Sony CDX-GT930UI Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
©2009 Sony Corporation
Instrukcja obs³ugi
masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB+00COV-EUR.fm
4-122-158-PL (1)
CDX-GT930UI
Wy³¹czanie ekranu pokazu (Demo) – patrz strona 6.
Radioodtwarzacz CD
UKF/ŒR/D£
01GB+00COV-EUR.book Page 1 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
2
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
ZAPPIN jest znakiem handlowym Sony
Corporation.
iPod jest znakiem handlowym Apple Inc.,
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
iPhone jest znakiem handlowym Apple Inc.
Instalację i połączenia opisano w dostarczo-
nej instrukcji instalacji i podłączania.
Ta etykieta znajduje się na spodzie
podstawy montażowej.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta
w Unii Europejskiej upoważnionym do
dokonania i potwierdzenia oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
k
ontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, albo
z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów
domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów
pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi,
firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling materiałów
pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora
należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu.
Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy
się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora
z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem
zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten
został kupiony.
Windows Media i logo
Windows są znakami
handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi
prawami własności intelektualnej należącymi do
Microsoft Corporation. Wykorzystanie lub
rozpowszechnianie takiej technologii poza tym
produktem wymaga uzyskania licencji Microsoft
lub jego upoważnionego podmiotu zależnego.
01GB+00COV-EUR.book Page 2 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
3
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB01INT-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie
ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania (strona 22).
Urządzenie będzie się wówczas
automatycznie, całkowicie wyłączało po
zadanym czasie, nie powodując zużycia
akumulatora.
Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie
jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu należy nacisnąć przycisk (OFF) na
urządzeniu i trzymać go dotąd, aż
zwyświetlacza znikną wskazania.
Dostawcy treści korzystają ztechnologii
zarządzania prawami dostępu do zawartości
nośników cyfrowych Windows znajdujących się
wniniejszym urządzeniu („technologia
WM-DRM”) wcelu zabezpieczenia integralności
swoich treści („Treści chronione”), aby nie
następowało naruszenie praw własności
intelektualnej do treści, wtym praw autorskich.
To urządzenie odtwarza Treści chronione
zużyciem oprogramowania WM-DRM („Opro-
gramowanie WM-DRM”). Jeśli bezpieczeństwo
Oprogramowania WM-DRM wtym urządzeniu
ulegnie pogorszeniu, właściciele treści chronio-
nych („Właściciele treści chronionych”) mogą
zażądać, aby firma Microsoft unieważniła prawo
Oprogramowania WM-DRM do uzyskiwania
nowych licencji na kopiowanie, wyświetlanie
i/ lub odtwarzanie Treści chronionych. Takie
unieważnienie nie wpływa na zdolność Oprogra-
mowania WM-DRM do odtwarzania treści, które
nie są objęte ochroną. Lista unieważnionego
oprogramowania WM-DRM jest przesyłana do
urządzenia przy każdorazowym pobieraniu licencji
na Treści chronione zInternetu lub zkomputera.
Firma Microsoft może wpołączeniu ztaką licencją
przesyłać do urządzenia listy unieważnień również
wimieniu Właścicieli treści chronionych.
01GB+00COV-EUR.book Page 3 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
4
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
Spis treœci
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Czynnoœci wstępne
Płyty, które można odtwarzać
w tym urządzeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . . . 6
Przygotowanie pilota-karty . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . 6
Zakładanie panelu czołowego. . . . . . . . . . . . 7
Regulacja kąta panelu czołowego . . . . . . . . . . . 7
Rozmieszczenie elementów
i podstawowe funkcje
Radioodtwarzacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pilot-karta RM-X174 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wyszukiwanie utworu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wyszukiwanie utworu na podstawie nazwy
— funkcja Quick-BrowZer. . . . . . . . . . . . . 12
Wyszukiwanie utworu przez słuchanie
fragmentów utworów — ZAPPIN™ . . . . . 13
Radio
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . 13
Programowanie automatyczne — BTM . . . 13
Programowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastawianie zaprogramowanych stacji. . . . 14
Automatyczne nastawianie stacji . . . . . . . . 14
Wybieranie stacji z listy — LIST . . . . . . . . 14
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wybieranie ustawień AF i TA . . . . . . . . . . 15
Wybieranie typu programu PTY. . . . . . . . . 15
Wybieranie ustawienia CT . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie wielokrotne . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności. . 17
Urządzenia USB
Odtwarzanie z urządzenia USB. . . . . . . . . . . . 17
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . 18
iPod
Odtwarzanie z iPoda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zawartość wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . 19
Wybieranie trybu odtwarzania . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . 20
Bezpośrednia obsługa iPoda
— Obsługa przez pasażera . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inne funkcje
Zmienianie ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . 21
Regulacja parametrów dźwięku. . . . . . . . . 21
Regulacja krzywej korekty
— EQ3 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmienianie ustawień radioodtwarzacza
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Posługiwanie się oferowanymi oddzielnie
urządzeniami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dodatkowe urządzenie audio. . . . . . . . . . . 23
Zmieniacz płyt CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pilot-joystick RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uwagi o płytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kolejność odtwarzania plików MP3 /
WMA / AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacja o iPodzie . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Demontaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . 29
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
01GB+00COV-EUR.book Page 4 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
5
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Witryna pomocy technicznej
W przypadku pytań lub w celu uzyskania najnowszych informacji
wchodzących w zakres pomocy technicznej zapraszamy na:
http://support.sony-europe.com
Witryna zawiera informacje o:
Modelach i producentach współpracujących cyfrowych odtwarzaczy audio
Obsługiwanych plikach MP3 / WMA / AAC
01GB+00COV-EUR.book Page 5 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
6
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
2
Czynnoœci wstêpne
P³yty, które mo¿na odtwarzaæ
w tym urz¹dzeniu
Urządzenie umożliwia odtwarzanie płyt CD-DA
(także z danymi CD TEXT) i płyt CD-R/CD-RW
(plików MP3 / WMA / AAC (strona 25)).
Zerowanie urz¹dzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
użyciem, po wymianie akumulatora
w samochodzie lub po dokonaniu zmian
wpołączeniach.
Zdejmij panel czołowy (strona 6) i spiczastym
przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij
przycisk RESET (strona 8).
Uwaga
Naciœnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie
ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
Wy³¹czanie trybu pokazu
(DEMO)
Można wyłączyć ekran demonstracyjny, który
pojawia się po wyłączeniu urządzenia.
1 Przytrzymaj wciœnięte pokrętło
wielofunkcyjne.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło wielofunkcyjne, aż
pojawi się napis „Demo”, po czym
naciœnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło wielofunkcyjne,
wybierz ustawienie „off”.
4 Przytrzymaj wciœnięte pokrętło
wielofunkcyjne.
Wybieranie ustawień jest zakończone,
awyświetlacz powraca do normalnego trybu
odtwarzania / odbioru.
Przygotowanie pilota-karty
Wyjmij folię izolującą.
Wskazówka
Informacje o wymianie baterii podano na stronie 26.
Nastawianie zegara
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Przytrzymaj wciœnięte pokrętło
wielofunkcyjne.
2 Obracaj pokrętło wielofunkcyjne, aż
pojawi się napis „Clock Adjust”, po
czym naciœnij pokrętło.
Pojawi się ekran nastawiania zegara.
3 Obracając pokrętło wielofunkcyjne,
wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, popchnij
pokrętło w lewo / w prawo.
4 Po nastawieniu liczby minut naciœnij
pokrętło wielofunkcyjne.
Zegar rozpocznie pracę.
Wskazówka
Regulacja zegara może sięwnież odbywać
automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 16).
Zdejmowanie panelu
czo³owego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel czołowy.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje
się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund
włączy się sygnał ostrzegawczy.
Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko wówczas,
gdy jest używany wbudowany wzmacniacz.
1 Naciœnij przycisk (OFF).
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciœnij przycisk .
Odblokowana zostanie lewa strona panelu
czołowego.
Typ płyty Oznaczenie na płycie
CD-DA
MP3
WMA
AAC
01GB+00COV-EUR.book Page 6 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
7
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
3 Przesuń panel czołowy w lewo, po
czym delikatnie pociągnij go do siebie.
Uwagi
Nie naciskaj za mocno panelu czołowego ani
wyœwietlacza.
Nie narażaj panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
rozdzielczej / tylnej półce.
Zakładanie panelu czołowego
Umieść otwór A w panelu czołowym na kołku
B urządzenia, po czym lekko wepchnij lewą
stronę.
Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk
(SOURCE) (lub włóż płytę).
Uwaga
Nie kładŸ niczego po wewnętrznej stronie panelu
przedniego.
Regulacja k¹ta panelu
czo³owego
1 Wciœnij i przytrzymaj przycisk
(ANGLE).
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Angle
Adjust”.
2 Naciskaj przycisk (ANGLE) dotąd, aż
panel czołowy ustawi się pod
żądanym kątem.
Do wyboru są 3 położenia panelu czołowego.
3 Naciœnij na urządzeniu dowolny
przycisk inny niż (ANGLE).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru.
Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz
powróci do normalnego trybu odbioru.
Wskazówki
Po przesunięciu do dołu (w celu włożenia płyty)
panel czołowy automatycznie powraca do
wybranego położenia.
Ustawienie kąta panelu czołowego jest
przechowywane w pamięci urządzenia. Po
wyłączeniu zapłonu panel powraca do
standardowego położenia, a po włączeniu zapłonu
ustawia się wwybranym położeniu.
(OFF)
B
A
(ANGLE)
01GB+00COV-EUR.book Page 7 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
8
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje
Radioodtwarzacz
W tym rozdziale przedstawiono rozmieszczenie
elementów sterujących i podstawowe funkcje.
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią
te same funkcje co przyciski na
radioodtwarzaczu.
A Przycisk SOURCE
Służy do włączania / zmieniania źródła
dźwięku (radio / CD / USB / AUX)*
1
.
B Przycisk (BACK) strona 12
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
C Przycisk SHUF/ZAP strona 13, 17, 18,
20, 24
Włączanie trybu odtwarzania
w przypadkowej kolejności (po naciśnięciu);
włączanie trybu ZAPPIN™ (po
przytrzymaniu).
D Przycisk OFF
Służy do wyłączania zasilania /
zatrzymywania urządzenia źródłowego.
E Przycisk (BROWSE) strona 12
Służy do wyświetlania listy (radio) /
włączania funkcji Quick-BrowZer (CD /
USB / iPod).
F Pokrętło wielofunkcyjne
Obracanie: regulacja głośności / wybieranie
wariantu z menu.
Popychanie w górę / w dół / w lewo /
w prawo: wskazywanie wariantów w menu.
Naciśnięcie: wprowadzenie ustawienia.
Przytrzymanie: wyświetlenie menu.
CD / USB:
Popychanie w górę / w dół:
Pomijanie albumów (po popchnięciu)*
2
.
–Ciągłe pomijanie albumów (po
popchnięciu i przytrzymaniu)*
2
.
Popychanie w lewo / w prawo:
Pomijanie utworów (po popchnięciu).
–Ciągłe pomijanie utworów (po
popchnięciu, a następnie ponownym
popchnięciu wykonanym w ciągu 2 sekund
i przytrzymaniu)
Przechodzenie w tył / w przód utworu (po
popchnięciu i przytrzymaniu).
Radio:
Popychanie w górę / w dół:
Nastawianie zaprogramowanej stacji
Popychanie w lewo / w prawo:
Automatyczne nastawianie stacji
radiowych (po popchnięciu)
–Ręczne wyszukiwanie stacji (po
popchnięciu i przytrzymaniu)
PUSH ENTER /SOUND/MENU
ANGLE
OFF
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
DSPL/
PTY
AF/TA
q
s
q
a
q
d
q
g
q
;
q
f
12 465893
7
01GB+00COV-EUR.book Page 8 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
9
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
G Szczelina na płytę strona 16
Służy do wkładania płyty.
H Wyœwietlacz
I Odbiornik sygnałów z pilota-karty
J Przycisk (zdejmowania panelu
czołowego) strona 6
K Przycisk MODE strona 13, 19, 20
Naciśnięcie: wybieranie zakresu fal (UKF /
ŚR / DŁ)*
1
/ wybieranie trybu odtwarzania
w iPodzie.
Przytrzymanie: włączenie / wyłączenie
obsługi przez pasażera.
L Przycisk AF (częstotliwoœci
zastępczych) / TA (komunikatów
o ruchu drogowym) strona 15
Służy do wybierania ustawień AF i TA
wsystemie RDS.
M Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyœwietlania) / PTY (typu programu)
strona 16, 18, 20
Służy do zmieniania wyświetlanej
zawartości / wybierania typu PTY
wsystemie RDS.
N Przycisk RESET strona 6
O Przycisk Z (wyjmowania)/ANGLE
strona 7
Wyjmowanie płyty / przesuwanie panelu
czołowego do dołu (po naciśnięciu);
regulacja kąta nachylenia panelu czołowego
(po przytrzymaniu).
*1 Kiedy jest podłączony zmieniacz płyt CD/MD: po
naciœnięciu przycisku (SOURCE) na wyœwietlaczu
pojawi się wskazanie „CD” i numer jednostki.
Naciskając wtedy przycisk (MODE) można
przełączyć zmieniacz.
*2 Podczas odtwarzania utworu MP3 / WMA / AAC
01GB+00COV-EUR.book Page 9 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
10
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Pilot-karta RM-X174
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię
izolacyjną (strona 6).
A Przycisk OFF
Służy do wyłączania zasilania /
zatrzymywania urządzenia źródłowego.
B Przycisk SOURCE
Służy do włączania / zmieniania źródła
dźwięku (radio / CD / USB / AUX).
C Przyciski </, (SEEK –/+)
Powodują ten sam efekt co popychanie
pokrętła wielofunkcyjnego na urządzeniu
wlewo / wprawo.
Przyciski < , umożliwiają wybieranie
ustawień itp.
D Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu.
E Przycisk ENTER
Służy do potwierdzania wyboru.
F Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyœwietlania) / PTY (typu programu)
Służy do zmieniania wyświetlanej
zawartoś
ci / wybierania typu PTY
wsystemie RDS.
G Przyciski VOL +/
Służy do regulacji głośności.
OFF
SCRL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2
9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd
01GB+00COV-EUR.book Page 10 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
11
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
H Przycisk ATT (wyciszania)
Służy do wyciszania dźwięku. Aby wyłączyć
tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk.
I Przycisk SOUND
Służy do wybierania ustawień dźwięku.
J Przycisk MODE
Naciśnięcie: wybieranie zakresu fal (UKF /
ŚR / DŁ) / wybieranie trybu odtwarzania
w iPodzie.
Przytrzymanie: włączenie / wyłączenie
obsługi przez pasażera.
K Przycisk (BROWSE)
Służy do wyświetlania listy (radio) /
włączania funkcji Quick-BrowZer (CD /
USB / iPod).
L Przyciski M/m (+/–)
Powodują ten sam efekt co popychanie
pokrętła wielofunkcyjnego na urządzeniu
w górę / w dół.
Przyciski M m umożliwiają wybieranie
ustawień
itp.
M Przycisk SCRL
Służy do przewijania zawartości
wyświetlacza.
N Przyciski numeryczne
CD / USB:
(1): REP strona 16, 18
(2): SHUF strona 17, 18
(6): PAUSE
Włącza pauzę w odtwarzaniu. Aby
wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij
przycisk.
Radio:
Nastawianie zaprogramowanych stacji
radiowych (po naciśnięciu); programowanie
stacji (po przytrzymaniu)
Uwaga
Jeœli radioodtwarzacz zostanie wyłączony i zniknie
zawartoœć wyœwietlacza, to sterowanie za pomocą
pilota-karty nie jest możliwe dopóty, dopóki nie
zostanie naciœnięty przycisk (SOURCE) na
radioodtwarzaczu albo radioodtwarzacz nie zostanie
włączony przez włożenie płyty.
01GB+00COV-EUR.book Page 11 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
12
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Wyszukiwanie utworu
Wyszukiwanie utworu na
podstawie nazwy
— funkcja Quick-BrowZer
Można łatwo wyszukać utwór na płycie CD,
wurządzeniu USB lub w iPodzie na podstawie
kategorii.
1 Naciœnij przycisk (BROWSE).
Włączy się funkcja Quick-BrowZer i pojawi
się lista kategorii wyszukiwania.
2 Obracając pokrętło wielofunkcyjne,
wskaż żądaną kategorię. Naciœnij
pokrętło, aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzaj czynnoœć 2 aż do wybrania
żądanego utworu.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk (BACK).
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (BROWSE).
Uwaga
Po włączeniu funkcji Quick-BrowZer wyłącza się tryb
odtwarzania wielokrotnego / w przypadkowej
kolejnoœci.
Wyszukiwanie przez pomijanie
elementów — tryb Jump
Jeżeli jakaś kategoria zawiera wiele elementów,
można szybko odszukać żądany element.
1 W trybie Quick-BrowZer popchnij pokrętło
wielofunkcyjne w prawo.
Pojawi się pokazany pod spodem ekran.
A Numer obecnego elementu
B Liczba elementów na obecnym poziomie
C Nazwa elementu
Następnie pojawi się nazwa elementu.
2 Obracając pokrętło wielofunkcyjne, wybierz
żądany element lub element znajdujący się
blisko żądanego.
W tym trybie numery elementów zmieniają się
co 10% liczby elementów.
3 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne.
Pojawi się ekran funkcji Quick-BrowZer
i wybrany element.
4 Obracając pokrętło wielofunkcyjne, wskaż
żądany element. Naciśnij pokrętło.
Jeśli wybrany element jest utworem,
rozpocznie się jego odtwarzanie.
Wyłączanie trybu Jump
Naciśnij przycisk (BACK) lub popchnij
pokręt
ło wielofunkcyjne w lewo.
OFF
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
DSPL/
PTY
AF/TA
(BROWSE)
Pokrętło wielofunkcyjne
(BACK)
A
B
C
01GB+00COV-EUR.book Page 12 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
13
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Wyszukiwanie utworu przez
słuchanie fragmentów utworów
— ZAPPIN™
Żądany utwór można wyszukać, odtwarzając
krótkie fragmenty nagrań zpłyty CD, urządzenia
USB lub iPoda.
Tryb ZAPPIN przydaje się przy szukaniu utworu
w trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
lub odtwarzania wielokrotnego w przypadkowej
kolejności.
1 Podczas odtwarzania przytrzymaj
wciœnięty przycisk (SHUF/ZAP).
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis
„ZAPPIN”, rozpocznie się odtwarzanie
fragmentu następnego utworu.
Fragment jest odtwarzany przez określony
czas, po czym rozlega się kliknięcie
i rozpoczyna się odtwarzanie następnego
fragmentu.
2 Aby wysłuchać odtwarzanego utworu,
naciœnij pokrętło wielofunkcyjne lub
przytrzymaj przycisk (SHUF/ZAP).
Wybrany utwór zostanie odtworzony od
początku w normalnym trybie.
Aby ponownie wyszukać utwór w trybie
ZAPPIN, powtórz czynności 1 i 2.
Wskazówki
Można wybrać czas trwania odtwarzanego
fragmentu: 6 sekund / 9 sekund / 30 sekund (strona
23). Nie można wybrać fragmentu utworu do
odtworzenia.
Aby pominąć utwór w trybie ZAPPIN, popchnij
pokrętło wielofunkcyjne w lewo / w prawo.
Aby pominąć album w trybie ZAPPIN, popchnij
pokrętło wielofunkcyjne w górę / w dół.
Naciœnięcie przycisku (BACK) również powoduje
wybór utworu do odtworzenia.
Radio
Programowanie i nastawianie
stacji
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji
radiowych (BTM).
Programowanie automatyczne
— BTM
1 Naciskaj przycisk (SOURCE), aż
pojawi się napis „TUNER”.
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk
(MODE). Do wyboru są zakresy FM1
(UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ).
2 Przytrzymaj wciœnięte pokrętło
wielofunkcyjne.
3 Obracaj pokrętło wielofunkcyjne, aż
pojawi się napis „BTM”, po czym
naciœnij pokrętło.
Urządzenie zaprogramuje stacje na liście
pamięci, porządkując je według
częstotliwości.
Po zaprogramowaniu stacji rozlega się
sygnał.
Programowanie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, naciœnij przycisk
(BROWSE).
Pojawi się lista zaprogramowanych stacji.
2 Obracając pokrętło wielofunkcyjne,
wybierz numer pamięci.
3 Przytrzymaj wciœnięte pokrętło
wielofunkcyjne, aż pojawi się napis
„MEM”.
(użycie pilota-karty)
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciœnij i trzymaj
żądany przycisk numeryczny ((1) do
(6)) dotąd, aż pojawi się wskaŸnik
„MEM”.
Uwaga
Jeœli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku
numerycznego inną stację, poprzednio przypisana
stacja zostanie skasowana.
OFF
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
DSPL/
PTY
AF/TA
SHUF/ZAP Pokrętło wielofunkcyjne
(BACK)
1
1
2
2
3
3
4
4
SHUF/
ZAP
Fragmenty utworów
odtwarzane w trybie ZAPPIN
Utwór
01GB+00COV-EUR.book Page 13 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
14
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Nastawianie zaprogramowanych
stacji
1 Wybierz zakres fal, po czym popychaj
pokrętło wielofunkcyjne w górę /
wdół.
(użycie pilota-karty)
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciœnij żądany przycisk numeryczny
((1) do (6)).
Automatyczne nastawianie stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie
popychaj pokrętło wielofunkcyjne
wlewo / wprawo, aby wyszukać
stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż
do nastawienia żądanej stacji.
Wskazówka
Jeœli znasz częstotliwoœć stacji, którą chcesz
nastawić, przytrzymaj przechylone w lewo / w prawo
pokrętło wielofunkcyjne, aby z grubsza nastawić
częstotliwoœć, po czym popychaj pokrętło
wielofunkcyjne w lewo / w prawo, aby precyzyjnie
nastawić częstotliwoœć (strojenie ręczne).
Wybieranie stacji z listy — LIST
Można wyświetlić listę częstotliwości.
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciœnij przycisk (BROWSE).
Pojawi się lista zaprogramowanych stacji.
2 Obracaj pokrętło wielofunkcyjne, aż
pojawi się żądana stacja.
3 Naciœnij pokrętło wielofunkcyjne, aby
nastawić stację.
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru.
RDS
Wprowadzenie
Stacje UKF z systemem danych radiowych
(RDS) nadają obok zwykłego programu radio-
wego także niesłyszalne informacje cyfrowe.
Zawartoœć wyœwietlacza
A Zakres fal
B TP / TA / AF*
1
C Zegar
D Numer pamięci
E Częstotliwość*
2
(nazwa stacji), dane RDS
*1 Przy wybranym ustawieniu „on” parametru
„Information”:
– Podczas odbioru programu „TP” pali się
wskaŸnik „TP”.
– Kiedy jest włączona funkcja „TA/AF”, pali się
wskaŸnik „TA”/„AF”.
*2 Podczas odbioru stacji RDS, na lewo od wskazania
częstotliwoœci widać wskaŸnik „RDS”.
Funkcje RDS
Urządzenie pozwala na użycie następujących
funkcji systemu RDS:
Uwagi
Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju
i regionu.
AF (częstotliwości zastępcze)
Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który
zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej
funkcji można słuchać jednej stacji przy
podróżach na długie dystanse, bez konieczności
ręcznego zmieniania częstotliwości.
TA (komunikaty o ruchu drogowym) / TP
(programy o ruchu drogowym)
Umożliwia odbiór informacji o bieżącej
sytuacji na drogach / audycji dla kierowców.
Odebrany komunikat / program przerywa
odtwarzanie bieżącego źródła dźwięku.
PTY (typy programu)
Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu
iumożliwia wyszukanie programu określonego
typu.
CT (czas zegarowy)
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
A B C
D
E
01GB+00COV-EUR.book Page 14 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
15
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
System RDS może nie działać właœciwie, jeœli sygnał
stacji jest słaby albo jeœli nastawiona stacja nie
nadaje danych RDS.
Wybieranie ustawień AF i TA
1 Naciskaj przycisk (AF/TA), aż pojawi
się żądane ustawienie.
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS programuje się razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku
użycia funkcji BTM, programowane są tylko
stacje RDS i otrzymują one identyczne
ustawienia funkcji AF/TA.
Programując stacje ręcznie, można programować
zarówno stacje RDS, jak i pozostałe, i wybierać
indywidualne ustawienia AF i TA dla
poszczególnych stacji.
1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
lub ręcznie.
Odbieranie komunikatów
ozagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i roz-
pocznie się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
to urządzenie automatycznie przerwie
odtwarzanie i przełączy się na ten komunikat.
Wskazówka
Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu
drogowym zostanie zmieniona głoœnoœć, wybrany
poziom głoœnoœci zostanie umieszczony w pamięci
radioodtwarzacza i będzie automatycznie
przywracany przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu dla jednego
regionu — Regional
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się
inna stacja regionalna o silniejszym sygnale.
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wybrać ustawienie „Regional
off” (strona 23).
Uwaga
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych
innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy
tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na danym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk
numeryczny ((1) do (6)), do którego jest
przypisana lokalna stacja.
2 Wciągu pięciu sekund ponownie naciśnij
przycisk numeryczny lokalnej stacji.
Powtarzaj te czynności aż do odebrania
żądanej stacji lokalnej.
Wybieranie typu programu PTY
1 Podczas słuchania stacji UKF przy-
trzymaj wciœnięty przycisk (DSPL/PTY).
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
nazwa typu obecnego programu.
2 Obracaj pokrętło wielofunkcyjne, aż
pojawi się żądany typ programu.
3 Naciœnij pokrętło wielofunkcyjne.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
Uwaga
Funkcji tej nie można używać wpewnych krajach,
w których nie są dostępne dane PTY.
Wybierz Aby
AF on włączyć funkcję AF i wyłączyć
funkcję TA
TA on włączyć funkcję TA i wyłączyć
funkcję AF
AF/TA on włączyć funkcje AF i TA
AF/TA off wyłączyć funkcje AF i TA
News (Wiadomości), Current Affairs
(Aktualności), Information (Informacje),
Sport (Sport), Education (Edukacja), Drama
(Słuchowisko), Cultures (Kultura), Science
(Nauka), Varied Speech (Różne),
Pop Music (Muzyka pop), Rock Music
(Muzyka rockowa), Easy Listening (Muzyka
łatwa w odbiorze), Light Classics M (Lekka
muzyka klasyczna), Serious Classics (Mu-
zyka klasyczna), Other Music (Inne rodzaje
muzyki), Weather & Metr (Pogoda), Finance
(Finanse), Children’s Progs (Programy dla
dzieci), Social Affairs (Programy społeczne),
Religion (Religia), Phone In (Audycje na
telefon), Travel & Touring (Podróże),
Leisure & Hobby (Czas wolny), Jazz Music
(Muzyka jazzowa), Country Music (Muzyka
country), National Music (Muzyka
narodowa), Oldies Music (Złote przeboje),
Folk Music (Muzyka folk), Documentary
(Audycje dokumentalne)
01GB+00COV-EUR.book Page 15 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
16
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Wybieranie ustawienia CT
1 Wybierz na ekranie ustawień
ustawienie „CT on” (strona 22).
Uwagi
Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
stacji RDS.
Między godziną nastawioną przez funkcję CT
arzeczywistą godziną może występować niewielka
żnica.
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie p³yty
1 Naciœnij przycisk Z.
2 Włóż płytę (stroną z opisem do góry).
3 Zamknij panel przedni.
Panel czołowy automatycznie przesunie się
do góry i rozpocznie się odtwarzanie.
Wyjmowanie płyty
1 Naciśnij przycisk Z.
Panel czołowy automatycznie przesunie się do
dołu i wysunie się płyta.
2 Naciśnij przycisk Z, aby zamknąć panel
czołowy.
Zawartoœć wyœwietlacza
A Wskazanie źródła (CD / MP3 / WMA / AAC)
B Zegar
C Nazwa wykonawcy / Nazwa albumu, Nazwa
utworu, Numer folderu / Numer utworu, Czas
odtwarzania
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
C, naciskaj przycisk (DSPL/PTY).
Wskazówka
Wyœwietlane informacje zależą od rodzaju płyty,
formatu nagrania i ustawień.
Odtwarzanie wielokrotne
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk (1) (REP) na pilocie-karcie,
aż pojawi się żądane ustawienie.
* Podczas odtwarzania utworu MP3 / WMA / AAC
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie „Repeat off”.
Wybierz Aby odtwarzać
Repeat Track utwór w trybie
z powtarzaniem
Repeat Album* zawartość albumu
w trybie z powtarzaniem
A
B
C
01GB+00COV-EUR.book Page 16 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
17
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk (SHUF/ZAP), aż pojawi się
żądane ustawienie.
* Podczas odtwarzania utworu MP3 / WMA / AAC
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie „Shuffle off”.
Urz¹dzenia USB
Szczegółowych informacji o zgodności urządzeń
USB należy szukać na stronach pomocy
technicznej.
•Można używać urządzeń MSC (Mass Storage
Class) i MTP (Media Transfer Protocol)
zgodnych ze standardem USB.
Wykorzystywane są kodeki MP3 (.mp3),
WMA (.wma) i AAC (.m4a).
Zaleca się wykonywanie zapasowych kopii
danych z urządzeń USB.
Uwaga
Urządzenie USB należy podłączyć po uruchomieniu
silnika.
Wzależnoœci od urządzenia USB, podłączenie go
przed uruchomieniem silnika może być przyczyną
niewłaœciwego działania lub uszkodzenia.
Odtwarzanie z urz¹dzenia USB
1 Zdejmij zaœlepkę USB ze złącza USB
ipodłącz urządzenie USB do złącza
USB.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie USB jest już podłączone, w celu
rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać
przycisk (SOURCE) dotąd, aż pojawi się napis
„USB”.
W celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć
przycisk (OFF).
Odłączanie urządzenia USB
1 Zatrzymaj odtwarzanie w urządzeniu USB.
2 Odłącz urządzenie USB.
Odłączenie urządzenia USB w czasie
odtwarzania może spowodować uszkodzenie
danych w urządzeniu USB.
Wybierz Aby odtwarzać
Shuffle Album* zawartość albumu
w przypadkowej
kolejności
Shuffle Disc zawartość płyty
w przypadkowej
kolejności
Witryna pomocy technicznej
http://support.sony-europe.com
01GB+00COV-EUR.book Page 17 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
18
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Uwagi
Nie używać urządzeń USB, które ze względu na swój
ciężar lub objętoœć grożą upadkiem lub odłączeniem
się pod wpływem wibracji.
Radioodtwarzacz nie rozpoznaje urządzeń USB
podłączonych przez koncentrator USB.
Odłączenie urządzenia USB w czasie odtwarzania
spowoduje wyœwietlenie na urządzeniu komunikatu
„NO Device”.
Zawartoœć wyœwietlacza
A Wskazanie źródła (MP3 / WMA / AAC)
B Zegar
C Nazwa wykonawcy / Nazwa albumu, Nazwa
utworu, Numer folderu / Numer utworu, Czas
odtwarzania
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
C, naciskaj przycisk (DSPL/PTY).
Uwagi
Wyœwietlane informacje zależą od rodzaju
urządzenia USB, formatu nagrania i ustawień.
Szczegółów należy szukać na stronach www
pomocy technicznej.
Można wyœwietlić następujące dane:
– foldery (albumy): 128
– pliki (utwory) w folderze: 512
Nie zostawiać urządzeń USB w zaparkowanym
pojeŸdzie. Grozi to awarią.
Zależnie od iloœci nagranych danych, odtwarzanie
może się rozpoczynać z opóŸnieniem.
Nie można odtwarzać plików z ochroną DRM
(zarządzaniem prawami cyfrowymi).
Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu / do tyłu
pliku MP3 / WMA / AAC zapisanego w trybie VBR
(zmiennej przepływnoœci) może się pojawiać
nieprecyzyjny czas odtwarzania.
Nie można odtwarzać następujących plików MP3 /
WMA / AAC:
– poddanych bezstratnej kompresji,
–objętych ochroną przed kopiowaniem.
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejnoœci
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk (1) (REP) na pilocie-karcie
lub przycisk (SHUF/ZAP) na
urządzeniu, aż pojawi się żądane
ustawienie.
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie „Repeat off” albo „Shuffle
off”.
Po mniej więcej 3 sekundach wybieranie
ustawień jest zakończone.
A
B
C
Wybierz Aby odtwarzać
Repeat Track utwór w trybie
z powtarzaniem
Repeat Album zawartość albumu
w trybie z powtarzaniem
Shuffle Album zawartość albumu
w przypadkowej
kolejności
Shuffle Device zawartość urządzenia
w przypadkowej
kolejności
01GB+00COV-EUR.book Page 18 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
19
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
iPod
Szczegółowych informacji o zgodności iPodów
należy szukać w punkcie „Informacja o iPodzie”
na stronie 26 lub na stronach pomocy technicznej
Sony.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje iPoda
w iPodzie i iPhonie są określane ogólnym
terminem „iPod”, chyba że w tekście lub na
ilustracjach zaznaczono inaczej.
Odtwarzanie z iPoda
Przed podłączeniem iPoda należy zmniejszyć
głośność w radioodtwarzaczu.
1 Zdejmij zaœlepkę USB ze złącza USB
ipodłącz iPod do złącza USB za
pomocą kabla dokującego USB.
iPod automatycznie się włączy, a na jego
ekranie pojawi się następujący obraz:*
Wskazówka
Zaleca się użycie kabla dokującego USB RC-100IP
(wyposażenie dodatkowe).
Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
utworów z iPoda, od miejsca, w którym
ostatnio zatrzymano odtwarzanie.
Jeśli iPod jest już podłączony, w celu
rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać
przycisk (SOURCE) dotąd, aż pojawi się
napis „USB”. (Po rozpoznaniu iPoda na
wyświetlaczu pojawia się napis „iPod”.)
* Ekran ten nie pojawia się, gdy odtwarzanie z iPoda
odbywało się ostatnio w trybie obsługi przez
pasażera.
2 Naciskając przycisk (MODE), wybierz
żądany tryb odtwarzania.
Tryby zmieniają się następująco:
Resuming Mode (tryb wznawiania)t
Album Mode (tryb albumu) t Track
Mode (tryb utworu) t Podcast Mode
(tryb podcastu)* t Genre Mode (tryb
gatunku) t Playlist Mode (tryb play-
listy) t Artist Mode (tryb wykonawcy)
* Może się nie pojawiać przy pewnych ustawieniach
iPoda.
3 Wyreguluj głoœnoœć.
W celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć
przycisk (OFF).
Odłączanie iPoda
1 Zatrzymaj odtwarzanie w iPodzie.
2 Odłącz iPod.
Ostrzeżenie dotyczące iPhone’a
Po podłączeniu iPhone’a przewodem USB głoœnoœć
telefonu jest regulowana przez iPhone. Aby uniknąć
gwałtownego głoœnego dŸwięku po rozmowie
telefonicznej, nie należy zwiększać głoœnoœci
w radioodtwarzaczu w czasie rozmowy.
Uwaga
Radioodtwarzacz nie będzie rozpoznawał iPoda
podłączonego przez przewód USB.
Wskazówki
Kiedy kluczyk w stacyjce znajduje się wpołożeniu
ACC i radioodtwarzacz jest włączony, ładowany jest
akumulator w iPodzie.
Odłączenie iPoda w czasie odtwarzania spowoduje
wyœwietlenie na urządzeniu komunikatu „NO Device”.
Tryb wznawiania
Kiedy iPod jest podłączony do złącza
dokującego, radioodtwarzacz przełącza się
w tryb wznawiania, a odtwarzanie rozpoczyna
się w trybie wybranym w iPodzie.
W tym trybie nie działają funkcje odtwarzania
wielokrotnego i odtwarzania w przypadkowej
kolejności.
Zawartoœć wyœwietlacza
A Wskazanie źródła (iPod)
B Zegar
C Nazwa wykonawcy / Nazwa albumu, Nazwa
utworu, Numer albumu / Numer utworu, Czas
odtwarzania
Witryna pomocy technicznej
http://support.sony-europe.com
A
B
C
01GB+00COV-EUR.book Page 19 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
20
C:\4122158411CDXGT930UIEUR\01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT930UI
4-122-158-PL (1)
Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu
C, naciskaj przycisk (DSPL/PTY).
Wskazówka
W momencie zmiany albumu / podcastu / gatunku /
wykonawcy / playlisty na chwilę pojawia się numer
odpowiedniego elementu.
Uwaga
Może się zdarzyć niewłaœciwe wyœwietlanie niektórych
liter zapisanych w iPodzie.
Wybieranie trybu odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk (MODE).
Tryby zmieniają się następująco:
Album Mode (tryb albumu) t Track
Mode (tryb utworu) t Podcast Mode
(tryb podcastu)* t Genre Mode (tryb
gatunku) t Playlist Mode (tryb
playlisty) t Artist Mode (tryb
wykonawcy)
* Może się nie pojawiać przy pewnych ustawieniach
iPoda.
Pomijanie albumów, podcastów,
gatunków, playlist i wykonawców
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejnoœci
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk (1) (REP) na pilocie-karcie
lub przycisk (SHUF/ZAP) na
urządzeniu, aż pojawi się żądane
ustawienie.
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie „Repeat off” albo „Shuffle
off”.
Po mniej więcej 3 sekundach wybieranie
ustawień jest zakończone.
Bezpoœrednia obs³uga iPoda
— Obs³uga przez pasa¿era
Istnieje możliwość obsługi iPoda podłączonego
bezpośrednio do złącza dokującego.
1 Podczas odtwarzania przytrzymaj
wciœnięty przycisk (MODE).
Pojawi się napis „Mode iPod” i możliwe
będzie bezpośrednie sterowanie iPodem.
Wyłączanie funkcji obsługi przez
pasażera
Wciśnij i przytrzymaj przycisk (MODE).
Pojawi się napis „Mode Audio”, a tryb
odtwarzania zmieni się na „Resuming”.
Uwagi
Do regulacji głoœnoœci można użyć tylko
radioodtwarzacza.
Wyłączenie tego trybu wyłącza tryb odtwarzania
wielokrotnego.
Aby Wykonaj tę czynnoœć
Pominąć
element
Popchnij pokrętło
wielofunkcyjne w górę / w dół.
Kolejno
pomijać
elementy
Popchnij pokrętło
wielofunkcyjne w górę / w dół
i przytrzymaj je.
Wybierz Aby odtwarzać
Repeat Track utwór w trybie
z powtarzaniem
Repeat Album zawartość albumu
w trybie z powtarzaniem
Repeat Podcast podcast w trybie
z powtarzaniem
Repeat Artist utwory wybranego
wykonawcy w trybie
z powtarzaniem
Repeat Playlist zawartość playlisty
w trybie z powtarzaniem
Repeat Genre utwory należące do
określonego gatunku
w trybie z powtarzaniem
Shuffle Album zawartość albumu
w przypadkowej
kolejności
Shuffle Podcast podcast w przypadkowej
kolejności
Shuffle Artist utwory wybranego
wykonawcy
w przypadkowej
kolejności
Shuffle Playlist zawartość playlisty
w przypadkowej
kolejności
Shuffle Genre utwory należące do
określonego gatunku
w przypadkowej
kolejności
Shuffle Device zawartość urządzenia
w przypadkowej
kolejności
01GB+00COV-EUR.book Page 20 Thursday, February 5, 2009 8:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony CDX-GT930UI Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi