Gear4music GALAXY-USB-MINI-BURST Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GALAXY USB
MINI BURST
PARTY LIGHT
USER MANUAL
GALAXY-USB-MINI-BURST
2
WARNING! EN
Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as
a radiator, or in an area subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present)
to prevent internal heat build-up. The ventillation must not be impeded
by covering the appliance with items such as newspapers, table-cloths,
curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains
supply. Ensure that the mains outlet is easily-accessible and remove
the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the
appliance.
If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or
injury. In the interest of safety:
Make sure you observe the correct polarity when replacing batteries
Avoid using new batteries together with used ones
Avoid mixing different types of batteries
Remove batteries if the appliance is to remain unused for an extended
period of time
Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint
pens, necklaces, hairpins, etc.
Used batteries must be disposed of in compliance with whatever
regulations for their safe disposal that may be observed in the region in
which you live.
Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
Do not ingest the battery, chemical Burn Hazard. (The remote control
supplied with) this appliance contains a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns
in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away
from children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the appliance and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention
VAROVÁNÍ! CZ
Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S
požadavkem na servis se odkažte na kvalifikované servisní oddělení.
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na
místo s přímým slunečním světlem, nadměrným prášení, mechanickými
vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné
tekutinami, jako například vázy, by neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být
umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci
ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro předejití interního přehřívání.
Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny,
kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní
napájecí výstup je snadno dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte
jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
Pokud je zařízení používáno nesprávně, baterie mohou explodovat
nebo prosakovat a způsobit škodu nebo zranění. V zájmu bezpečnosti
postupujte následovně:
Uistite se, že baterie jsou v správné polaritě při jejich výměně
Vyhýbejte se používání nových baterií se starými
Vyhýbejte se používání různých typů baterií
Baterie vyjměte ze zařízení, pokud není používáno po delší dobu
Nikdy nedržte baterii v blízkosti železných objektů jako kuličkové pero,
náhrdelník, sponky a pod.
Použité bateriemusí býtzlikvidovány v souladu s regulacemi toho daného
území na kterém žijete.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako například
slunečnímu záření, ohni a podobně.
Nebezpečí exploze pokud je baterienesprávně vyměněna. Nahraďte
pouze stejným, anebo ekvivalentním typem.
Nepožívejte baterie, nebezpečí chemickéhopopálení.(Dálkové
ovládánání dodávané společně s tímto) zařízení obsahuje mincovou/
knoflíkovou baterii. Pokud je baterie spolknuta, může během dvou hodin
způsobit vážné vnitřní popálení a může vést k smrti. Uchovávejte nové
a použité baterie mimo dosah dětí. Pokud se prostor pro baterii nedá
bezpečně uzavřít, nepoužívejte zařízení a uchovávejte mimo dosah dětí.
Pokud si myslíte, že baterie mohly být pozřeny, či umístěny uvnitř těla,
vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc. 
DVARSEL! DK
Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad
service til kvalificeret service personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i
direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande
fyldt med væsker, f.eks. vaser, må anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på
produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække
ventiler (hvis der er nogen) for at undgå at produktet bliver varmt.
Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med
genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at
stikkontakten er let tilgængelige, og fjern stikket fra stikkontakten, hvis du
bemærker noget unormalt med apparatet.
Hvis denne bruges forkert så kan batterierne eksplodere eller lække og
forårsage skader. Af hensyn til sikkerheden:
Sørg for at overholde den korrekte polaritet, når du udskifter batterierne
Undgå at bruge nye batterier sammen med brugte batterier
Undgå at blande forskellige typer af batterier
Fjern batterierne, hvis apparatet ikke bliver brugt i en længere periode
Opbevar aldrig batterier sammen med metalgenstande såsom
kuglepenne, halskæder, hårnåle osv.
Brugte batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med reglerne for
sikker bortskaffelse i det område hvor du bor.
Batterier må ikke udsættes for stærk varme som direkte sollys, ild eller
lignende.
Eksplosionsfare hvis batteriet udskiftet med en forkert type. Udskift det
kun med samme eller tilsvarende type.
Batteriet må ikke indtages, der er fare for kemisk forbrænding.
Fjernbetjening der følger med dette produkt indeholder et knap batteri.
Hvis knap batteri sluges, kan det forårsage alvorlige indre forbrændinger
i løbet af kun 2 timer, og kan være livsfarligt. Hold nye og brugte batterier
væk fra børn. Hvis batterirummet ikke kan lukkes sikkert, så stop med
at bruge apparatet og hold det væk fra børn. Hvis du tror at batterier
kunne have været slugt eller placeret inde i enhver del af kroppen, søge
øjeblikkelig lægehjælp
WAARSCHUWING! NL
Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden vervangen.Laat onderhoud over aan
bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator
of in direkt zonlicht of in een stofrijke omgeving, mechanische vibratie
of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt vanspattende of lekkende
voorwerpen gevuld met een vloeistof zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de
apparatuur worden geplaatst.
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie
enbellemmer ventilatieroosters niet. Bedek het produkt niet met dingen
zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te
zetten. Zorg ervoor dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal
de stekker uit het stopcontact als u enige onregelmatigheid ondervindt.
Bij onjuist gebruik kunnen de battarijen exploderen of lekken en zo
schade of verwondingen aanbrengen. in het belang van de
Zorg dat u de juiste batterijen gebruikt
Vermijd nieuwe met oude batterijen samen te gebruiken.
Vermijd verschillende soorten batterijen samen te gebruiken.
Verwijder batterijen als het apparaat een lange tijd niet gebruikt wordt.
Bewaar batterijen nooit met metalen voorwerpen zoals ballpoint pennen,
kettingen, haarspelde.
Verwijder de lege batterijen overeenkomstig de reglementen die in uw
land in effect zijn.
Batterijen mogen niet vrijgesteld worden aan extreme hitte zoals
zonneschijn of vuur.
Gevaar van explosie als de batterij niet goed geplaatst is. Vervang alleen
met de geschikte of zelfde soort batterij.
Niet de batterij innemen, chemisch brandgevaar. (De afstandsbediening
meegeleverd) Dit apparaat bevat een munt / knopcel batterij. Als de
munt / knopcel batterij wordt ingeslikt, kan het binnen 2 uur ernstige
interne brandwonden veroorzaken en kan tot de dood leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen weg van kinderen. Als het
batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan het apparaat te gebruiken
en houd het weg van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of
in een deel van het lichaam geplaatst zijn, zoek onmiddellijk medische
hulp
VAROITUS! FI
Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa
vain pätevä huoltomies.
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa
auringonpaisteessa, pölyisessä, mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä
tuotteita kuten maljakko eivät saa olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä.
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia
on olemassa) estämään sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei
saa estää peittämällä laite esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla,
verhoilla jne.
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista,
että pistorasia on helposti saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos
havaitset jotain epänormaalia laitteessa.
Jos laitetta käytetään väärin, akut voivat räjähtää tai vuotaa ja aiheuttaa
vaurioita tai vammoja. Turvallisuuden vuoksi:
Varmista, että paristot on vaihdettu oikein
Älä käytä uusia paristoja yhdessä vanhojenkanssa
Vältä erilaisten paristojen sekoittamista
Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Älä koskaan pidä akkuja yhdessä metallisten esineiden kanssa, kuten
kuulakärkikynät, kaulakorut, hiusneulat jne.
Käytetyt paristot on hävitettävänoudattaen turvallisuus käsittelyn koskevia
määräyksiä alueelasi.
Paristoja ei saa altistaa lämmölle kuten auringonpaiste tai tuli tai vastaava.
Räjähdysvaara, jos akku on vaihdettu väärin. Korvaa vain samalla tai
vastaavan tyyppisellä.
Älä syö paristoja, kemiallinen poltto vaara. (Mukana toimitettu
3
kaukosäädin) tämä laite sisältää nappipariston. Jos nappiparisto on nielty,
se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo 2 tunnissa ja voi johtaa
kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos
paristokotelo ei sulkeudu kunnolla, lopeta laitteen käyttäminen ja pidä
se poissa lasten ulottuvilta. Jos ajattelet pariston voivan olla nieltyä tai
sijoitettu minhinkääntahansa kehon osiin, hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon
ATTENTION! FR
Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur. Confier la réparation a du personnel de réparation qualifié
Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, trop
poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé dessus
Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée,
sur l’appareil
Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le
cas échéant) afin d’éviter une surchauffe interne. La ventilation ne doit
pas être bloquée en couvrant l’appareil avec des objets tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La
prise murale doit être facile d’accès,et en cas d’anomalie de l’appareil,
débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.
Si elles ne sont pas manipulées correctement, les piles risquent de couler
ou d’exploser, et occasionner des dégâts matériels ou des blessures. Par
mesure de sécurité :
Respecter la polarité lors du changement des piles
Éviter d’utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps
Éviter d’utiliser des types de piles différents en même temps
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirer les
piles
Ne jamais mettre les piles en contact avec des objets métalliques tels que
des stylos à bille, des colliers, épingles à cheveux, etc.
Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux
réglementations nationales spécifiques.
Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur
excessive telle que les rayons du soleil, le feu, etc.
Risque d’explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte.
Remplacer uniquement avec le même type ou équivalent.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique. (La télécommande
fournie avec) cet appareil contient une pile bouton. Si la pile bouton est
ingérée, elle peut générer de graves brûlures internes en moins de 2
heures et entraîner la mort. Conserver les piles neuves et usagées hors
de la portée et de la vue des enfants. Si le compartiment à pile ne peut
pas être fermé de manière sécurisée, ne pas utiliser l’appareil et le tenir
hors de portée des enfants. Si vous suspectez qu’une pile a été ingérée
ou insérée dans toute partie du corps, consultez immédiatement un
médecin
WARNUNG! DE
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle
wie etwa eines Heizkörpers oder in einem Bereich mit direktem
Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder
Stößen.
Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen
auf das Produkt.
Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt
werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie,
dass die Lüftungsschlitze (falls vorhanden) abgedeckt werden, um einen
internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht durch
Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. blockiert werden.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern
Sie sich, dass die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem Gerät
bemerken.
Bei unsachgemäßer Verwendung können Batterien explodieren oder
auslaufen und Schäden oder Verletzungen verursachen. Im Interesse der
Sicherheit:
Achten Sie beim Austausch der Batterien auf die richtige Polarität.
Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit gebrauchten Batterien
zu verwenden.
Vermeiden Sie es, verschiedene Batterietypen zu mischen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Bewahren Sie niemals Batterien zusammen mit metallischen Objekten
wie Kugelschreibern, Halsketten, Haarnadeln usw. auf.
Gebrauchte Batterien müssen entsprechend den in Ihrer Region
geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.
Batterien dürfen nicht extremer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
Wird die Batterie unsachgemäß ausgewechselt, besteht
Explosionsgefahr. Austausch nur durch identischen oder
funktionsgleichen Batterietyp.
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht chemische
Verätzungsgefahr. Die im Lieferumfang enthaltende Fernbedienung bzw.
dieses Gerät enthält möglicherweise eine Knopfzellenbatterie. Wenn
die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt dies innerhalb 2 Stunden
zu schweren internen Verätzungen mit möglicher Todesfolge. Halten
Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das
Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Gerät nicht
und halten Sie es von Kindern fern. Falls Sie den Verdacht haben, dass
Batterien verschluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil platziert
wurden, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
AVVERTIMENTO! IT
Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.
Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere,
vibrazioni meccaniche o altri possibili shock.
Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare
nessun oggetto contenente acqua sul prodotto.
Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.
Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti,
per evitare il surriscaldamento. La ventilazione non deve subire
impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, ecc.
La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla
principale fonte di energia. Assicurarsi che la spina sia facilmente
accessibile e disconnettere l’unità nel caso si notassero dei difetti di
funzionamento.
Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o perdere
liquido e causare danni o ingiurie. Per la vostra sicurezza:
Fate in modo di rispettare la polarità quando le batterie vengono
sostituite
Evitare di combinare batterie vecchie e nuove
Evitare di combinare differenti modelli di batterie
Rimuovere le batterie se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi
di tempo
Non avvicinare mai le batterie a oggetti metallici quali penne a sfera,
collane, spille, ecc.
E’ necessario disporre delle batterie usate secondo le regole stabilite nel
paese in cui vivete.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessive come
fuoco, luce del sole, ecc.
Pericolo di esplosione nel caso in cui la batteria non venga inserita
correttamente. Rimpiazzare la batteria usata con un modello uguale.
Non ingerire mai le batterie. Questo può portare a bruciori interni
in meno di due ore e, infine, alla morte. Tenere fuori dalla portata
dei bambini. Se il compartimento batterie non si chiude in modo
corretto, smettere di utilizzare il prodotto e tenere lontano dai bambini.
Se sospettate che qualcuno abbia ingerito le batterie, contattate
immediatamente un medico.
ADVARSEL! NO
Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat
reperasjon til kvalifisert servicepersonell.
Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator,
eller i områder som er utsatt for direkte sollys, mye støv, mekanisk
vibrasjon eller støt.
Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander
som er fylt med væsker, som f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.
Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.
Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis
tilstede) for å forhindre intern varmeoppsamling. Pass på at ventilasjon
ikke hindres ved å unngå å dekke apparatet med ting som aviser,
bordduker, gardiner osv.
Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen.
Forsikre deg om at stikkontakten er lett tilgjengelig og ta støpselet ut
av stikkontakten hvis du oppdager uregelmessigheter under bruk av
apparatet.
Hvis feilaktig bruk kan batteriene eksplodere, lekke, og forårsake skade .
For sikkerhets skyld:
Pass på at du følger riktig polaritet når du bytter batterier
Unngå å bruke nye batterier sammen med brukte
Unngå å blande forskjellige typer batterier
Fjern batteriene hvis apparatet skal forbli ubrukt over en lengre periode
Ikke oppbevar batteriene sammen med metalliske gjenstander som for
eksempel kulepenner, halskjeder, hårnåler osv.
Brukte batterier må kastes i samsvar med gjeldende regelverk for trygg
kasting i regionen du bor i.
Batterier må ikke utsettes for høy varme som f.eks. solskinn, brann eller
lignende.
Fare for eksplosjon dersom batteriet ikke er erstattet på riktig måte.
Erstatt kun med samme eller tilsvarende type.
Ikke svelg batteriet, kjemisk brannfare. (Fjernkontrollen som følger med)
dette apparatet inneholder et mynt-/knappcellebatteri. Hvis mynt-/
knappcellebatteriet svelges kan det føre til alvorlige indre forbrenninger
etter kun 2 timer, og kan føre til død. Oppbevar nye og brukte batterier
utilgjengelig for barn. Slutt å bruke apparatet hvis batterirommet ikke
kan lukkes ordentlig, og oppbevar det utilgjengelig for barn. Kontakt
lege umiddelbart hvis du mistenker at batterier kan ha blitt svelget eller
plassert i en del av kroppen.
OSTRZEŻENIE! PL
Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do
naprawy przez użytkownika. Prosimy pozostawić serwis dla wyszkolonego
personelu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w
bezpośrednim świetle słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.
Produkt ten nie może być eksponowanyna kapanie lub chlapanie,
aprzedmioty wypełnione płynami, takie jak wazy, nie powinny być na nim
umieszczane.
Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być
umiejscowiane na produkcie.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikaćblokowania
otworów wentylacyjnych, aby uniknąć wewnętrznegowzrostu
4
temperatury.Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez nakrywanie
urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.
Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzeniaod zasilania sieciowego.
Należy upewnić się, że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie
wystąpienianieprawidłości w funkcjonowaniu urządzenia odłączyć je od
zasialania sieciowego.
Jeżeli produkt jest używany nieprawidłowo, baterie mogą eksplodować
lub przeciekać. W celu zachowania bezpieczeństwa należy:
Upewnić się, że wymieniane baterie mają odpowiednią polaryzację
Unikać jednoczesnego używania nowych i używanych baterii
Unikać mieszania różnych typów baterii
Usunąć baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres
czasu.
Nigdy nie przechowywać baterii razem z metalowymi obiektami, takimi
jak długopisy kulkowe, naszyjniki, spinki do włosów itd.
Zużytych baterii należy pozbyć się zgodnie z przepisami o bezpiecznym
usuwaniu obowiązujących w zamieszkiwanym regionie.
Baterie nie mogą być wyeksponowane nanadmierne gorąco, jak np.
słońce czy ogień.
jeżeli bateria zostanie wymieniona nieprawidłowo, Istnieje
niebezpieczeństwo eskplozji.
Nie należy połykać baterii, istnieje ryzyko poparzenia chemicznego.
Pilot dostarczony z tym urządzeniem zawiera baterię ‘ogniwo guzikowe’.
Gdy bateria ta zostanie połknięta, może ona spowodować poważne,
wewnętrzne poparzenia w ciągu zaledwie 2 godzin, co może również
poprowadzić do śmierci. Należy chronić nowe i używane bateria przed
dziećmi. Jeżeli komora na baterię nie zamyka się bezpiecznie, przestań
używać urządzenie i chroń je przed dziećmi. Jeżeli wydaje Ci się, że
bateria została połknięta lub umieszczona w jakiejkolwiek części ciała,
należy natychmiast zgłosić się po dalszą pomoc medyczną.
ATENÇÃO! PT
Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se
a pessoal qualificado
Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à
luz solar, poeira, vibração ou choque
Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como
vasos, etc.
Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas
Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a
evitar sobre-aquecimento. Não bloqueie a ventilação do instrumento,
cobrindo-o com artigos como cortinas, toalhas de mesa ou jornais
O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo
da principal fonte de energia. Certifique-se que a ficha é facilmente
acessível e que o artigo está devidamente ligado à corrente se detectar
alguma anomalia com o funcionamento
O uso indevido das pilhas poderá levar a explosão ou fugas resultando
em graves acidentes. Para sua segurança, por favor:
Verifique se a polaridade das pilhas está correcta
Evite utilizar pilhas novas e antigas ao mesmo tempo
Evite utilizar diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo
Retire as pilhas do equipamento na eventualidade de inactividade por
longo periodo de tempo
Nunca aproxime as pilhas de objectos metálicos como pinos de cabelo,
colares, brincos ou canetas, etc.
Pilhas usadas deverão ser descartadas de acordo com os regulamentos
de reciclagem aplicáveis no seu local de residência.
Não exponha as baterias a calor excessivo como luz solar directa ou
fogo vivo.
Perigo de explosão no caso de colocação incorrecta da bateria. Substitua
apenas por bateria igual ou equivalente.
Este produto inclui um compartimento para bateria em forma de
moeda, em caso de ingestão poderá originar em queimaduras severas
em apenas duas horas, podendo ser fatal. Mantenha baterias fora do
alcance das crianças. No caso de o compartimento de bateria não fechar
devidamente, não utilize o equipamento até que reparado. Em caso
de ingestão ou colocação em qualquer orifício corporal, contacte de
imediato as urgências.
VÝSTRAHA! SK
Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné
užívateľom. S požiadavkou na servis sa obráťte na kvalifikované servisné
stredisko.
Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako
napr. radiátora, alebo do kontaktu so slnečným žiarením, nadmerným
prašným prostredím, mechanickým vibráciám alebo šokom.
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený
vodou, ako napr. váza, nesmie byť umiestnený na produkt.
Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť
umiestnené na produkt.
Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii
ventilačných otvorov (ak sú prítomné) kvôli prevencii vnútorného
prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím zariadenia
výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod.
Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že
hlavný napájací výstup je ľahko dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte
akúkoľvek abnormalitu na zariadení.
Ak je zariadenie používané nesprávne, batérie môžu explodovať,
alebo vytiecť a spôsobiť škodu alebo zranenie. V záujme bezpečnosti
postupujte následovne:
Uistite sa, že batérie sú v správnej polarite pri ich výmene
Vyhýbajte sa používaniu nových batérií so starými
Vyhýbajte sa používaniu rôznych typov batérií
Batérie vyberte zo zariadenia v prípade ak nie je používaný po dlhšiu
dobu
Nikdy nedržte batérie v blízkosti železných objektov ako guľôčkové pero,
náhrdelník, sponky a pod.
Použité batérie musia byť zlikvidované v súlade s reguláciami toho
daného územia na ktorom žijete.
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako napríklad
slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu ak je batéria nesprávne vymenená.
Batériu nahraďte iba rovnakým alebo ekvivalentným typom.
Nepožívajte batérie, nebezpečenstvo chemického popálenia. Diaľkové
ovládanie dodávané spoločne s týmto zariadením obsahuje mincové /
gombíkové batérie. Ak je batéria prehltnutá, môže počas dvoch hodín
spôsobiť vážne vnútorné popálenie a môže viesť k smrti. Uchovávajte
nové a použité batérie mimo dosahu detí. Ak sa priestor pre batériu nedá
bezpečne uzavrieť, nepoužívajte zariadenie a uchovávajte mimo dosahu
detí. Ak si myslíte, že batéria mohla byť prehltnutá, či umiestnená vo
vnútri tela, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
OPOZORILO! SI
Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik
lahko sam popravlja. Popravilo prepustite usposobljenemu osobju
Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali
na območje, ki je izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, pretiranem
prahu, mehanskim tresljajem ali udarcem
Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni
predmeti, napolnjeni z vodo, kot so vaze, se ne smejo postaviti na izdelek
Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme
postavljati na izdelek
Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če
obstajajo), zaradi preprečevanja kopičenja notranje toplote. Ventilacijo
se ne sme ovirati s prekrivanjem naprave s predmeti, kot so časopisi, prti,
zavese itn.
Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja.
Poskrbite, da je omrežna vtičnica zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz
vtičnice, če opazite kakršno koli nepravilnost pri napravi.
V primeru nepravilne uporabe, baterije lahko eksplodirajo ali puščajo in
povzročijo škodo ali poškodbe. V interesu varnosti:
Poskrbite, da pazite na pravilno polarnost ob zamenjavi baterij
Izogibajte se uporabi novih baterij skupaj z rabljenimi
Izogibajte se mešanju različnih vrst baterij
Odstranite baterije, če se naprava ne bo uporabljala za daljše časovno
obdobje
Nikoli ne hranite baterije skupaj s kovinskimi predmeti, kot so kemični
svinčniki, verižice, lasnice, itn.
Rabljene baterije je potrebno odstraniti v skladu s katerimi koli predpisi
za njihovo varno odlaganje, ki veljajo v regiji v kateri živite.
Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni vročini, kot je sonce,
ogenj ali podobno.
Nevarnost eksplozije, če so baterije nepravilno zamenjane. Zamenjajte
samo z enako ali enakovredno vrsto.
Ne zaužijte baterij, nevarnost od kemičnih opeklin. (Priložen daljinski
upravljalnik) ta naprava vsebuje celično baterijo v obliki kovanca/gumba.
Če se kovanec/gumb baterija zaužije lahko povzroči hude notranje
opekline v samo 2 urah in lahko vodi v smrt. Hranite nove in rabljene
baterije izven dosega otrok. Če se predalček za baterijo ne zapira varno,
prenehajte z uporabo naprave in jo hranite izven dosega otrok. Če
menite, da so baterije bile morda zaužite ali postavljene v kateri koli del
telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
¡ADVERTENCIA! ES
No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo.  Llévelo a
reparar por personal calificado.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté
expuesto a luz solar directa, golpes, vibraciones o polvo.
Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos
en la superficie de este aparato.
No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas,
en la superficie de este aparato.
Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una
ventilación adecuada. No obstruya o tape las aberturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente. Si nota
algún defecto, desconéctelo de la toma de corriente.
El uso inadecuado de las pilas puede causar explosión o fugas y resultar
en daños o lesiones. Para su seguridad, por favor:
Compruebe la polaridad al reemplazar las pilas
Evite utilizar pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo
Evite utilizar diferentes tipos de pilas al mismo tiempo
Saque las pilas del aparato si no va a ser utilizado durante un largo
periodo de tiempo.
Nunca deje las pilas junto a objetos metálicos como bolígrafos, collares
u horquillas.
Para deshacerse de las pilas usadas, debe seguir la normativa de su
región o área.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo como luz solar directa
o llamas.
Peligro de explosión si la pila es reemplazada incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
Para evitar riesgos de quemaduras por químicos, no ingiera la pila. (El
mando a distancia suministrado) con este aparato contiene una pila de
botón. En caso de ingestión, puede sufrir quemaduras internas graves
en menos de 2 horas que pueden causar la muerte. Mantenga pilas
nuevas y antiguas fuera del alcance de los niños. Contacte a urgencias
inmediatamente si la pila es ingerida oinsertada en cualquier orificio
del cuerpo.
5
VARNING! SE
Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd
er till kvalificerad servicepersonal
Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm,
elektronisk vibration eller shock.
Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt
fyllda med vätskor som t.ex vaser skall ställas på produkten.
Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på
produkten.
Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att
undvika intern överhettning. Ventilen bör ej täckas av föremål såsom
tidningar, dukar, gardiner etc.
Nätkontakten används för att koppla bort apparaten från eluttaget. Se till
att eluttaget är lättåtkomligt och avlägsna kontakten från eluttaget om du
upptäcker något abnormalt med produkten.
Om produkten används felaktigt kan batterierna explodera eller börja
läcka och orsaka skada. För att behålla säkerhet:
Se till att batterierna sätts in i förhållande till rätt polaritet
Undvik att använda nya batterier med gamla
Undvik att blanda olika sorters batteri
Avlägsna batterierna om produkten kommer att vara oanvänd under en
längre tid
Förvara aldrig batterier tillsamans med andra metallobjekt såsom pennor,
halsband, hårålar, etc
Använda batterier bör kastas enligt lokala särkerhetsregulationer.
Batterier bör ej utsättas för hög värme såsom solljus, eld eller liknande.
Risk för explosion om batterierna har sätts in felaktigkt. Ersätt endast med
samma batterisort.
Konsumera ej batterier, kan orsaka kemikaliska brännskador. (Försedd
fjärkontroll till) denna apparat innehåller en knappcell(batteri). Om
knappcellen sväjls kan den orsaka lilhotande inre brännskador inom två
timmar. Håll nya och gammla batterier oåtkomliga för barn. Om det ej går
att stänga batterifacket, håll produkten undan från barn. Om ni misstänker
att et batteri kan ha svalts eller placerats inuti en annan del av kroppen,
sök omedelbart sjukvård.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Galaxy Mini USB Burst
Party Light by Gear4music. To get the most out of your
product, please read this manual carefully.
CONTENTS
• 1 x Galaxy Mini USB Burst Party Light by Gear4music
• 1 x USB A to C cable
• 1 x UK/EU switch face power adapter
• 1 x User manual
• 1 x Remote control
FEATURES
Compact USB burst light perfect for parties and
indoor use.
• Streamline your set-up thanks to USB power.
Boasts bright, efficient red, green, blue and white
LEDS as well as four patterns.
Create wholly immersive experiences with auto and
sound to light modes.
• Comes complete with remote control.
6
MIC
IR
GALAXY-USB-MINI-BURST
SERIAL NO.:
KETTLESTRING LANE | YORK | YO30 4XF | UNITED KINGDOM
METALLVÄGEN 45A | 195 72 ROSERSBERG | STOCKHOLM | SVERIGE
LAHNSTRAßE 27 | 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR | DEUTSCHLAND
WWW.GEAR4MUSIC.COM
INPUT POWER: 5V, 2A
POWER CONSUMPTION: 10W
OFF AUTO SOUND
FUNCTIONS
FRONT
1. HANGING BRACKET
Use this bracket to attach the light to a lighting
stand and for angle adjustment.
2. LENS
The light is emitted from here.
3. IR RECEIVER
Receives the signal from the remote control.
REAR
4. MODE SWITCH
Use this switch to choose between the following
modes:
OFF
The light is turned off.
AUTO
The light will perform an automatic light show.
SOUND
Sound to light; the light show will react to the
sound received via the microphone.
5. USB POWER INPUT
Connect the supplied USB power cable here.
6. MICROPHONE
Used for detecting sound when in Sound to Light
mode.
7
4
5
6
1
2
3
FUNCTIONS
1. AUTO MODE
2. SOUND MODE
3. BLACKOUT
4. ENABLE/DISABLE STROBE
5. FAST STROBE
6. SLOW STROBE
7. TURQUOISE
8. RED
9. GREEN
10. BLUE
11. ORANGE
12. DEEP BLUE
13. WHITE
14. PURPLE
15. MAGENTA
16. YELLOW
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
8
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
1.
1.
0.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
0. /–
A
A
AUTO MUSIC
IRC REMOTE
B C
ON / OFF
SPECIFICATIONS
Light Source .................... 2W-Red,
2W-Green,
2W Blue,
2W-White
Operating Modes ................ Auto/Sound/IR
remote control
Dimensions ..................... 149 x
146 x
148.8
Weight .........................0.55kg
Power Input ..................... 5V/2A USB
Type-C
Power Consumption .............10W
Maximum Working
Temperature ....................104°F (40°C)
9
If you have any more questions about this product, please do not hesitate to contact the
Gear4music Customer Service Team on: +44 (0) 330 365 4444 or [email protected]
KETTLESTRING LANE | YORK | YO30 4XF | UNITED KINGDOM
METALLVÄGEN 45A | 195 72 ROSERSBERG | STOCKHOLM | SVERIGE
LAHNSTRAßE 27 | 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR | DEUTSCHLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gear4music GALAXY-USB-MINI-BURST Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi