Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von INTEGRAL
LED entschieden haben. Sofern diese Einheit ordnungsgemäß
installiert wird, kann sie über Jahre hinweg betrieben werden,
ohne einen Lampentausch erforderlich zu machen. Für Support-
oder Garantieinformationen siehe integral-led.com.
Wichtige Informationen – bitte vor der Installation lesen!
1. Die Installation ist von einer Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit allen regional
und national gültigen Vorschriften für Elektroinstallationen durchzuführen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung während der Installation
ausgeschaltet ist und nicht unvermittelt wiederhergestellt werden kann.
3. Die Leuchte ist für den Betrieb mit 220~240 V Netzspannung bei 50/60 Hz
geeignet.
4. Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn diese beschädigt ist.
5. Bei der Installation der Leuchte ist darauf zu achten, dass nur
Befestigungsmaterialien von geeigneter Größe verwendet werden.
6. Die Leuchte ist nach Schutzart IP54 geprüft und für Innen- und Außenbereiche
wie Garten, Veranda, Garagen und Auahrten geeignet. Nicht für das Eintauchen
in Wasser geeignet. Beim Installieren des Produkts sind die mitgelieferten Tüllen
und Führungen zu verwenden, um die IP-Schutzart zu gewährleisten.
7. Die Lichtquelle NICHT abdecken.
8. Zur Vermeidung von Schäden darf die Leuchte NICHT an ihren Kabeln
gehalten, getragen oder angehängt werden.
9. Dieses Produkt ist ein Gerät der Klasse I und ist ordnungsgemäß zu erden.
10. Die Nichteinhaltung der hier angegebenen Empfehlungen und Hinweise kann zu
Schäden an der Leuchte oder zu einem Verletzungsrisiko bzw. zu Lebensgefahr
(z.B. durch Kurzschluss, Brand, Verbrennungen oder Stromschlag) führen.
Veränderungen an der Leuchte, eine nicht ordnungsgemäße Installation oder
ein ungeeigneter Installationsort können eine Gefährdung für den Benutzer
darstellen und zum Erlöschen der Gewährleistung führen.
Installationsanleitung
11. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung während der Installation
ausgeschaltet ist und nicht unvermittelt wiederhergestellt werden kann.
12. Gehen Sie wie in den Abb. gezeigt vor.
13. Verwenden Sie geeignete Werkzeuge und Befestigungen, um die
Leuchtenfassung sicher und fest am Träger zu montieren. Abhängig vom
Untergrund könnten zusätzliche, alternative Befestigungen zu dem gelieferten
Zubehör erforderlich sein. Vermeiden Sie Schäden an der Verkabelung.
14. Sobald die Lampenfassung sicher befestigt wurde, schließen Sie den
Stecker an die Stromversorgung an. Bitte beachten Sie die Polarität. L1 =
Phase (braun) (Phase geschaltet) N = Nullleiter (blau) E = Erde (grün/gelb).
</136 Die Leuchte ist ein Gerät der KLASSE I – eine ERDUNG ist ZWINGEND
ERFORDERLICH.
15. Überprüfen Sie die Verbindungen und schalten Sie die Energieversorgung
erst ein, wenn es sicher ist.
Hartelijk dank voor uw aankoop van een INTEGRAL LED-product.
Als u dit product correct installeert, biedt het u jarenlang
plezier - zonder dat de lamp vervangen hoeft te worden. Ga naar
integral-led.com voor ondersteuning of garantie-informatie.
Belangrijke gegevens - lezen voor installatie
1. De installatie dient uitgevoerd te worden door een bevoegd elektricien conform
alle lokale en nationale elektrische en bouwregels.
2. Controleer of de stroom is UITGESCHAKELD tijdens installatie, en zorg dat hij
niet onverwacht weer ingeschakeld kan worden.
3. De armatuur is bedoeld voor een stroomtoevoer van 220~240 VAC 50/60 Hz.
4. NIET gebruiken als de armatuur beschadigd is.
5. Zorg er indien van toepassing voor dat alle bevestigingsmaterialen geschikte
afmetingen hebben voor de te installeren armatuur.
6. Deze armatuur heeft een beoordeling van IP54, geschikt voor residentiële
buitenruimtes zoals de tuin, veranda, garage en oprit. Niet geschikt voor
onderdompeling in water. Zorg er bij de installatie van het product voor dat
de meegeleverde montageringen en kabelwartels gebruikt worden om de IP-
classicatie te bescherming.
7. De lichtbron NIET afdekken.
8. Om schade te voorkomen; mag u de armatuur NIET optillen of dragen aan de
bedrading. Laat de armatuur ook NIET hangen aan de bedrading.
9. Dit product is Klasse I - Geaarde aansluiting vereist.
10. Het niet opvolgen van aanbevelingen en instructies in deze handleiding kan
leiden tot schade aan de armatuur of een risico op overlijden vormen (bijv.
kortsluiting, brand, brandwonden of elektrische schokken). Iedere aanpassing
aan de armatuur, onjuiste installatie of ongeschikte plaatsing kan gevaarlijk
zijn voor gebruikers en kan leiden tot ongeldigheid van de garantie.
Installatieaawijzingen
11. Controleer of de stroom is UITGESCHAKELD tijdens installatie, en zorg dat hij
niet onverwacht weer ingeschakeld kan worden.
12. Volg de stappen die in de afbeeldingen zijn getoond.
13. Gebruik geschikt gereedschap en bevestigingen om de verlichtingsarmatuur
veilig en stevig aan de het oppervlak vast te maken. Afhankelijk van de
ondergrond zijn alternatieve bevestigingen voor de meegeleverde items
wellicht nodig. Voorkom schade aan de bedrading.
14. Als de basis van de verlichtingsarmatuur stevig gemonteerd is, sluit u het
stroomsnoer op de aansluiting aan. Let op de polariteit. L1 = onder spanning
(bruin) (onder spanning geschakeld) N = neutraal (blauw) E= aarde (groen/
geel). De armatuur is een apparaat in KLASSE I - een GEAARDE aansluiting
is VERPLICHT.
15. Controleer de aansluitingen en schakel de stroom IN wanneer dit veilig is.
Dziękujemy za zakup produktu INTEGRAL LED. Poprawny montaż
zapewni długoletnie użytkowanie - bez konieczności wymiany
lampy. Aby uzyskać pomoc lub informacje dotyczące gwarancji,
prosimy odwiedzić witrynę internetową integral-led.com.
Ważne informacje — przeczytać przed montażem
1. Montaż musi być przeprowadzony przez wykwalikowanego elektryka zgodnie
z obowiązującymi lokalnymi i krajowymi przepisami budowlanymi oraz
dotyczącymi urządzeń elektrycznych.
2. Podczas montażu należy upewnić się, że zasilanie jest WYŁĄCZONE i nie
można go niespodziewanie włączyć.
3. Oprawa oświetleniowa jest przeznaczona do pracy z napięciem 220~240 V
AC 50/60 Hz.
4. NIE należy używać oprawy oświetleniowej, jeśli jest uszkodzona.
5. Gdzie dotyczy, należy zwrócić uwagę, aby wszystkie elementy montażowe
były odpowiedniej wielkości do montowanej oprawy oświetleniowej.
6. Ta oprawa oświetleniowa nosi certykat IP54 i można ją stosować na zewnątrz
w obszarach mieszkaniowych, takich jak w ogrodzie, na ganku, w garażu czy na
podjeździe. Nie należy zanurzać oprawy w wodzie. Montując ten produkt, należy
stosować dostarczone przelotki i dławiki kablowe, aby zachować ochronę IP.
7. NIE przykrywać źródła światła.
8. Aby uniknąć uszkodzenia, NIE należy przenosić oprawy oświetleniowej, chwytając
za jej okablowanie.
9. Ten produkt to urządzenie klasy I – uziemienie jest wymagane.
10. Niestosowanie się do zaleceń i instrukcji zawartych w niniejszym dokumencie
może spowodować uszkodzenie oprawy oświetleniowej lub ryzyko obrażeń
ciała, a nawet śmierci (np. zwarcie, pożar, poparzenie lub porażenie prądem
elektrycznym). Wszelkie modykacje oprawy oświetleniowej, nieprawidłowy
montaż lub nieodpowiednie umieszczenie produktu mogą stanowić
niebezpieczeństwo dla użytkowników i powodują utratę gwarancji.
Instrukcja montażu
11. Podczas montażu należy upewnić się, że zasilanie jest WYŁĄCZONE i nie
można go niespodziewanie włączyć.
12. Należy wykonać czynności przedstawione na rysunkach.
13. Użyć odpowiednich narzędzi, aby bezpiecznie zamontować element
mocujący do podłoża. W zależności od rodzaju podłoża może być wymagany
alternatywny sposób montażu. Uważać, aby nie uszkodzić okablowania.
14. Po prawidłowym zamontowaniu podstawy oprawy oświetleniowej podłączyć
przewód zasilający do złącza. Zwrócić uwagę na biegunowość. L1 = pod
napięciem (brązowy) (przełączany pod napięciem) N = neutralny (niebieski)
E= uziemienie (żółto-zielony). Oprawa oświetleniowa to urządzenie KLASY I —
UZIEMIENIE jest BEZWZGLĘDNIE WYMAGANE.
15. Sprawdzić połączenia i WŁĄCZYĆ zasilanie, gdy można to zrobić bezpiecznie.
Agradecemos ter adquirido um produto LED INTEGRAL. Quando
instalada corretamente, esta unidade oferece anos de serviço
sem que seja necessária a substituição da lâmpada. Para
obter assistência ou informação sobre a garantia, consulte
integral-led.com.
Detalhes importantes - Leia estas instruções antes de proceder à
instalação
1. A instalação deve ser executada por um eletricista qualicado em conformidade
com todos os regulamentos elétricos e de construção reconhecidos a nível
local, e nacional.
2. Certique-se de que a alimentação se encontra DESLIGADA durante a
instalação e de que a mesma não será reativada inesperadamente.
3. A luminária foi concebida para funcionar com uma alimentação elétrica de
220~240VAC 50/60Hz.
4. NÃO utilize a luminária se estiver danicada.
5. Sempre que seja aplicável, deverá assegurar que todos acessórios de xação
têm um tamanho adequado para a instalação da luminária.
6. Esta luminária apresenta um valor nominal de IP54, é adequada para áreas
exteriores residenciais como jardins, alpendres, garagens e entradas. Não
adequado para imersão em água. Ao instalar o produto, certique-se de que
os ilhós metálicos e as uniões roscadas são utilizados para proteger o valor
nominal de IP.
7. NÃO cubra a fonte de luz.
8. Para evitar danos, NÃO deve elevar, transportar ou suspender a luminária
por qualquer parte do o.
9. Este produto é um aparelho da Classe I - é obrigatória uma ligação à terra.
10. O incumprimento das recomendações e instruções fornecidas no presente
documento poderá provocar danos à luminária ou apresentar risco de lesões
ou morte (por ex., curto-circuito, incêndio, queimaduras ou choque elétrico).
Quaisquer modicações efetuadas na luminária, a sua instalação incorreta
ou o seu posicionamento inadequado podem ser perigosos e podem resultar
na anulação da garantia.
Instruções de instalação
11. Certique-se de que a alimentação se encontra DESLIGADA durante a
instalação e de que a mesma não será reativada inesperadamente.
12. Siga os passos indicados nas guras.
13. Utilize as ferramentas e acessórios de xação adequados para montar o
candeeiro em segurança na superfície. Dependendo do substrato, poderão ser
necessários acessórios alternativos. Evite a ocorrência de danos na cablagem.
14. Logo que a base do candeeiro estiver devidamente montada, ligue a fonte
de alimentação ao conector. Tenha atenção à polaridade. L1 = Corrente
(castanho) (corrente ligada) N = Neutro (azul) E= Terra (verde/amarelo). A
luminária é um aparelho da CLASSE I - é OBRIGATÓRIA uma ligação à TERRA.
15. Verique as ligações e LIGUE a corrente quando for seguro.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Versari GU10 Auf/Ab-Wandleuchte
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Versari GU10 wandverlichting naar
boven en beneden
INSTRUKCJA MONTAŻU
Kinkiet świecący do góry i do dołu Versari GU10
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Luz de parede ascendente/descendente Versari GU10
DENL PL PT
ELEKTRISCHE PRODUCTEN MOETEN NIET MET HET HUISHOUDELIJKE
AFVAL WORDEN AFGEVOERD. RECYCLE ALS DAARTOE DE FACILITEITEN
BESTAAN. RAADPLEEG UW LOKALE AUTORITEIT VOOR ADVIES OVER
RECYCLING.
LEKTRONIKABFÄLLE DÜRFEN NICHT MIT DEM HAUSMÜLL ENTSORGT
WERDEN. BITTE ENTSORGEN SIE DIESE AN DEN DAFÜR VORGESEHENEN
ORTEN. BEI FRAGEN ZUR ENTSORGUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE
ZUSTÄNDIGE ÖRTLICHE BEHÖRDE.
ZUŻYTYCH PRODUKTÓW ELEKTRYCZNYCH NIE NALEŻY WYRZUCAĆ
RAZEM Z ODPADAMI DOMOWYMI. GDZIE TO MOŻLIWE, NALEŻY ODDAĆ
JE DO PUNKTÓW UTYLIZACJI TAKICH ODPADÓW. PORADY DOTYCZĄCE
RECYKLINGU MOŻNA UZYSKAĆ U PRZEDSTAWICIELI LOKALNYCH WŁADZ.
OS PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS NÃO DEVEM SER TRATADOS
COMO RESÍDUOS DOMÉSTICOS. AGRADECEMOS QUE SEJAM RECICLADOS
NUM QUALQUER LOCAL PARA ESSE EFEITO. CONSULTE AS AUTORIDADES
LOCAIS PARA ACONSELHAMENTO EM RECICLAGEM.
NEUTRAAL = BLAUW ONDER SPANNING = BRUIN GROEN/GEEL = AARDE NEUTRALLEITER = BLAU PHASE = BRAUN GRÜN/GELB = SCHUTZLEITER NEUTRALNY = NIEBIESKI POD NAPIĘCIEM = BRĄZOWY ZIELONY/ŻÓŁTY = UZIEMIENIE NEUTRO = AZUL FASE = CASTANHO VERDE/AMARELO = TERRA