Hard Head 017287 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions care-
fully before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FR
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
FI
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
Item no. 017287
STORAGE UNIT
FÖRVARINGSHYLLA
OPPBEVARINGSHYLLE
REGAŁ MAGAZYNOWY
AUFBEWAHRUNGSREGAL
SÄILYTYSHYLLY
ÉTAGÈRE DE RANGEMENT
OPBERGREK
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.de
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.fr
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.nl
2021-10-12
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
SV
10
TEKNISKA DATA
Mått B90 x H180 x D45 cm
Vikt 22 kg
Max. belastning per hyllplan 265 kg
BESKRIVNING
Passar ihop med HardHeads exibla
garageinredning, ex artnr 006417.
Kan kombineras med Julas 017285
Hörnhylla Robust.
MONTERING
Monteringen kräver minst två personer.
Använd alltid lämpliga kläder,
skyddshandskar och skyddsskor
rekommenderas.
Ta bort allt förpackningsmaterial och
kontrollera att alla delar nns med.
Kontrollera förvaringshyllan med avseende
på transportskador före montering.
BILD 1
BILD 2
Montera förvaringshyllan på ett rent och
plant underlag (t.ex. en matta) för att
undvika skador.
Använd en gummiklubba (H) för att inte
skada materialet.
OBS!
(G) och (H) verktyg säljs separat.
EN SEKTION
BILD 3
BILD 4
BILD 5
TVÅ SEKTIONER
BILD 6-8
SÄKERHETSANVISNINGAR
Placera förvaringshyllan på ett plant
underlag. I annat fall kan inte säkerheten
eller maximal bärlast garanteras.
Max punktbelastning är 265 kg per hyllplan.
Lasten måste fördelas jämt på hyllplanen.
Var noga med att inte överskrida den
maximala belastningen per hyllplan eller
hela hyllan.
Placera tunga föremål på de nedre
hyllplanen och lättare föremål på de övre.
Överskrid inte tillåten maximal belastning.
Anvisningarna ska följa med produkten
om den säljs eller lämnas vidare.
Klättra eller stå aldrig på hyllorna.
Luta eller ställ inte stegar eller liknande på
hyllplanen.
Använd trappstege eller liknande för att
nå högt placerade hyllplan.
Utsätt inte produkten för regn eller fukt.
Produkten är endast avsedd att lastas för
hand.
Hyllan får inte ställas upp i rum med hög
luftfuktighet, eftersom det kan skada
hyllplanen.
Förankra förvaringshyllan med lämpligt
väggfäste.
Använd endast plugg och skruv som passar
för väggtypen och hyllvikten. Plugg, skruvar
och verktyg för montering ingår inte.
OBS!
Se till att du inte borrar i vattenrör eller
elledningar!
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
NO
11
TEKNISKE DATA
Mål B90 x H180 x D45 cm
Vekt 22 kg
Maks. belastning per hylleplate 265 kg
BESKRIVELSE
Passer sammen med HardHeads eksible
garasjeinnredning, f.eks. art.nr. 006417.
Kan kombineres med Julas 017285
Hjørnehylle Robust.
MONTERING
Produktet må monteres av minst to personer.
Bruk alltid egnede klær, vernehansker og
vernesko anbefales.
Fjern all emballasje og kontroller at alle
delene følger med.
Kontroller oppbevaringshyllen for
transportskader før montering.
BILDE 1
BILDE 2
Monter oppbevaringshyllen på et rent og
jevnt underlag (f.eks. et teppe) for å
unngå skader.
Bruk en gummiklubbe (H) for å unngå å
skade materialet.
MERK!
Verktøyene (G) og (H) selges separat.
EN SEKSJON
BILDE 3
BILDE 4
BILDE 5
TO SEKSJONER
BILDE 6-8
SIKKERHETSANVISNINGER
Plasser oppbevaringshyllen på et jevnt
underlag. Ellers kan verken sikkerheten
eller maksimal belastning garanteres.
Maks. punktbelastning er 265 kg per
hylleplate.
Lasten må fordeles jevnt på hylleplaten.
Vær nøye med å ikke overskride den
maksimale belastningen per hylleplate
eller hele hyllen.
Sett tunge gjenstander på de nederste
hyllene og lettere gjenstander på de øvre.
Ikke overskrid den tillatte
maksbelastningen.
Anvisningene skal følge med produktet
hvis det selges eller gis videre.
Ikke klatre eller stå på hyllene.
Ikke len eller sett stiger eller lignende på
hylleplaten.
Bruk en gardintrapp eller lignende for å
nå høye hyller.
Produktet må ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Produktet er kun beregnet til å lastes for
hånd.
Hyllen må ikke plasseres i rom med høy
luftfuktighet, fordi det kan skade
hylleplatene.
Forankre oppbevaringshyllen med egnet
veggfeste.
Bruk kun plugg og skrue som passer til
veggtypen og hyllevekten. Plugg, skruer og
verktøy for montering følger ikke med.
MERK!
Pass på at du ikke borer i vannrør eller
strømledninger!
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
PL
12
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szer.90 x wys. 180 x gł.45 cm
Masa 22 kg
Maks. obciążenie na półkę 265 kg
OPIS
Pasuje do elastycznego wyposażenia garaży
marki HardHead. np. nr art. 006417.
Można połączyć z regałem narożnym Jula
Robust 017285.
MONT
Montaż powinny przeprowadzać
przynajmniej dwie osoby.
Zawsze stosuj odpowiednią odzież –
zalecamy rękawice i obuwie ochronne.
Usuń wszystkie elementy opakowania
isprawdź, czy nie brakuje żadnych części.
Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy
regał nie uległ uszkodzeniu wczasie
transportu.
RYS. 1
RYS. 2
Zmontuj regał na czystym ipłaskim
podłożu (np. dywanie), aby uniknąć
uszkodzeń.
Używaj gumowego młotka (H), aby nie
uszkodzić materiału.
UWAGA!
Narzędzia (G) i (H) do kupienia osobno.
JEDNA SEKCJA
RYS. 3
RYS. 4
RYS. 5
DWIE SEKCJE
RYS. 6-8
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Umieść regał na płaskim podłożu.
Wprzeciwnym razie nie możemy
zagwarantować bezpieczeństwa ani
maksymalnego ładunku nośnego.
Maksymalne obciążenie punktowe wynosi
265kg na półkę.
Ładunek należy rozłożyć na półce
równomiernie.
Uważaj, aby nie przekroczyć maksymalnego
obciążenia półki ani regału.
Umieść ciężkie przedmioty na dolnych
półkach, a lżejsze na górnych.
Nie przekraczaj dopuszczalnego
maksymalnego obciążenia.
Wrazie przekazania lub sprzedaży
produktu innej osobie należy dołączyć
niniejszą instrukcję.
Nigdy nie wspinaj się na półki.
Nie opieraj o półki drabin ani podobnych
sprzętów.
Aby sięgnąć do wyższych półek użyj
drabiny rozstawianej.
Nie narażaj produktu na działanie deszczu
ani wilgoci.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
załadunku ręcznego.
Nie należy ustawiać regału
wpomieszczeniach owysokiej wilgotności
powietrza, ponieważ może to uszkodzić półki.
Zamocuj regał za pomocą odpowiedniego
uchwytu ściennego.
Używaj wyłącznie kołków iwkrętów
dopasowanych do rodzaju ściany imasy
regału. Kołki rozporowe, wkręty inarzędzia
montażowe do kupienia osobno.
UWAGA!
Pamiętaj, aby nie przewiercić rur wodnych
ani instalacji elektrycznej!
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
EN
13
TECHNICAL DATA
Size W90 x H180 x D45 cm
Weight 22 kg
Max weight per shelf 265 kg
DESCRIPTION
Matches HardHead’s exible garage
furniture, e.g. art. no. 006417.
Can be combined with Jula’s corner unit
017285 Robust.
ASSEMBLY
At least two persons are needed for assembly.
Always wear suitable clothing: safety
gloves and safety shoes are
recommended.
Remove all the packaging material and
check that all the parts are included.
Check the shelf unit for transport damage
before assembling.
FIG. 1
FIG. 2
Assemble the shelf unit on a clean and
level surface (e.g. carpet) to avoid
damage.
Use a rubber mallet (H) to avoid
damaging the material.
NOTE:
Tools (G) and (H) are sold separately.
ONE SECTION
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
TWO SECTIONS
FIG. 6-8
SAFETY INSTRUCTIONS
Place the shelf unit on a level surface.
Otherwise this will compromise safety, or
the maximum supporting capacity.
The maximum spot load is 265 kg per shelf.
The weight must be evenly distributed on
the shelves.
Make sure not to exceed the maximum
load per shelf, or for the whole unit.
Put heavy objects on the bottom shelves
and lighter objects on the top shelves.
Do not exceed the maximum weight.
These instructions should be enclosed
with the product if it is sold or passed on.
Do not climb, or stand on the shelves.
Do not lean or place ladders on the
shelves.
Use a step ladder to reach the top shelf.
Do not expose the product to rain or
moisture.
The product is only intended to be loaded
by hand.
Do not put the shelf unit in a room that is
very humid because this can damage the
shelves.
Anchor the unit with a suitable wall
bracket.
Only use plugs and screws suitable for the
type of wall and weight of the shelves.
Plugs, screws and tools for wall mounting
sold separately.
NOTE:
Make sure not to drill into water pipes or
electric cables.
SYMBOLS
Read the instructions.
DE
14
TECHNISCHE DATEN
Maße B 90 x H 180 x T 45 cm
Gewicht 22 kg
Maximale Belastung pro Regalboden 265 kg
BESCHREIBUNG
Passt zur exiblem Garageneinrichtung von
Hard Head, z. B. Art. Nr. 006417.
Kombinierbar mit dem 017285 Eckregal
Robust von Jula.
MONTAGE
Die Montage erfordert mindestens zwei
Personen.
Das Tragen geeigneter Kleidung, von
Handschuhe und Sicherheitsschuhen wird
empfohlen.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial und stellen Sie
sicher, dass alle Teile im Lieferumfang
enthalten sind
Überprüfen Sie das Regal vor dem Einbau
auf Transportschäden.
ABB. 1
ABB. 2
Montieren Sie das Regal auf einer
sauberen, ebenen Fläche (z. B. Teppich),
um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie einen Gummihammer (H), um
Beschädigungen des Materials zu vermeiden.
ACHTUNG!
Die Werkzeuge (G) und (H) sind separat
erhältlich.
EIN ABSCHNITT
ABB. 3
ABB. 4
ABB. 5
ZWEI ABSCHNITTE
ABB. 6-8
SICHERHEITSHINWEISE
Platzieren Sie das Regal auf einer ebenen
Fläche. Andernfalls kann die Sicherheit oder
maximale Tragfähigkeit nicht garantiert
werden.
Die maximale Punktbelastung beträgt 265 kg pro
Regalboden.
Die Last muss gleichmäßig auf den Regalböden
verteilt werden.
Achten Sie darauf, dass die maximale
Belastung pro Regalboden oder des gesamten
Regals nicht überschritten wird.
Stellen Sie schwere Gegenstände auf die
unteren Regalböden und leichte Gegenstände
auf die oberen Regalböden.
Überschreiten Sie die maximal zulässige Last
nicht.
Diese Anweisungen sollten dem Produkt
beiliegen, wenn es verkauft oder
weitergegeben wird.
Niemals auf die Regale klettern oder steigen.
Neigen oder stellen Sie Leitern oder ähnliches
nicht an oder auf die Regalböden.
Verwenden Sie eine Leiter oder ähnliches, um
die oberen Regalböden zu erreichen.
Das Produkt darf weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieses Produkt darf nur von Hand beladen
werden.
Das Regal darf nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit aufgestellt werden, da dies zu
Schäden am Regal führen kann.
Sichern Sie das Regal mit einer geeigneten
Wandhalterung.
Verwenden Sie nur Dübel und Schrauben, die für
den Wandtyp und das Regalgewicht geeignet
sind. Dübel, Schrauben und Werkzeuge für die
Montage sind nicht im Lieferumfang enthalten.
ACHTUNG!
Bohren Sie nicht in Wasserleitungen oder
elektrische Leitungen!
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
FI
15
TEKNISET TIEDOT
Mitat L90 x K180 x S45 cm
Paino 22 kg
Maksimikuorma hyllyä kohti 265 kg
KUVAUS
Sopii yhteen Hard Headin joustavan
autotallin sisustuksen kanssa, tuotenro
006417.
Voidaan yhdistää Julan tuotteeseen 017285
Kulmahylly Vahva.
ASENNUS
Asennus vaatii vähintään kaksi henkilöä.
ytä aina asianmukaista vaatetusta,
suojakäsineitä ja -jalkineita suositellaan.
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja
tarkista, että kaikki osat ovat mukana.
Tarkista säilytyshylly kuljetusvaurioiden
varalta ennen kokoamista.
KUVA 1
KUVA 2
Kokoa tuote puhtaalla ja sileällä pinnalla,
kuten matolla, naarmujen välttämiseksi.
ytä kumivasaraa (H), jotta materiaali ei
vahingoitu.
HUOM!
Työkalut (G) ja (H) myydään erikseen.
YKSI OSA
KUVA 3
KUVA 4
KUVA 5
KAKSI OSAA
KUVA 6-8
TURVALLISUUSOHJEET
Aseta hylly tasaiselle alustalle. Muussa
tapauksessa turvallisuutta tai
maksimikuormitusta ei voida taata.
Suurin pistekuorma on 265 kg hyllyä kohti.
Kuorman on jakauduttava tasaisesti
hyllyille.
Varo ylittämästä hyllykohtaista tai koko
hyllyn enimmäiskuormaa.
Aseta raskaat tavarat alemmille hyllyille ja
kevyemmät tavarat ylemmille hyllyille.
Älä ylitä suurinta sallittua kuormitusta.
Ohjeiden on oltava tuotteen mukana, jos
se myydään tai luovutetaan eteenpäin.
Älä koskaan kiipeile tai seiso hyllyjen
päällä.
Älä nojaa tai aseta tikkaita tai vastaavia
esineitä hyllyille.
ytä tikkaita tai vastaavaa päästäksesi
korkeille hyllyille.
Älä altista tuotetta sateelle tai
kosteudelle.
Tuote on tarkoitettu täytettäväksi vain
käsin.
Hyllyä ei saa sijoittaa tiloihin, joissa on
korkea ilmankosteus, sillä se voi
vahingoittaa hyllyjä.
Kiinnitä hylly sopivalla seinäkiinnikkeellä.
Käytä vain seinätyypille ja hyllyn painolle
sopivia tulppia ja ruuveja. Tulpat, ruuvit ja
asennustyökalut eivät sisälly toimitukseen.
HUOM!
Varmista, ettet poraa vesijohtoihin tai
sähkölinjoihin!
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
FR
16
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
RACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions L 90mm, H 180mm, l 40cm
Poids 22 kg
Charge max. par étagère 265 kg
DESCRIPTION
Peut être associée aux aménagements de
garage exibles HardHeads, par exemple la
référence 006417.
Peut être combinée avec l’étagère d’angle
robuste Jula 017285.
MONTAGE
Le montage nécessite au moins deux
personnes.
Portez toujours des vêtements appropriés.
Des gants et des chaussures de sécurité
sont recommandés.
Retirez tous les emballages et vériez si
toutes les pièces sont présentes.
Avant le montage, vériez si l’étagère n’a
pas été endommagée pendant le
transport.
FIG. 1
FIG. 2
Installez l’étagère sur une surface plane et
propre (par ex. un tapis) an d'éviter les
dommages.
Utilisez un maillet en caoutchouc (H) pour
éviter d'endommager le matériau.
REMARQUE !
Les outils (G) et (H) sont vendus séparément.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Placez l’étagère sur une surface plane. En
cas de surface inégale, la sécurité ou la
capacité de charge ne pourraient être
garanties.
La charge ponctuelle maximale est de 265
kg par tablette.
La charge doit être répartie uniformément
sur les tablettes.
Veillez à ne pas excéder la charge
maximale pour chaque tablette ou pour
l’ensemble de l’étagère.
Placez des objets lourds sur les tablettes
inférieures et des objets légers sur les
tablettes supérieures.
Ne dépassez pas la charge maximale
autorisée.
Les instructions doivent accompagner le
produit s’il est vendu ou cédé.
Ne jamais grimper ou monter sur les
tablettes.
Ne pas appuyer ou placer une échelle ou
similaire sur la tablette.
Utilisez un escabeau ou similaire pour
atteindre les tablettes hautes.
N'exposez pas le produit à la pluie ou à
l'humidité.
Le produit est uniquement destiné à être
chargé à la main.
Létagère ne doit pas être installée dans
des pièces à fort taux d’humidité, car cela
pourrait endommager les tablettes.
Fixez l’étagère à l’aide de xations
murales appropriées.
Utilisez exclusivement des chevilles et des
vis adaptées au type de mur et au poids de
l’étagère. Les chevilles, vis et outils
nécessaires au montage ne sont pas inclus.
REMARQUE !
Faites attention à éviter les tuyaux d’eau et
les câbles électriques en perçant!
FR
17
UNE SECTION
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
DEUX SECTIONS
FIG. 6-8
NL
18
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen B90 x H180 x D45 cm
Gewicht 22 kg
Max. belasting per plank 265 kg
BESCHRIJVING
Past bij het exibele garage-interieur van
HardHead, zoals art.nr. 006417.
Kan gecombineerd worden met 017285
Hoekkast Robust van Jula.
MONTAGE
Voor de montage zijn minimaal twee
personen nodig.
Draag altijd geschikte kleding.
Beschermende handschoenen en
veiligheidsschoenen worden aanbevolen.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en
controleer of alle onderdelen aanwezig
zijn.
Controleer het opbergrek vóór montage
op transportschade.
AFB. 1
AFB. 2
Monteer het opbergrek op een schone en
vlakke ondergrond (bijv. een vloerkleed)
om schade te voorkomen.
Gebruik een rubberen hamer (H) om te
voorkomen dat u het materiaal
beschadigt.
LET OP!
Gereedschap (G) en (H) worden apart
verkocht.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Plaats het opbergrek op een vlakke
ondergrond. Anders kan de veiligheid of
maximale belasting niet worden
gegarandeerd.
Maximale puntbelasting is 265 kg per plank.
De belasting moet gelijkmatig over de
planken worden verdeeld.
Zorg ervoor dat u de maximale belasting
per plank of het hele rek niet overschrijdt.
Zet zware voorwerpen op de onderste
planken en lichtere op de bovenste.
Overschrijd de toegestane maximale
belasting niet.
De instructies moeten met het product
worden meegegeven als het wordt
verkocht of weggegeven.
Ga nooit op de planken staan of klimmen.
Zet geen ladders en dergelijke op of tegen
de planken.
Gebruik een ladder of een vergelijkbaar
product om hoge schappen te bereiken.
Stel het product niet bloot aan regen of
vocht.
Het product is uitsluitend bedoeld om met
de hand te worden belast.
Het opbergrek mag niet worden geplaatst
in ruimten met een hoge
luchtvochtigheid, omdat dit de schappen
kan beschadigen.
Veranker het opbergrek met geschikte
wandbevestigingen.
Gebruik alleen pluggen en schroeven die
geschikt zijn voor het type muur en het
gewicht van de kast. Pluggen, schroeven
en gereedschap voor montage zijn niet
inbegrepen.
LET OP!
Zorg ervoor dat u niet in water- of
elektriciteitsleidingen boort!
NL
19
ÉÉN SECTIE
AFB. 3
AFB. 4
AFB. 5
TWEE SECTIES
AFB. 6-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hard Head 017287 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi