Gear4music UV-BAR GALAXY STROBE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GALAXY STROBE
UV BAR
USER MANUAL
GALAXY-STROBE-UV-BAR
2
WARNING! EN
Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as
a radiator, or in an area subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present)
to prevent internal heat build-up. The ventillation must not be impeded
by covering the appliance with items such as newspapers, table-cloths,
curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains
supply. Ensure that the mains outlet is easily-accessible and remove
the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the
appliance.
IMPORTANT NOTES
When drilling into walls always check that there are no hidden wires or
pipes etc.
The correct type of fixing must be used for your wall. The supplied wall
plugs are for solid walls only.
Solid walls faced with plasterboard may require different fixings to ensure
that the product is securely fixed to the solid wall.
Cavity-fixing wall plugs may be used for plasterboard partition walls.
Check that the quoted maximum load for the fixings will not be
exceeded.
Seek professional advice if you are in any doubt about the correct fixing
method for your wall
From time to time, check the fitting to ensure that the screws have not
become loose.
VAROVÁNÍ! CZ
Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S
požadavkem na servis se odkažte na kvalifikované servisní oddělení.
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na
místo s přímým slunečním světlem, nadměrným prášení, mechanickými
vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné
tekutinami, jako například vázy, by neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být
umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci
ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro předejití interního přehřívání.
Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny,
kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní
napájecí výstup je snadno dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte
jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při vrtání do zdi se prosím vždy ujistěte, že v daném místě nevedou
rozvody elektrické sítě nebo potrubí, atd.
Pro vaši zeď musí být vždy použit správný typ upevnění.
Pevné stěny potažené sádrokartonem mohou vyžadovat odlišná
upevnění, aby se zajistilo, že je produkt pevně přimontován ke zdi.
Pro sádrokartonové příčky lze použít odpovídající hmoždinky.
Zkontrolujte však, zda jejich fixací nebude překročeno jejich maximální
možné zatížení.
V případě pochybností ohledně správného způsobu upevnění do vaší zdi
vyhledejte odbornou pomoc.
Čas od času se prosím ujistěte, zda je vše správně upevněno, a zda
nevypadly žádné šrouby.
DVARSEL! DK
Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad
service til kvalificeret service personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i
direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande
fyldt med væsker, f.eks. vaser, må anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på
produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække
ventiler (hvis der er nogen) for at undgå at produktet bliver varmt.
Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med
genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at
stikkontakten er let tilgængelige, og fjern stikket fra stikkontakten, hvis du
bemærker noget unormalt med apparatet.
VIGTIG INFORMATION
Sørg for, at der ikke er nogen elkabler eller vandrør i væggen, før du
borer i den.
Brug fastgørelsesskruer, som passer til din væg.
Massive vægge, der er beklædt med gipsplader, kræver muligvis en
anden type fastgørelsesskruer, for at sikre at produktet sidder godt fast
på den massive væg.
Skruedybler kan bruges til vægge med gipsplader. Kontrollér, at
skruernes maksimale belastning ikke overskrides.
Hvis du er i tvivl om, hvilken type fastgørelsesskrue du skal bruge til din
væg, kan du spørge en kvalificeret tekniker.
Kontrollér med jævne mellemrum, om skruerne sidder godt fast.
WAARSCHUWING! NL
Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden vervangen.Laat onderhoud over aan
bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator
of in direkt zonlicht of in een stofrijke omgeving, mechanische vibratie
of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt vanspattende of lekkende
voorwerpen gevuld met een vloeistof zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de
apparatuur worden geplaatst.
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie
enbellemmer ventilatieroosters niet. Bedek het produkt niet met dingen
zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te
zetten. Zorg ervoor dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal
de stekker uit het stopcontact als u enige onregelmatigheid ondervindt.
WICHTIGE HINWEISE
Achten Sie beim Bohren in Wände immer darauf, dass keine versteckten
Drähte oder Rohre usw. vorhanden sind.
Für Ihre Wand muss die richtige Befestigungsart verwendet werden.
Massivwände, die mit Gipskartonplatten verkleidet sind, können
unterschiedliche Befestigungen erfordern, um sicherzustellen, dass das
Produkt sicher an der Massivwand befestigt ist.
Für Gipskarton-Trennwände können Hohlraumdübel verwendet werden.
Prüfen Sie, dass die angegebene Höchstlast für die Befestigungen nicht
überschritten wird.
Lassen Sie sich von Fachpersonal beraten, wenn Sie Zweifel an der
richtigen Befestigungsmethode für Ihre Wand haben.
Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Montage, um sicherzustellen, dass
sich die Schrauben nicht gelockert haben.
VAROITUS! FI
Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa
vain pätevä huoltomies.
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa
auringonpaisteessa, pölyisessä, mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä
tuotteita kuten maljakko eivät saa olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä.
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia
on olemassa) estämään sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei
saa estää peittämällä laite esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla,
verhoilla jne.
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista,
että pistorasia on helposti saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos
havaitset jotain epänormaalia laitteessa.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Antes de perforar la pared, compruebe siempre que no haya cables,
tuberías, etc. dentro de la pared.
Deberá usar el tipo de fijaciones adecuadas para su pared.
Las paredes macizas con revestimiento de cartón-yeso pueden requerir
fijaciones distintas para asegurar que el producto quede fijado de forma
segura.
En tabiques de cartón-yeso pueden usarse fijaciones para paredes
huecas. Compruebe que la carga máxima de las fijaciones no se
sobrepase.
Si tiene alguna duda sobre el método de fijación adecuado para su
pared, busque asesoramiento profesional.
De vez en cuando, revise la instalación para asegurarse de que los
tornillos no se han aflojado.
ATTENTION! FR
Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur. Confier la réparation a du personnel de réparation qualifié
3
Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, trop
poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques
Lappareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé dessus
Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée,
sur l’appareil
Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le
cas échéant) afin d’éviter une surchauffe interne. La ventilation ne doit
pas être bloquée en couvrant l’appareil avec des objets tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La
prise murale doit être facile d’accès,et en cas d’anomalie de l’appareil,
débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Avant de percer le mur, veuillez vous assurer qu’il n’y ait pas de câbles ou
tuyaux dissimulés.
Veuillez utiliser des vis et fixations adaptées à votre mur.
Les murs pleins avec façade en plâtre peuvent requérir différents types
de vis pour assurer au produit une fixation sûre au mur plein.
Vous pouvez utiliser des chevilles pour corps creux sur les cloisons
en plaque de plâtre. Veuillez vous assurer que la capacité de charge
maximale des fixations ne soit pas dépassée.
En cas de doute sur la méthode de fixation adaptée à votre mur, veuillez
consulter un technicien qualifié.
Veuillez inspecter occasionnellement vos fixations pour vous assurer que
les vis ne se desserrent pas.
WARNUNG! DE
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle
wie etwa eines Heizkörpers oder in einem Bereich mit direktem
Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder
Stößen.
Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen
auf das Produkt.
Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt
werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie,
dass die Lüftungsschlitze (falls vorhanden) abgedeckt werden, um einen
internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht durch
Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. blockiert werden.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern
Sie sich, dass die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem Gerät
bemerken.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Quando si forano i muri, controllare sempre che non ci siano fili o tubi
nascosti.
Ogni parete necessita un sistema di fissaggio specifico.
Le pareti portanti rivestite in cartongesso potrebbero richiedere
un sistema di fissaggio differente affinché il prodotto sia assicurato
saldamente alla parete portante.
Per le pareti divisorie in cartongesso possono essere utilizzati tasselli
per il fissaggio a cavità. Controllare che il carico massimo indicato per il
fissaggio non venga superato.
Rivolgersi a un professionista in caso di dubbi sul metodo di fissaggio
appropriato per la propria parete.
Di tanto in tanto, controllare il fissaggio per assicurarsi che le viti non si
siano allentate.
AVVERTIMENTO! IT
Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.
Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere,
vibrazioni meccaniche o altri possibili shock.
Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare
nessun oggetto contenente acqua sul prodotto.
Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.
Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti,
per evitare il surriscaldamento. La ventilazione non deve subire
impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, ecc.
La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla
principale fonte di energia. Assicurarsi che la spina sia facilmente
accessibile e disconnettere l’unità nel caso si notassero dei difetti di
funzionamento.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Controleer bij het boren in muren altijd of er geen verborgen draden of
leidingen e.d. zijn.
Het juiste type bevestiging moet worden gebruikt voor uw muur.
Bij massieve muren met gipsplaten kunnen andere bevestigingen nodig
zijn om ervoor te zorgen dat het product stevig aan de massieve wand
wordt bevestigd.
Hollewandpluggen kunnen worden gebruikt voor gipskartonnen
scheidingswanden. Controleer of de aangegeven maximale belansting
voor de bevestigingen niet wordt overschreden.
Vraag professioneel advies indien u twijfelt over de juiste
bevestigingsmethode voor uw muur.
Controleer de bevestiging van tijd tot tijd om er zeker van te zijn dat de
schroeven niet zijn losgeraakt.
ADVARSEL! NO
Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat
reperasjon til kvalifisert servicepersonell.
Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator,
eller i områder som er utsatt for direkte sollys, mye støv, mekanisk
vibrasjon eller støt.
Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander
som er fylt med væsker, som f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.
Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.
Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis
tilstede) for å forhindre intern varmeoppsamling. Pass på at ventilasjon
ikke hindres ved å unngå å dekke apparatet med ting som aviser,
bordduker, gardiner osv.
Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen.
Forsikre deg om at stikkontakten er lett tilgjengelig og ta støpselet ut
av stikkontakten hvis du oppdager uregelmessigheter under bruk av
apparatet.
VIKTIG INFORMASJON
Kontroller alltid at det ikke finnes noen gjemte ledninger eller rør i
veggen før du borer i den.
Bruk de riktige festeskruene for veggen din.
Solide vegger kledd med gipsplater kan trenge andre festeskruer for å
forsikre at produktet er sikkert festet på veggen.
Expandere kan brukes for skilllevegger av gips. Kontroller at den
maksimale vektkvoten til festeskruene ikke overskrides.
Søk profesjonell rådgivning hvis du er i tvil om den korrekte
festemetoden for veggen din.
Kontroller festeskruene med jevne mellomrom for å forsikre at skruene
ikke har løsnet.
OSTRZEŻENIE! PL
Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do
naprawy przez użytkownika. Prosimy pozostawić serwis dla wyszkolonego
personelu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w
bezpośrednim świetle słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.
Produkt ten nie może być eksponowanyna kapanie lub chlapanie,
aprzedmioty wypełnione płynami, takie jak wazy, nie powinny być na nim
umieszczane.
Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być
umiejscowiane na produkcie.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikaćblokowania
otworów wentylacyjnych, aby uniknąć wewnętrznegowzrostu
temperatury.Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez nakrywanie
urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.
Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzeniaod zasilania sieciowego.
Należy upewnić się, że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie
wystąpienianieprawidłości w funkcjonowaniu urządzenia odłączyć je od
zasialania sieciowego.
WAŻNE UWAGI
Przed wierceniem w ścianie zawsze upewnij się, że nie ma w niej żadnych
ukrytych przewodów lub rur.
Należy użyć odpowiedniego mocowania dla twojego typu ściany.
Pełne ściany pokryte płytą gipsowo-kartonową mogą wymagać innego
rodzaju mocowań, aby zapewnić poprawne przymocowanie produktu
do pełnej ściany.
Kołki do mocowania w szczelinach mogą zostać użyte przy ścianach
działowych z płyt gipsowo-kartonowych. Upewnij się, że maksymalne
obciążenie na mocowanie nie jest przekroczone.
Skonsultuj się z profesjonalistą, jeśli masz wątpliwości co do poprawnej
metody mocowania do twojej ściany.
Od czasu do czasu, sprawdź stan mocowania, aby upewnić się, że wkręty
nie uległy poluzowaniu.
4
ATENÇÃO! PT
Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se
a pessoal qualificado
Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à
luz solar, poeira, vibração ou choque
Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como
vasos, etc.
Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas
Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a
evitar sobre-aquecimento. Não bloqueie a ventilação do instrumento,
cobrindo-o com artigos como cortinas, toalhas de mesa ou jornais
O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo
da principal fonte de energia. Certifique-se que a ficha é facilmente
acessível e que o artigo está devidamente ligado à corrente se detectar
alguma anomalia com o funcionamento
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Antes de efetuar os furos na parede, deve assegurar-se da inexistência
de cabos ou tubos ocultos.
Deve usar o tipo de fixações e acessórios adequados à sua parede.
As paredes maciças revestidas a estuque podem requerer fixações
distintas para assegurar que o produto seja fixado de forma segura.
Pode usar buchas para paredes ocas em paredes de pladur. Certifique-se
que a capacidade máxima de carga dos fixadores não é excedida.
Em caso de dúvida sobre o método de fixação adequado para a sua
parede, consulte um técnico qualificado.
Verifique ocasionalmente a instalação para garantir que os parafusos
não estão soltos.
VÝSTRAHA! SK
Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné
užívateľom. S požiadavkou na servis sa obráťte na kvalifikované servisné
stredisko.
Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako
napr. radiátora, alebo do kontaktu so slnečným žiarením, nadmerným
prašným prostredím, mechanickým vibráciám alebo šokom.
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený
vodou, ako napr. váza, nesmie byť umiestnený na produkt.
Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť
umiestnené na produkt.
Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii
ventilačných otvorov (ak sú prítomné) kvôli prevencii vnútorného
prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím zariadenia
výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod.
Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že
hlavný napájací výstup je ľahko dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte
akúkoľvek abnormalitu na zariadení.
POMEMBNE INFORMACIJE
Pri vrtanju v stene, vedno preverite, da na mestih kjer vrtate ni nobenih
skritih kablov, cevi itd.
Za vašo steno je potrebna pravilna vrsta pritrjevanja.
Da se izdelek varno pritrdi na trdne stene, ki so obložene z mavčno
ploščo, se lahko zahtevajo drugačne tehnike pritrjevanja.
Zidni vložki za votle stene se lahko uporabljajo za predelne stene iz
mavčnih plošč. Prepričajte se, da največja dovoljena obremenitev
pritrdilnih elementov ne bo presežena.
Če imate glede pritrjevanja na steno kakršnekoli pomisleke, poiščite
strokovno pomoč.
Da se vijaki ne bi zrahljali, pritrditev občasno preverite.
OPOZORILO! SI
Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik
lahko sam popravlja. Popravilo prepustite usposobljenemu osobju
Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali
na območje, ki je izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, pretiranem
prahu, mehanskim tresljajem ali udarcem
Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni
predmeti, napolnjeni z vodo, kot so vaze, se ne smejo postaviti na izdelek
Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme
postavljati na izdelek
Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če
obstajajo), zaradi preprečevanja kopičenja notranje toplote. Ventilacijo
se ne sme ovirati s prekrivanjem naprave s predmeti, kot so časopisi, prti,
zavese itn.
Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja.
Poskrbite, da je omrežna vtičnica zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz
vtičnice, če opazite kakršno koli nepravilnost pri napravi.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Skôr, než začnete vŕtať do stien, uistite sa, že v nich nie sú ukryté žiadne
káble alebo potrubné vedenia atď.
Na vašu stenu je potrebné použiť vhodný typ upevnenia.
Murované steny pokryté sadrokartónom môžu vyžadovať iné upevňovacie
prvky, aby sa zabezpečilo bezpečné ukotvenie výrobku do pevnej steny.
V prípade sadrokartónových priečok je možné použiť dutinové
hmoždinky. Skontrolujte, či nedôjde k prekročeniu maximálnej nosnosti
použitých upevňovacích prvkov.
Ak máte akékoľvek pochybnosti o správnom postupe ukotvenia produktu
na vašu stenu, vyhľadajte profesionálnu pomoc.
Ukotvenie pravidelne kontrolujte, aby ste sa uistili, že nedochádza k
uvoľňovaniu skrutiek.
¡ADVERTENCIA! ES
No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo.  Llévelo a
reparar por personal calificado.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté
expuesto a luz solar directa, golpes, vibraciones o polvo.
Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos
en la superficie de este aparato.
No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas,
en la superficie de este aparato.
Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una
ventilación adecuada. No obstruya o tape las aberturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente. Si nota
algún defecto, desconéctelo de la toma de corriente.
TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA
Kun poraat seiniin, varmista aina, että et esim. koske mahdollisesti piilossa
oleviin putkiin tai johtoihin.
Käytä oikean tyyppistä kiinnitintä seinääsi varten.
Kipsilevyllä päällystetyt seinät vaativat mahdol. erilaiset kiinnikkeet, jotta
tuote istuu tukevasti seinälläsi.
Väliseinäkiinnikkeitä voidaan käyttää kipsiväliseinillä. Varmista, ettet ylitä
kiinnikkeiden tukemaa enimmäispainolastia.
Hae apua ammattilaiselta, mikäli et ole varma, minkälaisen kiinnikkeen
seinäsi vaatii.
Tarkista kiinnikkeet aika ajoin varmistaaksesi, että ruuvit eivät ole
löystyneet.
VARNING! SE
Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd
er till kvalificerad servicepersonal
Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm,
elektronisk vibration eller shock.
Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt
fyllda med vätskor som t.ex vaser skall ställas på produkten.
Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på
produkten.
Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att
undvika intern överhettning. Ventilen bör ej täckas av föremål såsom
tidningar, dukar, gardiner etc.
Nätkontakten används för att koppla bort apparaten från eluttaget. Se till
att eluttaget är lättåtkomligt och avlägsna kontakten från eluttaget om du
upptäcker något abnormalt med produkten.
VIKTIGA NOTERINGAR
Kontrollera alltid att det inte finns några gömda lednigar eller rör i
väggen innan du borrar i den.
Använd rätt fästtyp för din vägg.
Solida väggar täckta med gipsskivor kräver annan fästning för att försäkra
att produkten är säkert fäst på väggen.
Expanderplugg används för gipsskiljeväggar. Kontrollera att
maxbelastning för fästning inte överskrids.
Sök professionell rådgivning om du har några tvivel över rätt
fästningsmetod för din vägg.
Kontrollera då och då fästningarna för att försäkra att skruvarna inte
lossnar.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Galaxy LED Strobe Bar
with UV, by Gear4music. To get the most out of your
product, please read this manual carefully.
CONTENTS
1 x Galaxy LED Strobe Bar with UV, by Gear4music
• 1 x UK/EU Power cable
• 1 x User manual
FEATURES
12W UV wash/strobe combo perfect for parties
and performances.
Find the perfect effect for any event with eight
modes.
Achieve wholly immersive experiences with sound
sensitivity.
• Control remotely thanks to handy IR remote.
5
FUNCTIONS
1. REMOTE
Aim the controller here for successful remote
access of the light.
2. HANGING BRACKET
Use this bracket to hang and adjust the angle of
the strobe bar.
3. ADAPTER INTERFACE
Connect a power source here.
4. MIC
This microphone is used to capture sound for
mode 8.
5. LED
5PCS 1WxUV, 4PCS 0.5W White LED
6. SOUND SENSITIVITY
When on mode 8 use this control to adjust the
LED’s sensitivity to sound.
7. STROBE MODE
Use this button to alternate between one of eight
modes.
8. UV ON/OFF
Use this to turn the UV on/off.
MODES
MODE 1: Black out
MODE 2-6: Strobe speed (slow to fast)
MODE 7: Full on
MODE 8: Sound mode
GALAXY-STROBE-UV-BAR
SERIAL NO.:
KETTLESTRING LANE | YORK | YO30 4XF | UNITED KINGDOM
METALLVÄGEN 45A | 195 72 ROSERSBERG | STOCKHOLM | SVERIGE
LAHNSTRAßE 27 | 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR | DEUTSCHLAND
WWW.GEAR4MUSIC.COM
INPUT POWE R: ---V, ---A
POWER CONSU MPTION: 12W
MIC LED SENSITIVITY STROBE
MODE
12 VDC
6
3 4 5 6 7
8
1
2
FUNCTIONS
1. AUTO
Auto mode on.
2. MUSIC
Sound mode on.
3. ON/OFF
Blackout
4. ARROW LEFT
Strobe rate down.
5. ARROW RIGHT
Strobe rate up.
6. A
Start/Stop strobing.
7. NAVY BLUE / 5
UV On/Off.
8. WHITE / 6
White On/Off.
7
Auto mode on
Sound mode on
Blackout
Start/Stop strobing
Strobe rate down
Strobe rate up
For UV/Strobe only
UV On/Off
White On/Off
Other buttons no function
1
4
6
7
5
8
3
2
SPECIFICATIONS
Model .......................... Mini Bar UV +
Strobe
Light Source .................... 5PCS
1WxUV,4PCS
0.5W White LED
Size ............................537×40×55mm
Weight .........................0.3kg
Power Input ..................... 100-240V
50/60Hz 12VDC
1A
Power ..........................12W
Max. Working Temperature .......104ºF(40ºC)
8
If you have any more questions about this product, please do not hesitate to contact the
Gear4music Customer Service Team on: +44 (0) 330 365 4444 or [email protected]
KETTLESTRING LANE | YORK | YO30 4XF | UNITED KINGDOM
METALLVÄGEN 45A | 195 72 ROSERSBERG | STOCKHOLM | SVERIGE
LAHNSTRAßE 27 | 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR | DEUTSCHLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Gear4music UV-BAR GALAXY STROBE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi