Taurus Amazonia Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Nawilżacz powietrza
Amazonia
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie
się na zakup sprzętu gospodarstwa
domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i funkcjonalność,
jak również fakt, że spełnia on wszelkie
normy jakości, dostarczy Państwu pełnej
satysfakcji przez długi czas.
Opis
A Pojemnik wyjmowany
B Zakrętka depozytu
C Rozpylacz
D Ekran cyfrowy
E Włącznik ON/OFF
F Przycisk funkcji jonizującej
G Przycisk włączający lampkę
dekoracyjną
H Przycisk menu
I Przycisk “-”
J Przycisk “+”
K Sensor zewnętrzny wilgotności/
temperatury
L Pilot
M Otwór wewnętrzny
1 Wskaźnik Wilgotności Względnej
otoczenia
2 Wskaźnik Temperatury powietrza
3 Wskaźnik Wilgotności Względnej
żądanej
4 Wskaźnik mocy
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpiecznego użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję przed
uruchomieniem urządzenia i zachować
ją w celu późniejszych konsultacji.
Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie
niniejszych instrukcji może prowadzić do
wypadku.
Otoczenie użycia i pracy:
- Urządzenie powinno być używane
i ustawione na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Bezpieczeństwo elektryczne:
- Nie używać urządzenia, gdy kabel
elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
- Przed podłączeniem maszyny do
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane
na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci
sprawdzić, czy napięcie wskazane na
tablicy znamionowej i selektor napięcia
zbiega się z napięciem w sieci.
- Wtyczka urządzenia powinna być
zgodna z podstawą elektryczną gniazdka.
Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać
przejściówek dla wtyczki.
- Należy używać urządzenia stosując
wyłącznie oryginalny kabel zasilający.
- Nie używać, ani nie przechowywać
urządzenia na zewnątrz.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy
urządzenia, natychmiast wyłączyć
urządzenie z prądu, aby uniknąć
porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło
czy kiedy występują widoczne oznaki
uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki.
- Nie używać, ani nie przechowywać
urządzenia w pobliżu wanny, prysznica
czy basenu.
- Nie używać urządzenia mając wilgotne
ręce czy stopy, ani będąc boso.
- Nie napinać elektrycznego kabla
połączeń. Nie używać nigdy kabla
elektrycznego do podnoszenia,
Polski
przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
- Nie zwijać kabla wokół urządzenia.
- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny
podłączenia został schwytany lub
pomarszczony.
- Sprawdzać stan elektrycznego kabla
połączeń. Uszkodzone czy zaplątane
kable zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Stosowanie i utrzymanie:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć
całkowicie kabel zasilania urządzenia.
- Nie włączać urządzenia jeśli nie zawiera
wody.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa
przycisk włączania ON/OFF.
- Nie ruszać ani nie przemieszczać
urządzenia w czasie jego działania.
- Nie używać urządzenia w pozycji
przechylonej, ani przekręcać go do góry
nogami.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało
wyłącznie do użytku domowego, a
nie do użytku profesjonalnego czy
przemysłowego.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci
powinny pozostać pod czujną opieką w
celu zagwarantowania iż nie bawią się
urządzeniem.
- Urządzenie skonstruowane do obsługi
przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać,
by korzystały z niego osoby nie
zapoznane z tego typu produktem, osoby
niepełnosprawne ani dzieci.
- Przechowywać to urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Używać urządzenia napełniając je
wyłącznie wodą.
- Nigdy nie napełniać urządzenia
gotującymi się płynami.
- Sprawdzić czy zakrętka jest dobrze
dopasowane przed włączeniem
urządzenia.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub
niezgodne z instrukcją obsługi może
doprowadzić do niebezpieczeństwa,
anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Sposób używania
Napełnianie pojemnika wodą:
- Należy koniecznie napełnić pojemnik
wodą przed włączeniem urządzenia.
- Wyjąć pojemnik z urządzenia.
- Otworzyć zakrętkę pojemnika.
- Napełnić pojemnik zimną wodą.
- Zamknąć pojemnik, upewniając się że
zakrętka jest mocno dokręcona.
- Umieścić pojemnik z powrotem w
urządzeniu, upewniając się, że jest
odpowiednio dopasowany.
- Umieścić pojemnik na odstawie.
Użycie:
- Przed włączeniem rozwinąć całkowicie
kabel zasilania urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Lampka kontrolna (L) zapali się.
- Ustawić rozpylacz urządzenia, aby
skierować strumień pary w żądanym
kierunku.
- Włączyć urządzenie, naciskając przycisk
uruchamiający/wyłączający.
- Wybrać żądaną moc, używając
przycisków “+” (J) i “-“ (I).
Po włączeniu urządzenia można
uruchomić funkcję jonizacji powietrza
używając przycisku jonizacji (F). Kiedy
ta funkcja jest włączona na ekranie
cyfrowym pojawi się napis “ION”.
Funkcja oświetlenia:
- Urządzenie dysponuje funkcją
oświetlenia, która pozwala na iluminację
pomieszczenia zmieniającym się
stopniowo kolorowym światłem. Aby
uruchomić tę funkcję należy wcisnąć
przycisk funkcji lampki dekoracyjnej (G).
Elektroniczna kontrola mocy:
- Można kontrolować moc urządzenia,
używając przycisków “+” (J) y “-“ (I).
W miarę zwiększania mocy przyciskiem
“+” (J) i zmniejszania przyciskiem “-“
(I) poziom mocy wyświetli się na ekranie
cyfrowym.
- Urządzenie pozwala na odczytanie
temperatury otoczenia w skali Celsjusza
u Farenheita. Aby wybrać rodzaj skali
temperatury należy przycisnąć przycisk
“Menu” (H) aż wskaźnik temperatury
otoczenia (2) zacznie migać, następnie za
pomocą przycisków “+” (J) lub “-“ (I)
należy ustawić żądaną skalę temperatur,
która pojawi się na wyświetlaczu.
- Aby zaprogramować poziom wilgotności
względnej żądanej należy użyć przycisku
“Menu” (H) przyciskając go, aż do
momentu gdy wskaźnik wilgotności
względnej otoczenia (3) zacznie migać, a
następnie przycisnąć przyciski “+” (J) lub
“-“ (I) dopóki na ekranie nie wyświetli się
żądany poziom wilgotności.
- Jeśli wilgotność względna otoczenia jest
mniejsza niż wilgotność względna żądana,
nawilżacz rozpocznie działanie, aż do
osiągnięcia oczekiwanej wilgotności.
Po zakończeniu używania żelazka:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą
przycisku ON/OFF.
- Wyłączyć urządzenie z prądu.
- Wylać wodę z pojemnika.
- Wylać wodę z wnętrza urządzenia.
- Umyć urządzenie.
Ochrona przed przegrzaniem:
- Urządzenie posiada termiczny system
bezpieczeństwa, który chroni je przed
przegrzaniem.
C xyszczenie
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić
aż do ochłodzenia przed przystąpieniem
do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i
następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia
rozpuszczalników, ni produktów z
czynnikiem PH takich jak chlor, ani
innych środków żrących.
- Nie dopuścić do przedostania się
wody ni innej cieczy do otworów
wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń
części mechanicznych znajdujących się
we wnętrzu urządzenia.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni
innej cieczy, nie wkładać pod kran.
- Nie zanurzać wtyczki w wodzie ani
innej cieczy, nie wkładać pod kran.
- Należy czyścić systematycznie otwór
wewnętrzny (M) aby uniknąć odkładania
się kamienia, który może uszkodzić
urządzenie.
Usuwanie osadu kamiennego:
- Aby urządzenie doskonale działało,
nie może ono mieć osadu wapnia czy
magnezu, który pochodzi z wody o
dużym stopniu twardości.
- Aby uniknąć tego typu problemów,
zalecane jest używanie wody
destylowanej.
- Aby uniknąć tego rodzaju problemu,
zaleca się stosowanie wody o niskiej
mineralizacji wapnia czy magnezu.
- Jeśli jednak nie jest możliwe stosowanie
zalecanego powyżej tego rodzaju wody,
należy okresowo odkamieniać urządzenie,
w następujących odstępach czasu:
- Co 6 tygodni, jeśli woda jest “bardzo
twarda”.
- Co 12 tygodni, jeśli woda jest “twarda”.
- W tym celu należy użyć specjalnego
produktu, zalecanego do tego typu
urządzeń.
- Nie zaleca się roztworów będących
sposobami domowymi, takich jak
używanie octu, przy usuwaniu z
urządzenia osadu kamiennego.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do
autoryzowanego Serwisu Technicznego.
Nie próbować rozbierać urządzenia ani
go naprawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci,
powinno być wymienione, postępować
jak w przypadku awarii.
- To urządzenie zostało napełnione
wysokiej jakości olejem, w ściśle
określonej ilości, dlatego wymiana i
dopełnienie oleju w urządzeniu w razie
obniżenia się jego poziomu powinno
zostać dokonane przez Autoryzowany
Serwis Techniczny.
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest
opakowanie tego urządzenia, znajdują się
w ramach systemu zbierania, klasyfikacji
oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo
się ich pozbyć, należy umieścić je w
kontenerze przeznaczonym do tego typu
materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji
substancji, które mogłyby być uznane za
szkodliwe dla środowiska.
Urządzenie spełniające wymogi
Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności
Elektromagnetycznej.
- Symbol ten oznacza, że
jeśli chcecie się Państwo
pozbyć tego produktu po
zakończeniu okresu jego
użytkowania, należy go
przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do
autoryzowanego podmiotu
zarządzającego odpadami
w celu przeprowadzenia
selektywnej zbiórki Odpadów
Urządzeń Elektrycznych i
Elektronicznych (RAEE).
Amazonia
:
.
,
.
A
B
C
D
E /
F
G
H
I "-"
J "+"
K /
L
M
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Amazonia Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi