Electrolux EOC6851AOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EOC6851AOX
PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 5
3. INSTALACJA......................................................................................................9
4. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 10
5. PANEL STEROWANIA.....................................................................................11
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................13
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 13
8. FUNKCJE ZEGARA......................................................................................... 21
9. PROGRAMY AUTOMATYCZNE...................................................................... 22
10. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW................................................................. 23
11. DODATKOWE FUNKCJE...............................................................................27
12. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 29
13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 47
14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 52
15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA............................................................. 54
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Dzieciom i zwierzętom nie powinny zbliżać się do
pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo
dostępne elementy urządzenia mogą mocno
nagrzewać się podczas jego użytkowania.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
POLSKI 3
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o
odpowiednich kwalifikacjach.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy zachować ostrożność, aby
uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.
Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub
naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem,
przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy
upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go
w zabudowie.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych,
metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować
powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego
należy usunąć nadmiar zanieczyszczeń. Wyjąć
wszystkie akcesoria z piekarnika.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
www.electrolux.com4
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do
danego modelu urządzenia.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od
innych urządzeń i mebli.
Zainstalować urządzenie w
odpowiednim i bezpiecznym miejscu,
które spełnia wymagania instalacyjne.
Urządzenie wyposażono w
elektryczny układ chłodzenia.
Wymaga on zasilania elektrycznego.
Minimalna wyso‐
kość szafki (mini‐
malna wysokość
szafki pod blatem)
590 (600) mm
Szerokość szafki 560 mm
Głębokość szafki 550 (550) mm
Wysokość przedniej
części urządzenia
594 mm
Wysokość tylnej
części urządzenia
576 mm
Szerokość przedniej
części urządzenia
595 mm
Szerokość tylnej
części urządzenia
559 mm
Głębokość urządze‐
nia
569 mm
Głębokość części
urządzenia do zabu‐
dowy
548 mm
Głębokość z otwar‐
tymi drzwiami
1022 mm
Minimalna wielkość
otworu wentylacyj‐
nego. Otwór umiejs‐
cowiony w tylnej do‐
lnej części szafki
560x20 mm
Długość przewodu
zasilającego Prze‐
wód jest umiejsco‐
wiony w prawym tyl‐
nym rogu
1500 mm
Wkręty mocujące 4x25 mm
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
POLSKI 5
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą
dotykać ani przebiegać w pobliżu
drzwi urządzenia lub wnęki pod
urządzeniem, zwłaszcza gdy
urządzenie działa i drzwi są mocno
rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i
zaizolowanych części,
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem należy zamocować w taki
sposób, aby nie można go było
odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączniki automatyczne,
bezpieczniki topikowe (typu
wykręcanego – wyjmowane z
oprawki), wyłączniki
różnicowoprądowe (RCD) oraz
styczniki.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia
od zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć
rozwarcie styków wynoszące
minimum 3 mm.
Przed podłączeniem wtyczki
przewodu zasilającego do gniazda
elektrycznego należy całkowicie
zamknąć drzwi urządzenia.
Urządzenie wyposażono w przewód
zasilający oraz wtyczkę.
Rodzaje przewodów przeznaczo‐
nych do montażu lub wymiany w kra‐
jach europejskich:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Dobór przekroju przewodu należy
przeprowadzić na podstawie mocy
całkowitej podanej na tabliczce
znamionowej. Można również skorzystać
z informacji zawartych w tabeli:
Moc całkowita
(W)
Przekrój przewo‐
du (mm²)
maksymalnie 1380 3 x 0.75
maksymalnie 2300 3 x 1
maksymalnie 3680 3 x 1.5
Przewód ochronny (żółto-zielony) musi
być o 2 cm dłuższy od przewodu
fazowego i neutralnego (niebieski
i brązowy).
2.3 Eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, oparzeniem,
porażeniem prądem lub
wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym
użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z
wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
www.electrolux.com6
Nie używać urządzenia jako
powierzchni roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem
urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani
innych przedmiotów bezpośrednio
na dnie urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie komory
urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać
wilgotnych naczyń ani potraw w
urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
Odbarwienie emalii lub stali
nierdzewnej nie ma wpływu na
działanie urządzenia.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z
owoców może trwale zaplamić
emalię.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw.
Nie wolno go używać do innych
celów, takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
Jeśli urządzenie zainstalowano za
ścianką meblową (np. za drzwiami
szafki), drzwi nie wolno zamykać
podczas użytkowania urządzenia.
Połączenie wysokiej temperatury i
wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla
może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, mebla lub podłogi. Nie
zamykać drzwi szafki, aż urządzenie
całkowicie ostygnie po użyciu.
2.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięciem
szyb w drzwiach urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi
są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu
powierzchni urządzenia, należy
regularnie ją czyścić.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne środki
czyszczące. Nie używać żadnych
produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Stosując aerozol do piekarników,
należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać detergentów do
czyszczenia emalii katalitycznej (jeśli
dotyczy).
2.5 Czyszczenie pyrolityczne
OSTRZEŻENIE!
W trybie pirolizy występuje
zagrożenie odniesieniem
obrażeń ciała/pożarem/
wydzielaniem substancji
chemicznych (oparów).
POLSKI 7
Przed włączeniem funkcji czyszczenia
pirolitycznego lub przed pierwszym
użyciem urządzenia należy usunąć
z komory piekarnika:
większe resztki żywności, rozlany
olej lub tłuszcz.
wszystkie dające się wyjąć
przedmioty (ruszty, prowadnice
itp. dostarczone wraz
z urządzeniem), w szczególności
garnki, patelnie, tace i inne
przybory kuchenne z powłoką
zapobiegającą przywieraniu.
Należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją czyszczenia pirolitycznego.
Gdy działa funkcja czyszczenia
pirolitycznego, dzieci nie powinny
zbliżać się do urządzenia.
Urządzenie mocno się nagrzewa, a z
otworów wentylacyjnych wydostaje
się gorące powietrze.
Czyszczenie pirolityczne jest
procesem przebiegającym w wysokiej
temperaturze, podczas którego resztki
żywności oraz materiały, z których
wykonano urządzenie, mogą uwalniać
opary. W związku z tym:
podczas czyszczenia
pirolitycznego oraz po jego
zakończeniu należy dokładnie
przewietrzyć pomieszczenie.
podczas pierwszego nagrzewania
urządzenia do maksymalnej
temperatury oraz po zakończeniu
nagrzewania należy zapewnić
dobrą wentylację pomieszczenia.
W odróżnieniu od ludzi niektóre ptaki
oraz gady są bardzo wrażliwe na
opary, które mogą uwalniać się
podczas czyszczenia pirolitycznego
piekarnika.
Podczas czyszczenia
pirolitycznego oraz po jego
zakończeniu w pobliżu urządzenia
nie powinny przebywać zwierzęta
domowe (szczególnie ptaki); na
początku wybrać najwyższą
temperaturę, pamiętając
o konieczności zapewnienia
dobrej wentylacji pomieszczenia.
Ponadto niewielkie zwierzęta domowe
mogą być wrażliwe na miejscowe
zmiany temperatury, które występują
w pobliżu piekarników z funkcją
czyszczenia pirolitycznego podczas
działania tej funkcji.
Wysoka temperatura występująca
podczas czyszczenia pirolitycznego
może uszkodzić powierzchnie
garnków, patelni, tac i innych
przyborów kuchennych z powłoką
zapobiegającą przywieraniu; ponadto
powłoki te mogą być źródłem oparów
o niewielkim stopniu toksyczności.
Opary uwalniane podczas
czyszczenia pirolitycznego lub
wypalania resztek potraw klasyfikuje
się jako nieszkodliwe dla ludzi, w tym
dla dzieci lub osób z problemami
zdrowotnymi.
2.6 Pieczenie parowe
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie oparzeniem i
uszkodzeniem urządzenia.
Wydostająca się para może wywołać
poparzenia:
Nie otwierać drzwi urządzenia
podczas pieczenia parowego.
Po zakończeniu pieczenia
parowego otworzyć drzwi z
zachowaniem ostrożności.
2.7 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem
prądem.
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać go do
oświetlania pomieszczeń.
Przed przystąpieniem do wymiany
lampki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
2.8 Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
www.electrolux.com8
2.9 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
3. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
3.1 Zabudowa urządzenia
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
POLSKI 9
3.2 Mocowanie piekarnika do
szafki
4. OPIS URZĄDZENIA
4.1 Informacje ogólne
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Szuflada na wodę
4
Gniazdo termosondy
5
Grzałka
6
Oświetlenie
7
Wentylator
8
Prowadnice blach, wyjmowane
9
Rurka odpływowa
10
Zawór spustowy wody
11
Poziomy umieszczenia potraw
12
Otwór wlotowy pary
4.2 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Termosonda
Do mierzenia stopnia upieczenia
potrawy.
Prowadnice teleskopowe
Do umieszczania rusztów i blach do
ciasta.
Naczynie do potraw dietetycznych
Do użycia z funkcjami pieczenia
parowego.
www.electrolux.com10
5. PANEL STEROWANIA
5.1 Sterowanie elektroniczne
1 112 4 63 9 105 7 8
Piekarnik obsługuje się, dotykając pól czujników.
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
1
WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie piekarnika.
2
Funkcje piecze‐
nia lub Przepisy
Aby wybrać funkcję pieczenia lub pozycję me‐
nu, należy jednokrotnie nacisnąć pole czujnika:
Przepisy. Ponowne naciśnięcie pola czujnika
umożliwia przełączanie pomiędzy pozycjami
menu: Funkcje pieczenia, Przepisy. Aby włą‐
czyć lub wyłączyć oświetlenie piekarnika, nale‐
ży nacisnąć i przytrzymać pole czujnika przez 3
sekundy.
3
Powrót Powrót do poprzedniego poziomu menu. Aby
wyświetlić menu główne, należy nacisnąć pole
czujnika przez 3 sekundy.
4
Wybór tempera‐
tury/ Szybkie na‐
grzewanie
Ustawianie temperatury lub wyświetlanie aktu‐
alnej temperatury w piekarniku. Nacisnąć i
przytrzymać pole czujnika przez 3 sekundy,
aby włączyć lub wyłączyć funkcję: Szybkie na‐
grzewanie.
5
Ulubione Zapisywanie i dostęp do ulubionych progra‐
mów.
6
- Wyświetlacz Przedstawia bieżące ustawienia piekarnika.
7
Do góry Służy do przemieszczania się w górę menu
8
Na dół Służy do przemieszczania się w dół menu.
9
Godzina i dodat‐
kowe funkcje
Ustawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcja
pieczenia, należy nacisnąć pole czujnika, aby
ustawić zegar lub funkcje: Blokada panelu, Ulu‐
bione, Pieczenie+utrzym. temp., Ustaw + start.
Można także zmienić ustawienia termosondy.
POLSKI 11
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
10
Minutnik Aby ustawić funkcję: Minutnik.
11
OK Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.
5.2 Wyświetlacz
A
DE
B C
A. Funkcja pieczenia
B. Aktualny czas
C. Wskaźnik rozgrzania
D. Temperatura
E. Czas trwania lub czas zakończenia
działania funkcji
Inne wskazania wyświetlacza:
Symbol Funkcja
Minutnik Funkcja działa.
Aktualny czas Wyświetlacz pokazuje aktualną go‐
dzinę.
Czas Wyświetlacz wskazuje wymagany
czas pieczenia.
Koniec Wyświetlacz wskazuje czas zakoń‐
czenia pieczenia.
Temperatura Wyświetlacz wskazuje temperaturę.
Wskazanie czasu Wyświetlacz wskazuje czas działa‐
nia funkcji pieczenia. Nacisnąć jed‐
nocześnie i , aby wyzerować
czas.
Obliczanie Piekarnik oblicza czas pieczenia.
Wskaźnik rozgrzania Wyświetlacz wskazuje temperaturę
w piekarniku.
Szybkie nagrzewanie Funkcja jest włączona. Zapewnia
ona krótszy czas nagrzewania.
Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system au‐
tomatycznego ważenia jest włączo‐
ny lub można zmienić ciężar.
Pieczenie+utrzym. temp. Funkcja jest włączona.
www.electrolux.com12
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
6.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Wyczyścić piekarnik i akcesoria przed
pierwszym użyciem.
Umieścić akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach w początkowym
położeniu.
6.2 Pierwsze podłączenie
Podłączając piekarnik do źródła zasilania
lub po zaniku zasilania, należy ustawić
język, kontrast wyświetlacza, jasność
wyświetlacza oraz aktualną godzinę.
1. Nacisnąć lub , aby ustawić
wartość.
2. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6.3 Wstępne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem wyjąć
wszystkie akcesoria i nagrzać wstępnie
piekarnik.
1. Wybrać funkcję: Górna/dolna grzałka
i maksymalną temperaturę.
2. Pozostawić włączony piekarnik na 1
godzinę.
3. Wybrać funkcję: Termoobieg i
maksymalną temperaturę.
4. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
Z piekarnika może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym podczas
nagrzewania. Należy zapewnić
wystarczający dopływ świeżego
powietrza do pomieszczenia.
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
7.1 Obsługa menu
1. Włączyć piekarnik.
2. Nacisnąć lub , aby wybrać
opcję menu.
3. Nacisnąć , aby przejść do
podmenu lub zaakceptować
ustawienie.
Aby w dowolnej chwili
powrócić do menu
głównego, należy użyć .
7.2 Przegląd menu
Menu główne
Symbol/
element menu
Zastosowanie
Funkcje piecze‐
nia
Zawiera listę funkcji
pieczenia.
Przepisy
Zawiera listę progra‐
mów automatycz‐
nych.
Ulubione
Zawiera listę ulubio‐
nych programów pie‐
czenia utworzonych
przez użytkownika.
Czyszczenie
Zawiera listę progra‐
mów czyszczenia.
Ustawienia pod‐
stawowe
Służy do konfiguracji
urządzenia.
POLSKI 13
Symbol/
element menu
Zastosowanie
Specjalne
Zawiera listę dodat‐
kowych funkcji pie‐
czenia.
Gotowanie
wspomagane
Zawiera zalecane us‐
tawienia piekarnika
dla wielu potraw. Wy‐
starczy wybrać potra‐
wę i uruchomić pro‐
ces pieczenia. Pod‐
ane wartości tempe‐
ratury i czasu mają
jednie charakter
orientacyjny i można
je zmieniać. Zależą
one od przepisu, ja‐
kości oraz ilości uży‐
tych składników.
Podmenu opcji: Ustawienia
podstawowe
Symbol/
element menu
Opis
Ustaw aktualną
godzinę
Ustawianie aktualnej
godziny na zegarze.
Wskazanie cza‐
su
Gdy opcja jest WŁĄ‐
CZONA, po wyłącze‐
niu urządzenia na
wyświetlaczu widocz‐
na jest aktualna go‐
dzina.
Szybkie nagrze‐
wanie
Gdy opcja jest WŁĄ‐
CZONA, funkcja za‐
pewnia krótszy czas
nagrzewania.
Ustaw + start
Umożliwia ustawienie
funkcji i włączenie jej
w późniejszym czasie
poprzez naciśnięcie
dowolnego symbolu
na panelu sterowa‐
nia.
Symbol/
element menu
Opis
Pieczenie
+utrzym. temp.
Umożliwia utrzymy‐
wanie temperatury
potrawy przez 30 mi‐
nut po zakończeniu
pieczenia.
Wydłużenie cza‐
su
Włącza i wyłącza
funkcję wydłużenia
czasu.
Kontrast wy‐
świetlacza
Stopniowa regulacja
kontrastu wyświetla‐
cza.
Jasność wy‐
świetlacza
Stopniowa regulacja
jasności wyświetla‐
cza.
Język
Wybór języka komu‐
nikatów na wyświet‐
laczu.
Głośność syg‐
nału
Stopniowa regulacja
głośności dźwięku
przycisków oraz syg‐
nałów.
Dźwięki przycis‐
ków
Włączanie i wyłącza‐
nie dźwięku pól doty‐
kowych. Nie można
wyłączyć dźwięku to‐
warzyszącemu do‐
tknięciu pola WŁ./
WYŁ.
Alarm/sygnał
błędu
Włączanie i wyłącza‐
nie sygnałów alarmo‐
wych.
Przypominanie
o czyszcz.
Przypominanie o ko‐
nieczności wyczy‐
szczenia urządzenia.
Tryb DEMO
Kod włączenia/wyłą‐
czenia: 2468.
Serwis
Wyświetlanie infor‐
macji o wersji opro‐
gramowania i konfi‐
guracji.
www.electrolux.com14
Symbol/
element menu
Opis
Ustawienia fa‐
bryczne
Przywracanie usta‐
wień fabrycznych.
7.3 Funkcje pieczenia
Funkcja pie‐
czenia
Zastosowanie
Termoobieg
Do jednoczesnego
pieczenia na trzech
poziomach i do susze‐
nia żywności.Ustawić
temperaturę o
20-40°C niższą niż dla
funkcji: Górna/dolna
grzałka.
Termoobieg +
para
Do pieczenia na pa‐
rze. Funkcja umożliwia
skrócenie czasu pie‐
czenia oraz zachowa‐
nie witamin i składni‐
ków odżywczych w
potrawie. Wybrać
funkcję i ustawić tem‐
peraturę w zakresie od
130°C do 230°C.
Funkcja Pizza
Do pieczenia na jed‐
nym poziomie dań wy‐
magających intensyw‐
nego przyrumienienia i
kruchego spodu. Usta‐
wić temperaturę o
20-40°C niższą niż dla
funkcji: Górna/dolna
grzałka.
Górna/dolna
grzałka
Do pieczenia mięsa
lub ciasta na jednym
poziomie.
Termoobieg
(niska temp.)
Do przyrządzania deli‐
katnych, soczystych
pieczeni.
Funkcja pie‐
czenia
Zastosowanie
Grzałka dolna
Do pieczenia ciast na
kruchym spodzie oraz
do pasteryzowania
żywności.
Termoobieg
wilgotny
Funkcja zapewnia
oszczędność energii
podczas pieczenia.
Wskazówki dotyczące
pieczenia – patrz roz‐
dział „Wskazówki i po‐
rady”, Termoobieg wil‐
gotny. Drzwi piekarni‐
ka powinny być za‐
mknięte podczas pie‐
czenia, tak aby działa‐
nie funkcji nie było za‐
kłócane, a piekarnik
działał z najwyższą
możliwą wydajnością
energetyczną. Pod‐
czas używania tej
funkcji temperatura w
komorze może się róż‐
nić od temperatury us‐
tawionej. Wykorzysty‐
wane jest ciepło reszt‐
kowe.Można zmniej‐
szyć moc grzania.
Ogólne zalecenia do‐
tyczące oszczędzania
energii znajdują się w
rozdziale „Wydajność
energetyczna”,
Oszczędzanie energii.
Funkcji tej użyto do
zapewnienia zgodnoś‐
ci z klasą energetycz‐
ną urządzenia zgodnie
z normą EN 60350-1.
Podczas korzystania z
tej funkcji oświetlenie
wyłącza się automa‐
tycznie po 30 sekun‐
dach.
POLSKI 15
Funkcja pie‐
czenia
Zastosowanie
Potrawy mro‐
żone
Do przyrządzania pro‐
duktów gotowych (np.
frytek, pieczonych
ziemniaków w ćwiart‐
kach, sajgonek itp.),
tak aby nadać im
chrupkość.
Grill
Do grillowania pła‐
skich potraw i opieka‐
nia chleba.
Szybki grill
Do grillowania pła‐
skich potraw w dużych
ilościach oraz do opie‐
kania pieczywa.
Turbo grill
Do pieczenia więk‐
szych kawałków mięsa
lub drobiu z kością na
jednym poziomie. Do
przyrządzania zapie‐
kanek i przyrumienia‐
nia.
Regeneracja
Odgrzewanie potraw
przy użyciu pary zapo‐
biega wysychaniu po‐
wierzchni. Ciepło roz‐
prowadzane jest deli‐
katnie i równomiernie,
dzięki czemu smak i
aromat potraw są takie
same jak potraw świe‐
żo przyrządzonych.
Tej funkcji można użyć
do odgrzewania po‐
traw bezpośrednio na
talerzu. Jednocześnie
można odgrzewać po‐
trawy na więcej niż
jednym talerzu, na
różnych poziomach.
7.4 Specjalne
Funkcja pie‐
czenia
Zastosowanie
Podtrzymywa‐
nie temp.
Do utrzymywania
temperatury potraw.
Podgrzewanie
talerzy
Do podgrzewania ta‐
lerzy przed podaniem
na stół.
Pasteryzowanie
Do pasteryzowania
przetworów z warzyw
(np. pikli).
Suszenie
Do suszenia krojo‐
nych owoców, wa‐
rzyw i grzybów.
Wyrastanie
ciasta
Do przyspieszenia
wyrastania ciasta
drożdżowego. Zapo‐
biega wysychaniu po‐
wierzchni ciasta i za‐
pewnia jego elastycz‐
ność.
Chleb
Tej funkcji można
użyć do wypieku
chleba i bułek, dzięki
czemu zyskają chru‐
piącą skórkę i kolor
jak pieczywo z profe‐
sjonalnej piekarni.
Rozmrażanie
Do rozmrażania pro‐
duktów (warzyw i
owoców). Czas roz‐
mrażania uzależniony
jest od ilości i gruboś‐
ci mrożonej potrawy.
Zapiekanki
Do przyrządzania po‐
traw, jak lasagne lub
dania ziemniaczane.
Do przyrządzania za‐
piekanek i przyrumie‐
niania.
www.electrolux.com16
7.5 Ustawianie funkcji
pieczenia
1. Włączyć piekarnik.
2. Wybrać menu: Funkcje pieczenia.
3. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
4. Wybrać funkcję pieczenia.
5. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6. Ustawić temperaturę.
7. Nacisnąć , aby potwierdzić.
7.6 Gotowanie wspomagane
Kategoria potraw: Ryba/Owoce morza
Potrawa
Ryba Ryba pieczona
Paluszki rybne
Filet rybny, mrożo‐
ny
Cała ryba, mała,
grillowana
Cała ryba, grillo‐
wana
Cała ryba, grillo‐
wana
Łosoś, cały -
Kategoria potraw: Drób
Potrawa
Filet drobiowy -
Kurczak
Skrzydełka kurcz.,
świeże
Skrzydełka kurcz.,
mroż.
Udka kurczaka,
świeże
Udka kurczaka,
mrożone
Kurczak, 2 połówki
Kategoria potraw: Mięso
Potrawa
Wołowina
Duszone mięso
Klops
Pieczeń wołowa
Lekko wypieczone
Lekko wypieczone
Średnio wypieczo‐
ne
Średnio wypieczo‐
ne
Dobrze wypieczo‐
ne
Dobrze wypieczo‐
ne
Wołowina po skan‐
dynaw.
Lekko wypieczone
Średnio wypieczo‐
ne
Dobrze wypieczo‐
ne
Wieprzowina
Żeberka
Golonka wieprz.,
podgot.
Pieczeń wieprzo‐
wa
Karczek wieprzo‐
wy
Karkówka
Łopatka wieprzo‐
wa
Cielęcina
Gicz cielęca
Górka cielęca
Pieczeń cielęca
POLSKI 17
Potrawa
Jagnięcina
Udziec jagnięcy
Comber jagnięcy
Pieczeń jagnięca
średnia
Dziczyzna
Zając
Udziec zajęczy
Comber zaj‐
ęczy
Sarnina
Udziec sarni
Comber z sar‐
ny/jelenia
Pieczeń z dziczyz‐
ny
Karczek z dziczyz‐
ny
Kategoria potraw: Potrawy z
piekarnika
Potrawa
Lasagne/cannello‐
ni mroż.
-
Zapiekanka wa‐
rzywna
-
Dania słodkie -
Kategoria potraw: Pizza/Quiche
Potrawa
Pizza
Pizza na cienkim
cieście
Pizza, dużo dodat‐
ków
Pizza mrożona
Pizza American
mrożona
Pizza chłodna
Pizza Snacks mro‐
żone
Bagietki z serem -
Potrawa
Flammkuchen -
Tarta szwajcarska
na słono
-
Quiche Lorraine -
Tarta pikantna -
Kategoria potraw: Ciasto/Ciastka
Potrawa
Kołacz -
Szarlotka przykryta -
Biszkopt -
Szarlotka -
Sernik w foremce -
Brioszki -
Tort biszkoptowy -
Tarta -
Tarta szwajc. na
słodko
-
Ciasto migdałowe -
Babeczki -
Ciasta -
Ciasta przekłada‐
ne
-
Ptysie -
Ciasto francuskie -
Eklery -
Makaroniki -
Kruche ciasteczka -
Strucla bożonaro‐
dzeniowa
-
Strudel jabłkowy,
mrożony
-
www.electrolux.com18
Potrawa
Ciasto na blasze
Ciasto biszkopto‐
we
Ciasto drożdżowe
Sernik na blasze -
Brownies -
Rolada biszkopto‐
wa
-
Placek drożdżowy -
Placek z kruszon‐
-
Ciasto cukrowe -
Spód tarty
Ciasto kruche
Spód placka, cias‐
to ukręc.
Tarta owocowa
Tarta owoc., kru‐
chy spód
Tarta owoc., ciasto
ukręc.
Ciasto drożdżowe
Kategoria potraw: Chleb/bułki
Potrawa
Bułki Bułki, mrożone
Ciabatta -
Chleb
Chałka
Chałka drożdżowa
Podpłomyk
Kategoria potraw: Przystawki
Potrawa
Frytki, cienkie -
Frytki, grube -
Frytki, mrożone -
Krokiety -
Pieczone ziemnia‐
ki, ćwiartki
-
Potrawa
Zapiekane mięso i
ziemniaki
-
Aby zmienić temperaturę
wewnątrz produktu lub
ciężar, należy użyć lub
w celu ustawienia
nowych wartości.
7.7 Ustawianie funkcji parowej
Pokrywa szuflady na wodę znajduje się
w panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE!
Używać tylko zimnej wody z
kranu. Nie używać wody
filtrowanej
(demineralizowanej) ani
destylowanej. Nie używać
innych cieczy. Nie wlewać
do szuflady na wodę
łatwopalnych cieczy ani
cieczy zawierających
alkohol.
1. Nacisnąć pokrywę szuflady na wodę,
aby ją otworzyć.
2. Wlać do szuflady na wodę około 900
ml wody.
Taka ilość wody wystarcza na około
55-60 minut.
3. Wsunąć szufladę na wodę do
pierwotnego położenia.
4. Włączyć piekarnik.
5. Ustawić funkcję pieczenia parowego i
temperaturę.
6. Jeśli to konieczne, ustawić funkcję:
Czas lub Koniec .
Gdy generator pary jest
pusty, rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Po upływie czasu pieczenia rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
7. Wyłączyć piekarnik.
8. Opróżniać zbiornik na wodę po
każdym pieczeniu parowym. Patrz
funkcja czyszczenia: Opróżnianie
zbiornika.
POLSKI 19
UWAGA!
Piekarnik jest gorący.
Występuje ryzyko
poparzenia. Zachować
ostrożność podczas
opróżniania zbiornika na
wodę.
9. Podczas pieczenia parowego na dnie
komory może skraplać się woda.
Należy osuszyć komorę, gdy
piekarnik ostygnie.
Drzwi piekarnika pozostawić w pełni
otwarte, aby umożliwić jego wyschnięcie.
OSTRZEŻENIE!
Odczekać co najmniej 60
minut po zakończeniu
pieczenia parowego, aby
uniknąć wypływania gorącej
wody przez zawór spustowy
wody.
7.8 Informacja o pustym
zbiorniku
Wyświetlacz pokazuje: Brak wody. i
emitowany jest sygnał dźwiękowy, gdy
zbiornik jest pusty i konieczne jest
uzupełnienie wody.
Więcej informacji – patrz rozdział
„Codzienna eksploatacja”, Ustawianie
funkcji parowej.
7.9 Informacja o pełnym
zbiorniku
Gdy na wyświetlaczu pojawi się
komunikat: Zbiornik na wodę pełny.,
można korzystać z pieczenia parowego.
Gdy zbiornik jest pełny, emitowany jest
sygnał dźwiękowy.
Po nalaniu do zbiornika zbyt
dużej ilości wody, jej
nadmiar przelewa się przez
otwór bezpieczeństwa na
dno piekarnika.
Wytrzeć wodę gąbką lub
ściereczką.
7.10 Opróżnianie zbiornika na
wodę
UWAGA!
Przed opróżnieniem
zbiornika należy upewnić
się, że piekarnik ostygł.
Opróżniać zbiornik na wodę po każdym
użyciu funkcji pieczenia parowego.
1. Przygotować rurkę odpływową (C),
która znajduje się w opakowaniu z
instrukcją obsługi. Założyć złączkę
(B) na jeden z końców rurki
odpływowej.
B
C
A
2. Umieścić drugi koniec rurki
odpływowej (C) w pojemniku.
Umieścić pojemnik poniżej zaworu
spustowego (A).
3. Otworzyć drzwi piekarnika i umieścić
złączkę (B) w zaworze spustowym
(A).
4. Naciskać wielokrotnie złączkę
podczas opróżniania zbiornika.
W zbiorniku nadal może
znajdować trochę wody,
jeśli na wyświetlaczu
widoczny jest komunikat:
Brak wody..
Należy zaczekać, aż
woda przestanie
wypływać z zaworu
spustowego.
5. Po usunięciu wody wyjąć złączkę z
zaworu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EOC6851AOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi