Fender Passport studio Instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed
nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość
wystarcza do porażenia człowieka prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownikowi, że w instrukcji
obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obugi i konserwacji (serwisowania).
1) Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2) Zachowaj niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Postępuj zgodnie z wytycznymi.
5) Nie używaj tego urdzenia w pobliżu wody.
6) Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej szmatki.
7) Nie zaaniaj otworów wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta.
8) Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urządzenia
(również wzmacniacze), które generują ciepło.
9) Nie usuwaj zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka
dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
zapewniają bezpieczeństwo użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, należy zwrócić się do elektryka z prośbą o jego wymienienie.
10) Kabel sieciowy ułóż tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi. Dotyczy to
zwłaszcza miejsc w pobliżu wtyczek, przedłużaczy i wyjścia z urządzenia.
11) ywaj wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
12) ywaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku pougiwania się wózkiem
zachowaj szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zosto w jakikolwiek
sposób uszkodzone (dotyczy to także kabla sieciowego i wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dosty się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie
nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
15) Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.
16) Wtyczka kabla sieciowego powinna być łatwo dostępna.
17) OSTRZEŻENIE – Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
18) Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawi
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
19) Naly zagwarantować minimalną przestrzeń 15,25 cm z tyłu urządzenia
niezbędną dla utrzymania prawidłowej wentylacji.
20) UWAGA – W przypadku wzmacniaczy montowanych w szafie wszystkie przewody i materiały powinny
znajdować się z dala od boków urządzenia, a przed wyjęciem urządzenia z szafy rackowej naly odczek
2 minuty, pozwalając mu ostygnąć.
21) Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generować
bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie
słuchu. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.
22) OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne
z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B na podstawie części 15 przepisów FCC.
Powsze normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię o cstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest ono zainstalowane
i użytkowane zgodnie z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia odbioru radiowego i
telewizyjnego. Nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wyspią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia działania usług komunikacji radiowej, które można wykryć, wyłączając i
ączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań:
zmianę orientacji anteny odbiorczej; odsunięcie urządzenia od odbiornika; podłączenie urządzenia
do innego gniazdka, tak aby urządzenie i odbiornik znajdowały się w różnych obwodach. W razie
potrzeby należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne
modyfikacje sprzętu, które mogą naruszać przepisy FCC i/lub powodować unieważnienie certyfikatów
bezpieczeństwa urządzeń.
23) OSTRZEŻENIE – W przypadku urządzeń z wewnętrznymi lub zewnętrznymi (akumulatorami) bateriami:
•Nie należy narażać baterii na działanie wysokich temperatur, np. światło słoneczne, ogień i tym
podobne. •Nieprawidłowe włożenie/wymiana baterii może powodować ryzyko wybuchu. Wymieniaj
tylko na taki sam lub równoważny typ baterii określony w instrukcji lub na urządzeniu.
24) UWAGA – Przed dotknięciem/wymienieniem lamp próżniowych, odłącz urządzenie i pozwól mu
ostygnąć.
25) OSTRZEŻENIE – Przed podłączeniem wtyczki do sieci zasilającej zapewnij uziemienie. Przed oączeniem
uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka.
26) Urządzenia KLASY I (uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej) podłącza się do gniazda sieciowego z
ochronnym złączem uziemienia.
ČESKYPOLSKI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na to, že v zařízení se mohou
nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým
proudem.
Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se
provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.
1) Přečte si tyto pokyny.
2) Uschovejte tyto pokyny.
3) nujte pozornost všem upozorněním.
4) Dodržujte veškeré pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v dosahu vody.
6) Čistěte výhradně suchou textilií.
7) Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředho topení, kamna) nebo jiných přístrojů,
které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpečnostní účel polarizované nebo uzemňovací zástrčky. Polarizovaná zástrčka má
dva kolíky s rozdílnou šířkou. Uzemňovací zástrčka má dva kolíky plus zemnicí kolík. Širší třetí kolík
zajišťuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem není vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte
elektrikáře, který v případě potřeby provede výměnu zastaralého typu zásuvky.
10) Napájecí kabel chraňte před pošlapáním, obzvlášť na místech poblíž zástrček, zásuvek a v místě, kde
kabel vychází z přístroje.
11) Používejte pouze příslušenství odpovídající předpisům výrobce.
12) Používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, dák nebo stůl odpovídající předpisům
výrobce nebo dodaný s přístrojem. Pokud používáte vozík, postupujte při převozu
ístroje s nejvší opatrností. Jen tak předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a
pádu.
13) Odpojte napájení přístroje při bouřce nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.
14) Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovkům. Servisní zásah je nutný, pokud dojde k
jakémukoli poškození přístroje, např. poškození napájecího kabelu, vniku kapalin nebo cizích předmě
do přístroje, pokud byl přístroj vystaven dti nebo zvýšené vlhkosti, nepracuje normálně anebo spadl na
zem.
15) Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
16) Zástrčka napájeho kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.
17) UPOZORNĚNÍ – Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížíte tím, že přístroj nebudete
používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.
18) Zabraňte, aby na přístroj kapala nebo stříkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umístěné nádoby
naplněné kapalinami, např. vázy.
19) i instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálně 15,25 cm (6 palců), aby mohlo docházet k
dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.
20) POZOR – U zesilovačů umístěných v racku dbejte na to, aby veškerá kabeláž a další materiál nebyly
umístěné po stranách přístroje. Před vyjmutím přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.
21) Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat
akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při
nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.
22) UPOZORNĚNÍ FCC: Toto zízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii a není-li použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových
komunikací. Neexistuje žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení
způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit zapnutím a vypnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících
opatření: přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem,
ipojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu než využívá přijímač. Pokud budete potřebovat pomoc s
odstraněním rušení, kontaktujte prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika. Poznámka: Společnost
FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo
neplatné certifikáty bezpečnosti výrobků.
23) UPOZORNĚNÍ – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo externími bateriemi (napájecími
články): •Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení
tepla, např. přímému slunci, ohni atd. •Při nesprávném zapojení/umístění baterie může vzniknout
nebezpí výbuchu. Používejte pouze baterie odpovídající typu uvedenému v návodu k použití produktu.
24) POZOR – Když se hodláte dokat lamp nebo je vyměňovat, odpojte přístroj od napájení a nechte ho
vychladnout.
25) UPOZORNĚNÍ – Předtím než připojíte přístroj k napájení, zapojte uzemnění. Předtím než uzemnění
odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.
26) Přístroj konstrukce třídy I (tříkolíkový napájecí kabel s uzemněním) musí být zapojen do napájecí zásuvky
s ochranným uzemněním.
ČESKYPOL SKI
20
POL SKI
1. Zdemontuj gumowy uchwyt i rozdziel kolumny głośnikowe
Fender Passport Studio.
2. Ustaw kolumny na stole dla odsuchu bliskiego pola.
LEWY
GŁOŚNIK
(NADRZĘDNY)
PRAWY
GŁOŚNIK
3. Dla optymalnych rezultatów rozstaw głośniki w płaszczyźnie
trójkąta równobocznego, gdzie Twoja głowa i każdy z
głośników tworzą wierzchołek trójkąta.
4. Ustaw głośniki na wysokości uszu.
5. Otwórz tylną część prawej kolumny.
Znajduje się tam schowek na kable
oraz gniazdo do podłączenia lewego
(nadrzędnego) głośnika. Tutaj również
znajduje się uchwyt na gumową rączkę,
którą należało zdemontować w punkcie
1. Zdejmij tylną pokrywę lewej kolumny,
aby uzyskać dostęp do połączeń i innych
funkcji, opisanych na kolejnej stronie.
6. Okres docierania przetworników: Przetworniki w Twoich
głośnikach odsłuchowych Fender Passport Studio zabrzmią
lepiej, gdy zostaną „dotarte”. Po pierwszych kilku godzinach
ytkowania możesz zauważyć znaszną poprawę jakości
więku. „Docieranie” to proces jednorazowy, nie trzeba go
powtarzać.
Przygotowanie systemu
Gratulujemy zakupu aktywnego systemu głośników odsłuchowych
Fender® Passport® Studio. Fender Passport Studio to profesjonalny,
autonomiczny, przenośny zestaw głośników studyjnych,
zapewniający fantastyczny dźwięk studyjny gdziekolwiek jesteś!
Fender Passport Studio można zabrać ze sobą jak walizkę.
Po dotarciu na miejsce wystarczy tylko odpiąć uchwyt i dwie
profesjonalne studyjne kolumny głośnikowe są gotowe do pracy.
Fender Passport Studio idealnie sprawdza się jako profesjonalny
system monitorów lub wzmacniacz dźwięku płynącego z komputera
lub innego źródła. Łatwość przenoszenia, rozstawiania, wytrzymała
konstrukcja, głębokie niskie tony i przejrzyste góry uzyskiwane
przez wysokotonowe głośniki FOCAL® to cechy szczególne tego
innowacyjnego produktu. Stanowi on idealne rozwiązanie dla
podróżujących muzyków, którzy muszą polegać na dźwięku
najwszej klasy niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.
Nie zapomnij odwiedzić strony http://www.fender.com/passport,
aby zobaczyć pełną gamę produktów i akcesoriów Fender Passport
Studio, uzyskać pomoc i nie tylko.
Na stronie www.fender.com/series/passport znajdują się
szczegółowe informacje na temat gwarancji i serwisowania
wzmacniacza w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Odwiedź
swojego dystrybutora Fender, aby dowiedzieć się, jak sytuacja
wygląda w Twoim kraju.
REJESTRACJA PRODUKTU – Odwiedź: www.fender.com/product-registration
21
POL SKI
Specyfikacje
Przedni panel
LEVEL
BASS
TREBLE STEREO
AUX IN PHONES
STEREO
A. LEVEL — regulacja głośności kolumn Fender Passport Studio
-LUB- głośności z gniazda SŁUCHAWKOWEGO STEREO {E}, gdy
to jest używane.
B. KONTROLKA ZASILANIA/OBCINANIA — kontrolka świeci
się na zielono, gdy urządzenie jest włączone. Kontrolka świeci
się na czerwono, gdy wzmacniacz mocy obcina napięcie, co
oznacza konieczność zmniejszenia poziomu (LEVEL) {A} w
celu uniknięcia zniekształceń dźwięku.
C. BASS/TREBLE — you awesomeyou awesome za pomocą
tych przełączników możesz sterować podbiciem odpowiednio
dolnych i górnych zakresów częstotliwości. Środkowe
położenie „0” oznacza neutralny sygnał.
+1.5dB
75Hz 7.5kHz
BASS TREBLE
–1.5dB
D. STEREO AUX IN — podłącz to gniazdo do wyjścia karty
więkowej w komputerze lub wyjścia słuchawkowego
odtwarzacza audio za pomocą dołączonego kabla stereo
mini. Kabel ten ogranicza zakłócenia z innymi urządzeniami
i można go wymienić, zamawiając część Fender o numerze
0097079000. Konieczne może być dostosowane poziomu
sygnału wyjściowego urządzenia źródłowego. UWAGA:
gniazda STEREO AUX IN oraz ZBALANSOWANE WEJŚCIA {H}
mogą być używane jednocześnie.
E. STEREO PHONES — gniazdo słuchawkowe. Po
podłączeniu słuchawek głośniki Fender Passport Studio
są automatycznie wyciszane.
Tylny panel
F. WŁĄCZNIK ZASILANIA — przestaw w położenie „ON”, aby
włączyć zasilanie. Przestaw w położenie „OFF, aby wyłącz
zasilanie.
G. PRZĄCZNIK WYBORU NAPIĘCIA — zmień to ustawienie
tylko, jeżeli podróżujesz do kraju, w którym stosowane są
inne wartości napięcia.
H. ZBALANSOWANE WEJŚCIA — gniazda te służą do
podłączenia zbalansowanych sygnałów za pomocą
wtyczek 1/4" TRS (Tip-Ring-Sleeve), czyli jack stereo gdzie
końcówka=plus, pierścień=minus a wsuwka=masa.
I. WEJŚCIE ZASILANIA — podłącz przewód zasilania z
uziemionego gniazdka zgodnie z wartością PRZEŁĄCZNIKA
WYBORU NAPIĘCIA {G}.
J. BEZPIECZNIK — chroni wzmacniacz przed usterkami
elektrycznymi. Wymieniać wyłącznie na tego samego typu,
zgodnie z informacjami zawartymi nad uchwytem bezpiecznika.
K. DO PRAWEGO GŁOŚNIKA podłącz gniazdo do wejścia
z tyłu prawej kolumny TYLKO przy użyciu dołączonego kabla
TRS (Tip-Ring-Sleeve), gdzie końcówka=głośnik niskotonowy,
pierścień=głośnik wysokotonowy a wsuwka=przewód wspólny.
NIE używać standardowego kabla głośnikowego! Kabel można
zamówić w firmie Fender (p/n 0097078000). Zobacz MOC
WYJŚCIOWA w Specyfikacjach poniżej.
TYP PR 1193
CHARAKTERYSTYKA CZĘSTOTLIWOŚCIOWA
SYSTEM: 50 Hz–20 kHz ±3 dB WZMACNIACZ MOCY: 30 Hz–20 kHz ±1 dB (obciążenia czynne)
MAKS. SPL 105 dB SPL przy 1 m
THD+HAŁAS < 0,2% przy1 W w obciążenie czynne (moc wyjściowa głośnika niskotonowego, 20 Hz–5 kHz)
< 0,3% przy 250 mW w obciążenie czynne (moc wyjściowa głośnika wysokotonowego, 3 kHz–20 kHz)
STOSUNEK SYGNAŁU DO HAŁASU >90 dB, nieważony (22 Hz–22 kHz z ltrowaniem)
ZNAMIONOWY POZIOM WEJŚCIOWY –10 dBV (niezbalansowane wejścia liniowe stereo 3,5 mm) +4 dBu (zbalansowane wejścia liniowe 6,35 mm)
MAKS. POZIOM WEJŚCIOWY +8,0 dBV (niezbalansowane wejścia liniowe stereo 3,5 mm) +22 dBu (zbalansowane wejścia liniowe 6,35 mm)
IMPEDANCJA WEJŚCIOWA 10 kΩ (niezbalansowane wejścia liniowe stereo 3,5 mm) 20 kΩ (zbalansowane wejścia liniowe 6,35 mm)
MOC WYJŚCIOWA
ośniki niskotonowe (LF): 100 W (50 W/kanał) 200 Hz, 4 Ω przy < 0,7% THD+N ośniki wysokotonowe (HF): 50 W (25 W/kanał) 8 kHz, 8 Ω przy < 0,2% THD+N
MOC 100120 V lub 220240 V 50/60 Hz; maks. 250 W
BEZPIECZNIK F6.3AH 250 V 5 mm x 20 mm
WYMIARY SYSTEMU SZEROKOŚĆ: 45,7 cm WYSOKOŚĆ: 35,6 cm GŁĘBOKOŚĆ: 21,0 cm
WAGA SYSTEM: 8,4 kg WYSYŁKA: 10,9 kg
Specykacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender Passport studio Instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla