Vitek VT 1127 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
15
×ÀÉͳÊ
Ñõåìà ³ àï³ñàííå ÷àéí³êà
1. Íîñiê
2. Êðûøêà
3. Øêàëà ¢çðî¢íþ âàäû
4. Êíîïêà "Óêë./Âûêë." ç iíäûêàòàðàì
5. Ïàäñòà¢êà, ÿêàÿ äàçâàëÿå êðóö³öü
÷àéí³ê íà 360°
6. Ñåòêàâû øíóð
7. Çäûìàåìû ô³ëüòð
Íåàáõîäíûÿ ìåðû ïåðàñöÿðîã³
Ïåðàä òûì ÿê êàðûñòàööà ïðûáîðàì
óâàæë³âà ïðà÷ûòàéöå ³íñòðóêöûþ.
Ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî íàïðóæàííå
ïàçíà÷àíå íà ïàíåë³ ÷àéí³êà,
àäïàâÿäàå íàïðóæàííþ ñåòê³ âàøàãà
äîìà.
Ïåðàêàíàéöåñÿ ¢ ñïðà¢íàñö³ ñåòê³ ³
äîáðûì êàíòàêöå. Âàø ÷àéí³ê
çàáÿñïå÷àíû å¢ðà-â³ëêàé. Ðàçåòêà
ïàâ³ííà ìåöü íàäçåéíàå çàçÿìëåííå.
Íå äàêðàíàéöåñÿ äà ãàðà÷àé ïàâåðõí³
÷àéí³êà, òðûìàéöåñÿ òîëüê³ çà ðó÷êó.
Ïåðàä òûì ÿê óáðàöü ïðûáîð íà
äî¢ãàå çàõàâàííå, äàéöå ÿìó àñòûöü.
Êàá ïàçáåãíóöü óäàðó ýëåêòðû÷íûì
òîêàì, íå ïàãðóæàéöå ïðûáîð ó âàäó
ö³ ³íøóþ âàäêàñöü. Íå çìÿø÷àéöå
÷àéí³ê ¢ ìàøûíó äëÿ ìûööÿ ïîñóäó.
Íå ïàê³äàéöå äçÿöåé áåç íàãëÿäó êàëÿ
¢êëþ÷àíàãà ïðûáîðà.
Àäêëþ÷àéöå ïðûáîð àä ñåòê³, êàë³ âû
³ì íå êàðûñòàåöåñÿ, àëüáî ïåðàä
÷ûø÷ýííåì.
Ðýãóëÿðíà ïðàâÿðàéöå øíóð ³ â³ëêó.
Íå êàðûñòàéöåñÿ ÷àéí³êîì, êàë³ ¸ñöü
ÿê³ÿ-íåáóäçü ïàøêîäæàíí³ êîðïóñà
àëüáî äýòàëÿ¢. Çà¢âàæû¢øû
íÿñïðà¢íàñöü, àäíÿñ³öå ÷àéí³ê ó
ðàìîíò.
Äëÿ ïðûáîðࢠç ïðûìàöàâàííåì
øíóðà òûïó Y: Çàìåíó
ïàøêîäæàííàãà øíóðà ñ³ëêàâàííÿ,
êàá ïàçáåãíóöü íåáÿñïåê³ ïàðàæýííÿ
ýëåêòðû÷íûì òîêàì, ðîá³öü
âûòâîðöà, ÿãî àãåíò àëüáî
àíàëàã³÷íàÿ êâàë³ô³êàâàíàÿ àñîáà.
Íå äàïóñêàéöå, êàá ýëåêòðû÷íû øíóð
çâåøâà¢ñÿ ñà ñòàëà, à òàêñàìà
ñà÷ûöå, êàá ¸í íå äàòûêà¢ñÿ ãàðà÷ûõ
ïàâåðõíÿ¢.
Äà¢æûíþ øíóðà ìîæíà ðýãóëÿâàöü,
ñêðó÷âàÿ ÿãî ¢ àäñåê íà ïàäýøâå
÷àéí³êà (ïðû íàÿ¢íàñö³ äàäçåíàãà
àäñåêà).
Óæûâàéöå òîëüê³ òó ïàäñòà¢êó, ÿêàÿ
óâàõîäç³öü ¢ êàìïëåêò.
Íå ¢ñòàíà¢ë³âàéöå ïðûáîð ó
íåïàñðýäíàé áë³çêàñö³ àä êðûí³ö
öÿïëà àëüáî àäêðûòàãà ïîëûìÿ.
Ñòà¢öå ÷àéí³ê íà ¢ñòîéë³âóþ ïëîñêóþ
ïàâåðõíþ.
Âûêàðûñòî¢âàéöå ÷àéí³ê òîëüê³ äëÿ
ãàòàâàííÿ âàäû, íå íàãðàâàéöå ¢ ³ì
³íøûÿ âàäêàñö³.
Ñà÷ûöå çà òûì, êàá óçðîâåíü âàäû ¢
÷àéí³êå íå áû¢ í³æýé çà àäìåòêó MIN
³ âûøýé çà àäìåòêó MAX.
Íå ¢êëþ÷àéöå ÷àéí³ê áåç âàäû.
Íå çäûìàéöå óêëþ÷àíû ÷àéí³ê ç
ïàäñòà¢ê³, òàê ÿê ïðû ãýòûì ìîãóöü
ïàäãàðýöü êàíòàêòû.
Ñà÷ûöå, êàá ñòàðîí³ÿ ïðàäìåòû íå
òðàïëÿë³ ¢ àäòóë³íû ÷àéí³êà.
Áóäçüöå àñöÿðîæíûÿ ïðû ïåðàíîñå
÷àéí³êà, íàïî¢íåíàãà ê³ïíåì.
Íå àä÷ûíÿéöå êðûøêó ïàä ÷àñ
ê³ïÿ÷ýííÿ âàäû.
Áóäçüöå àñöÿðîæíûÿ, êàá íå
àáïÿ÷ûñÿ ïàðàé.
¡ âûïàäêó çíàõîäæàííÿ
íÿñïðà¢íàñöåé çâÿðí³öåñÿ ¢ ñåðâ³ñíû
öýíòð. Ïðû ïðàâÿäçåíí³ ïàêóïí³êîì
ðàìîíòà óëàñíûì³ ñ³ëàì³ ïðàâà íà
ãàðàíòûéíàå àáñëóãî¢âàííå
àíóë³ðóåööà.
Ãýòû ïðûáîð ïðûçíà÷àíû òîëüê³ äëÿ
áûòîâîãî âûêàðûñòàííÿ.
Ïåðàä ïåðøûì óæûâàííåì
Óäàëiöå ç ÷àéíiêà óâåñü óïàêîâà÷íû
ìàòýðûÿë
Ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî íàïðóæàííå,
çàçíà÷àíàå íà ïðûáîðû, àäïàâÿäàå
íàïðóæàííþ ¢ âàøàì äîìå.
Íàïî¢íiöå ÷àéíiê âàäîé äà àäçíàêi
MAX, çàêiïÿöiöå âàäó, à çàòûì
âûëÿéöå ÿå. Ïà¢òàðûöå ãýòó
ïðàöýäóðó 2 ðàçû.
Ïðàìûéöå ô³ëüòð ïåðàä óæûâàííåì.
Äëÿ ãýòàãà íåàáõîäíà àä÷ûí³öü
êðûøêó ÷àéí³êà, íàö³ñíó¢øû íà
êíîïêó ³ çíÿöü ô³ëüòð, ïàöÿãíó¢øû ÿãî
çà âûåìê³ íà çàäíÿé ïàíåë³.
Ýêñïëóàòàöûÿ ÷àéí³êà
Ïàäêëþ÷ûöå ïðûáîð äà ñåòê³.
Çäûì³öå ÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³, àä÷ûí³öå
êðûøêó ³ íàë³öå âàäó, çâÿðòàþ÷û ¢âàãó
íà øêàëó ¢çðî¢íþ âàäû (5). Çà÷ûí³öå
êðûøêó.
Ïàñòà¢öå íàïî¢íåíû ÷àéí³ê íà
ïàäñòà¢êó (6), ÿê âàì çðó÷íà, ïàêîëüê³
ÿíà äàçâàëÿå êðóö³öü ïðûáîð íà 360°,
óñòàíàâ³öå êíîïêó ïåðàêëþ÷àëüí³êà
(3) ó ñòàíîâ³ø÷à I, ïðû ãýòûì
çàãàðûööà ³íäûêàòàð (4).
Êàë³ âàäà çàê³ï³öü, ÷àéí³ê
à¢òàìàòû÷íà àäêëþ÷ûööà.
Âû ìîæàöå ñàì³ àäêëþ÷ûöü ÷àéí³ê,
óñòàíàâ³¢øû êíîïêó ïåðàêëþ÷àëüí³êà
(3) ó ñòàíîâ³ø÷à 0.
Çäûìàþ÷û ÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³,
ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî ¸í âûêëþ÷àíû.
Ïàñëÿ âûêëþ÷ýííÿ ÷àéí³êà ïà÷àêàéöå
15 - 20 ñ, ³ âû ìîæàöå çíî¢ ³ì
êàðûñòàööà.
×ûø÷ýííå ³ äàãëÿä
Ïåðàä ÷ûø÷ýííåì àäêëþ÷ûöå
ïðûáîð àä ñåòê³.
Ïðàòðûöå çíåøíþþ ïàâåðõíþ
÷àéí³êà â³ëüãîòíàé òêàí³íàé. Äëÿ
âûäàëåííÿ çàáðóäæâàííÿ¢
âûêàðûñòî¢âàéöå ìÿêê³ÿ ìûéíûÿ
ñðîäê³. Íå âûêàðûñòî¢âàéöå
ìåòàë³÷íûÿ ø÷îòê³ ³ àáðàç³âû.
Íå ïàãðóæàéöå ÷àéí³ê ³ ïàäñòà¢êó ¢
âàäó àëüáî ³íøûÿ âàäêàñö³. Íå
çìÿø÷àéöå ÷àéí³ê ó ìàøûíó äëÿ
ìûööÿ ïîñóäó.
Êàá ïàçáåãíóöü óòâàðýííÿ íàê³ïó
ñ³ñòýìàòû÷íà ïðàìûâàéöå ô³ëüòð ïàä
ïðàòî÷íàé âàäîé.
×ûø÷ýííå ô³ëüòðà
Ïåðø ÷ûì âûöÿãíóöü ô³ëüòð àäêëþ÷ûöå
÷àéí³ê, äàéöå ÿìó àñòûöü ³ çäûì³öå ç
ïàäñòà¢ê³.
Âûëåéöå âàäó ç ÷àéí³êà; àä÷ûí³öå
êðûøêó.
Âàçüì³öå ô³ëüòð çà ÿãî âåðõíþþ
÷àñòêó ³ ïàöÿãí³öå ¢âåðõ. Âûöÿãâàííå
ô³ëüòðà íå ïàòðàáóå ïðûêëàäâàííÿ
íàìàãàííÿ¢, ïàêîëüê³ ¸í ïàâ³íåí
âûõîäç³öü ë¸ãêà.
Ðýêàìåíäóåööà ïðàìûâàöü ô³ëüòð
ïàä ñòðóìåíåì âàäû, çë¸ãêó
ïà÷ûñö³¢øû ÿãî ø÷îòêàé.
Ïðûòðûìë³âàþ÷û ô³ëüòð çà âåðõíþþ
÷àñòêó, ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî âûñòóïû
íà ô³ëüòðû ñóìÿø÷àþööà ç
àäïàâåäíûì³ âûåìêàì³ ¢ ìåñöû ÿãî
¢ñòàíî¢ê³ íà êîðïóñå ÷àéí³êà.
Íàö³ñí³öå äà ¢ïîðà.
Âûäàëåííå íàê³ïó
Íàê³ï, ÿêàÿ ¢òâàðàåööà ¢ ñÿðýäç³íå
÷àéí³êà, óïëûâàå íà ñìàêàâûÿ ÿêàñö³
âàäû, à òàêñàìà ïàðóøàå öåïëààáìåí
ïàì³æ âàäîé ³ íàãðàâàëüíûì
ýëåìåíòàì, øòî ïðûâîäç³öü äà ÿãî
ïåðàãðýâó ³ âûõàäó ñà ñòðîþ.
Ðýêàìåíäóåì âûäàëÿöü íàê³ï 1 ðàç ó
ìåñÿö.
Êàá âûäàë³öü íàê³ï, íàïî¢í³öå ÷àéí³ê
äà ìàêñ³ìàëüíàãà ¢çðî¢íþ ðàñòâîðàì
âîöàòà ç âàäîé ó ïðàïîðöû³ 1:2.
Äîâÿäç³öå ðàñòâîð äà ê³ïåííÿ ³
ïàê³íüöå ÿãî íà íî÷. Ðàí³öàé âûë³öå
ñóìåñü, çíî¢ íàïî¢í³öå ÷àéí³ê äà
ìàêñ³ìàëüíàãà ¢çðî¢íþ ³ ïðàê³ïÿö³öå.
Äëÿ âûäàëåííÿ íàê³ïó ìîæíà òàêñàìà
âûêàðûñòî¢âàöü ñïåöûÿëüíûÿ
ñðîäê³, ïðûçíà÷àíûÿ äëÿ ãýòàé ìýòû.
Ñïåöûô³êàöûÿ
ѳëêàâàííå 230-240 Ó ~ 50 Ãö
Ìàêñ³ìàëüíàÿ ìàãóòíàñöü 2000 Âò
Ìàêñ³ìàëüíû àá'¸ì âàäû 1,7 ë.
Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáàé ïðàâà
çìÿíÿöü õàðàêòàðûñòûê³ ïðûáîðࢠáåç
ïàïÿðýäíÿãà ïàâåäàìëåííÿ.
ÒÝÐÌ²Í ÑËÓÆÁÛ ×ÀÉͲÊÀ ÍÅ ÌÅÍØ
ÇÀ 3-Õ ÃÀÄΡ
Ãàðàíòûÿ
Ïàäðàáÿçíàå àï³ñàííå óìî¢
ãàðàíòûéíàãà àáñëóãî¢âàííÿ ìîãóò
áûöü àòðûìàíû ó òàãî äûëåðà, ¢ ÿêîãà
áûëà íàáûòà òýõí³êà. Ïðû çâàðîöå çà
ãàðàíòûéíûì àáñëóãî¢âàííåì
àáàâÿçêîâà ïàâ³ííà áûöü ïðàä'ÿ¢ëåíà
êóï÷àÿ àëüáî êâ³òàíöûÿ àá àïëàöå.
Äàäçåíû âûðàá àäïàâÿäàå
ïàòðàáàâàííÿì ÅÌÑ, ÿêiÿ
âûêàçàíû ¢ äûðýêòûâå ÅÑ
89/336/ÅÅÑ, i ïàëàæýííÿì
çàêîíà àá ïðûòðûìëiâàííi
íàïðóæàííÿ (73/23 EC)
ÁÅËÀÐÓÑÊI
14
×ÀÉÍÈÊ
Ñõåìà òà îïèñàííÿ ÷àéíèêà
1. Íîñèê
2. Êðèøêà
3. Øêàëà ð³âíÿ âîäè
4. Êíîïêà Âêë./Âèêë. ç ³íäèêàòîðîì
5. ϳäñòàâêà, ùî äîçâîëÿº îáåðòàòè
÷àéíèê íà 360°
6. Ìåðåæíèé øíóð
7. Çºìíèé ô³ëüòð
Íåîáõ³äí³ çàõîäè áåçïåêè
Ïåðåä òèì ÿê êîðèñòóâàòèñÿ
ïðèëàäîì, óâàæíî ïðî÷èòàéòå
³íñòðóêö³þ.
Óïåðâí³òüñÿ, ùî íàïðóæåííÿ,
óêàçàíå íà ïàíåë³ ÷àéíèêà,
â³äïîâ³äຠíàïðóæåííþ â ìåðåæ³
âàøîãî áóäèíêó.
Óïåâí³òüñÿ ó ñïðàâíîñò³ ìåðåæ³ òà
õîðîøîìó êîíòàêò³. Âàø ÷àéíèê º
îñíàùåíèé ºâðî-âèëêîþ. Ðîçåòêà
ïîâèííà ìàòè íàä³éíå çàçåìëåííÿ.
Íå äîòîðêàéòåñÿ äî ãàðÿ÷èõ
ïîâåðõîíü ÷àéíèêà, áåð³òüñÿ ò³ëüêè
çà ðó÷êó.
Ïåðåä òèì ÿê ïðèáðàòè ïðèëàä íà
òðèâàëèé ÷àñ, äàéòå éîìó îõîëîíóòè.
Ùîá óíèêíóòè óäàðà åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, íå çàíóðÿéòå ïðèëàä ó âîäó
àáî ³íøó ð³äèíó. Íå ïîì³ùàéòå
÷àéíèê ó ïîñóäîìèéíó ìàøèíó.
Íå çàëèøàéòå ä³òåé áåç íàãëÿäó á³ëÿ
âêëþ÷åíîãî ïðèëàäó.
³äêëþ÷àéòå ïðèëàä â³ä ñ³ò³, ÿêùî âè
¿ì íå êîðèñòóºòåñü, àáî ïåðåä
÷èùåííÿì.
Ðåãóëÿðíî ïåðåâ³ðÿéòå øíóð òà
âèëêó. Íå êîðèñòóéòåñÿ ÷àéíèêîì,
ÿêùî º ÿê³-íåáóäü ïîøêîäæåííÿ
êîðïóñó àáî äåòàë³â. Ïðè âèÿâëåíí³
íåñïðàâíîñò³ â³äíåñ³òü ÷àéíèê ó
ðåìîíò. Äëÿ ïðèëàä³â ç êð³ïëåííÿì
øíóðà òèïó Y: Çàì³íó ïîøêîäæåíîãî
øíóðà æèâëåííÿ, ùîá óíèêíóòè
íåáåçïåêè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, ðîáèòü âèãîòîâëþâà÷, éîãî
àãåíò àáî éíøà àíàëîã³÷íà
êâàë³ô³êîâàíà îñîáà.
Íå äîïóñêàéòå, ùîá åëåêòðè÷íèé
øíóð çâèñàâ ç³ ñòîëó, à òàêîæ
íàãëÿäàéòå, ùîá â³í íå òîðêàâñÿ äî
ãàðÿ÷èõ ïîâåðõîíü.
Äîâæèíó øíóðà ìîæíî ðåãóëþâàòè,
õîâàþ÷è éîãî ó â³äñ³ê íà ïîäîøâ³
÷àéíèêà (ïðè ïðèñóòíîñò³ öüîãî
â³äñ³êó).
Êîðèñòóéòåñÿ ò³ëüêè ò³ºþ
ï³äñòàâêîþ, ùî âõîäèòü äî
êîìïëåêòó.
Íå óñòàíîâëþéòå ïðèëàä ó
áåçïîñåðåäí³é áëèçêîñò³ äî äæåðåë
òåïëà òà â³äêðèòîãî ïîëóìÿ.
Ñòàâòå ÷àéíèê íà ñò³éêó ïëîñêó
ïîâåðõíþ.
Êîðèñòóéòåñÿ ÷àéíèêîì ò³ëüêè äëÿ
êèïÿ÷åííÿ âîäè, íå íàãð³âàéòå ó
íüîìó ³íø³ ð³äèíè.
Íàãëÿäàéòå, ùîá ð³âåíü âîäè ó
÷àéíèêó íå áóâ íèæ÷å í³æ ïîçíà÷êà
"MIN" òà âèùå í³æ ïîçíà÷êà "MAX".
Íå âêëþ÷àéòå ÷àéíèê áåç âîäè.
Íå çí³ìàéòå âêëþ÷åíèé ÷àéíèê ç
ï³äñòàâêè, òîìó ùî ïðè öüîìó
ìîæóòü ï³äãîð³òè êîíòàêòè.
Íàãëÿäàéòå, ùîá ñòîðîíí³ ïðåäìåòè
íå ïîòðàïëÿëè ó îòâîðè ÷àéíèêà.
Áóäüòå îáåðåæí³ ïðè ïåðåíîñ³
÷àéíèêà, íàïîâíåíîãî êèïÿòêîì.
Íå â³äêðèâàéòå êðèøêó ï³ä ÷àñ
êèïÿ÷åííÿ âîäè.
Áóäüòå îáåðåæí³, ùîá íå îáïåêòèñÿ
ïàðîþ.
Ó âèïàäêó âèÿâëåííÿ íåïîëàäîê
çâåðòàéòåñÿ äî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.
Ïðè ïðîâåäåíí³ ïîêóïöåì ðåìîíòó
ñâî¿ìè ñèëàìè ïðàâî íà ãàðàíò³éíå
îáñëóãîâóâàííÿ àíóëþºòüñÿ.
Öåé ïðèëàä º ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè
äëÿ ïîáóòîâîãî âèêîðèñòàííÿ.
Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì
Âèäàë³òü ç ÷àéíèêà âåñü ïàêóâàëüíèé
ìàòåð³àë.
Óïåâí³òüñÿ, ùî íàïðóæåííÿ, óêàçàíå
íà ïðèëàä³, â³äïîâ³äຠíàïðóæåííþ ó
âàøîìó áóäèíêó.
Íàïîâíèòå ÷àéíèê âîäîþ äî
ïîçíà÷êè "MAX", ñêèïÿò³òü âîäó, à
ïîò³ì âèëåéòå ¿¿. Ïîâòîð³òü öþ
ïðîöåäóðó 2 ðàçè.
Ïðîìèéòå ô³ëüòð ïåðåä
âèêîðèñòàííÿì. Äëÿ öüîãî íåîáõ³äíî
â³äêðèòè êðèøêó ÷àéíèêà,
íàòèñíóâøè íà êíîïêó ³ çíÿòè ô³ëüòð,
ïîòÿãíóâøè éîãî çà âè¿ìêè íà çàäí³é
ïàíåë³.
Åêñïëóàòàö³ÿ ÷àéíèêà
ϳäêëþ÷³òü ïðèëàä äî ìåðåæ³.
Çí³ì³òü ÷àéíèê ç ï³äñòàâêè, â³äêðèéòå
êðèøêó ³ íàëèéòå âîäó, çâåðòàþ÷è
óâàãó íà øêàëó ð³âíÿ âîäè (5).
Çàêðèéòå êðèøêó.
Ïîì³ñò³òü íàïîâíåíèé ÷àéíèê íà
ï³äñòàâêó (6) ÿê âàì çðó÷íî, òîìó ùî
âîíà äîçâîëÿº îáåðòàòè ïðèëàä íà
360°, óñòàíîâ³òü êíîïêó ïåðåìèêà÷à
(3) ó ïîëîæåííÿ "I", ïðè öüîìó
çàãîðèòüñÿ ³íäèêàòîð (4).
Êîëè âîäà çàêèïèòü, ÷àéíèê
àâòîìàòè÷íî â³äêëþ÷èòüñÿ.
Âè ìîæåòå ñàìè â³äêëþ÷èòè ÷àéíèê,
óñòàíîâèâøè êíîïêó ïåðåìèêà÷à (3)
ó ïîëîæåííÿ "0".
Çí³ìàþ÷è ÷àéíèê ç ï³äñòàâêè,
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî â³í âèêëþ÷åíèé.
ϳñëÿ â³äêëþ÷åííÿ ÷àéíèêà
ïî÷åêàéòå 15 - 20 ñ, ³ âè ìîæåòå
çíîâó ¿ì êîðèñòóâàòèñÿ.
×èùåííÿ òà äîãëÿä
Ïåðåä ÷èùåííÿì â³äêëþ÷³òü ïðèëàä
â³ä ìåðåæ³.
Ïðîòð³òü çîâí³øíþ ïîâåðõíþ
÷àéíèêà âîëîãîþ òêàíèíîþ. Äëÿ
âèäàëåííÿ çàáðóäíåíü êîðèñòóéòåñÿ
ìÿêèìè çàñîáàìè äëÿ ÷èùåííÿ. Íå
êîðèñòóéòåñÿ ìåòàë³÷íèìè ù³òêàìè
òà àáðàçèâàìè.
Íå çàíóðÿéòå ÷àéíèê òà ï³äñòàâêó â
âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Íå ïîì³ùàéòå
÷àéíèê ó ïîñóäîìèéíó ìàøèíó.
Ùîá óíèêíóòè óòâîðþâàííÿ íàêèïó,
ñèñòåìàòè÷íî ïðîìèâàéòå ô³ëüòð ï³ä
ïðîòî÷íîþ âîäîþ.
×èùåííÿ ô³ëüòðó
Ïåðåä òèì, ÿê ä³ñòàâàòè ô³ëüòð,
â³äêëþ÷³òü ÷àéíèê, äàéòå éîìó
îõîëîíóòè òà çí³ì³òü ç ï³äñòàâêè.
Âèëåéòå âîäó ç ÷àéíèêà, â³äêðèéòå
êðèøêó.
³çüì³òü ô³ëüòð çà éîãî âåðõíþ
÷àñòèíó òà ïîòÿãí³òü ââåðõ.
ijñòàâàííÿ ô³ëüòðó íå âèìàãàº
ïðèêëàäåííÿ çóñèëü, òîìó ùî â³í
ïîâèíåí âèõîäèòè ëåãêî.
Ðåêîìåíäóºòüñÿ ïðîìèâàòè ô³ëüòð
ï³ä ñòðóìåíåì âîäè, çëåãêà
ïî÷èñòèâøè éîãî ù³òêîþ.
Ïðèäåðæóþ÷è ô³ëüòð çà âåðõíþ
÷àñòèíó, óïåâí³òüñÿ, ùî âèñòóïè íà
ô³ëüòð³ ñïîëó÷åí³ ç â³äïîâ³äíèìè
âè¿ìêàìè â ì³ñö³ éîãî óñòàíîâêè íà
êîðïóñ³ ÷àéíèêà. Íàòèñí³òü äî óïîðó.
Âèäàëåííÿ íàêèïó
Íàêèï, ùî óòâîðþºòüñÿ óñåðåäèí³
÷àéíèêà, âïëèâຠíà ñìàêîâ³ ÿêîñò³
âîäè, à òàêîæ ïîðóøóº òåïëîîáì³í
ì³æ âîäîþ òà íàãð³âàþ÷èì
åëåìåíòîì, ùî ïðèâîäèòü äî éîãî
ïåðåãð³âó òà âèõîäó ç³ ñòðîþ.
Ðåêîìåíäóºìî âèäàëÿòè íàêèï 1 ðàç
íà ì³ñÿöü.
Ùîá âèäàëèòè íàêèï, íàïîâí³òü
÷àéíèê äî ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ
ðîç÷èíîì îöòó ç âîäîþ ó ïðîïîðö³¿
1:2. Äîâåä³òü ðîç÷èí äî êèï³ííÿ òà
îñòàâòå éîãî íà í³÷. Óðàíö³ âèëèéòå
ñóì³ø, çíîâ íàïîâí³òü ÷àéíèê äî
ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ òà
ïðîêèïÿò³òü.
Äëÿ âèäàëåííÿ íàêèïó ìîæíà òàêîæ
êîðèñòóâàòèñÿ ñïåö³àëüíèìè
çàñîáàìè, ïðèçíà÷åíèìè äëÿ ö³º¿
ìåòè.
Ñïåöèô³êàö³ÿ
Æèâëåííÿ 230-240 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíà ïîòóæí³ñòü 2000 Âò
Ìàêñèìàëüíèé îáºì âîäè 1,7 ë
Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî
çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàä³â áåç
ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ
Òåðì³í ñëóæáè ÷àéíèêà íå ìåíøå, í³æ
3 ðîêè
Ãàðàíò³ÿ
Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè
â äèëåðà, ùî ïðîäàâ äàíó àïàðàòóðó.
Ïðè ïðåäÿâëåíí³ áóäü-ÿêî¿ ïðåòåí糿
ïðîòÿãîì òåðì³íó 䳿 äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî
ïðåäÿâèòè ÷åê àáî êâèòàíö³þ ïðî
ïîêóïêó.
Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äàº
âèìîãàì äî åëåêòðîìàãí³òíî¿
ñóì³ñíîñò³, ùî
ïðåäÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ
89/336/ªÅÑ Ðàäè ªâðîïè é
ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ
ïî íèçüêîâîëüòíèõ
àïàðàòóðàõ.
ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ
13
KONVICE
Souèásti konvice
1. Hubièka
2. Víèko
3. Ukazatel stavu vody
4. Pøepínaè Zapnuto/Vypnuto ñ indiká-
torem funkcí
5. Podstavec umoòující otáèení konvice
o 360°
6. Napájecí kabel
7. Snímatelný filtr
Nezbytné bezpeènostní pokyny
Ne pøístroj zaènete pouívat, pozornì
si pøeètìte návod.
Ujistìte se, e napìtí uvedené na
desce konvice odpovídá napìtí ve vaí
síti.
Ujistìte se, e sí funguje a e jsou
kontakty funkèní. Vae konvice je
vybavena evropskou zástrèkou.
Zásuvka musí být dobøe uzemnìna.
Nedotýkejte se horkých èástí konvice,
pouze její rukojeti.
Ne pøístroj na delí dobu uloíte,
nechte jej vychladnout.
Neponoøujte pøístroj do vody ani jiné
tekutiny, aby nedolo k zasaení elek-
trickým proudem.
K zapnutému pøístroji nedovolujte pøíst-
up dìtem bez dozoru.
Kdy pøístroj nepouíváte, nebo jej
chcete vyèistit, odpojte ho od napájení.
Pravidelnì kontrolujte kabel a zástrèku.
Pokud se objeví jakékoli pokození
konvice nebo jejích souèástí,
nepouívejte ji, odneste ji do opravny.
Pro pøístroje s upevnìním kabelu typu
Y: Výmìnu pokozeného napájecího
kabelu vzhledem k nebezpeèí zasaení
elektrickým proudem provádí výrobce,
jeho zástupce nebo jiná kvalifikovaná
osoba.
Napájecí kabel nesmí volnì viset ani se
dotýkat horkých povrchù.
Délku napájecího kabelu lze upravit
namotáním do spodní èásti podstavce
(pokud tento prostor existuje).
Pouívejte pouze podstavec, který je
souèástí souboru.
Pøístroj nesmí být umístìn
v bezprostøední blízkosti zdroje tepla
nebo otevøeného ohnì.
Konvice musí stát na stabilním rovném
povrchu.
Pouívejte konvici výhradnì k uvedení
vody do varu, neohøívejte v jiné
tekutiny.
Hladina vody v konvici musí dosahovat
pøinejmením ke znaménku "MIN" (0,5
litru) a nesmí být výe ne znaménko
"MAX" (1,7 litru).
Nezapínejte konvici naprázdno.
Zapnutou konvici nesundávejte z pod-
stavce, hrozí nebezpeèí pøepálení kon-
taktù.
Do otvorù konvice se nesmí dostat jiné
pøedmìty.
Buïte opatrní pøi manipulaci s konvicí,
naplnìnou horkou vodou.
Neotvírejte víko, kdy voda vaøí.
Buïte opatrní, abyste se nepopálili
horkou párou.
Pokud zjistíte pokození, nebo pokud
konvice nefunguje, obrate se na
servisní centrum.
Jestlie majitel opravuje pøístroj sám,
jeho právo na opravy v záruèní dobì se
ruí.
Pøístroj je urèen výhradnì k domácí-
mu pouití.
Pøed prvním pouitím
Odstraòte z konvice obalový materiál.
Ujistìte se, e napìtí uvedené na
desce konvice odpovídá napìtí ve vaí
síti.
Naplòte konvici do znaménka "MAX"
(1,7 litru), uveïte vodu do varu a poté ji
vylijte. Proces dvakrát zopakujte.
Pouívání konvice
Pøipojte pøístroj ke zdroji napájení.
Sundejte konvici z podstavce, otevøete
víèko a nalijte vodu, pøitom dávejte
pozor na ukazatel stavu vody. Zavøete
víèko.
Postavte plnou konvici na podstavec
tak, jak vám to vyhovuje, protoe pod-
stavec umoòuje její otáèení o 360°,
nastavte pøepínaè do polohy I, pøitom
se rozsvítí indikátor.
Jakmile voda zaène vaøit, konvice se
automaticky vypne.
Mùete konvici vypnout sami nas-
tavením pøepínaèe do polohy 0.
Ne sundáte konvici z podstavce,
ujistìte se, e je vypnutá.
Po vypnutí konvice poèkejte 15 - 20 s,
poté ji mùete znovu pouít.
Èitìní a údrba
Pøed èitìním odpojte pøístroj od zdro-
je napájení.
Otøete vnìjí povrch konvice vlhkou
látkou. K odstraòování neèistot
pouívejte mìkké èistící prostøedky.
Nepouívejte kovové kartáèe a abrazi-
va.
Neponoøujte konvici ani podstavec do
vody nebo jiné tekutiny. Nemyjte konvi-
ci v myèce na nádobí.
Aby nevznikal vápenný nános, pro-
plachujte filtr pravidelnì tekoucí vodou.
Èitìní filtru
Ne vyjmete filtr, konvici vypnìte, nechte ji
vychladnout a sundejte ji z podstavce.
Vylijte vodu z konvice; otevøete víko.
Uchopte filtr za jeho horní èást a vytáh-
nìte smìrem nahoru. K vytaení filtru
není tøeba pouití síly.
Doporuèujeme proplachovat filtr prou-
dem vody a jemnì ho èistit tìtkou.
Uchopte filtr za jeho horní èást a
ujistìte se, e se jeho výstupky shodují
s odpovídajícími prohlubnìmi v místì
jeho vsazení do konvice. Vtlaète filtr
zpìt.
Odstraòování vápenného nánosu
Vápenný nános, který se koncentruje
uvnitø konvice, sniuje chuovou kvalitu
vody a brání pøenosu tepla mezi vodou
a topným tìlesem, co vede k jeho pøe-
høívání a pokození.
Doporuèujeme odstraòovat vápenný
nános jednou mìsíènì.
K odstranìní vápenného nánosu
naplòte konvici ke znaménku maximál-
hladiny vody roztokem octa a vody
v pomìru 1:2. Uveïte smìs do varu a
nechte ji pùsobit pøes noc. Ráno smìs
vylijte, znovu naplòte konvici vodou a
pøevaøte.
K odstranìní vápenného nánosu lze
pouít i speciálních k tomu urèených
prostøedkù.
Technické údaje
Napìtí 230-240 V ~ 50 Hz
Pøíkon 2000 Wt
Objem 1,7 l
Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charak-
teristiku pristroju bez predchoziho upozor-
neni.
Záruèní doba 3 roky
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne
prodejce pøístroje. Pøi uplatòování nárokù
bìhem záruèní lhùty je tøeba pøedloit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
poadavkùm na elektromag-
netickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou
89/336/EEC a pøedpisem
73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapìových pøístrojích.
ÈESKÝ
12
CZAJNIK
Rysunek i opis czajnika
1. Dzióbek
2. Pokrywka
3. Wskanik poziomu wody
4. Prze³¹cznik W³./Wy³. z lampk¹ kon-
troln¹
5. Obrotowa podstawa 360°
6. Kabel zasilaj¹cy
7. Wyjmowany filtr
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Przed korzystaniem uwa¿nie przeczy-
taæ instrukcjê.
Upewniæ siê, i¿ napiêcie ukazane na
podstawie czajnika odpowiada napiê-
ciu w gniazdkach w Waszym domu.
Upewniæ siê w sprawnoci gniazdka i
sieci. Wasz czajnik posiada euro-wty-
czkê. Gniazdko powinno posiadaæ
niezawodne uziemienie.
Nie dotykaæ gor¹cej powierzchni cza-
jnika, braæ wy³¹cznie za uchwyt.
W przypadku koniecznoci d³ugotr-
wa³ego przechowania urz¹dzenia
powinno ono ostygn¹æ.
W celu unikniêcia pora¿enia pr¹dem,
nie zanurzaæ urz¹dzenia w wodzie lub w
innym p³ynie.
Urz¹dzenie nale¿y chroniæ przed dzieæ-
mi.
Przed czyszczeniem lub w razie niesko-
rzystania wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
Regularnie sprawdzaæ kabel i wtyczkê.
Nie korzystaæ z urz¹dzenia w przypad-
ku uszkodzenia obudowy lub czêci. W
przypadku uszkodzenia nale¿y oddaæ
czajnik do serwisu. Dla urz¹dzeñ z
umocowaniem kabla typu Y: Wymiany
uszkodzonego kabla zasilaj¹cego w
celu unikniêcia pora¿enia pr¹dem,
dokonuje producent, jego agent lub
analogicznie wykwalifikowana osoba
trzecia.
Nie dopuszczaæ, aby kabel zwisa³ ze
sto³u, a tak¿e ledziæ za tym, aby kabel
nie mia³ stycznoci z gor¹cymi
powierzchniami.
D³ugoæ kabla mo¿na regulowaæ,
chowaj¹c go w schowek w podstawce
(jeli czajnik posiada schowek).
Korzystaæ tylko z podstawki, która jest
w komplecie.
Nie stawiaæ urz¹dzenia w pobli¿u
ród³a ciep³a lub otwartego ognia.
Stawiaæ czajnik na stabilnej p³askiej
powierzchni.
Wykorzystywaæ czajnik wy³¹cznie w
celu zagotowania wody, nie gotowaæ w
nim innych p³ynów.
Uwa¿aæ, aby poziom wody w czajniku
nie by³ ni¿szy od poziomu oznaczonego
literami MIN (0,5 litra) i wy¿szy od
poziomu oznaczonego literami MAX
(1,7 litra).
Nie w³¹czaæ czajnika bez wody.
Nie zdejmowaæ w³¹czonego czajnika z
podstawki, gdy¿ w takim przypadku
mo¿e przepaliæ siê kontakt.
Uwa¿aæ, aby do czajnika nie wpada³y
jakiekolwiek przedmioty.
Nie otwier pokrywki w czasie
gotowania wody.
Uwa¿aæ aby nie poparzyæ siê par¹.
W przypadku wykrycia usterek zwróciæ
siê do serwisu. W przypadku remontu
dokonanego samodzielnie przez
kupuj¹cego gwarancja zostaje anu-
lowana.
Urz¹dzenie przeznaczone tylko do
u¿ytku domowego.
Pierwsze u¿ycie
Usun¹æ z czajnika ca³e opakowanie.
Upewniæ siê, i¿ napiêcie ukazane na
podstawie czajnika odpowiada napiê-
ciu w gniazdkach w Waszym domu.
Nape³niæ czajnik wod¹ do poziomu
MAX (1,7 litra), zagotowaæ wodê, po
czym wylaæ wodê. Czynnoæ powtórzyæ
2 razy.
Sposób u¿ycia czajnika
Pod³¹czyæ urz¹dzenie do sieci.
Zdj¹æ czajnik z podstawki, otworzyæ
pokrywkê i nalaæ wodê, zwracaj¹c
uwagê na jej poziom (5). Zamkn¹æ
pokrywkê.
Umieciæ nape³niony wod¹ czajnik na
podstawce (6) wed³ug swojego uzna-
nia, gdy¿ pozwala ona obracaæ
urz¹dzenie o 360°, ustawiæ prze³¹cznik
(3) w pozycji I, zapali siê lampka kon-
trolna (4).
Kiedy woda siê zagotuje, czajnik
automatycznie wy³¹czy siê.
Mo¿na wy³¹czyæ czajnik samemu,
ustawiaj¹c prze³¹cznik (3) w pozycji
0.
Zdejmuj¹c czajnik z podstawki,
upewniæ siê, ¿e jest on wy³¹czony.
Po wy³¹czeniu czekaæ 15  20 sekund i
znowu mo¿na korzystaæ z urz¹dzenia.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem od³¹czyæ czajnik z
pr¹du.
Przetrzeæ zewnêtrzn¹ powierzchniê
czajnika wilgotn¹ szmatk¹. Dla usuniê-
cia zabrudzeñ u¿ywaæ miêkkich rod-
ków czystoci. Nie u¿ywaæ metal-
icznych szczotek i detergentów.
Nie zanurzaæ czajnika i podstawki w
wodzie lub w innych p³ynach. Nie myæ
w zmywarce do naczyñ.
W celu unikniêcia kamienia systematy-
cznie przemywaæ filtr pod bie¿¹c¹
wod¹.
Czyszczenie filtra
Przed wyci¹gniêciem filtra wy³¹czyæ cza-
jnik, poczekaæ do jego ostygniêcia i zdj¹æ
z podstawki.
Wylaæ wodê z czajnika, zdj¹æ pokrywkê.
Z³apaæ filtr za jego górn¹ czêæ i
poci¹gn¹æ do góry. Wyci¹gniêcie filtra
nie wymaga si³y, powinien wychodziæ z
³atwoci¹.
Rekomenduje siê przemywaæ filtr pod
strumieniem wody, delikatnie
czyszcz¹c jego szczotk¹.
Trzymaj¹c filtr za jego górn¹ czêæ,
upewniæ siê, ¿e z¹bki na filtrze
z³¹czone z odpowiednimi kana³ami w
miejscu jego instalacji na obudowie
czajniki. Przycisn¹æ do koñca.
Usuwanie kamienia
Kamieñ, który powstaje wewn¹trz cza-
jnika, wp³ywa na smakowe w³aciwoci
wody, a tak¿e narusza wymianê ciep³a
miêdzy wod¹ a elementem grzejnym,
co powoduje przegrzanie czajnika i
niemo¿noæ dalszego korzystania z
urz¹dzenia.
Rekomenduje siê usuwaæ kamieñ 1 raz
w miesi¹cu.
Aby usun¹æ kamieñ, nape³niæ czajnik
do maksymalnego poziomu roztworem
octu i wody w proporcji 1:2.
Doprowadziæ roztwór do wrzenia i
zostawiæ go na noc. Rano wylaæ p³yn,
znowu nape³niæ czajnik do maksymal-
nego poziomu i zagotowaæ.
W celu usuniêcia kamienia mo¿na
korzystaæ ze specjalnych rodków,
przeznaczonych dla takiego celu.
Parametry techniczne
Napiêcie 230 -240 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 2000 W
Maksymalna pojemnoæ 1,7 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urz¹dzeñ bez
wczeniejszego zawiadomienia.
Termin przydatnoci do u¿ytku 
powy¿ej 3 lat
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na
otrzymaæ u dilera, który sprzeda³ Pañstwu
dane urz¹dzenie. W przypadku zg³aszania
roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwaran-
cyjnych, nale¿y okazaæ rachunek lub fak-
turê powiadczaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z
wymaganiami odnonie elek-
tromagnetycznej kompatybil-
noci, przewidzianej dyrektyw¹
89/336/EEC Rady Europy oraz
przepisem 73/23 EEC o
nizkowoltowych urz¹dzeniach.
POLSKI
11
ÈAJNIK
Delovi èajnika
1. Pisak
2. Poklopac
3. Skala nivoa vode
4. Prekidaè On / Off
5. Postolje,dozvoljavajuèe okretanje èajni-
ka na 360°
6. Naponski gajtan
7. Menjajuèi se filter
Mere bezbednosti
Pre koriæenja aparata paljivo proèita-
jte upustvo.
Uverite se da napon naveden na
èajniku odgovara naponu mree u vaoj
kuæi.
Uverite se da je mrea ispravna i da je
kontakt dobar. Vas èajnik ima evropski
utikaè. Utiènica mora da ima pouzdano
uzemljenje.
Ne doticati vruèu porinu èajnika, uzi-
mati samo za drku.
Pre nego to spremite aparat na dugo
èuvanje, pustite neka se ohladi.
Protiv strujnog udara aparat se ne sme
potapati u vodu ili drugu tecnost.
Nemojte ostavljati decu bez prisustva
odraslih u blizini ukljuèenog aparata.
Iskljuèite aparat iz mree ako ga neko-
ristite,a takoðe pre èiæenja.
Redovno proveravajte gajtan i utikaè.
Nemojte koristiti èajnik ako je dolo do
oteæenja samog èajnika ili nekih nje-
govih delova. U sluèaju da otkrijete
neispravnost, èajnik odnesite na
popravku.Za pribora s draèem gajtana
tipa Y: «Zamenu oteæenog gajtana za
napajanje strujom zbog opasnosti od
strujnog udara izvrava proizvoðaè,
njegov agent ili odgovarajuæe kvalifiko-
vano lice».
Ne dozvolite da gajtan visi sa stola i
vodite raèuna da gajtan nedodiruje
vruæe.
Duinu gajtana moemo regulisati,tako
sto æemo ga skloniti u postolje èajnika
(uz postoljanje tog odeljka).
Koristite samo to postolje,koje se
nalazi u kompletu.
Nemojte instalirati aparat u neposred-
noj blizini izvora toplote ili otvorenog
plamena.
Postavite èajnika na stabilnu ravnu
povrinu.
Èajnik koristite smo za prokuvavanje
vode, nemojte u njemu grejati druge
teènosti.
Vodite raèuna da nivo vode u èajniku
nebude nie oznake »MIN »(0,5 litra) i
vie od oznake «MAX»(1,7 litra).
Nemojte ukljuèivati èajnik bez vode.
Neskidajte ukljuèeni èajnik s
postolja,jer tada mogu pregoreti kon-
takti.
Vodite raèuna da u otvore èajnika ne
upadaju razni predmeti.
Ne otvarajte èajnik tokom prokuvavanja
vode.
Budite paljivi da se ne biste opekli na
paru.
U sluèaju da se dese drugi kvarovi,
zovite servis. U sluèaju da kupac sam
izvri popravku, ponitava se garancija.
Ovaj aparat je predviðen samo za
kuænu upotrebu.
Pre prve upotrebe
Izvadite iz èajnika svu ambalau.
Uverite se da napon naveden na
èajniku odgovara naponu mree u vaoj
kuæi.
Napunite èajnik vodom do oznake
«MAX» (1,7 litra),prokuvajte vodu.a
zatim je prospite. Ovu proceduru
ponoviti dva puta
Koriæenje èajnika
Ukljuèite aparat u struju.
Skinite èajnik s postolja, otvorite pok-
lopac pritiskom na dugme i nalijte
vodu, obratite panju na nivo vode (5).
Zatvorite poklopac.
Postavite napunjeni èajnik s vodom na
postolje (6) kako vam je udobno, jer
ona (postavka) dozvoljava okretanje
pribora za 360°, i ustanovite dugme
prekidaèa (3) u poloaj «I» , i tada æe
zasvetliti lampica.
Kada voda provri, èajnik se automatski
iskljuèi.
Vi moete sami iskljuèiti èajnik, tako sto
èete ustanoviti dugme prekidaèa (3) u
poloaj O.
Pre sto skinete èajnik s postolja, ube-
dite se da je iskljuèen.
Kad se èajnik iskljuèi saèekajte 15-20
s, i vi moete opet da ga koristite
Èiæenje i odravanje
Pre èiæenja iskljuèite aparat iz struje.
Obriite spoljanjost èajnika mekanom
mokrom tkaninom. Za otklanjanje
neèistoæe koristiti blaga sredstva za
èiæenje. Nemojte koristiti metalne i
otre èetke, prakove za pranje
vea,rastvaraèe i abrazive.
Nemojte potapati èajnik u vodu ili druge
teènosti. Nemojte prati èajnik u maini
za pranje sudova.
Da bi izbegli pojavljivanje kamenca,sis-
tematski perite filter pod vodoj.
Èiæenje filtera
Prije nego izvadimo filter, iskljuèite aparat
iz struje, ostavite da se ohladi i skinite s
postolja.
Prospite vodu iz èajnika;otvorite pok-
lopac.
Uzmite filter za njegov gornjui dio i
povucite na vrh.Izvlaèenje filtera ne
zahtjeva veliku silu, jer on treba da se
izvlaèi lako.
Preporuèuje se ispiranje filtera pod
mlazom vode, i èiæenje èetkom.
Drite filer za gornji dio,ubedite se da
su prorezi na filteru legli na odgovara-
juèe proreze na mestu gde mu je leite
u èajniku.Pritisnite do kraja.
Uklanjanje kamenca
Kamenac, pojavivi se u unutranjosti
èajnika, deluje na ukus i kvalitet vode, a
isto tako deluje na toplotnu promenu
meðu vodoj i nagrivaljuèim djelom,sto
uzrokuje njegovo pregrijavanje i
kvarenje.
Preporuèuje se èiæenje kamenca
jedan put u mjesecu.
Da bi uklonili kamenac,napunite èajnik
do maksimalnog nivoa rastvorom sirèe-
ta s vodom u proporciji 1:2. Zagrijte do
kljuèanja i ostavite da prenoæi.Ujutro
prospite teènost, i napunite èajnik do
maksimalnog nivoa sveom vodom i
zagrejte do kljuèanja.
Za udajavanje kamenca mogu se koris-
titi specijalna sredstva,za tu svrhu.
Specifikacija
Napajanje 230-240 V ~ 50 Hz
Maksimaln snaga 2000 W
Maksimalna kolièina vode 1,7 l.
PROIZVOÐAè OSTAVLJA ZA SOBOM
PRAVO MENJATI KARAKTERISTIKE
UREÐAJA BEZ PRETHODNOG
SAOPTENJA.
Minimalno trajanje termosa je 3 godine
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u
dilera, koji vam je prodao
aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u
toku garantnog roka, treba pokazati èek ili
raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traenoj
elektromagnetskoj podu-
darnosti, postavljenoj direk-
tivoj 89/336/EEC Savjeta
Evrope i propisom 73/23
EEC o aparatima s niskim
naponom.
SRBSKI
10
VÍZFORRALÓ
A vízforraló részei és leírása
1. Kanna csõre
2. Fedél
3. Vízszintjelzõ
4. Be/Ki gomb kijelzõvel
5. 360°-ban elfordítható lábazat
6. Hálózati zsinór
7. Kivehetõ szûrõ
Szükséges biztonsági elõvigyázatossá-
gok
Használat elõtt figyelmesen olvassa el
a használati útmutatót.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a for-
raló paneljén feltüntetett feszültség
megegyezik az Ön háza hálózatának
feszültségével.
Bizonyosodjon meg a hálózat hibát-
lanságában és a csatlakozásban. A
vizforraló Euro-csatlakozóval van ellát-
va. Az aljazat megbizhatóan legyen
földelve.
Ne érintse a forraló forró részeit, csak a
fogantyút fogja.
Mielõtt eltenné a vízforralót hagyja
lehûlni.
Az áramütés elkerûléséhez ne merítse
a vízforralót vízbe vagy más folyadék-
ba.
Ne hagyja a kisgyermekeket felügyelet
nélkül a bekapcsolt készüléknél.
Kapcsolja le a készüléket a hálózatról,
ha nem használja vagy tisztítja.
Rendszeresen ellenõrizze a vezetéket
és a csatlakozót. Ne használja a vízfor-
ralót, ha a vízforraló teste vagy részei
sérültek. Ha bármílyen sérülést talál
vigye a vízforralót javítómûhelybe. Az
Y-tipusú vezetékcsatlakozású
készülékekhez: A meghibásodott
vezeték cseréjét az áramütés veszélye
elkerülése érdekében a gyártó, a meg-
bízottja vagy hasonló szakképzett
személy végzi.
Kerülje a villamos vezeték lelógását az
asztalról, továbbá figyeljen arra, hogy
ne érinkezzen forró felületekkel.
A lábazaton található rekeszbe távolítva
a vízforraló vezetékét, a hossza szabá-
lyozható (ha van ílyen rekesz).
Csak a készlethez tartozó lábazatat
használja.
Ne helyezze a készüléket hõforrások és
nyílt láng közvetlen közelébe.
Állítsa a vízforralót stabil sima felületre.
Csak víz forralására használja, ne
melegítsen a vízforralóban más
folyadékokat.
Ügyeljen arra, hogy a viz szintje ne
legyen alacsonyabb a MIN jelzéstõl
(0,5 liter) és ne legyen magasabb a
MAX jelzéstõl (1,7 liter).
Ne kapcsolja be a vízforralót víz nélkül.
Ne vegye le a bekapcsolt vízforralót a
lábazatról, mert ilyenkor az érinkezõk
besülhetnek.
Ügyeljen arra, hogy a vízforraló nyílá-
saiba ne kerüljenek idegen tárgyak.
Vigyázzon a forró vízzel teli forraló
átvitelekor.
Ne nyissa fel a fedelet a víz for-
ralásakor.
Vigyázzon, ne forrázza meg magát a
gõzzel.
Meghibásodás esetében forduljon
szervizbe. Önálló javítás végzése törli a
jogát a garanciális karbantartásra.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Az elsõ használat elõtt
Távolítson el a vízforralóból minden
csomagolóanyagot.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a for-
raló paneljén feltüntetett feszültség
megegyezik az Ön háza hálózatának
feszültségével.
Töltse fel a vízforralót vízzel a MAX
szintig, forralja fel és öntse ki a vizet.
Ismételje meg az mûveletet kétszer.
A vízforraló használata
Csatlakoztassa a készüléket a hálóza-
tra.
A feltöltéshez vegye le a kannát a
lábazatról, nyissa fel a fedelet és töltse
meg a forralót vízzel, ügyelve a vízszin-
tjelzõre (5). Zárja le a fedelet.
Helyezze a kannát a lábazatra (6)
ahogy az Önnek kényelmes, mivel a
lábazat 360°-ban elfordítható, állítsa a
Be/Ki kapcsolót (3) I helyzetbe,
ekkor a kijelzõ (4) kigyúl.
Mikor a víz felforr, a forraló automatiku-
san kikapcsol.
Önállóan is kikapcsolhatja a forralót,
0 helyzetbe állítva a kapcsolót (3).
Mielõtt levenné a forralót a lábazatról,
gyõzõdjön meg arról, hogy ki van-e
kapcsolva.
Kikapcsolás után várjon 15-20 másod-
percig, mielõtt újra használná.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás elõtt csatlakoztassa le a
készüléket a hálózatról.
Törölje le a kanna külsõ részét nedves
ruhával. A szennyezõdések
eltávolításához használjon kímélõ
tisztítószereket. Ne használjon fém
keféket és súrolószereket.
Ne merítse a kannát és a lábazatot
vízbe vagy más folyadékba. Ne
helyezze a vízforralót mosogatógépbe.
A vízkõképzõdés megelõzéséhez rend-
szeresen öblítse le a szûrõt a csap
alatt.
A szûrõ tisztítása
Mielõtt kivenné a szûrõt, kapcsolja ki a
vízforralót, hagyja hogy lehûljön és
vegye le a lábazatról.
Öntse ki a vízet a kannából; nyissa fel a
fedelet.
Fogja meg a szûrõ felsõ részét és
húzza fel. A szûrõ eltávolításához nem
szükséges erõfeszítés, mivel könnyen
kell kijönnije.
Ajánlatos a szûrõt csap alatt öblíteni,
elõzetesen kefével letisztítani.
A szûrõ felsõ részét tartva, gyõzõdjön
meg arról, hogy a szûrõn található
kiszögellések egybeesnek a megfelelõ
bemélyedésekkel a kanna testén.
Nyomja le végig.
A vízkõ eltávolítása
A vízforraló belsején képzõdõ vízkõ
befolyásolja a víz ízét, valamint rontja a
hõcserét a víz és a melegítõ elem
között, ami az utóbbi túlhevûlését és
károsodását okozza.
A vízkövet ajánlatos havonta egyszer
eltávolítani.
A vízkõ eltávolításához töltse meg a víz-
forralót a maximális szintig ecet és víz
oldatával 1:2 arányban.
Forralja fel az oldatot és hagyja állni
éjszakára. Reggel öntse ki a keveréket,
újta töltse fel maximálisan és forralja
fel.
A vízkõ eltávolításához használhat erre
a célra szolgáló tisztítószereket.
Mûszaki adatok
Hálózati feszültség 230-240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel 2000 W
A víz maximális térfogata 1,7 l
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek
jellemzõinek megváltoztatására elõzetes
bejelentés nélkül
A vízforraló legalább 3 évig szolgál
Garancia
A garancia részletes feltételeit
megkaphatja a készüléket eladó
márkaképviselõtõl. A garancia idõtartama
alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel
kell mutatni a számlát vagy a vételi iga-
zolást.
Az adott termék megfelel a
89/336/EEC Európai Közösség
direktíva az elektromágneses
összeférhetõséghez támasztott
követelményeinek valamint a
73/23 EEC kisfeszültségû
berendezésekre vonatkozó
rendeletnek.
MAGYAR
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
EExxcceelllleenntt
VT-1127 SR
VT-1127 BK
1127new.qxd 28.02.05 17:22 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek VT 1127 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi