ÷åíîãî ïðèëàäó.
Âèêîðèñòîâóéòå ò³ëüêè ï³äñòàâêó, ùî
âõîäèòü ó êîìïëåêò ïîñòàâêè.
Äîâæèíó ìåðåæíîãî øíóðà ìîæíà
ðåãóëþâàòè, íàìîòóþ÷è éîãî íà
ï³äñòàâêó.
Íå äîïóñêàéòå, ùîá åëåêòðè÷íèé øíóð
çâ³øóâàâñÿ ç³ ñòîëà, à òàêîæ ñòåæòå,
ùîá â³í íå òîðêàâñÿ ãàðÿ÷èõ ïîâåðõîíü.
Íå â³äêðèâàéòå êðèøêó ï³ä ÷àñ
êèï'ÿò³ííÿ âîäè.
Áóäüòå îáåðåæí³, ùîá ï³ä ÷àñ êèï'ÿò³ííÿ
âîäè íå îáïàëèòèñÿ ãàðÿ÷îþ ïàðîþ.
Íå äîòîðêàéòåñÿ äî ãàðÿ÷èõ ïîâåðõîíü
÷àéíèêà, áåð³òüñÿ ò³ëüêè çà ðó÷êó.
Áóäüòå îáåðåæí³ ïðè ïåðåíîñ³ ÷àéíèêà,
íàïîâíåíîãî îêðîïîì.
Çàáîðîíÿºòüñÿ çí³ìàòè âêëþ÷åíèé
÷àéíèê ³ç ï³äñòàâêè, òîìó ùî ïðè öüîìó
ìîæóòü ï³äãîð³òè êîíòàêòè, ÿêùî
âèíèêëà íåîáõ³äí³ñòü çíÿòè ÷àéíèê ³ç
ï³äñòàâêè, â³äêëþ÷³òü éîãî,
óñòàíîâèâøè êëàâ³øó (3) ó ïîëîæåííÿ
Âèêë. (0).
Ùîá óíèêíóòè óäàðó åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, íå çàíóðþéòå ïðèëàä ó âîäó
àáî ³íøó ð³äèíó.
³äêëþ÷àéòå ïðèëàä â³ä ìåðåæ³, ÿêùî âè
íèì íå êîðèñòóºòåñÿ, àáî ïåðåä
÷èùåííÿì.
Íå ïîì³ùàéòå ÷àéíèê ó ïîñóäîìèéíó
ìàøèíó.
Ïåðåä òèì ÿê çàáðàòè ïðèëàä íà
òðèâàëå çáåð³ãàííÿ, â³äêëþ÷³òü éîãî â³ä
ìåðåæ³, çëèéòå âîäó é äàéòå ïðèëàäó
îõîëîíóòè.
Ïåð³îäè÷íî ïåðåâ³ðÿéòå ìåðåæíèé
øíóð ³ âèëêó. Íå êîðèñòóéòåñÿ
÷àéíèêîì, ÿêùî º ÿê³-íåáóäü
óøêîäæåííÿ êîðïóñà àáî ìåðåæíîãî
øíóðà.
Íå íàìàãàéòåñÿ ñàìîñò³éíî
ðåìîíòóâàòè ïðèëàä, ïðè âèÿâëåíí³
íåñïðàâíîñòåé çâåðòàéòåñÿ â
àâòîðèçîâàíèé ñåðâ³ñíèé öåíòð.
Åëåêòðè÷íèé ÷àéíèê ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè
äëÿ ïîáóòîâîãî âèêîðèñòàííÿ.
Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì
Âèäàë³òü ³ç ÷àéíèêà ïàêóâàëüíèé
ìàòåð³àë.
Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ðîáî÷à íàïðóãà
ïðèëàäó â³äïîâ³äຠíàïðóç³ ìåðåæ³.
Âñòàâòå âèëêó ìåðåæíîãî øíóðà â
ðîçåòêó.
³äêðèéòå êðèøêó ÷àéíèêà (1),
íàòèñíóâøè íà êëàâ³øó (2).
Íàïîâí³òü ÷àéíèê âîäîþ äî ïîçíà÷êè
(MAX 1,7L), çàêðèéòå êðèøêó (1),
âêëþ÷³òü ÷àéíèê íàòèñêàííÿì êëàâ³ø³
(3), ñêèï'ÿò³òü âîäó, à ïîò³ì çëèéòå ¿¿.
Ïîâòîð³òü öþ ïðîöåäóðó 2 ðàçè.
Åêñïëóàòàö³ÿ ÷àéíèêà
Âñòàâòå âèëêó ìåðåæíîãî øíóðà â
ðîçåòêó.
Çí³ì³òü ÷àéíèê ³ç ï³äñòàâêè, â³äêðèéòå
êðèøêó (1) ³ íàïîâí³òü éîãî âîäîþ, íå
íàïîâíþéòå ÷àéíèê âèùå ïîçíà÷êè
(MAX 1,7L), çàêðèéòå êðèøêó (1).
Óñòàíîâ³òü íàïîâíåíèé âîäîþ ÷àéíèê íà
ï³äñòàâêó (8), ïîâåðí³òü éîãî â
ïîòð³áíèé íàïðÿìîê, âêëþ÷³òü ÷àéíèê
íàòèñêàííÿì íà êëàâ³øó (3), ïðè öüîìó
çàãîðèòüñÿ ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð.
ϳñëÿ çàêèïàííÿ âîäè ÷àéíèê
àâòîìàòè÷íî â³äêëþ÷èòüñÿ.
ßêùî íåîáõ³äíî â³äêëþ÷èòè ÷àéíèê,
óñòàíîâ³òü êëàâ³øó âêëþ÷åííÿ (3) ó
ïîëîæåííÿ "0".
Çí³ìàþ÷è ÷àéíèê ³ç ï³äñòàâêè,
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî â³í âèêëþ÷åíèé.
ϳñëÿ â³äêëþ÷åííÿ ÷àéíèêà ÷åðåç 20 - 30
ñåê, âè ìîæåòå çíîâó âêëþ÷èòè éîãî äëÿ
êèï'ÿò³ííÿ.
×èùåííÿ é äîãëÿä
Ïåðåä ÷èùåííÿì â³äêëþ÷³òü ïðèëàä â³ä
ìåðåæ³, çëèéòå âîäó é äàéòå ÷àéíèêó
îõîëîíóòè.
Ïðîòð³òü çîâí³øíþ ïîâåðõíþ ÷àéíèêà
âîëîãîþ òêàíèíîþ. Äëÿ âèäàëåííÿ
çàáðóäíåíü âèêîðèñòîâóéòå ì'ÿê³
çàñîáè, ùî ÷èñòÿòü, íå âèêîðèñòîâóéòå
ìåòàëåâ³ ù³òêè é àáðàçèâí³ ìèéí³
çàñîáè.
Íå çàíóðþéòå ÷àéíèê ³ ï³äñòàâêó ó âîäó
àáî ³íø³ ð³äèíè.
Íå ïîì³ùàéòå ÷àéíèê ó ïîñóäîìèéíó
ìàøèíó.
×èùåííÿ ô³ëüòðà
Ïåðåä âèéìàííÿì ô³ëüòðà â³äêëþ÷³òü
÷àéíèê, çí³ì³òü éîãî ç ï³äñòàâêè, âèëèéòå
âîäó ç íüîãî é äàéòå éîìó îõîëîíóòè.
³äêðèéòå êðèøêó (1).
Ðîçòàøóéòå ô³ëüòð ïåðåä ñîáîþ, çëåãêà
íàäàâ³òü íà á³÷í³ ãðàí³ ô³ëüòðà (5) ïî
íàïðÿìêó â³ä ñåáå é çí³ì³òü ô³ëüòð.
Ðåêîìåíäóºòüñÿ ïðîìèâàòè ô³ëüòð ï³ä
ñòðóìåíåì âîäè, çëåãêà ïî÷èñòèâøè
éîãî ù³òêîþ.
Ïðè âñòàíîâëåíí³ ô³ëüòðà íà ì³ñöå
çëåãêà íàäàâ³òü íà á³÷í³ ãðàí³ ô³ëüòðà (5)
³ ñïîëó÷³òü á³÷í³ âèñòóïè íà íüîìó ç
îòâîðàìè íà âíóòð³øí³é ïîâåðõí³
êðèøêè ÷àéíèêà.
Âèäàëåííÿ íàêèïó
Íàêèï, ùî óòâîðèòüñÿ âñåðåäèí³
÷àéíèêà, âïëèâຠíà ñìàêîâ³ ÿêîñò³
âîäè, à òàêîæ ïîðóøóº òåïëîîáì³í ì³æ
âîäîþ é íàãð³âàëüíèì åëåìåíòîì, ùî
ìîæå ïðèâåñòè äî éîãî ïåðåãð³âó é
øâèäøîìó âèõîäó ç ëàäó.
Äëÿ âèäàëåííÿ íàêèïó, íàïîâí³òü ÷àéíèê
äî ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ ñòîëîâèì
îöòîì, ðîçâåäåíèì âîäîþ â ïðîïîðö³¿
1:2. Äîâåä³òü ð³äèíó äî êèï³ííÿ é
çàëèø³òü ¿¿ íà í³÷. Ðàíêîì çëèéòå ð³äèíó,
íàïîâí³òü ÷àéíèê âîäîþ äî
ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ, ïðîêèï'ÿò³òü ³
çëèéòå âîäó.
Äëÿ âèäàëåííÿ íàêèïó ìîæíà
âèêîðèñòîâóâàòè ñïåö³àëüí³ çàñîáè,
ïðèçíà÷åí³ äëÿ åëåêòðî÷àéíèê³â.
Òåõí³÷í³ õàðàêòåðèñòèêè
Íàïðóãà æèâëåííÿ 220/240 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíà ïîòóæí³ñòü 2200 Âò
Ìàêñèìàëüíèé îá'ºì âîäè 1,7 ë.
Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî
çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàä³â áåç
ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ
Òåðì³í ñëóæáè ÷àéíèêà íå ìåíøå, í³æ 3
ðîêè
Ãàðàíò³ÿ
Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè â
äèëåðà, ùî ïðîäàâ äàíó àïàðàòóðó. Ïðè
ïðåäÿâëåíí³ áóäü-ÿêî¿ ïðåòåí糿 ïðîòÿãîì
òåðì³íó 䳿 äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî ïðåäÿâèòè
÷åê àáî êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó.
Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äàº
âèìîãàì äî åëåêòðîìàãí³òíî¿
ñóì³ñíîñò³, ùî
ïðåäÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ
89/336/ªÅÑ Ðàäè ªâðîïè é
ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ
ïî íèçüêîâîëüòíèõ
àïàðàòóðàõ.
ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ
13
ELEKTRICKÁ RYCHLOVARNÁ KONVICE
POPIS
1. Víko
2. Tlaèítko pro odklopení víka
3. Vypínaè (0/I)
4. Dradlo konvice
5. Odnímatelný filtr
6. Dvoustranní ukazatel stavu vody
(MIN 0,5L, MAX 1,7L)
7. Nádoba z teplovzdorného plastu
8. Podstavec, dovolující otáèet konvici na
360°
9. Místo pro navíjení sítového kabelu
Bezpeènostní opatøení
Pøed prvním pouitím rychlovarné kon-
vice pozornì si pøeètìte návod k pouití.
Pøesvìdèete se, zda pracovní napìtí
pøístroje odpovídá napìtí sítì.
Sítový kabel je opatøen vidlici dle stan-
dar EU a smí se zapojovat pouze do
zásuvky se spolehlivým uzemnìním.
Pro eliminaci rizika vznícení zapojujte
pøístroj pøímo do zásuvky bez pouití
adaptérù.
Nazapínejte konvici naprázdno.
Pouívejte konvici pouze k uvaøení
vody, zákaz ohøívání èi vaøení jiných
tekutin.
Dbejte na to, aby úroveò vody v konvici
neklesla pod oznaèení (MIN 0,5L) a
nepøesáhla oznaèení (MAX 1,7L).
Je tøeba umístit konvici na stálém
rovném povrchu.
Nepouívejte pøístroj v bezprostøední
blízkosti tepelných zdrojù a otevøeného
ohnì.
Nenechávejte dìtí bez dozoru v
blízkosti zapnutého pøístroje.
Pouívejte pouze podstavec, který je
souèástí dodávky.
Délku sítového kabelu lze regulovat
navíjením na podstavec.
Nenechávejte pøívodní kabel viset z
okraje stolu a dbejte na to, aby kabel
nepøíel do kontaktu s ohøátými
povrchy.
Bìhem ohøívání vody víko se nesmí
odklopovat.
Pozor! Nebezpeèí opaøení bìhem vaøení
vody.
Nedotýkejte se ohøátých povrchù kon-
vice, uchopte se dradla.
Je tøeba opatrnosti pøi pøenáení kon-
vice s uvaøenou vodou.
Je-li konvice zapnuta, nesmí se sundá-
vat z podstavce. Není-li tato podmínka
splnìna, kontakty podstavce se mohou
spálit, je-li tøeba sundat konvici z pod-
stavce, vypnìte ji pøevedením tlaèítka
(3) do polohy Vypnuto (0).
Pro nebezpeèí úrazu elektrickým prou-
dem zákaz ponoøení pøístroje do vody èi
jiné tekutiny.
Nepouíváte-li pøístroj nebo hodláte-li
ho èistit, odpojte ho od sítì.
Zákaz mytí konvice v myèce.
Pøed uchováním pøístroje na delí dobu
odpojte ho od sítì, vyléjte vodu a nechte
pøístroj vychládnout.
Pravidelnì kontrolujte sítový kabel a
vidlici. Nepouívejte konvici po zjitìní
pokození krytu èi sítového kabelu.
Nepokouete se o opravu pøístroje, pøi
zjitìní poruch je tøeba obrátit se na
oprávnìné servisní støedisko.
Elektrická rychlovarná konvice je urèená
pouze k pouití v domácnosti.
Pøed prvním pouitím
Rozbalte konvici a odstraòte vekeré
obalové materiály.
Pøesvìdèete se, zda napìtí uvedené na
pøístroji odpovídá napìtí ve vaí sítì.
Zapojte vidlici sítového kabelu do zásu-
vky.
Odklopte víko konvice (1) stisknutím
tlaèítka (2).
Nalejte vodu do konvice do oznaèení
(MAX 1,7L), zaklopte víko (1), zapnìte
konvici zmáèknutím tlaèítka (3), uvaøte
vodu a vylejte ji. Postup opakujte 2x.
Pouití konvice
Vlote vidlici sítového kabelu do zásu-
vky.
Sundejte konvici z podstavce, odklopte
víko (1) a nalejte vodu, voda v konvici
nesmí pøesáhnout oznaèení (MAX 1,7L),
zaklopte víko (1).
Umístìte naplnìnou konvici na pod-
stavci (8), otoète ji do poadované polo-
hy a zapnìte konvici zmáèknutím tlaèít-
ka (3), rozsvítí se kontrolka.
Po uvaøení vody konvice se automaticky
vypne.
Pro vypnutí konvice pøevedte vypnínaè
(3) do polohy 0.
Pøi sejmutí konvice z podstavce je tøeba
se pøesvìdèit, zda je vypnuta.
Po 20 a 30 vteøinách po vypnutí konvici
lze ji znovu pouít k vaøení vody.
Èitìní a údrba
Pøed èitìním odpojte pøístroj od sítì,
vylejte vodu a nechte konvici vychlád-
nout.
Otøete vnìjí povrch konvice vlhkých
hadøíkem. K odstranìní zneèitìní
pouíjte jemné èisticí prostøedky,
nepouívejte kovové kartáèe a abrazíva.
Neponoøujte konvici èi podstavec do
vody èi jiné tekutiny.
Konvice není umyvatelná v myèce.
Èitìní filtru
Pøed vyjmutím filtru vypnìte konvici, sun-
dejte ji z podstavce, vylejte vodu a nechte
ji vychládnout.
Odklopte víko (1).
Umístìte filtr pøed sebou, jemnì nat-
laète na boèní hrany filtru (5) ve smìru
od sebe a vyjmìte filtr.
Doporuèujeme propláchnout filtr prou-
dem vody a oèistit ho kartáèem.
Pøi nastavení filtru natlaète na boèní
strany filtru (5) a nastavte postranní
výbìky filtru do dráek na vnitøním
povrchu konvice.
Odstranìni usazeniny
Usazenina, která vzniká uvnitø konvice,
kazí chut vody a pøekáí výmìnì tepla
mezi topným tìlesem a vodou, co
pùsobí pøehøátí a znièení topného tìle-
sa.
Pro odstraòení usazeniny nalejte do
maximální úrovnì konvice vodní roztok
octu v pomìru 1:2. Uvaøte roztok a
nechte ho pøes noc. Ráno smìs vylejte,
znovu naplòete konvici do maximální
úrovnì, uvaøte vodu a vylejte ji.
Pro odstranìní usazeniny lze také pouít
i zvlátních prostøedkù na odstranìní
usazeniny.
Technické charakteristiky
Napájení 220/240 V ~ 50 Hz
Pøíkon 2200 W
Maximální objem vody 1,7 l.
Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charak-
teristiku pristroju bez predchoziho upozor-
neni.
Záruèní doba 3 roky
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne
prodejce pøístroje. Pøi uplatòování nárokù
bìhem záruèní lhùty je tøeba pøedloit dok-
lad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
poadavkùm na elektromag-
netickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou
89/336/EEC a pøedpisem
73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapìových pøístrojích.
ÈESKÝ
12
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
RYSUNEK I OPIS CZAJNIKA
1. Pokrywka
2. Przycisk otwieraj¹cy pokrywkê
3. Prze³¹cznik W³/Wy³ (0/I)
4. Uchwyt czajnika
5. Wyjmowany filtr
6. Dwustronny wskanik poziomu wody
(MIN 0,5L, MAX 1,7L)
7. Dzbanek z termoodpornego szk³a
8. Obrotowa podstawa 360°
9. Schowek na kabel
Konieczne rodki bezpieczeñstwa
Przed u¿yciem czajnika elektrycznego
uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê.
Upewniæ siê, i¿ napiêcie urz¹dzenia
odpowiada napiêciu w sieci.
Czajnik posiada euro-wtyczkê,
pod³¹czaæ do gniazdka,
posiadaj¹cego odpowiednie uziemie-
nie.
W celu unikniêcia ryzyka powstania
po¿aru nie u¿ywaæ przed³u¿aczy przy
pod³¹czeniu urz¹dzenia do sieci.
Nie w³¹czaæ czajnika bez wody.
U¿ywaæ czajnika tylko do gotowania
wody, nie gotowaæ w czajniku innych
p³ynów.
ledziæ, aby poziom wody w czajniku nie
by³ poni¿ej poziomu (MIN 0,5 l) i
powy¿ej poziomu (MAX 1,7L).
Stawiaæ czajnik na stabilnej p³askiej
powierzchni.
Nie u¿ywaæ urz¹dzenia w pobli¿u ród³a
ciep³a lub ognia.
Nie zostawiaæ dzieci bez nadzoru w
pobli¿u w³¹czonego urz¹dzenia.
U¿ywaæ tylko podstawki, która jest
dostarcza w komplecie z czajnikiem.
D³ugoæ kabla zasilaj¹cego mo¿na reg-
ulowaæ nawijaj¹c go na podstawkê.
Nie dopuszczaæ, aby kabel zasilaj¹cy
zwisa³ ze sto³u, a tak¿e ledziæ aby kabel
nie styka³ siê z gor¹c¹ powierzchni¹.
Nie otwieraæ pokrywki podczas gotowa-
nia siê.
Nale¿y zachowaæ szczególn¹
ostro¿noæ podczas gotowania wody,
aby nie poparzyæ siê par¹.
Nie dotykaæ gor¹cej powierzchni czajni-
ka, braæ siê tylko za uchwyt.
Nale¿y zachowywaæ ostro¿noæ pod-
czas przenoszenia czajnika
nape³nionego wrz¹tkiem.
Zabrania siê zdejmowaæ w³¹czony cza-
jnik z podstawki, istnieje ryzyko
przepalenia siê kontaktów, jeli zaist-
nia³a koniecznoæ zdjêcia czajnika z
podstawy, nale¿y najpierw go wy³¹czyæ
ustawiaj¹c przycisk (3) w pozycjê Wy³.
(0).
W celu unikniêcia pora¿enia pr¹dem, nie
zanurzaæ urz¹dzenia w wodzie lub w
innym p³ynie.
Od³¹czaæ urz¹dzenie od ród³a pr¹du,
jeli siê go nie u¿ywa lub przed jego
czyszczeniem.
Nie myæ czajnika w zmywarce do
naczyñ.
Przed schowaniem urz¹dzenia na
d³u¿szy okres, wylaæ wodê i daæ
urz¹dzeniu ostygn¹æ.
Od czasu do czasu sprawdzaæ kabel
zasilaj¹cy i wtyczkê. Nie u¿ywaæ czajni-
ka, jeli istniej¹ jakiekolwiek
uszkodzenia kabla zasilaj¹cego i obu-
dowy.
Nie naprawiaæ samodzielnie urz¹dzenia,
w przypadku jakichkolwiek usterek
zwracaæ siê do serwisu.
Czajnik elektryczny jest przeznaczony
tylko do u¿ytku domowego.
Przed pierwszym u¿yciem
Usun¹æ z czajnika ca³e opakowanie.
Upewniæ siê, aby napiêcie czajnika
odpowiada³o napiêciu w gniazdkach.
Wstawiæ wtyczkê do gniazdka.
Odtworzyæ pokrywkê czajnika (1),
naciskaj¹c na przycisk (2).
Nape³niæ czajnik wod¹ do poziomu
(MAX 1,7 litra), zamkn¹æ pokrywkê (1),
w³¹czyæ czajnik naciniêciem przycisku
(3), zagotowaæ wodê, po czym wylaæ
wodê. Czynnoæ powtórzyæ 2 razy.
Sposób u¿ycia czajnika
Wstawiæ wtyczkê do gniazdka.
Zdj¹æ czajnik z podstawki, otworzyæ
pokrywkê (1) i nape³niæ go wod¹, nie
nape³niaæ czajnika powy¿ej poziomu
(MAX 1,7L), zamkn¹æ pokrywkê (1).
Ustawiæ nape³niony wod¹ czajnik na
podstawce (8), obróciæ go w
po¿¹danym kierunku, w³¹czyæ czajnik
za pomoc¹ przycisku (3), zapali siê
lampka kontrolna.
Po zagotowaniu wody czajnik automaty-
cznie wy³¹czy siê.
Jeli istnieje koniecznoæ wy³¹czenia
czajnika, nale¿y ustawiæ przycisk
wy³¹czenia (3) w pozycji 0.
Zdejmuj¹c czajnik z podstawki upewniæ
siê, aby by³ on wy³¹czony.
Po wy³¹czeniu czajnika po up³yniêciu
20-30 sek. mo¿na ponownie go w³¹czyæ
w celu zagotowania wody.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem od³¹czyæ urz¹dze-
nie od sieci, wylaæ wodê i odczekaæ a¿
czajnik ostygnie.
Przetrzeæ zewnêtrzn¹ powierzchniê
czajnika wilgotn¹ szmatk¹. W celu
usuniêcia zabrudzeñ u¿ywaæ miêkkich
rodków czystoci, nie u¿ywaæ met-
alowych szczotek i detergentów i
chemicznych rodków czystoci.
Nie zanurzaæ czajnika i podstawkê w
wodzie lub jakimkolwiek innym p³ynie.
Nie myæ czajnika w zmywarce do
naczyñ.
Czyszczenie filtra
Przed wyci¹gniêciem filtra nale¿y wy³¹czyæ
czajnik, zdj¹æ z podstawki wylaæ wodê i
poczekaæ do jego ostygniêcia.
Zdj¹æ pokrywkê.
Umieciæ filtr bezporednio przed sob¹,
lekko nacisn¹æ na boczne brzegi filtra
(5) i w kierunku od siebie zdj¹æ filtr.
Rekomenduje siê przemywaæ filtr pod
strumieniem wody, delikatnie czyszcz¹c
jego szczotk¹.
Ustawiaj¹c filtr na swoje miejsce lekko
nacisn¹æ na boczne brzegi filtra i dopa-
sowuj¹c boczne wypusty na nim z wpus-
tami na wewnêtrznej pokrywki czajnika.
Usuwanie kamienia
Kamieñ, który powstaje wewn¹trz cza-
jnika, wp³ywa na jakoæ wody, a tak¿e
narusza wymianê ciep³a miêdzy wod¹ a
elementem grzejnym, co powoduje
przegrzanie czajnika i niemo¿noæ dal-
szego korzystania z urz¹dzenia.
Aby usun¹æ kamieñ, nape³niæ czajnik do
maksymalnego poziomu roztworem
octu i wody w proporcji 1:2.
Doprowadziæ roztwór do wrzenia i
zostawiæ go na noc. Rano wylaæ p³yn,
znowu nape³niæ czajnik do maksymal-
nego poziomu i zagotowaæ.
W celu usuniêcia kamienia mo¿na
korzystaæ ze specjalnych rodków,
przeznaczonych dla takiego celu.
Parametry techniczne
Napiêcie 220/240 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 2200 W
Maksymalna pojemnoæ 1,7 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urz¹dzeñ bez
wczeniejszego zawiadomienia.
Termin przydatnoci do u¿ytku  powy¿ej 3
lat
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na
otrzymaæ u dilera, który sprzeda³ Pañstwu
dane urz¹dzenie. W przypadku zg³aszania
roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwaran-
cyjnych, nale¿y okazaæ rachunek lub fak-
turê powiadczaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z
wymaganiami odnonie elek-
tromagnetycznej kompatybil-
noci, przewidzianej dyrektyw¹
89/336/EEC Rady Europy oraz
przepisem 73/23 EEC o
nizkowoltowych urz¹dzeniach.
POLSKI
11
ELEKTRIÈNI ÈAJNIK
OPIS
1. Poklopac
2. Dugme za otvaranje poklopca
3. Dugme «Ukljuè./Iskljuè» (0/I)
4. Drka èajnika
5. Filter na skidanje
6. Dvostrana skala nivoa vode (MIN 0,5L,
MAX 1,7L)
7. Retorta iz plastike otporne na toplotu
8. Postolje, koje dozvoljava okretanje
kuæita za 360°
9. Mesto za namotavanje naponskog
kabla
Pravila bezbednog koritenja
Paljivo proèitajte upustvo pre poèetka
koritenja.
Pre nego ukljuèite u struju, ubedite se
da napon naveden na èajniku odgovara
naponu u vaoj kuæi.
Naponski kabel ima «evro-utikaè»,
ukljuèite ga u utiènicu, koja ima sigurni
kontakt uzemljenja.
Da bi izbegli rizik poara nemojte koris-
titi produni kabel prilikom ukljuèivanja
pribora u utiènicu.
Ne ukljuèujte èajnik bez vode.
Koristite èajnik samo za kuvanje vode,
zabranjuje se grejanje ili kuvanje drugih
tekuæina.
Pazite, da nivo vode u èajniku ne bude
nie oznake (MIN 0,5L) i vie oznake
(MAX 1,7L).
Stavite èajnik na ravnu i stabilnu
povrinu.
Nemojte koristiti pribor u neposrednoj
blizini od izvora toplote ili otvorenog pla-
mena.
Ne ostavljajte decu bez nadzora kada je
pribor ukljuèen.
Koristite samo postolje, koje se nalazi u
kompletu pribora.
Duinu naponskog kabla moete reg-
ulisati, namotavajuæi ga na postolje.
Pazide da elektrièni kabel ne visi preko
krajeva stola, i da ne dotiæe vruæe
povrine.
Ne otvrajte poklopac u vreme dok voda
kljuèa.
Budite paljivi, da se ne opeæete parom
od kljuèale vode.
Ne dodirujte vruæe delove èajnika, uzi-
majte samo za drku.
Pazite prilikom prenoenja èajnika, u
kojem se nalazi vrele voda.
Kada je èajnik ukljuèen, nesme se ski-
dati sa postolja. Ako ne potuljete to,
kontakti postolja mogu da pregore. Ako
je potrebno skinuti èajnkik sa postolja,
iskljuèite ga, stavite dugme 83) u
poloaj Iskljuè. (0).
Da bi izbegli udar elektriènom strujom,
ne potapajte pribor u vodu ili drugu
tekuæinu.
Iskljuèite pribor iz struje, ako ga ne
koristite ili ga elite èistiti.
Ne stavljajte èajnik u mainu za pranje
posuða.
Pre nego ostavite pribor na èuvanje,
iskljuèite ga iz struje, prospite vodu i
pustite da se ohladi.
Povremeno proveravajte naponski kabel
i utikaè. Ne koristite èajnik, ako mu je
oteæeno kuæite ili naponski kabel.
Sami ne popravljajte pribor, ako
primetite otæenja obratite se u autori-
zovani servisni centar.
Ovaj aparat je predviðen samo za kuænu
upotrebu.
Pre prve upotrebe
Izvadite iz èajnika svu ambalau.
Ubedite se da napon naveden na
èajniku odgovara naponu u elektriènoj
mrei.
Stavite utikaè u utiènicu.
Otvorite poklopac èajnika (1), pritiskom
na dugme (2).
Napunite èajnik vodom do oznake
(MAX» 1,7L), zatvorite poklopac (1),
ukljuèite èajnik pritiskom na dugme (3),
prokuvajte vodu.a zatim je prospite. Ovu
proceduru ponoviti 2 puta.
Koriæenje èajnika
Stavite utikaè naponskog kabla u
utiènicu.
Da bi napunili èajnik vodom skinite ga sa
postolja, otvorite poklopac (1)
i napunite ga vodom , ne sipajte u èajnik
vie oznake (MAX 1,7L) zatvorite pok-
lopac(1).
Postavite napunjeni èajnik s vodom na
postolje (8), okrenite ga u potrebnom
smeru, ukljuèite èajnik pritiskom na
dugme (3), tad æe zasvetliti svetlosni
indikator.
Kada voda provri, èajnik se automatski
iskljuèi.
Vi moete sami iskljuèiti èajnik, tako sto
èete ustanoviti dugme prekidaèa (3) u
poloaj 0.
Pre sto skinete èajnik s postolja, ubedite
se da je iskljuèen.
Kad se èajnik iskljuèi saèekajte 20-30 s,
i vi moete opet da ga koristite.
Èiæenje i odravanje
Pre èiæenja iskljuèite aparat iz struje,
prospite vodu i pustite da se ohladi.
Obriite spoljanjost èajnika mekanom
mokrom tkaninom. Za otklanjanje neèis-
toæe koristiti blaga sredstva za èiæenje.
Nemojte koristiti metalne otre èetke i
abrizivna sredstva za èiæenje.
Nemojte potapati èajnik ili postolje u
vodu ili druge teènosti.
Ne stavljajte èajnik u mainu za pranje
posuða.
Èiæenje filtera
Pre nego izvadite filter iskljuèite èajnik, ski-
nite ga sa postolja, prospite vodu i pustite
da se ohladi.
Otvorite poklopac (1).
Stavite filter ispred sebe, malo pritisnite
na boène grane filtera (5) u pravcu od
sebe i skinite
filter.
Preporuèuje se isprati filter pod strujom
vode, i malo ga oèistit èetkom.
Kod nametanja filtera na mesto malo
pritisnite na boène grane filtera (5) i
pazite da se podudare boèni ispusti na
njemu sa otvorima na unutranjoj
povrini poklopca èajnika.
Uklanjanje kamenca
Kamenac, pojavivi se u unutranjosti
èajnika, deluje na ukus i kvalitet vode, a
isto tako deluje na toplotnu promenu
meðu vodoj i nagrevaljuèim djelom, to
uzrokuje njegovo pregrejavanje i
kvarenje.
Da bi uklonili kamenac,napunite èajnik
do maksimalnog nivoa rastvorom sirèe-
ta s vodom u proporciji 1:2. Zagrejte do
kljuèanja i ostavite da prenoæi.Ujutro
prospite teènost, i napunite èajnik do
maksimalnog nivoa sveom vodom i
zagrejte do kljuèanja.
Za udajavanje kamenca mogu se koris-
titi specijalna sredstva, za tu svrhu.
Specifikacija
Napajanje 220/240 V ~ 50 Hz
Maksimaln snaga 2200 W
Maksimalna kolièina vode 1,7 l.
PROIZVOÐAè OSTAVLJA ZA SOBOM
PRAVO MENJATI KARAKTERISTIKE
UREÐAJA BEZ PRETHODNOG
SAOPTENJA.
Minimalno trajanje termosa je 3 godine
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u
dilera, koji vam je prodao
aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u
toku garantnog roka, treba pokazati èek ili
raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara
traenoj elektromagnetskoj
podudarnosti, postavljenoj
direktivoj 89/336/EEC
Savjeta Evrope i propisom
73/23 EEC o aparatima s
niskim naponom.
SRBSKI
10
ELEKROMOS VÍZFORRALÓ
LEÍRÁS
1. Fedél
2. Fedélnyitó billentyû
3. Ki/Be kapcsoló (0/I)
4. A kanna fogantyúja
5. Kivehetõ szûrõ
6. Kétoldali vízszintjelzõ (MIN 0,5 l,
MAX 1,7 l)
7. Hõálló mûanyag lombik
8. 360°-ban elfordítható lábazat
9. A hálózati kábel feltekercselésére szol-
gáló hely
Szükséges biztonsági elõvigyázatossá-
gok
Használat elõtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
készülék üzemelési feszültége mege-
gyezik a hálózati feszültséggel.
A hálózati kábel Euro-csatlakozóval van
ellátva. Olyan aljzatba csatlakoztassa,
amely megbizható földelési érintkezõvel
van ellátva.
Hogy elkerülje tûz keletkézésének a
kockázatát, ne használjon átmeneti
szerkezetet a készülék csatlakoz-
tatásakor a villamos aljzathoz.
Ne kapcsolja be a vízforralót víz nélkül.
A kannát csak víz forralására használja,
tilos benne más folyadékot melegíteni
vagy forralni.
Ügyeljen arra, hogy a víz szintje a kan-
nában a MIN (0,5 l) és a MAX (1,7 l)
jelzések között legyen.
A vízforralót sima és stabil felületre állít-
sa.
Ne használja a készüléket hõforrás vagy
nyíltláng közvetlen közelében.
Ne hagyja a kisgyermekeket felügyelet
nélkül a bekapcsolt készülék mellett.
Csak a készlethez tartozó lábazatot
használja.
A hálózati kábel hossza szabályozható a
lábazatra tekeréssel.
Ne hagyja, hogy a villamos kábel lec-
süngjön az asztalról, valamint ügyeljen
arra, hogy ne érjen forró felülethez.
Ne nyissa ki a kanna fedelét a víz for-
ralása közben.
Legyen óvatos, hogy a víz forrása
közben ne kapjon égési sérülést.
Ne érintse a vízforraló forró részeit, csak
a fogantyút fogja.
Legyen óvatos a forró vízzelt telt kanna
átvitelekor.
Tilos a bekapcsolt vízforralót levenni a
lábazatról, mivel ilyenkor az érintkezõk
besülhetnek. Ha mégis szükséges
levenni a kannát, elõször kapcsolja ki a
vízforralót a (3) billentyû Ki (0) pozicióba
állításával.
Áramütés elkerülése érdekében, ne
merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba.
Kapcslja ki a készüléket a hálózattból,
ha hosszabb ideig nem használja vagy
tisztítás elõtt.
Ne helyezze a vízforralót moso-
gatógépbe.
Mielõtt hosszabb tárolásra tenné el a
készüléket, kapcsolja ki a hálózatból,
öntse le a vizet és hagyja a készüléket
lehûlni.
Rendszeresen ellenõrizze a hálózati
kábelt és a villát. Ne használja a vízfor-
ralót, ha a test vagy a hálózati kábel bár-
milyen meghibásodását észleli.
Ne próbálkozzon a készülék önálló
javításával, meghibásodás észlelésekor
fordúljon márkaszervizbe.
A vízforraló háztartási használatra
készült.
Az elsõ használat elõtt
Távolítson el a vízforralóból minden
csomagolóanyagot.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
készülék üzemelési feszültsége mege-
gyezik a hálózat feszültségével.
Dugja a hálózati kábel villáját az aljzatba.
Nyissa ki a forraló (1) fedelét a (2) gomb
megnyomásával.
Töltse fel a vízforralót vízzel a MAX
szintig (1,7 l), zárja le az (1) fedelet,
kapcsolja be a forralót a (3) billentyû
megnyomásával, forralja fel és öntse ki
a vizet. Ismételje meg az mûveletet két-
szer.
A vízforraló használata
Dugja a hálózati kábel villáját az aljzatba.
Vegye le a kannát a lábazatról, nyissa ki
a forraló (1) fedelét és töltse fel a vízfor-
ralót vízzel a MAX szintig (1,7 l), zárja
le az (1) fedelet-
Helyezze a vízzel telt kannát a (8)
lábazatra a szükséges irányban, kapc-
solja be a forralót a (3) gombb megny-
omásával, ekkor a kijelzõ kigyúl.
Mikor a víz felforr, a forraló automatiku-
san kikapcsol.
Önállóan is kikapcsolhatja a forralót 0
helyzetbe állítva a kapcsolót (3).
Mielõtt levenné a forralót a lábazatról,
gyõzõdjön meg arról, hogy ki van-e
kapcsolva.
Kikapcsolás után várjon 15-20 másod-
percig, mielõtt újra használná.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás elõtt kapcsolja ki a készüléket a
hálózatból, öntse le a vizet és hagyja a
kannát lehûlni.
Törölje le a kanna külsõ részét nedves
ruhával. A szennyezõdések
eltávolításához használjon kímélõ
tisztítószereket, ne használjon fém
keféket és súrolószereket.
Ne merítse a kannát és a lábazatot vízbe
vagy más folyadékba.
Ne helyezze a vízforralót moso-
gatógépbe.
A szûrõ tisztítása
Mielõtt kivenné a szûrõt, kapcsolja ki a víz-
forralót, vegye le a lábazatról, öntse ki a
vizet és hagyja hogy lehûljön.
Nyissa ki az (1) fedelet.
Helyezze a szûrõt maga elé, enyhén
nyomja meg az (5) szûrõ oldalsó
felületét magától elfelé és vegye le a
szûrõt.
Ajánlatos a szûrõt csap alatt öblíteni,
elõzetesen kefével letisztítani.
A szûrõ behelyezésekor enyhén nyomja
meg az (5) szûrõ oldalsó felületét,
gyõzõdjön meg arról, hogy a szûrõn
található kiszögellések egybeesnek a
megfelelõ bemélyedésekkel a kanna
testén.
Vízkõ eltávolítása
A vízforraló belsején képzõdõ vízkõ
befolyásolja a víz ízét, valamint rontja a
hõcserét a víz és a melegítõelem között,
ami az utóbbi túlhevûlését és
károsodását okozza.
A vízkõ eltávolításához töltse fel a kan-
nát maximális szintig 1: arányû étecet
oldatával.
Forralja fel az oldatot és hagyja állni
éjszakára. Reggel öntse ki a keveréket,
újta töltse fel maximálisan és forralja fel.
A vízkõ eltávolításához használhat erre
a célra szolgáló tisztítószereket.
Mûszaki adatok
Hálózati feszültség: 220/240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel: 2200 W
A víz maximális térfogata: 1,7 l
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek
jellemzõinek megváltoztatására elõzetes
bejelentés nélkül
A vízforraló legalább 3 évig szolgál
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphat-
ja a készüléket eladó márkaképviselõtõl. A
garancia idõtartama alatt, bármilyen
kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a
számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a
89/336/EEC Európai
Közösség direktíva az elek-
tromágneses össze-
férhetõséghez támasztott
követelményeinek valamint a
73/23 EEC kisfeszültségû
berendezésekre vonatkozó
rendeletnek.
MAGYAR
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
RRaaiinn ddrrooppss
VT-1103 SR
1103.qxd 20.05.05 14:20 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek VT 1103 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla