CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW
0678
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD4DW-110930 066600621
3
PL
CC-RD400DW
*1
Części standardowe Części opcjonalne
Wybór koła
���������������Przełączaj pomiędzy podanym rozmiarem koła (obwód opony)
i �
Używaj tej funkcji jeśli komputer będzie używany na dwóch rowerach. Wci-
śnięcie
MODE
przełącza pomiędzy
i �
Wprowadzanie rozmiaru koła
���������������������������������Wciśnięcie
MODE
zwiększa wartość, a wciśnięcie i przytrzymanie
MODE
przechodzi do następnej cyfry.
Aby wprowadzić rozmiar koła
*
, wyświetl używając „Wybór koła”.
Kontrola numeru identyfikacyjnego czujnika
���������������������������������
Przełącz się na numer identyfikacyjny do sprawdzenia i sprawdź go. Wciśnięcie
MODE
przełącza komputer na
ID1
lub
ID2
, a naciśnięcie i przytrzymanie
MODE
przełącza komputer w tryb gotowości. Aby sprawdzić numer identyfikacyjny,
patrz „Przygotowanie komputera-4.”
Numer identyfikacyjny
*
ID2
jest używany, jeśli do obsługi dwóch czujników używa-
ny jest jeden komputer. Komputer wykrywa
ID1
i
ID2
automatycznie.
Ustawienia zegara
����Aby ustawić zegar, patrz „Przygotowanie komputera-5”.
Ręczne wprowadzanie dystansu całkowitego
���������������������������������Przed wyczyszczeniem wszystkich danych, zapisz dystans całkowity. Ten
zapis umożliwi później ręczne wprowadzenie wartości dystansu całkowitego.
Wciśnięcie
MODE
zwiększa wartość, a wciśnięcie i przytrzymanie
MODE
przechodzi do następnej cyfry.
Jednostka prędkości
���Wciśnięcie
MODE
przełącza pomiędzy
km/h
a
mph
�
Konserwacja
Aby oczyścić komputer lub akcesoria, stosuj miękką ściereczkę nasączoną roztworem neutralnego
detergentu i wytrzyj suchą ściereczką do sucha.
Wymiana baterii
Komputer
Wymień baterię, jeżeli cyfry wybranego trybu migają.
Zamontuj nową baterię litową (CR2032) z oznaczeniem (+)
do góry. Następnie ponownie uruchom komputer zgodnie z
„Przygotowanie komputera”.
Po włożeniu baterii, ustaw uszczelkę stroną oznaczoną „TOP” do góry.
*
Czujnik
Wymień baterię, jeżeli cyfry prędkości migają. Po wymianie, sprawdź poło-
żenie czujnika i magnesu.
Po wymianie baterii należy ponownie przeprowadzić kontrolę numeru identyfikacyjnego. Aby uzy-
*
skać informacje szczegółowe, patrz
„
Kontrola numeru identyfikacyjnego czujnika” na ekranie menu.
Rozpoczęcie/Zatrzymanie pomiaru
Pomiary dokonywane są automatycznie podczas jaz-
dy rowerem. Podczas pomiaru miga
km/h
lub
mph
�
Przełączanie funkcji komputera
Wciśnięcie
MODE
zmienia funkcje w kolejności jak
pokazano po lewej stronie.
Zerowanie danych
Aby wyzerować dane pomiarowe, wyświetl dane inne
od
Dst-2
i wciśnij i przytrzymaj
MODE
. Wciśnięcie i
przytrzymanie
MODE
przy wyświetlaniu
Dst-2
zeruje
tylko
Dst-2
. Dystans całkowity nie jest nigdy zerowany.
Funkcja oszczędzania energii
Jeśli komputer nie otrzyma sygnału przez 10 minut,
włączy się tryb oszczędzania energii i wyświetlany
będzie jedynie zegar. Kiedy komputer ponownie od-
bierze sygnał z czujnika, ponownie pojawi się ekran
pomiarów. Jeśli minie 60 minut braku aktywności, tryb
oszczędzania energii przełączy się w tryb uśpienia -
SLEEP
. Wciśnięcie przycisku
MODE
w trybie
SLEEP
spowoduje ponowne wyświetlenie ekranu pomiarów.
Zmiana ustawień komputera [ekran menu]
Jeżeli w czasie wyświetlania ekranu pomiaru zostanie naciśnięty
MENU
, zostanie wyświe-
tlony ekran menu. Po zatrzymaniu pomiaru i kiedy nie jest odbierany sygnał, należy naci-
snąć
MODE
w celu zmiany ustawień menu.
Obsługa komputera [Ekran pomiarów] Rozwiązywanie problemów
MODE nie działa, gdy komputer jest zamocowany na uchwycie.
Sprawdź, czy pomiędzy obejmą a komputerem nie ma zabrudzeń.
Umyj uchwyt wodą, aby usunąć zabrudzenia i zapewnić swobodne wsuwanie i wysuwanie komputera.
Ikona odbioru sygnału z czujnika nie miga (prędkość lub kadencja nie jest wyświetlana). Umieść komputer
w pobliżu czujnika i pokręć tylnym kołem lub korbą. Jeśli ikona odbioru sygnału z czujnika miga, problemy
mogą być spowodowane zużyciem baterii, a nie usterką urządzenia.
Sprawdź numer identyfikacyjny czujnika.
Należy sprawdzać numer identyfikacyjny zgodnie z opisem w „Kontrola numeru identyfikacyjnego czujnika” na ekranie menu.
Sprawdź, czy odstęp pomiędzy czujnikami a magnesem nie jest zbyt duży. (Odstęp: poniżej 5 mm dla prędkości i
poniżej 3 mm dla kadencji)
Sprawdź, czy magnes przechodzi przez odpowiednią strefę czujnika.
Wyreguluj ustawienie magnesu i czujnika.
Sprawdź, czy odległość pomiędzy komputerem a czujnikiem jest poprawna (Odległość: od 20 do 100 cm)
Zamontuj czujnik w podanym zakresie odległości.
Czy bateria komputera lub czujnika jest za słaba?Zimą wydajność baterii spada.
Wymień baterie na nowe. Po wymianie, postępuj zgodnie z procedurą „Wymiana baterii.”
Wyświetlacz nie działa.
Czy bateria komputera jest wyczerpana?
Wymień baterię. Następnie ponownie uruchom komputer zgodnie z „Przygotowanie komputera”.
Pojawiają się błędne danie.
Ponownie uruchom komputer zgodnie z „Przygotowanie komputera”.
Dane techniczne
Bateria ������������������������� Komputer : Bateria litowa (CR2032) x 1
Czujnik : Bateria litowa (CR2032) x 1
Trwałość baterii ������������ Komputer : Około 1 rok (Jeśli komputer jest używany około 1 godzinę dziennie; trwałość baterii zależy od
warunków użytkowania.)
Czujnik : Około 6 miesięcy (jeśli komputer jest używany przez godzinę dziennie; trwałość baterii różni
się w zależności od warunków użytkowania)
Średni wynik podczas korzystania w temperaturze poniżej 20 °C przy odległości pomiędzy komputerem
*
a czujnikiem wynoszącej 100 cm.
Kontroler ���������������������� 8 bitowy jednoprocesorowy mikrokomputer (generator stabilizowany piezoelektrycznie)
Wyświetlacz ����������������� Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Czujnik������������������������� Bezkontaktowy czujnik magnetyczny
Odległość przesyłania danych
��� Od 20 do 100 cm
Zakres obwodu kół ������� 0100mm - 3999 mm (wyjściowy wymiar A: 2096 mm, B: 2096 mm)
Temperatura robocza
����� 0 °C - 40 °C (Ten produkt nie będzie działać poprawnie w przypadku przekroczenia zakresu temperatury
pracy. W niskiej temperaturze ekran LCD może reagować spowolnieniem reakcji a w wysokiej być
czarny.)
Wymiary/ciężar ������������� Komputer : 46.5 x 31 x 16 mm / 22 g
Czujnik : 50,5 x 72,5 x 17,7 mm (nie uwzględniając ramiona) / 30 g
Trwałość baterii fabrycznej może być krótsza od tej podanej w danych technicznych.
*
Dane techniczne i konstrukcja podlegają zmianom bez uprzedzenia.
*
Wybór koła
Wprowadzanie rozmiaru koła
Kontrola numeru iden-
tyfikacyjnego czujnika
Ustawienia zegara
Ręczne wprowadzanie
dystansu całkowitego
Jednostka prędkości
CR2032
Uszczelka
Naciśnij
przycisk!
CR2032
Strzałka tempa
Wskazuje, czy aktualna prędkość jest wyższa
(
) lub niższa ( ) w porównaniu do prędkości
średniej.
Aktualna prędkość
0.0(4.0) - 105.9 km /h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
Wybrany tryb
Kiedy komputer jest zamontowany na uchwycie, wciśnij miej-*1
sce oznaczone trzema kropkami na obudowie komputera.
Jeśli *2
Tm
przekracza około 27 godzin lub
Dst
przekracza 999,99
km, jako średnia prędkość wyświetlane jest
.E
Wyzeruj dane.
Tm
Czas jazdy
0:00’00” - 9:59’59”
Dst
Dystans dzienny
0.00 - 999.99 km [mile]
C
Kadencja
0(20) - 299 rpm
Dst
2
Dystans dzienny-2
0�00 - 999�99 /
1000.0 - 9999.9 km [mile]
Av
Prędkość średnia
*2
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 mph]
Mx
Prędkość maksymalna
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
Odo
Dystans całkowity
0�0 - 9999�9 /
10000 - 99999 km [mile]
Zegar
0:00 - 23:59
lub 1:00 - 12:59
Zmiana ustawień
(wciśnięcie i
przytrzymanie)
Po zmianie, pamiętaj o wciśnięciu
*
MENU
, aby zapisać ustawienia.
Jeśli ekran menu nie zostanie zmieniony przez minutę, pojawi się ponownie
*
ekran pomiarowy.
#160-2790
Zestaw części
#160-2780
Czujnik
#160-0280N
Obejma
#166-5150
Bateria litowa (CR2032)
#160-2770
Podstawka
#169-9691N
Magnes pomiaru
prędkości
#169-9766
Magnes pomiaru
kadencji
#160-2193
Uchwyt
OGRANICZONA GWARANCJA
Dwuletnia gwarancja tylko na komputer
(za wyjątkiem akcesoriów/zamocowań oraz baterii)
Jeżeli podczas normalnego użytkowania powstanie usterka, odpowiednia część komputera zostanie
naprawiona lub wymieniona bezpłatnie. Obsługa serwisowa musi być wykonana przez CatEye Co.,
Ltd.. W celu zwrotu produktu, należy go dobrze zapakować i pamiętać o dołączeniu karty gwaran-
cyjnej z wytycznymi dla naprawy. Prosimy o wyraźne wpisanie lub wydrukowanie nazwiska i adresu
na karcie gwarancyjnej. Koszty ubezpieczenia oraz transportu do serwisu ponosi osoba zamawiają-
ca naprawę.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006