Alpine Electronics INE-W611DC instrukcja

Kategoria
Nawigatorzy
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Spis treści
OSTRZEŻENIE ........................................................................................................ 4
Wprowadzenie .......................................................................................................... 6
Kluczowe funkcje ...................................................................................................... 8
Android Auto ............................................................................................................. 9
Apple CarPlay........................................................................................................... 9
Radio/RDS.............................................................................................................. 10
DAB/DAB+/DMB Audio .......................................................................................... 11
Obsługa pamięci flash USB .................................................................................... 12
DYSK DVD ............................................................................................................. 13
Odtwarzanie muzyki z iPoda .................................................................................. 14
Bluetooth Audio ...................................................................................................... 15
Funkcje mapy ......................................................................................................... 17
Menu Nawigacja ..................................................................................................... 18
Ustawianie celu ...................................................................................................... 19
Dane techniczne ..................................................................................................... 20
WAŻNE
Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go.
NUMER SERYJNY: __________________________________________________________
NUMER SERYJNY ISO: ______________________________________________________
DATA MONTAŻU: ___________________________________________________________
IMIĘ I NAZWISKO MONTERA: _________________________________________________
MIEJSCE ZAKUPU: _________________________________________________________
3
-PL
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Tym symbolem oznaczone ważne instrukcje.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT,
TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ PROGRAMÓW
TELEWIZYJNYCH / FILMÓW WIDEO, O ILE NIE ZATRZYMA
POJAZDU I NIE WŁĄCZY HAMULCA POSTOJOWEGO.
Oglądanie przez kierowcę programów telewizyjnych / lmów wideo
podczas prowadzenia pojazdu jest niebezpieczne. Nieprawidłowy
montaż tego produktu umożliwi kierowcy oglądanie programów
telewizyjnych / filmów wideo. Może to rozpraszać kierowcę,
uniemożliwiając mu patrzenie przed siebie, co może być przyczyną
wypadku. Kierowca lub inne osoby mogą z tego powodu odnieść
poważne obrażenia.
NIE OGLĄDAĆ FILMÓW WIDEO PODCZAS PROWADZENIA
POJAZDU.
Oglądanie filmów wideo może odwracać uwagę kierowcy od
sytuacji na drodze i być przyczyną wypadku.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI
ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO
PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać
dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać
pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych
czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować wypadek.
NIE WOLNO POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI
NAWIGACYJNYMI, JEŚLI SYSTEM SUGERUJE
NIEBEZPIECZNY LUB NIEZGODNY Z PRZEPISAMI MANEWR,
KTÓRY MOŻE STWARZAĆ ZAGROŻENIE DLA UŻYTKOWNIKA
LUB KIERUJE GO W NIEBEZPIECZNE MIEJSCE.
Produkt ten nie zastępuje racjonalnego osądu kierowcy.
Sugerowane przez system nawigacyjny trasy nie mogą naruszać
lokalnych przepisów ruchu drogowego ani zastępować racjonalnego
osądu sytuacji ani zasad bezpiecznego kierowania pojazdami.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ
POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW
DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy
usłyszenie sygnałów, takich jak: dźwięk syreny pojazdów
ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe
kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do
wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE
MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ
SPOGLĄDAĆ NA EKRAN.
Patrzenie na ekran może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na
drodze i być przyczyną wypadku.
NIE WPROWADZAĆ ŻADNYCH ZMIAN ANI NIE WYKONYWAĆ
SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub
porażenia prądem.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V
I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem rmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK WKRĘTY, NALEŻY
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku
połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI
RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować
zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH
INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie
urządzenia.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ
PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie
prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE WOLNO DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTAŁY SIĘ
W ZNAJDUJĄCE SIĘ W POBLIŻU PRZEDMIOTY.
Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć utrudnień
ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające
z koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału hamulca itp.
stanowią ogromne niebezpieczeństwo.
NIE SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu
doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku
nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego
skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.
4
-PL
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ
RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy
przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani
nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji
elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności
może być przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA
POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU
HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym,
kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na
bezpieczeństwo pojazdu), jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie
mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani
uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli
nad pojazdem, pożaru itp.
NIE MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM
UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM
JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności
kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do
poważnego wypadku.
PRZESTROGA
Tym symbolem oznaczone ważne instrukcje.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może
spowodować obrażenia ciała lub zniszczenie
mienia.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY
NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub
zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do
naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub
najbliższego centrum serwisowego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ
NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga
specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia.
Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace
przedstawicielowi rmy, od której urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ
WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE
W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria.
Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować
uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub
jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą
ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych
przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI
SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI
KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych
(jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi.
Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji.
Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór
w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec
ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI
LUB ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub
zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą
powodować awarie.
Ekrany urządzenia INE-W611D przedstawione na kolejnych stronach niniejszej instrukcji mają charakter
wyłącznie poglądowy.
Mogą one różnić się od obecnie wyświetlanych ekranów na urządzeniu.
5
-PL
Wprowadzenie
Rozmieszczenie elementów sterujących
Układ ekranu przedstawiony w instrukcji obsługi może różnić się od aktualnie wyświetlanych ekranów na urządzeniu.
Dotyczy INE-W611D
Włączanie i wyłączanie zasilania
Z niektórych funkcji tego urządzenia nie można korzystać podczas jazdy. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd
w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
〇①〇
Przycisk
Ustawienia dźwięku i wysuń
Wyświetla ekran ustawień [Ton/Fader/Balans].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wysunąć płytę.
〇②〇
Przycisk GŁOS
W zależności od podłączonego smartfona naciśnij, aby wywołać
funkcję Siri lub tryb rozpoznawania głosu.
〇③〇
Przycisk
(NAV)
Wywołuje ekran mapy nawigacji.
Naciśnij ponownie, aby przełączyć ekran menu Nawigacja.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy,
aby przełączyć ekran w tryb trasy Do domu. (Jeśli trasa Dom
nie została jeszcze ustawiona, ekran przełączy się w tryb
ekranu ustawienia funkcji Dom).
W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na
temat obsługi nawigacji patrz „Instrukcja obsługi systemu
nawigacji” na płycie CD-ROM.
Wywołuje podłączony ekran mapy smartfona.
W zależności od smartfona, funkcja może być niedostępna.
〇④〇
Przycisk
MENU lub Wył. zasilania
Wywołuje ekran Menu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy,
aby wyłączyć zasilanie.
〇⑤〇
Przycisk (AUDIO) lub
(MUTE)
Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo.
Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku spowoduje
wyciszenie głośności.
〇⑥〇
Przycisk
+
/ −
Naciśnij, aby wyregulować głośność.
〇⑦〇
Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika
zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.
〇⑧〇
Szczelina wsuwania płyty
Wsuwanie/wysuwanie płyty
〇⑨〇
Przełącznik RESETUJ
Powoduje reset systemu urządzenia.
1
Ustaw kluczyk zapłonu w położeniu ACC lub
ON (WŁ.).
System włączy się.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu / wył.
zasilania przez co najmniej 2 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie.
Instrukcja obsługi Wprowadzenie
6
-PL
Ekran Menu wyświetla wszystkie dostępne tryby umożliwiające
obsługę systemu.
Naciśnij przycisk Menu.
Zostanie wyświetlony ekran Menu.
Przykładowy ekran Menu
〇①〇
Przycisk Radio
〇②〇
Przycisk DISC (PŁYTA)
〇③〇
Przycisk Bluetooth Audio
〇④〇
Przycisk Kamera
〇⑤〇
Przycisk Moje Menu
〇⑥〇
Apple CarPlay
〇⑦〇
Android Auto
〇⑧〇
Przycisk Telefon
〇⑨〇
Przycisk Muzyka USB
〇⑩〇
Przycisk USB Wideo
〇⑪〇
Przycisk Obraz USB
〇⑫〇
Przycisk iPod
〇⑬〇
HDMI
〇⑭〇
Przycisk AUX
〇⑮〇
Przycisk Nawigacja
〇⑯〇
Przycisk Ustawienia
Ekran Menu
Resetowanie systemu
Należy pamiętać o naciśnięciu przełącznika RESETUJ przy pierwszym użyciu urządzenia, po wymianie akumulatora samochodu itp.
1
Wyłącz zasilanie urządzenia.
2
Naciśnij przełącznik RESETUJ długopisem lub innym ostrym przedmiotem.
7
-PL
Kluczowe funkcje
Informacje o podwójnym ekranie
Podwójny ekran umożliwia jednoczesne wyświetlenie ekranów
Nawigacja i Audio/wideo.
Podwójny ekran
Pełny ekran Nawigacja
Moje Menu
Często używane funkcje, takie jak tryby Audio lub Nawigacja
można w łatwy sposób wywołać poprzez ich dodanie do ekranu
Moje Menu. Szczegóły, patrz „Funkcja Moje Menu”
Przykładowy ekran Moje Menu
Często używane funkcje oraz funkcje użyteczne można
dostosować do własnych potrzeb.
Istnieje możliwość zapisania do 8 menu.
Niektóre funkcje można dodać tylko jeden raz.
Przesuwanie palcem po ekranie
dotykowym
Możesz zmienić ekran lub stronę, przesuwając pionowo lub
poziomo palcem po ekranie. Szczegóły, patrz „Obsługa ekranu
dotykowego”.
Przesuń lekko palcem po ekranie.
Naciśnij ekran Widget
Instrukcja obsługi Funkcja Favourite (Ulubione)
8
-PL
Android Auto
Android Auto zostało zaprojektowane w celu ułatwienia korzystania z aplikacji z Twojego telefonu podczas jazdy samochodem.
Nawiguj za pomocą Google Maps, słuchaj swoich playlist lub podcastów ze swoich ulubionych aplikacji i wiele więcej.
Aby kontynuować, pobierz aplikację Android Auto ze sklepu Google Play.
Podłącz swój telefon z systemem Android i zacznij korzystać z Android Auto.
1
Naciśnij przycisk Menu .
Zostanie wyświetlony ekran Menu.
2
Naciśnij [Android Auto].
Zostanie wyświetlony ekran Android Auto.
W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat obsługi Android Auto patrz „Instrukcja obsługi Android Auto” (CD-ROM).
Apple CarPlay
Apple CarPlay to inteligentne i bezpieczne rozwiązanie pozwalające na korzystanie z iPhone'a w samochodzie. Apple CarPlay pozwala
na przeniesienie funkcji, z których chcesz korzystać na telefonie iPhone, bezpośrednio na ekran urządzenia. Możesz otrzymywać
wskazówki, odbierać połączenia, wysyłać i odbierać wiadomości, słuchać muzyki wszystko w sposób pozwalający zachować Twoją
uwagę na drodze. Wystarczy podłączyć iPhone do urządzenia i gotowe.
W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami patrz instrukcja obsługi (CD-ROM).
Naciśnij GŁOS, aby aktywować funkcję Siri iPhone'a.
Możesz wykonać połączenie, słuchać muzyki itp. poprzez korzystanie z funkcji Siri w swoim telefonie iPhone.
Możesz również sterować Apple CarPlay na ekranie dotykowym.
Instrukcja obsługi Android Auto
Instrukcja obsługi Apple CarPlay
9
-PL
Radio/RDS
Instrukcja obsługi Radio/RDS
Ekran główny Radio FM
〇①〇
Zakładki pasm radiowych
Po wskazaniu wymaganej zakładki zostanie włączony
wybrany tryb Radio.
〇②〇
Menu (AF / Ustawienia regionalne/dźwięku)
〇③〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇④〇
Wskaźnik RDS (AF/EON/TP/TA/REG)
Wyświetla stan WŁ./WYŁ. funkcji.
〇⑤〇
Ekran informacyjny
Wyświetla informacje, takie jak częstotliwość, nazwę stacji,
numer programu, tekst radiowy.
〇⑥〇
Zmniejsza częstotliwość
〇⑦〇
Wyświetla ekran programu
〇⑧〇
Zmienia tryb strojenia
Przełącza tryb strojenia stosowany do wyszukiwania audycji
radiowych pomiędzy ręcznym, zaprogramowanym i DX.
〇⑨〇
Wyświetla ekran Lista
〇⑩〇
Włączanie/wyłączanie komunikatów drogowych
〇⑪〇
Zwiększa częstotliwość
Cyfrowe dane systemu RDS zawierają następujące informacje:
AF Lista alternatywnych częstotliwości EON Rozszerzenie na
inne sieci TP Informacje o sytuacji na drodze TA Komunikaty
drogowe REG Stacje regionalne
Ekran główny Radio MW/LW (AM)
〇①〇
Zakładki pasm radiowych
Po wskazaniu wymaganej zakładki zostanie włączony wybrany
tryb Radio
〇②〇
Menu (Ustawienia dźwięku)
〇③〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇④〇
Ekran informacyjny
numer programu i częstotliwość
〇⑤〇
Zmniejsza częstotliwość
〇⑥〇
Wyświetla ekran programu
〇⑦〇
Zmienia tryb strojenia
Przełącza tryb strojenia stosowany do wyszukiwania audycji
radiowych pomiędzy strojeniem ręcznym, zaprogramowanym
i DX.
〇⑧〇
Wyświetla ekran Lista
〇⑨〇
Zwiększa częstotliwość
10
-PL
DAB/DAB+/DMB Audio
Instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB Audio
Ekran główny DAB
〇①〇
Zakładki pasm radiowych
Po wskazaniu wymaganej zakładki zostanie włączony wybrany
tryb Radio.
〇②〇
Menu (DRC, Antena DAB, Soft link, Ustawienia
dźwięku)
〇③〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇④〇
Pokaz slajdów
Wyświetla informacje o programie, zdjęcia artystów i reklamy
zsynchronizowane z komponentem obecnie odbieranej
usługi.
〇⑤〇
Ekran informacyjny
Wyświetla informacje, takie jak częstotliwość, nazwę stacji,
numer programu, tekst radiowy.
〇⑥〇
Wskaźnik DAB (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Wyświetla stan WŁ./WYŁ. funkcji.
〇⑦〇
Zmniejsza częstotliwość
〇⑧〇
Wyświetla ekran programu
〇⑨〇
Zmienia tryb strojenia
Przełącza tryb strojenia stosowany do wyszukiwania stacji
radiowych pomiędzy obsługowym a zaprogramowanym.
〇⑩〇
Wyświetla ekran Lista
〇⑪〇
Włączanie/wyłączanie trybu informacje o ruchu
drogowym
〇⑫〇
Zwiększa częstotliwość
Wybieranie stacji DAB
Wybieranie stacji z programów
1
Naciśnij Ustawienie .
2
Z listy programów wybierz stację, której chcesz
słuchać.
Wybieranie stacji z listy
1
Naciśnij Lista .
2
Wybierz z listy stację, której chcesz słuchać.
Naciśnij przycisk Odśwież , aby zaktualizować listę.
11
-PL
Obsługa pamięci ash USB
Możesz odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) i pliki wideo (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/FLV)
zapisane w pamięci USB ash na odtwarzaczu wewnętrznym tego systemu.
Instrukcja obsługi Obsługa pamięci ash USB
Przykładowy ekran główny
Muzyka USB
〇①〇
Wyświetla ekran Lista
〇②〇
Menu (Okładka albumu, Dodaj do playlisty,
Ustawienia dźwięku)
〇③〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇④〇
Ekran graki
〇⑤〇
Nr bieżącego utworu / łączna liczba utworów
〇⑥〇
Ekran informacyjny
〇⑦〇
Czas odtwarzania i pasek odtwarzania
〇⑧〇
Poprzedni plik
〇⑨〇
Odtwórz/pauza
〇⑩〇
Powtórz
〇⑪〇
Losowo
〇⑫〇
Skanuj
〇⑬〇
Następny plik
Odtwarzanie plików Muzyka USB
1.
Naciśnij przycisk Menu
naciśnij
[Muzyka USB].
Lub na ekranie głównym naciśnij Menu
[Muzyka USB].
2
Naciśnij lub i wybierz wymagany plik.
Jeśli czas odtwarzania przekroczy 3 sekundy, naciśnięcie
spowoduje ponowne odtwarzanie aktualnego pliku od
początku.
3
Naciśnij , aby odtworzyć plik z Muzyka USB.
Naciśnij podczas odtwarzania, aby wstrzymać odtwarzanie
z Muzyka USB.
Wyszukiwanie plików
Muzyka USB
Na ekranie Lista istnieje możliwość wyszukania pliku muzycznego.
1
Naciśnij , aby wyświetlić ekran Lista w
Muzyka USB.
2
Wyszukaj wymaganej kategorii i pliku.
Istnieje możliwość wyszukania wg pliku, playlisty, wykonawcy,
utworu i albumu.
3
Naciśnij wymagany plik, aby go odtworzyć.
Na ekranie Lista istnieje możliwość dodania bieżącego utworu
do playlisty poprzez naciśnięcie
Dodaj do playlisty.
12
-PL
DYSK DVD
Ekran główny Dysk DVD
〇①〇
Wyświetla ekran Lista
〇②〇
Menu
〇③〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇④〇
Informacja o tytule i rozdziale
〇⑤〇
Indeks tytułu i rozdziału
〇⑥〇
Czas odtwarzania i pasek odtwarzania
〇⑦〇
Poprzedni rozdział
〇⑧〇
Odtwórz/pauza
〇⑨〇
Powtórz
〇⑩〇
Menu górne
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Następny rozdział
Odtwarzanie dysku DVD
1.
Naciśnij przycisk Menu
naciśnij [Płyta
wideo]. Lub na ekranie głównym naciśnij Menu
[PŁYTA].
2
Naciśnij lub i wybierz wymagany
katalog.
3
Naciśnij , aby odtworzyć płytę DVD.
Naciśnij podczas odtwarzania, aby wstrzymać
odtwarzanie płyty DVD.
Widok pełnego ekranu
Naciśnij ekran w miejscu poza menu, aby oglądać DVD
w trybie pełnego ekranu.
Jeśli chcesz wyświetlić menu, naciśnij ekran.
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność,
wyświetlone menu automatycznie zniknie.
Wyszukiwanie wg tytułu/rozdziału
1
Naciśnij Lista .
2
Wyszukaj wymaganego tytułu i rozdziału.
3
Wyszukaj wymaganego tytułu i rozdziału w
celu włączenia.
Wyszukiwanie z poziomu ekranu
Menu górne
1
Naciśnij , aby wyświetlić ekran
Menu górne.
2
Naciśnij .
3
Wyszukaj wymagany rozdział i tytuł.
Strzałkami góra/dół/lewo/prawo kontrolera wybierz
wymagane menu i naciśnij
.
Opcje Menu górne i menu DVD można używać tylko w
ramach DVD, które obsługują te funkcje.
Instrukcja obsługi P
łyta
13
-PL
Odtwarzanie muzyki z iPoda
Wymagane jest użycie oddzielnie sprzedawanego przewodu Lightning USB (KCU-471i) itp. w zależności od typu urządzenia iPod/
iPhone.
Instrukcja obsługi iPod/iPhone
Ekran główny iPod
〇①〇
Wyświetla ekran Lista
〇②〇
Menu
〇③〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇④〇
Ekran graki
〇⑤〇
Nr bieżącego utworu / łączna liczba utworów
〇⑥〇
Ekran informacyjny
〇⑦〇
Czas odtwarzania i pasek odtwarzania
〇⑧〇
Poprzedni plik
〇⑨〇
Odtwórz/pauza
〇⑩〇
Powtórz
〇⑪〇
Losowo
〇⑫〇
Następny plik
Odtwarzanie muzyki z iPoda
1.
Naciśnij przycisk Menu
naciśnij [iPod].
Lub na ekranie głównym naciśnij [Menu]
[iPod].
2
Naciśnij lub i wybierz wymagany plik.
Jeśli czas odtwarzania przekroczy 3 sekundy,
naciśnięcie
spowoduje ponowne
odtwarzanie aktualnego pliku od początku.
3
Naciśnij , aby odtworzyć muzykę z iPoda.
Naciśnij podczas odtwarzania, aby wstrzymać odtwarzanie
muzyki z iPoda.
Funkcja może działać inaczej, w zależności od specykacji iPoda.
Wyszukiwanie plików na iPodzie
Na ekranie Lista istnieje możliwość wyszukiwania plików.
1
Naciśnij , aby wyświetlić ekran iPod.
2
Wyszukaj wymaganej kategorii i pliku.
Istnieje możliwość wyszukania wg playlisty, wykonawcy,
piosenki i innych.
3
Naciśnij wymagany plik, aby go odtworzyć.
14
-PL
Bluetooth Audio
Instrukcja obsługi
Bluetooth Audio
Ekran główny Bluetooth Audio
〇①〇
Menu
〇②〇
Wyświetla poprzedni ekran
〇③〇
Ikona Bluetooth
〇④〇
Ekran informacyjny
〇⑤〇
Czas odtwarzania i pasek odtwarzania
〇⑥〇
Poprzedni plik
〇⑦〇
Odtwórz/pauza
〇⑧〇
Powtórz
〇⑨〇
Losowo
〇⑩〇
Następny plik
Odtwarzanie Bluetooth Audio
1
Naciśnij przycisk Menu
naciśnij
[Bluetooth Audio] lub na ekranie głównym
naciśnij [Menu]
[Bluetooth Audio].
2
Naciśnij lub i wybierz wymagany plik.
Jeśli czas odtwarzania przekroczy 3 sekundy, naciśnięcie
spowoduje ponowne odtwarzanie aktualnego pliku od
początku.
3
Naciśnij , aby odtworzyć Bluetooth Audio.
Naciśnij
podczas odtwarzania, aby wstrzymać
Bluetooth Audio.
Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać opcji informacji o
tytule/wykonawcy. Jeśli opcja nie jest obsługiwana, na ekranie
wyświetlany będzie tylko symbol.
Funkcja odtwórz/pauza może działać inaczej, w zależności od
urządzenia.
Muzyka zapisana na telefonie komórkowym, przenośnym odtwarzaczu itp. może być odtwarzana w samochodzie za pośrednictwem
technologii audio streamingu Bluetooth.
Audio Bluetooth może być odtwarzane tylko po sparowaniu funkcji Bluetooth telefonu z funkcją Bluetooth urządzenia audio. Aby
odtworzyć audio Bluetooth, podłącz telefon z systemem samochodu za pośrednictwem technologii Bluetooth. W celu uzyskania
dodatkowych informacji na temat połączenia Bluetooth patrz [Parowanie i łączenie urządzenia z telefonem za pośrednictwem
technologii Bluetooth] w instrukcji obsługi.
Funkcja może działać inaczej, w zależności od urządzenia Bluetooth.
15
-PL
Ustawienia połączeń
Naciśnij Menu
[Ustawienia połączeń], aby ustawić
połączenia.
Jeśli urządzenie zostało już sparowane
Podłączanie urządzenia Bluetooth
1. Naciśnij
[Ustawienia połączeń].
2. Naciśnij nazwę urządzenia, aby połączyć.
Odłączanie urządzenia Bluetooth
1. Naciśnij
[Ustawienia połączeń].
2. Naciśnij nazwę urządzenia, aby odłączyć.
Zmiana urządzenia Bluetooth
Jeśli w systemie zarejestrowano kilka urządzeń Bluetooth,
możesz zmienić połączenie z poziomu listy zarejestrowanych
urządzeń.
Jeśli chcesz połączyć się z innym urządzeniem, w pierwszej
kolejności odłącz podłączone urządzenie Bluetooth.
1. Naciśnij
[Ustawienia połączeń].
2. Odłącz podłączone urządzenie.
3. Naciśnij nazwę urządzenia, aby sparować.
Szybkie przewijanie pliku do
przodu / do tyłu
Przy użyciu lub .
1
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
lub
.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad sekundę, aby
szybko przewinąć do przodu / do tyłu z 4-krotnie większą
prędkością. Przytrzymaj naciśnięte, aby przełączyć na
20-krotnie większą prędkość.
2
Zwolnij lub , aby odtworzyć ścieżkę
z normalną prędkością.
Funkcja Powtórz
1
Naciśnij .
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu.
2
Wybierz wymagany tryb.
Jeden plik : powtarza odtwarzanie aktualnie
odtwarzanego pliku.
: powtarza odtwarzanie wszystkich plików
zapisanych w Bluetooth Audio.
Wył.
: wyłącza funkcję Powtórz.
Funkcja Losowo
1
Naciśnij .
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu.
2
Wybierz wymagany tryb.
: odtwarza pliki z aktualnej kategorii w kolejności
losowej.
Wył.
: wyłącza funkcję Losowo.
Ustawienia dźwięku
Naciśnij
[Ustawienia dźwięku].
16
-PL
Funkcje mapy
Poniżej znajduje się opis różnych przycisków i ikon na wyświetlanej mapie. Więcej informacji na temat tego ekranu można znaleźć
w instrukcji obsługi.
〇①〇
Nazwa następnej ulicy
〇②〇
Podgląd następnego skrętu
〇③〇
Ostrzeżenie dot. ograniczenia prędkości
〇④〇
Pola danych
〇⑤〇
Usługi autostrad
〇⑥〇
Menu celu
〇⑦〇
Natężenie ruchu
〇⑧〇
Ustawienia dźwięku
〇⑨〇
Dostęp do menu głównego
〇⑩〇
Informacja o pasach
〇①〇
Ostrzeżenie o radarze prędkości
〇②〇
Alert o radarze prędkości
〇③〇
Nazwa ulicy
17
-PL
Menu Nawigacja
Aby uzyskać dostęp do menu Nawigacja naciśnij ikonę w dolnym prawym rogu ekranu mapy.
〇①〇
Dostęp do mapy
Kliknij strzałkę
〇②〇
Nowa trasa
Wybierz cel, aby wprowadzić adres lub jego dane współrzędne,
lub wybierz miejsce, zapisaną lokalizację lub zapisaną trasę.
Możesz również przejrzeć poprzednie cele z poziomu historii.
〇③〇
Trasa wieloetapowa
Utwórz swoją trasę z jednym lub kilkoma punktami na trasie.
Istnieje również możliwość zaplanowania trasy niezależnie
od bieżącego położenia GPS poprzez ustawienie nowego
punktu początkowego trasy.
〇④〇
Ruch drogowy
Dostęp do podsumowania dot. natężenia ruchu
〇⑤〇
Przydatne informacje
Dostęp do dodatkowych opcji oraz informacji dotyczących
nawigacji.
〇⑥〇
Następne menu
〇①〇
Ustawienia
Dostosowanie działania nawigacji do własnych potrzeb.
〇②〇
Aktualizuj
Włącza aktualizację mapy dla użytkowników
〇③〇
O programie
Informacje o wersji, zawartości, informacje prawne, kredytowe
itp.
〇④〇
Ulubione
Zapisuje ulubione lokalizacje
〇⑤〇
Głośność
Zmienia ustawienia głośności na Tylko alerty / wyciszone /
głośność wł.
〇⑥〇
Widok
Zmienia ustawienie widoku na 2D/2DPółnoc u góry/3D
〇⑦〇
Prole użytkowników
Możliwość dodania nowych prolów użytkowników oraz ich
dostosowania
18
-PL
Ustawianie celu
Poniższy przykład przedstawia sposób wyszukiwania celu podczas wybierania opcji Miejscowość / kod pocztowy z opcji Adres.
Możesz wyszukać i przewinąć w dół kraj/stan, rozpoczynając od Kraj/województwo.
1
Naciśnij Nowa trasa z poziomu menu Nawigacja.
2
Naciśnij Adres.
3
Naciśnij Miejscowość / kod pocztowy.
4
Wpisz nazwę miejscowości lub kod pocztowy.
Naciśnij , aby wyświetlić listę propozycji.
5
Wybierz wymaganą nazwę ulicy.
Naciśnij , aby wyświetlić listę propozycji.
6
Wpisz numer domu lub skrzyżowanie.
7
Wybierz cel podróży.
Potwierdź lokalizację swojego celu lub kliknij w celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
8
Podsumowanie trasy
Trasa zostanie obliczona, a na ekranie zostanie wyświe-
tlona mapa wskazująca całą trasę. W tym miejscu możesz
sprawdzić informacje o trasie i alternatywne trasy.
9
Naciśnij , aby zmodykować parametry
trasy, lub naciśnij Prowadź do celu, aby
rozpocząć podróż.
19
-PL
MONITOR
Rozmiar ekranu 6,5” (INE-W611D)
Typ wyświetlacza LCD Przezroczysty wyświetlacz LCD typu TN
System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT
Liczba pikseli 1 152 000 piksele (800 x 480 x 3 (RGB))
Efektywna liczba pikseli
99% lub więcej
System podświetlenia LED
TUNER FM
Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz
Czułość użytkowa (mono) 9,3 dBf (0,8 μV / 75 omów)
Czułość wyciszania: 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV / 75 omów)
Wybór kanałów alternatywnych 80 dB
Współczynnik sygnału do szumu
65 dB
Separacja stereo 35 dB
TUNER AM
Zakres strojenia 531 – 1 602 kHz
Czułość użytkowa 25,1 μV / 28 dBf
TUNER ŚR
Zakres strojenia 531 – 1 602 kHz
Czułość użytkowa 25,1 μV / 28 dBf
TUNER DŁ
Zakres strojenia 153 – 281 kHz
Czułość (norma IEC) 31,6 μV / 30 dBf
DAB
Zakres strojenia PASMO III 174,928 – 239,2 MHz
Zakres strojenia PASMO L 1452,96 – 1490,624 MHz
Czułość użytkowa -101 dBm
Współczynnik sygnału do szumu 85 dB
Złącze USB
Wymagania USB USB 2.0
Maksymalne zużycie energii 1500 mA (obsługa CDP)
Klasa USB USB (klasa pamięci masowej)
System plików FAT16/32
Format dekodowania MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2
Liczba kanałów 2 kanały (stereo)
Pasmo przenoszenia*1 5 – 20 000 Hz (±1 dB)
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
0,016% (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Współczynnik sygnału do szumu 85 dB
Separacja kanałów 75 dB (przy 1 kHz)
*1 Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od oprogramowania
użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów.
HDMI
Format wejściowy 480p/720p
GPS
Częstotliwość odbioru GPS 1575,42 ±1 MHz
Czułość odbioru GPS Maks. -130 dBm
Bluetooth
Specykacja Bluetooth Bluetooth v4.0
Pasmo częstotliwości 2402 – 2480 MHz
Moc wyjściowa śr. -6~+4 dBm (klasa mocy 2)
Prol HFP (Hands-Free Prole)
PBAP (Phone Book Access Prole)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
OGÓLNE
Wymagania dotyczące zasilania 14,4 V (prąd stały)
(dozwolony zakres: 11–16 V)
Temperatura użytkowa -4°F do +140°F
(-20°C do +60°C)
Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4
• Moc wyjściowa: mierzona przy 4 omach i ≤ 1% THD+N
• S/N: 80 dBA (ref.: 1 W przy 4 omach)
Poziom sygnału wyjściowego audio
Preout (przód, tył): 4V/10 kiloomów (maksymalnie)
Preout (subwoofer): 4V/10 kiloomów (maksymalnie)
Masa (tylko urządzenie) 2,05 kg
WYMIARY OBUDOWY
Szerokość 178 mm
Wysokość 100 mm
Głębokość 142 mm
WYMIARY PANELU PRZEDNIEGO
Szerokość 178 mm
Wysokość 100 mm
Głębokość 21,3 mm
Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne
i wygląd mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo
precyzyjnej technologii. Jego współczynnik efektywności pikseli
wynosi ponad 99,99%. Oznacza to, że 0,01% piksela może być
zawsze włączona lub wyłączona.
Dane techniczne
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
20
-PL
Prawa autorskie i znaki towarowe
Apple, iPhone, iPod i iPod touch znakami towarowymi Apple
Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. Apple CarPlay jest znakiem towarowym rmy Apple Inc.
Użycie logo Apple CarPlay oznacza, że interfejs użytkownika
pojazdu jest zgodny ze standardami wydajności Apple. Firma
Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego pojazdu
ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i normami
prawnymi. Korzystanie z niniejszego produktu w połączeniu
z iPhone'em lub iPodem może mieć wpływ na wydajność
bezprzewodową.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznacza, że akcesoria
elektroniczne zostały zaprojektowane specjalnie do łączenia
się odpowiednio z urządzeniem iPhone lub iPod i otrzymały
certykat producenta potwierdzający zgodność ze standardami
wydajnościowymi firmy Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani za jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i normami prawnymi.
Korzystanie z tego akcesorium wraz z iPodem lub iPhone'em
może mieć wpływ na wydajność bezprzewodową.
Google, Android, Android Auto, Google Play i inne znaki
znakami towarowymi Google Inc.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. Nazwa
Dolby i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy
Dolby Laboratories.
Słowo i logo Bluetooth
®
stanowią zastrzeżone znaki towarowe
należące do rmy Bluetooth SIG, Inc. i ich wszelkie wykorzystanie
przez Alpine Eletronics, Inc. objęte jest licencją.
Terminy HDMI i HDMI High-Denition Multimedia Interface oraz
logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
2006-2018 TomTom. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszy
materiał podlega prawom własności oraz ochronie praw
autorskich, ochronie praw do baz danych oraz innym prawom
ochrony własności intelektualnej przynależnym do TomTom
i jego dostawców. Wykorzystywanie niniejszego materiału
podlega warunkom umowy licencyjnej. Wszelkie nieuprawnione
kopiowanie lub ujawnianie niniejszego materiału może
prowadzić do postępowania cywilnego lub karnego.
jest znakiem towarowym DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
O zasadach przepisów dotyczących
promieniowania elektromagnetycznego Bluetooth
Deklaracja zgodności
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine Electronics INE-W611DC instrukcja

Kategoria
Nawigatorzy
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla