Electrolux EDH13386GW Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
EDH13386GW
.......................................................... .......................................................
PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. TABELA PROGRAMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. USTAWIENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.electrolux.com
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐
ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐
korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skut‐
kować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukoń‐
czeniu ósmego roku życia oraz osoby o ogra‐
niczonych zdolnościach fizycznych, senso‐
rycznych lub umysłowych bądź nieposiadają‐
ce odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruo‐
wane przez osobę odpowiedzialną za ich bez‐
pieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły s
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmo‐
wać się dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Upewnić się, że podłoga w miejscu instalacji
urządzenia jest płaska, stabilna, odporna na
działanie wysokiej temperatury i czysta.
Nie instalować ani nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 5°C lub wyższa niż 35°C.
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, któ‐
rych zawiasy są umieszczone po przeciwnej
stronie, co uniemożliwia całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
Zawsze transportować urządzenie w położe‐
niu pionowym.
Tył urządzenia musi znajdować się przy ścia‐
nie.
Zapewnić odpowiedni obieg powietrza między
urządzeniem a podłogą.
Upewnić się, że wykładzina podłogowa nie za‐
słania otworów wentylacyjnych w podstawie
urządzenia (jeśli dotyczy).
Powietrze wylotowe nie może być kierowane
do przewodu kominowego, który służy do od‐
prowadzania spalin z urządzeń spalających
gaz lub inne paliwa.
Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce,
należy użyć zestawu łączącego. Zestaw łą‐
czący, który można nabyć w autoryzowanych
punktach sprzedaży, pasuje wyłącznie do
urządzeń wymienionych w dołączonej do nie‐
go instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać
przed zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka
dotycząca instalacji).
Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia
spalin z urządzeń zasilanych materiałami opa‐
łowymi lub z kominka, należy w miejscu insta‐
lacji zapewnić odpowiednią wentylację.
Urządzenie można zainstalować jako wolnos‐
tojące lub pod blatem kuchennym, zachowu‐
jąc odpowiednią przestrzeń (patrz ulotka doty‐
cząca instalacji).
Po ustawieniu urządzenia w docelowym
miejscu należy sprawdzić jego wypoziomowa‐
nie za pomocą poziomicy. Jeśli nie, należy
wyregulować jego nóżki.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora
żeniem prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
POLSKI 3
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐
wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę sieciową.
Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtycz‐
ki mokrymi rękoma.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
1.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem, eksplozją, pora‐
żeniem prądem lub uszkodzeniem urzą‐
dzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie w wa‐
runkach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu rzeczy, ostatnia
część programu suszenia jest przeprowadza‐
na bez nagrzewania (cykl chłodzenia).
Po zatrzymaniu urządzenia przed zakończe‐
niem cyklu suszenia należy niezwłocznie wy‐
jąć i rozłożyć wszystkie rzeczy w celu rozpro‐
szenia ciepła.
Stosując płyn zmiękczający do tkanin lub pod‐
obnych produktów należy przestrzegać wska‐
zówek umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każ‐
dym użyciem urządzenia oczyścić filtr.
Usunąć włókna z tkanin nagromadzone wokół
urządzenia.
Nie wolno suszyć uszkodzonych rzeczy, w
których znajduje się wypełnienie.
Nie suszyć w urządzeniu takich przedmiotów,
jak: gumowa pianka (pianka lateksowa), czep‐
ki prysznicowe, tkaniny wodoodporne, rzeczy
powlekane gumą oraz odzież lub poduszki z
wkładkami z pianki lateksowej.
Rzeczy, które miały kontakt z takimi substan‐
cjami, jak olej spożywczy, aceton, alkohol,
benzyna, nafta, odplamiacze, terpentyna,
wosk czy środki do usuwania wosku, należy
przed wysuszeniem w suszarce wyprać w go‐
rącej wodzie ze zwiększoną ilością detergen‐
tu.
Nie suszyć w urządzeniu rzeczy, które
uprzednio czyszczono przemysłowymi środka‐
mi chemicznymi.
Należy upewnić się, czy w kieszeniach ubrań
nie pozostawiono zapalniczek ani zapałek.
W urządzeniu należy suszyć wyłącznie tkani‐
ny nadające się do suszenia w suszarce. Na‐
leży przestrzegać zaleceń umieszczonych na
metkach.
Nie suszyć w urządzeniu rzeczy, które nie
zostały wyprane.
Jeśli do prania użyto odplamiacza, przed roz‐
poczęciem suszenia należy wykonać dodatko‐
wy cykl płukania.
Nie pić wody ze zbiornika na skropliny ani nie
używać jej do przyrządzania potraw. Jej spo‐
życie przez ludzi lub zwierzęta może spowo‐
dować problemy zdrowotne.
Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego cięża‐
ru ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela
programów”).
W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, z któ‐
rych kapie woda.
1.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń i uszkodzenia urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki
do czyszczenia. Nie używać produktów ścier‐
nych, myjek do szorowania, rozpuszczalników
ani metalowych przedmiotów.
4
www.electrolux.com
1.5 Oświetlenie wnętrza
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesienia obrażeń.
Widoczne światło emitowane przez dio‐
dę LED – nie wpatrywać się bezpośred‐
nio w wiązkę światła.
Zwykła lub halogenowa żarówka zasto‐
sowana w tym urządzeniu jest przezna‐
czona wyłącznie do urządzeń domo‐
wych. Nie należy używać jej do oświet‐
lania pomieszczeń.
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie,
należy skontaktować się z punktem ser‐
wisowym.
1.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodzenia
urządzenia.
Sprężarka oraz jej układ w suszarce są napeł‐
nione specjalną substancją, która nie zawiera
fluorochlorowęglowodorów. Układ musi b
szczelny. Uszkodzenie układu może spowo‐
dować jego rozszczelnienie.
2. OPIS URZĄDZENIA
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Zbiornik na skropliny
2
Panel sterowania
3
Wewnętrzne oświetlenie
4
Drzwi
5
Główny filtr
6
Przycisk do otwierania drzwi wymiennika
ciepła
7
Szczeliny wentylacyjne
8
Regulowane nóżki
9
Drzwi wymiennika ciepła
10
Osłona wymiennika ciepła
11
Pokrętło blokady osłony wymiennika ciepła
12
Tabliczka znamionowa
Użytkownik może zamontować drzwi
urządzenia po przeciwnej stronie. Może
to ułatwić wygodne wkładanie i wyjmo‐
wanie prania, gdy w pomieszczeniu jest
mało miejsca (patrz oddzielna ulotka).
POLSKI 5
3. PANEL STEROWANIA
1
2
7
3
6
5
4
8
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Pole dotykowe Czas
4
Pole dotykowe Opóźnienie
5
Pole dotykowe Sygnał dźwiękowy
6
Pole dotykowe Wełna
7
Pole dotykowe Start/Pauza
8
Przycisk wł./wył.
Pola dotykowe należy dotykać palcem
w miejscu, gdzie znajduje się symbol
lub nazwa opcji.
Nie należy obsługiwać panelu sterowa‐
nia w rękawiczkach.
Należy dbać o to, aby panel sterowania
był zawsze czysty i suchy.
Wskaźniki Opis
Sygnały dźwiękowe
Blokada uruchomienia
Zbiornik na skropliny
Filtr
Skraplacz
Faza suszenia
Faza chłodzenia
Faza ochrony przed zagnieceniami
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Czas trwania programu
-
Czas trwania suszenia
-
Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
6
www.electrolux.com
4. TABELA PROGRAMÓW
Programy
Rodzaj ładunku / Ciężar (maks.)
1)
/ Oznaczenie na metce
Cotton (Tkaniny bawełniane)
Extra suche Poziom wysuszenia: ekstra suche. / 8 kg /
Bardzo suche Poziom wysuszenia: bardzo suche. / 8 kg /
Suche do szafy
2)3)
Poziom wysuszenia: suche do szafy. / 8 kg /
Suche do prasowa‐
nia
2)
Poziom wysuszenia: odpowiednie do prasowania. / 8 kg /
Synthetic (Tkaniny syntetyczne)
Extra suche Poziom wysuszenia: ekstra suche. / 3,5 kg /
Suche do szafy
2)
Poziom wysuszenia: suche do szafy. / 3,5 kg /
Suche do prasowa‐
nia
Poziom wysuszenia: odpowiednie do prasowania. / 3,5 kg /
Szybkie
Do suszenia tkanin bawełnianych i syntetycznych w niskiej tempera‐
turze. / 2 kg /
Suszenie na czas
Z tym programem można użyć opcji Czas oraz ustawić czas trwania
programu. / 8 kg /
Odświeżanie
Do odświeżania długo przechowywanych ubrań. / 1 kg
Wełniane
4)
Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia nadających się do prania
tkanin wełnianych. Po zakończeniu programu niezwłocznie wyjąć rze‐
czy z urządzenia. / 1 kg
Do suszenia obuwia sportowego tylko z półką do suszenia (patrz od‐
dzielna instrukcja obsługi dołączona do półki do suszenia). / 1 para
obuwia sportowego
Delikatne Tkaniny delikatne. / 3 kg /
Koc
Do suszenia jednej lub dwóch kołder i poduszek (z wypełnieniem z
pierza, puchu lub włókien syntetycznych). / 3 kg /
Łatwe prasowa‐
nie
Tkaniny niemnące się, które wymagają minimum prasowania. Efekty
suszenia mogą być zróżnicowane zależnie od rodzaju tkaniny.
Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia. Po zakończe
niu programu niezwłocznie wyjąć rzeczy i rozwiesić je na wiesza
kach. / 1 kg (lub 5 koszul) /
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania.
POLSKI 7
2)
Wyłącznie na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy: parametry standardowych programów na
potrzeby testów są określone w dokumencie EN 61121.
3)
Zgodnie z rozporządzeniem 932/2012 program do prania bawełny „Suche do szafy” jest „Standardowym
programem do prania tkanin bawełnianych”. Program jest przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin
bawełnianych i jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii.
4)
Program do suszenia wełny w tej suszarce został przetestowany i zatwierdzony przez Woolmark
Company. Program ten jest przeznaczony do suszenia odzieży wełnianej, która zgodnie z oznaczeniem
wymaga „prania ręcznego”, pod warunkiem, że jest prana z wykorzystaniem programu do prania ręcznego
zatwierdzonego przez Woolmark i suszona zgodnie ze wskazówkami producenta. (M1129).
5. OPCJE
5.1 Czas
Ta opcja działa z programem Suszenie na czas
oraz z programem Wełniane (tylko z półką do su‐
szenia).
Zaleca się ustawianie krótkiego czasu
suszenia dla niewielkiej ilości prania lub
suszenia tylko jednej rzeczy.
Suszenie na czas – program: istnieje możli‐
wość ustawienia czasu trwania programu – od
10 minut do 2 godzin. Czas trwania programu
należy dostosować do ilości prania w urządze‐
niu.
Wełniane – program: istnieje możliwość usta‐
wienia czasu trwania programu – od 30 minut
do 4 godzin. Czas trwania programu należy
dostosować do ilości prania w urządzeniu.
Wybranie opcji Czas dla programu suszenia weł‐
ny powoduje automatyczne zablokowanie opcji
Wełna.
5.2 Wełna
Ta opcja działa tylko z programem Wełniane.
Aby uzyskać lepiej wysuszone pranie, należy do‐
tknąć pola dotykowego
Wełna w celu usta‐
wienia dłuższego czasu trwania programu.
5.3 Sygnał dźwiękowy
Gdy funkcja sygnału dźwiękowego jest włączo‐
na, sygnał dźwiękowy jest emitowany w przypad‐
ku:
zakończenia cyklu
rozpoczęcia i zakończenia fazy ochrony przed
zagnieceniami
przerwania cyklu
Funkcja sygnału dźwiękowego jest domyślnie
stale włączona. Można jej użyć w celu włączenia
lub wyłączenia sygnału dźwiękowego.
Opcję Sygnał dźwiękowy można włą‐
czyć ze wszystkimi programami.
Programy
1)
Suszenie na czas
Wełniane
2)
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wyłączyć daną opcję,
należy nacisnąć odpowiadające jej pole dotykowe.
2)
Tylko z półką do suszenia
8
www.electrolux.com
6. USTAWIENIA
A
D
B
C
E
A)
Pole dotykowe Czas
B)
Pole dotykowe Opóźnienie
C)
Pole dotykowe Sygnał dźwiękowy
D)
Pole dotykowe Wełna
E)
Pole dotykowe Start/Pauza
6.1 Funkcja blokady uruchomienia
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom zabawę urzą‐
dzeniem podczas trwania programu. Pokrętło
wyboru programów i pola dotykowe są zabloko‐
wane. Działa tylko przycisk wł./wył.
Włączanie blokady uruchomienia
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać pola
dotykowe (A) i (D), aż włączy się wskaźnik
blokady uruchomienia.
W czasie trwania programu można włą‐
czyć blokadę uruchomienia. Nacisnąć jed‐
nocześnie i przytrzymać te same pola do‐
tykowe, aż wyłączy się wskaźnik blokady
uruchomienia.
6.2 Twardość i przewodność wody
Zależnie od miejsca twardość wody ma różną
wartość. Twardość wody ma wpływ na jej prze‐
wodność oraz działanie czujnika przewodności w
urządzeniu. Jeśli znana jest wartość przewod‐
ności wody, można dokonać regulacji czujnika,
aby uzyskać lepsze efekty suszenia.
Regulacja czujnika przewodności
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać pola
dotykowe (A) i (B), aż włączy się jeden z na‐
stępujących wskaźników:
(niska przewodność: <300 µS/
cm)
(średnia przewodność: 300-600
µS/cm)
(wysoka przewodność >600 µS/
cm)
3. Nacisnąć kilkakrotnie pole dotykowe (E), aż
włączy się wskaźnik odpowiedniego poziomu
przewodności.
4. Aby potwierdzić ustawienie, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez około 2 se‐
kundy pola dotykowe (A) i (B).
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy wykonać jedną z następujących
czynności:
Wyczyścić bęben suszarki za pomo‐
cą wilgotnej szmatki.
Uruchomić krótki program (np. 30-mi‐
nutowy) z wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia (3-5 min)
urządzenie może pracować nieco głoś‐
niej. Jest to spowodowane uruchamia‐
niem się sprężarki podobnej do monto‐
wanych w takich urządzeniach, jak chło‐
dziarki czy zamrażarki.
7.1 Uruchamianie programu bez
opóźnienia
1. Przygotować pranie i włożyć je do urządze‐
nia.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
3. Ustawić program i opcje odpowiednie do da‐
nego rodzaju ładunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania pro‐
gramu.
4. Nacisnąć pole dotykowe Start/Pauza, aby
uruchomić program.
POLSKI 9
UWAGA!
Zamykając drzwi urządzenia należy
uważać, aby nie przytrzasnąć prania
między drzwiami a gumową uszczelką.
7.2 Uruchamianie programu z
opóźnieniem
1. Ustawić program i opcje odpowiednie do da‐
nego rodzaju ładunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnienia
rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu
pojawi się żądany czas opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu w zakresie od 30
minut do 20 godzin.
3. Nacisnąć pole dotykowe Start/Pauza, aby
uruchomić odliczanie czasu. Na wyświetla‐
czu rozpocznie się odliczanie czasu opóźnie‐
nia.
Po zakończeniu odliczania nastąpi uru‐
chomienie programu.
7.3 Zmiana programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć
urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
3. Ustawić program.
7.4 Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu:
Rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.
Zaczyna migać wskaźnik
.
Włącza się wskaźnik
.
Włączony jest wskaźnik Start/Pauza.
Urządzenie kontynuuje pracę, przechodząc do
trwającej około 30 minut fazy ochrony przed za‐
gnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami ma na celu
usunięcie zgnieceń z prania.
Można wyjąć pranie przed zakończeniem fazy
ochrony przed zagnieceniami. Jednak w celu
uzyskania lepszych efektów zaleca się wyjmowa‐
nie prania po zakończeniu lub niedługo przed za‐
kończeniem fazy ochrony przed zagnieceniami.
Po zakończeniu fazy ochrony przed zagniecenia‐
mi:
Wskaźnik
pozostaje włączony, ale nie miga.
Wyłącza się wskaźnik
.
Wyłącza się wskaźnik Start/Pauza.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłączyć
urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Po zakończeniu programu należy każ‐
dorazowo oczyścić filtr i opróżnić po‐
jemnik na skropliny.
7.5 Funkcja automatycznego
przejścia do trybu czuwania
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta powo‐
duje automatyczne wyłączenie urządzenia:
Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie urucho‐
miony program.
Po upływie 5 minut od zakończenia programu.
8. WSKAZÓWKI I PORADY
8.1 Przygotowanie prania
Zasunąć zamki błyskawiczne.
Zapiąć poszwy.
Nie pozostawiać luźnych troczków i tasiemek
(np. troczków fartuchów). Zawiązać je przed
uruchomieniem programu.
Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
Jeśli przeznaczone do suszenia rzeczy mają
bawełnianą podszewkę, należy wywrócić je na
lewą stronę. Bawełniana warstwa powinna za‐
wsze znajdować się po zewnętrznej stronie.
Zaleca się wybór programu odpowiedniego do
rodzaju tkanin przeznaczonych do suszenia.
Nie wkładać do urządzenia tkanin w ciemnych
kolorach razem z tkaninami o jasnych kolo‐
rach. Tkaniny o ciemnych kolorach mogą far‐
bować.
Aby zapobiec kurczeniu się rzeczy z tkanin ty‐
pu jersey i dzianin bawełnianych, należy do
ich suszenia używać odpowiedniego progra‐
mu.
Upewnić się, że ciężar prania nie przekracza
maksymalnej wartości podanej w tabeli pro‐
gramów.
10
www.electrolux.com
Suszyć wyłącznie rzeczy, które nadają się do
suszenia w suszarce. Odpowiednie informacje
znajdują się na metkach ubrań.
Symbol
na met‐
ce
Opis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce. Ustawić program ze standardową temperaturą.
Można suszyć w suszarce. Ustawić program z niską temperaturą.
Nie można suszyć w suszarce.
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
9.1 Czyszczenie filtra
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
POLSKI 11
9.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny
1. 2.
3. 4.
Wodę ze zbiornika na skropliny można
stosować jako wodę destylowaną (np.
do prasowania z wykorzystaniem pary).
Przed użyciem wody należy ją przefil‐
trować.
9.3 Czyszczenie filtru skraplacza
Częstotliwość czyszczenia filtrów zależy
od rodzaju prania i jego ilości.
W przypadku suszenia ładunków o
maksymalnym ciężarze należy czyścić
filtry co 3 cykle.
1.
2.
3.
2
1
4.
11
1
22
5. 6.
12
www.electrolux.com
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
15.
22
2
11
16.
1)
W razie potrzeby należy co 6 miesięcy usuwać włókna z komory wymiennika ciepła. Można w tym celu
użyć odkurzacza.
9.4 Czyszczenie bębna
Wyczyścić bęben za pomocą wilgotnej szmatki.
Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie
używać produktów ściernych, myjek do szorowa‐
nia ani rozpuszczalników.
Osuszyć bęben miękką ściereczką.
9.5 Czyszczenie zewnętrznych
powierzchni
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Używać wyłącznie neutralnych deter‐
gentów. Nie używać produktów ściernych, myjek
do szorowania ani rozpuszczalników.
POLSKI 13
Osuszyć urządzenie miękką ściereczką.
9.6 Czyszczenie szczelin
wentylacyjnych
Usunąć ze szczelin wentylacyjnych nagromadzo‐
ne fragmenty włókien za pomocą odkurzacza.
10. ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
10.1
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego
jest włożona do gniazdka.
Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpiecz‐
ników jest sprawny.
Program nie uruchamia się. Nacisnąć Start/Pauza.
Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte.
Drzwi urządzenia nie zamykają się. Upewnić się, że filtr jest prawidłowo zamontowa‐
ny.
Upewnić się, czy nie doszło do przytrzaśnięcia
prania między drzwiami urządzenia a gumową
uszczelką.
Urządzenie zatrzymało się podczas pracy. Upewnić się, że pojemnik na skropliny jest pusty.
Nacisnąć Start/Pauza, aby ponownie uruchomić
program.
Wyświetlacz pokazuje długi czas trwania
programu.
1)
Upewnić się, że ciężar prania jest odpowiedni do
czasu trwania programu.
Sprawdzić, czy filtr jest czysty.
Pranie jest zbyt mokre. Ponownie odwirować pra‐
nie w pralce.
Sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu nie
jest zbyt wysoka.
Na wyświetlaczu pokazywany jest krótki
czas trwania programu.
Wybrać program Suszenie na czas lub Extra su‐
che.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
Err.
Aby ustawić nowy program, należy wyłączyć i po‐
nownie włączyć urządzenie.
Upewnić się, że wybrane opcje działają z danym
programem.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
E51.
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Uru‐
chomić nowy program. W przypadku ponownego
wystąpienia problemu należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
1)
Po upływie 5 godzin program zakończy się automatycznie.
14
www.electrolux.com
10.2 Jeśli efekty suszenia są
niezadowalające
Wybrano niewłaściwy program.
Filtr jest zatkany.
Skraplacz jest zatkany.
Do urządzenia włożono za dużo prania.
Bęben jest zabrudzony.
Wybrano niewłaściwe ustawienie czujnika
przewodności.
Szczeliny wentylacyjne są zatkane.
11. DANE TECHNICZNE
Wymiary (mm) Szerokość/wysokość/głę‐
bokość
600 / 850 – 865 / 600
Maks. głębokość
(przy otwartych drzwiach urządze‐
nia)
1090 mm
Maks. szerokość
(przy otwartych drzwiach urządze‐
nia)
950 mm
Podłączenie do sieci elektrycznej Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Bezpiecznik 4 A
Łączna moc 900 W
Pojemność bębna 118 l
Masa urządzenia 50 kg
Pranie: maks. ciężar 8 kg
Rodzaj użytkowania W gospodarstwie domo‐
wym
Temperatura otoczenia Min. 5°C
Maks. 35°C
Zużycie energii
1)
kWh/cykl 2,24 kWh
Roczne zużycie energii
2)
265 kWh
Klasa efektywności energetycznej A+
Pobór mocy Tryb czuwania 0,48 W
Tryb wyłączenia 0,48 W
1)
Zgodnie z normą EN 61121 (przy suszeniu 8 kg tkanin bawełnianych odwirowanych z prędkością 1000
obr./min).
2)
Roczne zużycie energii w kWh przy założeniu 160 cykli suszenia ze standardowym programem do tkanin
bawełnianych, z pełnym lub częściowym załadunkiem i przy stosowaniu trybów energooszczędnych.
Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użycia urządzenia (Dyrektywa UE 392/2012).
POLSKI 15
12. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić
produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
16
www.electrolux.com
POLSKI 17
18
www.electrolux.com
POLSKI 19
www.electrolux.com/shop
136921141-A-032013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EDH13386GW Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi