Panasonic TY-SP65PV600 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TY-SP65PV600
Model No.
TQZH784
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomână
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub
przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt
az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze
plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby
nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
Русский
Українська
Акустические системы для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Динаміки для плазмового телевізора
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.)
TY_SP65PV600_784.indb 1 2006/06/12 14:55:33
OSTRZEŻENIE
Po zainstalowaniu zestawów głośnikowych nie próbuj przenosić wyświetlacza podnosząc za zestawy głośnikowe.
Wsporniki do zamocowania mogą zostać uszkodzone i może dojść do obrażeń.
Nie zawieszaj zestawów głośnikowych.
Jeżeli zestawy głośnikowe spadną, może dojść do obrażeń. Zwróć szczególną uwagą na bezpieczeństwo dzieci.
Niniejsze zestawy głośnikowe są zaprojektowane wyłącznie dla telewizora plazmowego.
Jeżeli podłączasz je do innego wzmacniacza, upewnij się, czy maksymalna moc wejściowa do zestawów
głośnikowych nie przekracza wartości znamionowej (15 W). Jeżeli znamionowa moc wejściowa zostanie
przekroczona, może dojść do zapalenia.
Podczas instalacji koniecznie zakręć mocno śruby.
Upewnij się, czy instalacja została wykonana poprawnie, aby zestawy głośnikowe nie odpadły i nie spowodowały obrażeń.
Środki bezpieczeństwa
Wyposażenie
1. Jeżeli podłączasz do zewnętrznego wzmacniacza, z
którego moc wejściowa do zestawów głośnikowych
przekracza ich moc znamionową, utrzymuj odpowiednio
niski poziom wzmacniacza, aby zapobiec uszkodzeniu
zestawów głośnikowych. Jeżeli pojawią się problemy w
pracy zestawów głośnikowych, odłącz przewód zasilania
wzmacniacza i skontaktuj się z wykwalifikowanym
pracownikiem punktu obsługi.
2. Nie umieszczaj zestawów głośnikowych w następujących
miejscach:
Wystawionych na bezpośrednie działanie słońca
W pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła
Narażonych na duża wilgotność
3. Zestaw jest wyposażony w zestawy głośnikowe odporne
na działanie pola magnetycznego.
Nie należy ich jednak umieszczać w pobliżu telewizorów
CRT lub PDP, ponieważ może to spowodować
pojawienie się kolorowych pasów.
4. Aby wyczyścić zestawy głośnikowe, wytrzyj je suchą
szmatką. Jeżeli będą one bardzo brudne, wytrzyj je
szmatką namoczoną w niewielkiej ilości detergentu i
wytrzyj suchą drugą szmatką.
Nie używaj płynów takich jak alkohol lub
rozpuszczalniki.
W przypadku używania chemicznie impregnowanej
szmatki postępuj zgonie z instrukcjami dołączonymi do
jej opakowania.
Uwagi dotyczące korzystania
Wspornik do zamocowania A
......................................(4)
Wspornik do zamocowania B
(prawy) ........................ (2)
(lewy) .......................... (2)
Śruba do zamocowania
wspornika
............(28)
Gąbka
.................(2)
Kabel zestawu głośnikowego
(25 cm)
...................(2)
LewyPrawy
Wspornik do zamocowania C
......................................(2)
Śruby mocujące
..............................(4)
26
Polski
Przed zamocowaniem telewizora plazmowego na wsporniku ściennym należy przymocować do niego głośniki.
Ostrzeżenie
TY_SP65PV600_784.indb 26 2006/06/12 14:55:55
5 mm
5 mm
27
Instalacja
Zestaw głośnikowy
(prawy)
Śruby do zamocowania wspornika
Wsporniki do
zamocowania B
(prawe)
2. Przymocuj wsporniki A do
telewizora plazmowego.
(Cztery wsporniki A, lewy, prawy,
górny i dolny)
Włóż haczyki do szczelin w telewizorze
plazmowym i przykręć mocno dwiema śrubami.
3. Przymocuj wsporniki B do
zestawów głośnikowych.
(Cztery wsporniki B, lewy, prawy,
górny i dolny)
1. Przymocuj gąbki do
zestawów głośnikowych.
Przymocuj gąbkę do powierzchni stykających
się z telewizorem plazmowym.
Przed przymocowaniem gąbek oczyść
powierzchnie.
Haczyk
Szczelina
Szczelina
Tył telewizora plazmowego
Śruby do
zamocowania
wspornika
Wsporniki do
zamocowania A
Przymocuj tak, aby zaczepy (łapki) znajdowały
się u góry.
Lewe i prawe wsporniki są różne, dlatego
uważaj podczas mocowania.
Ostrzeżenie
Obramowanie
Gąbki
Dla lewego Dla prawego
Zaczepy (łapki)
Wyreguluj położenie telewizora plazmowego i
zestawów głośnikowych (przednia powierzchnia i
wysokość) podczas mocowania wsporników A i B.
4. Zaczep łapki wsporników
B o wsporniki A (po stronie
telewizora plazmowego).
Przymocuj wsporniki A i B
śrubami do zamocowania
wsporników.
Uwaga
Wsporniki do
zamocowania A
Wsporniki do
zamocowania B
Obramowanie
Zestaw głośnikowy
(lewy)
Wsporniki do
zamocowania B
(lewe)
Śruby do
zamocowania
wspornika
Tył telewizora
plazmowego
Polski
Obramowanie
Przykład pokazujący
lewy głośnik.
TY_SP65PV600_784.indb 27 2006/06/12 14:55:56
Po przygotowaniu końców kabli prawego
zestawu głośnikowego podłącz je w sposób
pokazany na rysunku.
Czerwony kabel jest przeznaczony dla
bieguna dodatniego (+), a czarny dla
ujemnego (-). Nie podłączaj kabli do złych
biegunów.
W przypadku mocowania telewizora
plazmowego do wspornika zamocowanego
na ścianie, najpierw podłącz kable zestawów
głośnikowych do telewizora plazmowego.
6. Podłącz kable zestawów
głośnikowych.
Przygotowanie końców kabli
zestawów głośnikowych
Zdejmij, skręcając
1. Naciśnij dźwignię w dół.
2. Włóż kabel.
3. Zwolnij dźwignię.
3. Ustaw dźwignię w
pierwotnym położeniu.
2.Włóż kabel.
Instalacja
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje,
że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można
oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu
na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Aby przymocować do zestawów głośnikowych,
użyj śrub mocujących. Aby przymocować
do telewizora plazmowego, użyj śrub do
zamocowania wsporników.
5. Zamocuj wsporniki C
Śruby do zamocowania
wspornika
Śruby mocujące
Wspornik do zamocowania C
Tył zestawu
głośnikowego
Tył telewizora plazmowego
28
1. Naciśnij dźwignię w dół.
Czarny
Czerwony
1. Naciśnij dźwignię w dół.
2. Włóż kabel.
3.
Zwolnij dźwignię.
Czarny
Czerwony
Polski
TY_SP65PV600_784.indb 28 2006/06/12 14:55:56
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje /
Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики
Speaker unit
Rated impedance
Rated input
Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
8
15 W
Dimensions (W x H x D)
Weight
Cabinet material
100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
2.3 kg (per speaker)
Styrene plastic
Lautsprecher
Nennimpedanz
Nennbelastung
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
8
15 W
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Gehäusematerial
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (ein Lautsprecher)
Styrol
Luidsprekereenheid
Nominale impedantie
Nominaal ingangsvermogen
Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
8
15 W
Afmetingen (L x H x B)
Gewicht
Behuizingmateriaal
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
Altoparlante
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Gamma media
2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Gamma alta 1 alto parlante da 5,2 cm di diam.
8
15 W
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Composizione involucro
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
8
15 W
Dimensions (L x H x P)
Poids
Matériau du coffret
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
Unidad de altavoz
Impedancia de régimen
Entrada de régimen
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
8
15 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso
Material del mueble
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (por altavoz)
plástico de estireno
Högtalarlåda
Märkimpedans
Märkineffekt
Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
8 ohm
15 W
Mått (B x H x D)
Vikt
Materialhölje
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
8
15 W
Dimensioner (B x H x D)
Vægt
Kabinetmateriale
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (pr. højttaler)
Styrenplast
Głośnik
Impedancja znamionowa
Moc wejściowa znamionowa
Średniotonowy
5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
Wysokotonowy
śred. 5,2 cm
8
15 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Ciężar
Materiał obudowy
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (na zestaw głośnikowy)
Styren
Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8
15 W
Méretek (szélesség x
magasság x mélység)
Súly
Készülékház anyaga
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg
(hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
Reproduktorová jednotka
Jmenovitá impedance
Jmenovitý příkon
Středový
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2
Výškový průměr 5,2 cm
8
15 W
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost
Materiál skříně
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (jeden reproduktor)
Styrénový plast
Unitate difuzor
Impedanţă nominală
Putere de intrare nominală
La mijlocul gamei
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru.
8
15 W
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate
Material carcasă
100 mm x 985 mm x 90 mm
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
Блок акустической системы
Номинальный импеданс
Номинальная входная мощность
Среднечастотный динамик
5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2
Высокочастотный динамик диам. 5,2 см
8
15 Вт
Размеры (Ш × В × Г)
Масса
Материал корпуса
100 мм × 985 мм × 90 мм
2,3 кг (на акустическую систему)
Стироловый пластик
Динамік
Ном. імпеданс
Ном. вхідна потужність
Динамік для відтворення середніх звукових частот
5,7 см x 12,6 см, овальний, x2
Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см
8
15 Вт
Розміри (Ш х В х Г)
Вага
Матеріал корпуса
100 мм x 985 мм x 90 мм
2,3 кг (один динамік)
Стирольний пластик
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Printed in Japan
M0606A0
(
MBS
)
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomânăРусский
Українська
TY_SP65PV600_784.indb 44 2006/06/12 14:56:07
1 / 1

Panasonic TY-SP65PV600 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla