Vitek трочайник VITEK VT 1119 беж. Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

15
×ÀÉͳÊ
Àï³ñàííå ÷àéí³êà
1. Âåêà
2. Êíîïêà ô³êñàòàðà âåêà
3. Êíîïêà Óêë./Âûêë./ ²íäûêàòàð
4. Ðó÷êà
5. Çäûìíû ô³ëüòð
6. Øêàëà ¢çðî¢íþ âàäû
7. Êîðïóñ
8. Ïàäñòà¢êà, ÿêàÿ äàçâàëÿå âàðî÷àöü
÷àéí³ê íà 360°
Íåàáõîäíûÿ ìåðû áÿñïåê³
Ïåðàä òûì, ÿê êàðûñòàööà
ïðûáîðàì, óâàæë³âà ïðà÷ûòàéöå
³íñòðóêöûþ.
Óïý¢í³öåñÿ ¢ òûì, øòî íàïðóæàííå,
óêàçàíàå íà ïàíåë³ ÷àéí³êà,
àäïàâÿäàå íàïðóæàííþ ¢ ñåòöû
âàøàãà äîìó.
Óïý¢í³öåñÿ ¢ ñïðà¢íàñö³ ñåòê³ ³
äîáðûì êàíòàêöå. Âàø ÷àéí³ê
àñíàø÷àíû å¢ðà-â³ëêàé. Ðàçåòêà
ïàâ³ííà ìåöü íàäçåéíàå çàçÿìëåííå.
Íå äàêðàíàéöåñÿ äà ãàðà÷ûõ
ïàâåðõíÿ¢ ÷àéí³êà, áÿðûöåñÿ òîëüê³
çà ðó÷êó.
Ïåðàä òûì, ÿê ïðûíÿöü ïðûáîð íà
äî¢ãàå çàõî¢âàííå, äàéöå ÿìó
àñòûöü.
Êàá ïàçáåãíóöü óäàðó ýëåêòðû÷íûì
òîêàì, íå àïóñêàéöå ïðûáîð ó âàäó ö³
³íøóþ âàäêàñöü. Íå çìÿø÷àéöå
÷àéí³ê ó ïàñóäàìûå÷íóþ ìàøûíó.
Íå ïàê³äàéöå äçÿöåé áåç íàãëÿäó
êàëÿ ¢êëþ÷àíàãà ïðûáîðà.
Ðýãóëÿðíà ïðàâÿðàéöå øíóð ³ â³ëêó.
Íå êàðûñòàéöåñÿ ÷àéí³êàì, êàë³ ¸ñöü
ÿê³ÿ-íåáóäçü ïàøêîäæàíí³ êîðïóñà ö³
äýòàëÿ¢. Ïðû âûÿ¢ëåíí³ íÿñïðà¢íàñö³
àäíÿñ³öå ÷àéí³ê ó ðàìîíò.
Äëÿ ïðûáîðࢠç ìàöàâàííåì øíóðà
òûïó Y: Çàìåíó ïàøêîäæàíàãà øíóðà
ñ³ëêàâàííÿ, êàá ïàçáåãíóöü íåáÿñïåê³
ïàðàæýííÿ ýëåêòðû÷íûì òîêàì,
âûêîíâàå âûòâîðöà, ÿãî àãåíò ö³
àíàëàã³÷íàÿ êâàë³ô³êàâàíàÿ àñîáà.
Íå äàïóñêàéöå, êàá ýëåêòðû÷íû øíóð
çâåøâà¢ñÿ ñà ñòàëà, à òàêñàìà
ñà÷ûöå, êàá ¸í íå äàêðàíà¢ñÿ äà
ãàðà÷ûõ ïàâåðõíÿ¢.
Äà¢æûíþ øíóðà ìîæíà ðýãóëÿâàöü,
ñêðó÷âàþ÷û ÿãî ¢ àäñåê íà ïàäýøâå
÷àéí³êà (ïðû íàÿ¢íàñö³ äàäçåíàãà
àäñåêà).
Âûêàðûñòî¢âàéöå òîëüê³ òóþ
ïàäñòà¢êó, ÿêàÿ ¢âàõîäç³öü ó
êàìïëåêò.
Íå ¢ñòàíà¢ë³âàéöå ïðûáîð ó
íåïàñðýäíàé áë³çêàñö³ àä êðûí³ö
öÿïëà ö³ àäêðûòàãà ïîëûìÿ.
Ñòà¢öå ÷àéí³ê íà ¢ñòîéë³âóþ ïëîñêóþ
ïàâåðõíþ.
Âûêàðûñòî¢âàéöå ÷àéí³ê òîëüê³ äëÿ
ê³ïÿ÷ýííÿ âàäû, íå íàãðàâàéöå ¢ ³ì
³íøûÿ âàäêàñö³.
Ñà÷ûöå, êàá óçðîâåíü âàäû ¢ ÷àéí³êó
íå áû¢ í³æýé çà àäçíàêó  ̳n (0,5
ë³òðà) ³ âûøýé çà àäçíàêó Ìàõ (1,5
ë³òðà).
Íå ¢êëþ÷àéöå ÷àéí³ê áåç âàäû.
Íå çäûìàéöå ¢êëþ÷àíû ÷àéí³ê ç
ïàäñòà¢ê³, áî ïðû ãýòûì ìîãóöü
ïàäãàðýöü êàíòàêòû.
Ñà÷ûöå, êàá ïàáî÷íûÿ ïðàäìåòû íå
òðàïëÿë³ ¢ àäòóë³íû ÷àéí³êà.
Áóäçüöå àñöÿðîæíûì³ ïðû
ïåðàíÿñåíí³ ÷àéí³êà, íàïî¢íåíàãà
âàðàì.
Íå àäêðûâàéöå âåêà ïàä÷àñ
ê³ïÿ÷ýííÿ âàäû.
Áóäçüöå àñöÿðîæíûì³, êàá íå
àïÿ÷ûñÿ ïàðàé.
Ó âûïàäêó âûÿ¢ëåííÿ íåïàëàäàê
çâÿðí³öåñÿ äà ñåðâ³ñíàãà öýíòðà.
Ïðû ïðàâÿäçåíí³ ïàêóïí³êîì
ðàìîíòó ¢ëàñíûì³ ñ³ëàì³ ïðàâà íà
ãàðàíòûéíàå àáñëóãî¢âàííå
àíóë³ðóåööà.
Ãýòû ïðûáîð ïðûçíà÷àíû òîëüê³ äëÿ
áûòàâîãà âûêàðûñòàííÿ.
Ïåðàä ïåðøûì âûêàðûñòàííåì
Óñòàðàí³öå ç ÷àéí³êà ¢âåñü
óïàêîâà÷íû ìàòýðûÿë.
Óïý¢í³öåñÿ, øòî íàïðóæàííå,
íàçâàíàå íà ïàíåë³ ÷àéí³êà,
àäïàâÿäàå íàïðóæàííþ ¢ ñåòöû
âàøàãà äîìó.
Íàïî¢í³öå ÷àéí³ê âàäîé äà àäçíàê³
Ìàõ (1,5 ë³òðà), çàãàòóéöå âàäó, à
çàòûì âûë³öå ÿå. Ïà¢òàðûöå ãýòó
ïðàöýäóðó äâà ðàçû.
Ïðàìûéöå ô³ëüòð (5). Äëÿ ãýòàãà
íåàáõîäíà àäêðûöü êðûøêó ÷àéí³êà
(1), íàö³ñíó¢øû íà êíîïêó (2) ³ çíÿöü
ô³ëüòð (5), ïàöÿãíó¢øû ÿãî ¢ãîðó.
Ýêñïëóàòàöûÿ ÷àéí³êà
Ïàäêëþ÷ûöå ïðûáîð äà ñåòê³.
Äëÿ íàïà¢íåííÿ ÷àéí³êà âàäîé
çäûì³öå ÿãî ç ïàäñòà¢ê³, àäêðûéöå
âåêà (1) íàö³ñêàííåì íà êíîïêó (2) ³
íàë³öå âàäó, çâÿðòàþ÷û ¢âàãó íà
øêàëó ¢çðî¢íþ âàäû (6). Çàêðûéöå
âåêà.
Çìÿñö³öå íàïî¢íåíû ÷àéí³ê íà
ïàäñòà¢êó ÿê âàì çðó÷íà, áî ÿíà
äàçâàëÿå âàðî÷àöü ïðûáîð íà 360,
íàö³ñí³öå êíîïêó ïåðàêëþ÷àëüí³êà
(3), ïðû ãýòûì çàïàë³ööà ³íäûêàòàð.
Êàë³ âàäà çàê³ï³öü, ÷àéí³ê
à¢òàìàòû÷íà àäêëþ÷ûööà.
Âû ìîæàöå ñàì³ àäêëþ÷ûöü ÷àéí³ê,
íàö³ñíó¢øû íà ïåðàêëþ÷àëüí³ê (3).
Çäûìàþ÷û ÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³,
óïý¢í³öåñÿ , øòî ¸í âûêëþ÷àíû.
Ïàñëÿ àäêëþ÷ýííÿ ÷àéí³êà ïà÷àêàéöå
15-20 ñåêóíä, ³ ìîæàöå çíî¢
êàðûñòàööà ïðûáîðàì.
×ûø÷àííå ³ äîãëÿä
Ïåðàä ÷ûø÷àííåì àäêëþ÷ûöå
ïðûáîð àä ñåòê³.
Ïàïðàö³ðàéöå çíåøíþþ ïàâåðõíþ
÷àéí³êà â³ëüãîòíàé òêàí³íàé. Äëÿ
à÷ûø÷ýííÿ çàáðóäæâàííÿ¢
âûêàðûñòî¢âàéöå ìÿêê³ÿ ÷ûñöÿ÷ûÿ
ñðîäê³. Íå âûêàðûñòî¢âàéöå
ìåòàë³÷íûÿ ø÷îòê³ ³ àáðàç³âû.
Íå àïóñêàéöå ÷àéí³ê ³ ïàäñòà¢êó ¢
âàäó ö³ ³íøûÿ âàäêàñö³. Íå
çìÿø÷àéöå ÷àéí³ê ó ïàñóäàìûå÷íóþ
ìàøûíó.
Êàá ïàçáåãíóöü óòâàðýííÿ íàê³ïó,
ñ³ñòýìàòû÷íà ïðàìûâàéöå ô³ëüòð ïàä
ïðàòî÷íàé âàäîé.
×ûø÷àííå ô³ëüòðà
Ïåðàä òûì, ÿê âûìàöü ô³ëüòð,
àäêëþ÷ûöå ÷àéí³ê, äàéöå ÿìó àñòûöü ³
çäûì³öå ç ïàäñòà¢ê³.
Âûë³öå âàäó ç ÷àéí³êà; àäêðûéöå
âåêà.
Âàçüì³öå ô³ëüòð çà ÿãî âåðõíþþ
÷àñòêó ³ ïàöÿãí³öå ¢ãîðó. Âûìàííå
ô³ëüòðà íå ïàòðàáóå ïðûêëàäàííÿ
íàìàãàííÿ¢, áî ¸í ïàâ³íåí âûõîäç³öü
ë¸ãêà.
Ðýêàìåíäóåööà ïðàìûâàöü ô³ëüòð
ïàä ñòðóìåíåì âàäû, çë¸ãêó
ïà÷ûñö³¢øû ÿãî ø÷îòêàé.
Ïðûòðûìë³âàþ÷û ô³ëüòð çà âåðõíþþ
÷àñòêó, óïý¢í³öåñÿ, øòî âûñòóïû íà
ô³ëüòðû ñóìåø÷àíû ç àäïàâåäíûì³
âûðàçêàì³ ¢ ìåñöû ÿãî ¢ñòàíî¢ê³ íà
êîðïóñå ÷àéí³êà. Íàö³ñí³öå äà ¢ïîðó.
À÷ûø÷ýííå íàê³ïó.
Íàê³ï, ÿê³ ¢òâàðàåööà ¢íóòðû ÷àéí³êà,
óïëûâàå íà ñìàêàâûÿ ÿêàñö³ âàäû, à
òàêñàìà ïàðóøàå öåïëààáìåí ïàì³æ
âàäîé ³ íàãðàâàëüíûì ýëåìåíòàì,
øòî ïðûâîäç³öü äà ÿãî ïåðàãðýâó ³
âûõàäó ñà ñòðîþ.
Ðýêàìåíäóåì à÷ûø÷àöü íàê³ï 1 ðàç
íà ìåñÿö.
Êàá à÷ûñö³öü íàê³ï, íàïî¢í³öå ÷àéí³ê
äà ìàêñ³ìàëüíàãà ¢çðî¢íþ
ðàñòâîðàì âîöàòó ç âàäîé ó
ïðàïîðöû³ 1:2. Äàâÿäç³öå ðàñòâîð äà
ê³ïåííÿ ³ ïàê³íüöå ÿãî íà íî÷. Ðàí³öàé
âûë³öå ñóìåñü, çíî¢ íàïî¢í³öå ÷àéí³ê
äà ìàêñ³ìàëüíàãà ¢çðî¢íþ ³
ïðàê³ïÿö³öå.
Äëÿ à÷ûø÷ýííÿ íàê³ïó ìîæíà
òàêñàìà âûêàðûñòî¢âàöü
ñïåöûÿëüíûÿ ñðîäê³, ïðûçíà÷àíûÿ
äëÿ ãýòàé ìýòû.
Ñïåöûô³êàöûÿ
ѳëêàâàííå 230 ~50Ãö
Ìàêñ³ìàëüíàÿ ìàãóòíàñöü 2000Âò
Ìàêñ³ìàëüíû àá¸ì âàäû 1,7ë
Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáàé ïðàâà
çìÿíÿöü õàðàêòàðûñòûê³ ïðûáîðࢠáåç
ïàïÿðýäíÿãà ïàâåäàìëåííÿ.
ÒÝÐÌ²Í ÑËÓÆÁÛ ×ÀÉͲÊÀ ÍÅ ÌÅÍØ
ÇÀ 3-Õ ÃÀÄΡ
Ãàðàíòûÿ
Ïàäðàáÿçíàå àï³ñàííå óìî¢
ãàðàíòûéíàãà àáñëóãî¢âàííÿ ìîãóò
áûöü àòðûìàíû ó òàãî äûëåðà, ¢ ÿêîãà
áûëà íàáûòà òýõí³êà. Ïðû çâàðîöå çà
ãàðàíòûéíûì àáñëóãî¢âàííåì
àáàâÿçêîâà ïàâ³ííà áûöü ïðàä'ÿ¢ëåíà
êóï÷àÿ àëüáî êâ³òàíöûÿ àá àïëàöå.
Äàäçåíû âûðàá àäïàâÿäàå
ïàòðàáàâàííÿì ÅÌÑ, ÿêiÿ
âûêàçàíû ¢ äûðýêòûâå ÅÑ
89/336/ÅÅÑ, i ïàëàæýííÿì
çàêîíà àá ïðûòðûìëiâàííi
íàïðóæàííÿ (73/23 EC)
ÁÅËÀÐÓÑÊI
14
×ÀÉÍÈÊ
Îïèñ ÷àéíèêà
1. Êðèøêà
2. Êíîïêà ô³êñàòîðà êðèøêè
3. Êíîïêà Âêë./âèêë./²íäèêàòîð
4. Ðó÷êà
5. Çí³ìíèé ô³ëüòð
6. Øêàëà ð³âíÿ âîäè
7. Êîðïóñ
8. ϳäñòàâêà, ùî äîçâîëÿº îáåðòàòè
÷àéíèê íà 360°
Íåîáõ³äí³ çàõîäè áåçïåêè
Ïåðåä òèì ÿê êîðèñòóâàòèñÿ
ïðèëàäîì óâàæíî ïðî÷èòàéòå
³íñòðóêö³þ.
Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî íàïðóãà,
çàçíà÷åíà íà ïàíåë³ ÷àéíèêà,
â³äïîâ³äຠíàïðóç³ â ìåðåæ³ âàøîãî
áóäèíêó.
Ïåðåêîíàéòåñÿ â ñïðàâíîñò³ ìåðåæ³
é ãàðíîìó êîíòàêò³. Âàø ÷àéíèê
îñíàùåíèé ºâðî-âèëêîþ. Ðîçåòêà
ïîâèííà ìàòè íàä³éíå çàçåìëåííÿ.
Íå äîòîðêàéòåñÿ äî ãàðÿ÷èõ
ïîâåðõîíü ÷àéíèêà, áåð³òüñÿ ò³ëüêè
çà ðó÷êó.
Ïåðåä òèì ÿê çàáðàòè ïðèëàä íà
òðèâàëå çáåð³ãàííÿ, äàéòå éîìó
îõîëîíóòè.
Ùîá óíèêíóòè óäàðó åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, íå çàíóðþéòå ïðèëàä ó
âîäó àáî ³íøó ð³äèíó. Íå ïîì³ùàéòå
÷àéíèê ó ïîñóäîìèéíó ìàøèíó.
Íå çàëèøàéòå ä³òåé áåç äîãëÿäó á³ëÿ
âêëþ÷åíîãî ïðèëàäó.
³äêëþ÷àéòå ïðèëàä â³ä ìåðåæ³,
ÿêùî âè íèì íå êîðèñòóºòåñÿ, àáî
ïåðåä ÷èùåííÿì.
Ðåãóëÿðíî ïåðåâ³ðÿéòå øíóð ³ âèëêó.
Íå êîðèñòóéòåñÿ ÷àéíèêîì, ÿêùî º
ÿê³-íåáóäü óøêîäæåííÿ êîðïóñà àáî
äåòàëåé. Ïðè âèÿâëåíí³ íåñïðàâíîñò³
â³äíåñ³òü ÷àéíèê ó ðåìîíò.
Äëÿ ïðèëàä³â ³ç êð³ïëåííÿì øíóðà
òèïó Y: Çàì³íó óøêîäæåíîãî øíóðà
æèâëåííÿ ùîá óíèêíóòè íåáåçïåêè
ïîðàçêè åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì
ðîáèòü âèãîòîâëþâà÷, éîãî àãåíò àáî
àíàëîã³÷íà êâàë³ô³êîâàíà îñîáà?.
Íå äîïóñêàéòå, ùîá åëåêòðè÷íèé
øíóð çâ³øóâàâñÿ ç³ ñòîëà, à òàêîæ
ñòåæòå, ùîá â³í íå òîðêàâñÿ ãàðÿ÷èõ
ïîâåðõîíü.
Äîâæèíó øíóðà ìîæíà ðåãóëþâàòè,
çàáèðàþ÷è éîãî ó â³äñ³ê íà ï³äîøâ³
÷àéíèêà (ïðè íàÿâíîñò³ äàíîãî
â³äñ³êó).
Âèêîðèñòîâóéòå ò³ëüêè òó ï³äñòàâêó,
ùî âõîäèòü ó êîìïëåêò.
Íå âñòàíîâëþéòå ïðèëàä ó
áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³ â³ä äæåðåë
òåïëà àáî â³äêðèòîãî ïîëóì'ÿ.
Ñòàâòå ÷àéíèê íà ñò³éêó ïëîñêó
ïîâåðõíþ.
Âèêîðèñòîâóéòå ÷àéíèê ò³ëüêè äëÿ
êèï'ÿò³ííÿ âîäè, íå íàãð³âàéòå â
íüîìó ³íø³ ð³äèíè.
Ñòåæòå, ùîá ð³âåíü âîäè â ÷àéíèêó
íå áóâ íèæ÷å ïîçíà÷êè "MIN" (0,5
ë³òðà) ³ âèùå ïîçíà÷êè "MAX" (1,5
ë³òðà).
Íå âêëþ÷àéòå ÷àéíèê áåç âîäè.
Íå çí³ìàéòå âêëþ÷åíèé ÷àéíèê ç
ï³äñòàâêè, òîìó ùî ïðè öüîìó
ìîæóòü ï³äãîð³òè êîíòàêòè.
Ñòåæòå, ùîá ñòîðîíí³ ïðåäìåòè íå
ïîòðàïëÿëè â îòâîðè ÷àéíèêà.
Áóäüòå îáåðåæí³ ïðè ïåðåíåñåíí³
÷àéíèêà, íàïîâíåíîãî îêðîïîì.
Íå â³äêðèâàéòå êðèøêó ï³ä ÷àñ
êèï'ÿò³ííÿ âîäè.
Áóäüòå îáåðåæí³, ùîá íå îáïåêòèñÿ
ïàðîþ.
Ó âèïàäêó âèÿâëåííÿ íåïîëàäîê
çâåðí³òüñÿ â ñåðâ³ñíèé öåíòð. Ïðè
çä³éñíåíí³ ïîêóïöåì ðåìîíòó
ñàìîòóæêè ïðàâî íà ãàðàíò³éíå
îáñëóãîâóâàííÿ àíóëþºòüñÿ.
Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè
äëÿ ïîáóòîâîãî âèêîðèñòàííÿ.
Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì
Âèäàë³òü ³ç ÷àéíèêà âåñü ïàêóâàëüíèé
ìàòåð³àë.
Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî íàïðóãà,
çàçíà÷åíà íà ïàíåë³ ÷àéíèêà,
â³äïîâ³äຠíàïðóç³ â ìåðåæ³ âàøîãî
áóäèíêó.
Íàïîâí³òü ÷àéíèê âîäîþ äî ïîçíà÷êè
"MAX" (1,5 ë³òðà), ñêèï'ÿò³òü âîäó, à
ïîò³ì âèëèéòå ¿¿. Ïîâòîð³òü öþ
ïðîöåäóðó 2 ðàçè.
Ïðîìèéòå ô³ëüòð (5). Äëÿ öüîãî
íåîáõ³äíî â³äêðèòè êðèøêó ÷àéíèêà
(1), íàòèñíóâøè íà êíîïêó (2) ³ çíÿòè
ô³ëüòð (5), ïîòÿãíóâøè éîãî íàãîðó.
Åêñïëóàòàö³ÿ ÷àéíèêà
ϳäêëþ÷³òü ïðèëàä äî ìåðåæ³.
Äëÿ íàïîâíåííÿ ÷àéíèêà âîäîþ
çí³ì³òü éîãî ç ï³äñòàâêè, â³äêðèéòå
êðèøêó (1), íàòèñêàííÿì íà êíîïêó
(2), ³ íàëèéòå âîäó, çâåðòàþ÷è óâàãó
íà øêàëó ð³âíÿ âîäè (6). Çàêðèéòå
êðèøêó.
Ïîì³ñò³òü íàïîâíåíèé ÷àéíèê íà
ï³äñòàâêó ÿê âàì çðó÷íî, òîìó ùî
âîíà äîçâîëÿº îáåðòàòè ïðèëàä íà
360°, íàòèñí³òü êíîïêó ïåðåìèêà÷à
(3), ïðè öüîìó çàãîðèòüñÿ ³íäèêàòîð.
îëè âîäà çàêèïèòü, ÷àéíèê
àâòîìàòè÷íî â³äêëþ÷èòüñÿ.
Âè ìîæåòå ñàì³ â³äêëþ÷èòè ÷àéíèê,
íàòèñíóâøè íà ïåðåìèêà÷ (3).
Çí³ìàþ÷è ÷àéíèê ç ï³äñòàâêè,
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî â³í âèêëþ÷åíèé.
ϳñëÿ â³äêëþ÷åííÿ ÷àéíèêà
ïî÷åêàéòå 15 - 20 ñ, ³ âè ìîæåòå
çíîâó êîðèñòóâàòèñÿ ïðèëàäîì.
×èùåííÿ é äîãëÿä
Ïåðåä ÷èùåííÿì â³äêëþ÷³òü ïðèëàä
â³ä ìåðåæ³.
Ïðîòð³òü çîâí³øíþ ïîâåðõíþ
÷àéíèêà âîëîãîþ òêàíèíîþ. Äëÿ
âèäàëåííÿ çàáðóäíåíü
âèêîðèñòîâóéòå ì'ÿê³ çàñîáè, ùî
÷èñòÿòü. Íå âèêîðèñòîâóéòå ìåòàëåâ³
ù³òêè é àáðàçèâè.
Íå çàíóðþéòå ÷àéíèê ³ ï³äñòàâêó ó
âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Íå ïîì³ùàéòå
÷àéíèê ó ïîñóäîìèéíó ìàøèíó.
Ùîá óíèêíóòè óòâîðåííÿ íàêèïó
ñèñòåìàòè÷íî ïðîìèâàéòå ô³ëüòð ï³ä
ïðîòî÷íîþ âîäîþ.
×èùåííÿ ô³ëüòðà
Ïåðø í³æ âèòÿãàòè ô³ëüòð â³äêëþ÷³òü
÷àéíèê, äàéòå éîìó îõîëîíóòè é çí³ì³òü
³ç ï³äñòàâêè.
Âèëèéòå âîäó ³ç ÷àéíèêà; â³äêðèéòå
êðèøêó.
³çüì³òü ô³ëüòð çà éîãî âåðõíþ
÷àñòèíó é ïîòÿãí³òü íàãîðó.
Âèòÿãóâàííÿ ô³ëüòðà íå âèìàãàº
äîäàòêà çóñèëü, òîìó ùî â³í ïîâèíåí
âèõîäèòè ëåãêî.
Ðåêîìåíäóºòüñÿ ïðîìèâàòè ô³ëüòð
ï³ä ñòðóìåíåì âîäè, çëåãêà
ïî÷èñòèâøè éîãî ù³òêîþ.
Ïðèòðèìóþ÷è ô³ëüòð çà âåðõíþ
÷àñòèíó, ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî âèñòóïè
íà ô³ëüòð³ ñïîëó÷åí³ ç â³äïîâ³äíèìè
âè¿ìêàìè â ì³ñö³ éîãî óñòàíîâêè íà
êîðïóñ³ ÷àéíèêà. Íàòèñí³òü äî óïîðó.
Âèäàëåííÿ íàêèïó
Íàêèï, ùî óòâîðèòüñÿ âñåðåäèí³
÷àéíèêà, âïëèâຠíà ñìàêîâ³ ÿêîñò³
âîäè, à òàêîæ ïîðóøóº òåïëîîáì³í
ì³æ âîäîþ é íàãð³âàëüíèì
åëåìåíòîì, ùî ïðèâîäèòü äî éîãî
ïåðåãð³âó é âèõîäó ç ëàäó.
Ðåêîìåíäóºìî âèäàëÿòè íàêèï 1 ðàç
íà ì³ñÿöü.
Ùîá âèäàëèòè íàêèï, íàïîâí³òü
÷àéíèê äî ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ
ðîç÷èíîì îöòó ç âîäîþ â ïðîïîðö³¿
1:2. Äîâåä³òü ðîç÷èí äî êèï³ííÿ é
çàëèø³òü éîãî íà í³÷. Ðàíêîì âèëèéòå
ñóì³ø, çíîâó íàïîâí³òü ÷àéíèê äî
ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ é ïðîêèï'ÿò³òü.
Äëÿ âèäàëåííÿ íàêèïó ìîæíà òàêîæ
âèêîðèñòîâóâàòè ñïåö³àëüí³ çàñîáè,
ïðèçíà÷åí³ äëÿ ö³º¿ ìåòè.
Ñïåöèô³êàö³ÿ
Æèâëåííÿ 230 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíà ïîòóæí³ñòü 2000 Âò
Ìàêñèìàëüíèé îá'ºì âîäè 1,7 ë.
Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî
çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàä³â áåç
ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ
Òåðì³í ñëóæáè ÷àéíèêà íå ìåíøå, í³æ
3 ðîêè
Ãàðàíò³ÿ
Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè
â äèëåðà, ùî ïðîäàâ äàíó àïàðàòóðó.
Ïðè ïðåäÿâëåíí³ áóäü-ÿêî¿ ïðåòåí糿
ïðîòÿãîì òåðì³íó 䳿 äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî
ïðåäÿâèòè ÷åê àáî êâèòàíö³þ ïðî
ïîêóïêó.
Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äàº
âèìîãàì äî åëåêòðîìàãí³òíî¿
ñóì³ñíîñò³, ùî
ïðåäÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ
89/336/ªÅÑ Ðàäè ªâðîïè é
ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ
ïî íèçüêîâîëüòíèõ
àïàðàòóðàõ.
ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ
13
KONVICE
Souèásti konvice
1. Víèko
2. Tlaèítko upevnìní víèka
3. Tlaèítko
ZAPNUTO/VYPNUTO/Indikátor
4. Rukoje
5. Snímatelný filtr
6. Ukazatel hladiny vody
7. Korpus
8. Podstavec umoòující otáèení konvice
o 360°
Nezbytné bezpeènostní pokyny
Ne pøístroj zaènete pouívat, pozornì
si pøeètìte návod.
Ujistìte se, e napìtí uvedené na
desce konvice odpovídá napìtí ve vaí
síti.
Ujistìte se, e sí funguje a e jsou
kontakty funkèní. Vae konvice je
vybavena evropskou zástrèkou.
Zásuvka musí být dobøe uzemnìna.
Nedotýkejte se horkých èástí konvice,
pouze její rukojeti.
Ne pøístroj na delí dobu uloíte,
nechte jej vychladnout.
Neponoøujte pøístroj do vody ani jiné
tekutiny, aby nedolo k zasaení elek-
trickým proudem.
K zapnutému pøístroji nedovolujte pøíst-
up dìtem bez dozoru.
Kdy pøístroj nepouíváte, nebo jej
chcete vyèistit, odpojte ho od napájení.
Pravidelnì kontrolujte kabel a zástrèku.
Pokud se objeví jakékoli pokození
konvice nebo jejích souèástí,
nepouívejte ji, odneste ji do opravny.
Pro pøístroje s upevnìním kabelu typu
Y: Výmìnu pokozeného napájecího
kabelu vzhledem k nebezpeèí zasaení
elektrickým proudem provádí výrobce,
jeho zástupce nebo jiná kvalifikovaná
osoba..
Napájecí kabel nesmí volnì viset ani se
dotýkat horkých povrchù.
Délku napájecího kabelu lze upravit
namotáním do spodní èásti podstavce
(pokud tento prostor existuje).
Pouívejte pouze podstavec, který je
souèástí souboru.
Pøístroj nesmí být umístìn
v bezprostøední blízkosti zdroje tepla
nebo otevøeného ohnì.
Konvice musí stát na stabilním rovném
povrchu.
Pouívejte konvici výhradnì k uvedení
vody do varu, neohøívejte v ní jiné
tekutiny.
Hladina vody v konvici musí dosahovat
pøinejmením ke znaménku "MIN" a
nesmí být výe ne znaménko "MAX".
Nezapínejte konvici, není-li v ní voda.
Zapnutou konvici nesundávejte z pod-
stavce, hrozí nebezpeèí pøepálení kon-
taktù.
Do otvorù konvice se nesmí dostat jiné
pøedmìty.
Buïte opatrní pøi manipulaci s konvicí,
naplnìnou horkou vodou.
Neotvírejte víko, kdy voda vaøí.
Buïte opatrní, abyste se nepopálili
horkou párou.
Pokud zjistíte pokození, nebo pokud
konvice nefunguje, obrate se na
servisní centrum.
Jestlie majitel opravuje pøístroj sám,
jeho právo na opravy v záruèní dobì se
ruí.
Pøístroj je urèen výhradnì k domácí-
mu pouití.
Pøed prvním pouitím
Odstraòte z konvice obalový materiál.
Ujistìte se, e napìtí uvedené na
pøístroji konvice odpovídá napìtí ve vaí
síti.
Naplòte konvici do znaménka "MAX"
(1,5 litru), uveïte vodu do varu a poté ji
vylijte. Proces dvakrát zopakujte.
Pøed pouitím omyjte filtr (5). K tomu
musíte otevøít víèko konvice (1)
stisknutím tlaèítka (2) a sejmout filtr (5)
ze záøezù na zadním panelu.
Pouívání konvice
Zapojte pøístroj do sítì.
Abyste konvici naplnili vodou, sejmìte ji
z podstavce, otevøete víèko (1)
stisknutím tlaèítka (2) a nalijte vodu.
Dávejte pøitom pozor na ukazatel
hladiny vody (6). Víèko zavøete.
Naplnìnou konvici postavte tak, jak je
vám pohodlné, protoe se mùe otáèet
o 360°, stisknìte pøepínaè (3), rozsvítí
se indikátor.
Po dosaení bodu varu se konvice
automaticky vypne.
Mùete konvici vypnout i sami
stisknutím pøepínaèe (3).
Pøi sundávání konvice z podstavce se
ujistìte, e je vypnutá.
Po vypnutí konvice vyèkejte 15 - 20 s a
mùete ji znovu pouít.
Èitìní a údrba
Pøed èitìním odpojte pøístroj od zdroje
napájení.
Otøete vnìjí povrch konvice vlhkou
látkou. K odstraòování neèistot
pouívejte mìkké èistící prostøedky.
Nepouívejte kovové kartáèe a abrazi-
va.
Neponoøujte konvici ani podstavec do
vody nebo jiné tekutiny. Nemyjte konvi-
ci v myèce na nádobí.
Aby nevznikal vápenný nános, pro-
plachujte filtr pravidelnì tekoucí vodou.
Èitìní filtru
Ne vyjmete filtr, konvici vypnìte, nechte ji
vychladnout a sundejte ji z podstavce.
Vylijte vodu z konvice; otevøete víko.
Uchopte filtr za jeho horní èást a vytáh-
nìte smìrem nahoru. K vytaení filtru
není tøeba pouití síly.
Doporuèujeme proplachovat filtr prou-
dem vody a jemnì ho èistit tìtkou.
Uchopte filtr za jeho horní èást a
ujistìte se, e se jeho výstupky shodují
s odpovídajícími prohlubnìmi v místì
jeho vsazení do konvice. Vtlaète filtr
zpìt.
Odstraòování vápenného nánosu
Vápenný nános, který se koncentruje
uvnitø konvice, sniuje chuovou kvalitu
vody a brání pøenosu tepla mezi vodou
a ohøívacím tìlesem, co vede k jeho
pøehøívání a pokození.
Doporuèujeme odstraòovat vápenný
nános jednou mìsíènì.
K odstranìní vápenného nánosu
naplòte konvici ke znaménku maximální
hladiny vody roztokem octa a vody
v pomìru 1:2. Uveïte smìs do varu a
nechte ji pùsobit pøes noc. Ráno smìs
vylijte, znovu naplòte konvici vodou a
pøevaøte.
K odstranìní vápenného nánosu lze
pouít i speciálních k tomu urèených
prostøedkù.
Technické údaje
Napájení 230 V ~ 50 Hz
Pøíkon 2000 Wt
Maximální objem vody 1,7 l
Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charak-
teristiku pristroju bez predchoziho upozor-
neni.
Záruèní doba 3 roky
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne
prodejce pøístroje. Pøi uplatòování nárokù
bìhem záruèní lhùty je tøeba pøedloit dok-
lad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
poadavkùm na elektromag-
netickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou
89/336/EEC a pøedpisem
73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapìových pøístrojích.
ÈESKÝ
12
CZAJNIK
Rysunek i opis czajnika
1. Pokrywka
2. Przycisk blokady pokrywki
3. Przycisk W³./Wy³./ Lampka kontrolna
4. Uchwyt
5. Wyjmowany filtr
6. Wskanik poziomu wody
7. Obudowa
8. Obrotowa podstawa 360°
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Przed korzystaniem uwa¿nie przeczy-
taæ instrukcjê.
Upewniæ siê, i¿ napiêcie ukazane na
podstawie czajnika odpowiada napiêciu
w gniazdkach w Waszym domu.
Upewniæ siê w sprawnoci gniazdka i
sieci. Wasz czajnik posiada euro-wty-
czkê. Gniazdko powinno posiadaæ
niezawodne uziemienie.
Nie dotykaæ gor¹cej powierzchni cza-
jnika, braæ wy³¹cznie za uchwyt.
W przypadku koniecznoci
d³ugotrwa³ego przechowania
urz¹dzenia powinno ono ostygn¹æ.
W celu unikniêcia pora¿enia pr¹dem,
nie zanurzaæ urz¹dzenia w wodzie lub w
innym p³ynie. Nie umieszczaæ czajnika
w zmywarce do naczyñ.
Nie zostawiaæ dzieci bez nadzoru w
pobli¿u w³¹czonego czajnika.
Od³¹czaæ urz¹dzenie od ród³a pr¹du
jeli siê go nie u¿ywa i przed czyszcze-
niem czajnika.
Regularnie sprawdzaæ kabel i wtyczkê.
Nie korzystaæ z urz¹dzenia w przypad-
ku uszkodzenia obudowy lub czêci. W
przypadku uszkodzenia nale¿y oddaæ
czajnik do serwisu.
Dla urz¹dzeñ z umocowaniem kabla
typu Y: Wymiany uszkodzonego kabla
zasilaj¹cego w celu unikniêcia
pora¿enia pr¹dem, dokonuje produ-
cent, jego agent lub analogicznie wyk-
walifikowana osoba trzecia.
Nie dopuszczaæ, aby kabel zwisa³ ze
sto³u, a tak¿e ledziæ za tym, aby kabel
nie mia³ stycznoci z gor¹cymi
powierzchniami.
D³ugoæ kabla mo¿na regulowaæ,
chowaj¹c go w schowek w podstawce
(jeli czajnik posiada schowek).
Korzystaæ tylko z podstawki, która jest
w komplecie.
Nie stawiaæ urz¹dzenia w pobli¿u ród³a
ciep³a lub otwartego ognia.
Stawiaæ czajnik na stabilnej p³askiej
powierzchni.
Wykorzystywaæ czajnik wy³¹cznie w
celu zagotowania wody, nie gotowaæ w
nim innych p³ynów.
Uwa¿aæ, aby poziom wody w czajniku
nie by³ ni¿szy od poziomu oznaczonego
literami MIN (0,5 litra) i wy¿szy od
poziomu oznaczonego literami MAX
(1,5 litra).
Nie w³¹czaæ czajnika bez wody.
Nie zdejmowaæ w³¹czonego czajnika z
podstawki, gdy¿ w takim przypadku
mo¿e przepaliæ siê kontakt.
Uwa¿aæ, aby do czajnika nie wpada³y
jakiekolwiek przedmioty.
Zachowaæ ostro¿noæ przy przenosze-
niu czajnika, nape³nionego wrz¹tkiem.
Nie otwieraæ pokrywki w czasie
gotowania wody.
Uwa¿aæ aby nie poparzyæ siê par¹.
W przypadku wykrycia usterek zwróciæ
siê do serwisu. W przypadku remontu
dokonanego samodzielnie przez
kupuj¹cego gwarancja zostaje anu-
lowana.
Urz¹dzenie przeznaczone tylko do
u¿ytku domowego.
Przed pierwszym u¿yciem
Usun¹æ z czajnika ca³e opakowanie.
Upewniæ siê, i¿ napiêcie ukazane na
podstawie czajnika odpowiada napiêciu
w gniazdkach w Waszym domu.
Nape³niæ czajnik wod¹ do poziomu
MAX (1,7 litra), zagotowaæ wodê, po
czym wylaæ wodê. Czynnoæ powtórzyæ
2 razy.
Przemyæ filtr (5). W tym celu nale¿y
otworzyæ pokrywkê czajnika (1),
naciskaj¹c na przycisk (2) i zdj¹æ filtr (5),
poci¹gn¹wszy go do góry.
Sposób u¿ycia czajnika
Pod³¹czyæ urz¹dzenie do pr¹du.
W celu nape³nienia czajnika wod¹
nale¿y zdj¹æ czajnik z podstawki, zdj¹æ
pokrywkê (1), naciskaj¹c przycisk (2) i
nalaæ wodê, zwracaj¹c uwagê na
poziom wody (6). Na³o¿yæ pokrywkê.
Postawiæ nape³niony wod¹ czajnik na
podstawkê, pozwala ona obracaæ cza-
jnik o 360°, i nacisn¹æ przycisk (3),
zapali siê lampka kontrolna..
Po zagotowaniu wody czajnik wy³¹cza
siê automatycznie.
Istnieje mo¿liwoæ, aby samemu wy³¹czyæ
czajnik, poprzez naciniêcie na
prze³¹cznik (3).
Zdejmuj¹c czajnik z podstawki,
upewniæ siê, ¿e jest wy³¹czony.
Po wy³¹czeniu czajnika odczekaæ15  20
sekund, aby móc powtórnie z niego sko-
rzystaæ.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem od³¹czyæ czajnik z
pr¹du.
Przetrzeæ zewnêtrzn¹ powierzchniê cza-
jnika wilgotn¹ szmatk¹. Dla usuniêcia
zabrudzeñ u¿ywaæ miêkkich rodków
czystoci. Nie u¿ywaæ metalicznych szc-
zotek i detergentów.
Nie zanurzaæ czajnika i podstawki w
wodzie lub w innych p³ynach. Nie myæ
w zmywarce do naczyñ.
W celu unikniêcia kamienia systematy-
cznie przemywaæ filtr pod bie¿¹c¹
wod¹.
Czyszczenie filtra
Przed wyci¹gniêciem filtra wy³¹czyæ czajnik,
poczekaæ do jego ostygniêcia i zdj¹æ z pod-
stawki.
Wylaæ wodê z czajnika, zdj¹æ pokrywkê.
Z³apaæ filtr za jego górn¹ czêæ i
poci¹gn¹æ do góry. Wyci¹gniêcie filtra
nie wymaga si³y, powinien wychodziæ z
³atwoci¹.
Rekomenduje siê przemywaæ filtr pod
strumieniem wody, delikatnie
czyszcz¹c go szczotk¹.
Trzymaj¹c filtr za jego górn¹ czêæ,
upewniæ siê, ¿e z¹bki na filtrze
z³¹czone z odpowiednimi kana³ami w
miejscu jego instalacji na obudowie
czajniki. Przycisn¹æ do oporu.
Usuwanie kamienia
Kamieñ, który powstaje wewn¹trz cza-
jnika, wp³ywa na smakowe w³aciwoci
wody, a tak¿e narusza wymianê ciep³a
miêdzy wod¹ a elementem grzejnym,
co powoduje przegrzanie czajnika i
niemo¿noæ dalszego korzystania z
urz¹dzenia.
Rekomenduje siê usuwaæ kamieñ 1 raz
w miesi¹cu.
Aby usun¹æ kamieñ, nape³niæ czajnik
do maksymalnego poziomu roztworem
octu i wody w proporcji 1:2.
Doprowadziæ roztwór do wrzenia i
zostawiæ go na noc. Rano wylaæ p³yn,
znowu nape³niæ czajnik do maksymal-
nego poziomu i zagotowaæ.
W celu usuniêcia kamienia mo¿na
korzystaæ ze specjalnych rodków,
przeznaczonych dla takiego celu.
Parametry techniczne
Napiêcie 230 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 2200 W
Maksymalna pojemnoæ 1,5 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urz¹dzeñ bez
wczeniejszego zawiadomienia.
Termin przydatnoci do u¿ytku 
powy¿ej 3 lat
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na
otrzymaæ u dilera, który sprzeda³ Pañstwu
dane urz¹dzenie. W przypadku zg³aszania
roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwaran-
cyjnych, nale¿y okazaæ rachunek lub fak-
turê powiadczaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z
wymaganiami odnonie elek-
tromagnetycznej kompatybil-
noci, przewidzianej dyrektyw¹
89/336/EEC Rady Europy oraz
przepisem 73/23 EEC o
nizkowoltowych urz¹dzeniach.
POLSKI
11
ÈAJNIK
Dema i opis èajnika
1. Poklopac
2. Dugme za fiksiranje poklopca
3. Dugme «Ukljuè./Iskljuè.»/Indikator
4. Drka
5. Filter na skidanje
6. Skala nivoa vode
7. Kuæite
8. Postolje, dozvoljavajuèe okretanje kor-
pusa èajnika na 360°
Mere bezbednosti
Pre koriæenja aparata paljivo proèita-
jte upustvo.
Uverite se da napon naveden na
èajniku odgovara naponu mree u vaoj
kuæi.
Uverite se da je mrea ispravna i da je
kontakt dobar. Vas èajnik ima evropski
utikaè. Utiènica mora da ima pouzdano
uzemljenje.
Ne doticati vruèu porinu èajnika, uzi-
mati samo za drku.
Pre nego to spremite aparat na dugo
èuvanje, pustite neka se ohladi.
Da bi izbegli strujni udar, aparat se ne
sme potapati u vodu ili drugu tecnost.
Nemojte ostavljati decu bez prisustva
odraslih u blizini ukljuèenog aparata.
Iskljuèite aparat iz mree ako ga neko-
ristite,a takoðe pre èiæenja.
Redovno proveravajte gajtan i utikaè.
Nemojte koristiti èajnik ako je dolo do
oteæenja samog èajnika ili nekih nje-
govih delova. U sluèaju da otkrijete
neispravnost, èajnik odnesite na
popravku.Za pribora s draèem gajtana
tipa Y: «Zamenu oteæenog gajtana za
napajanje strujom zbog opasnosti od
strujnog udara izvrava proizvoðaè,
njegov agent ili odgovarajuæe kvalifiko-
vano lice».
Ne dozvolite da gajtan visi sa stola i
vodite raèuna da gajtan nedodiruje
vruæe.
Duinu gajtana moemo regulisati,tako
sto æemo ga skloniti u postolje èajnika
(uz postoljanje tog odeljka).
Koristite samo to postolje,koje se nalazi
u kompletu.
Nemojte instalirati aparat u neposred-
noj blizini izvora toplote ili otvorenog
plamena.
Postavite èajnika na stabilnu ravnu
povrinu.
Èajnik koristite smo za prokuvavanje
vode, nemojte u njemu grejati druge
teènosti.
Vodite raèuna da nivo vode u èajniku
nebude nie oznake »MIN »(0,5 litra) i
vie od oznake «MAX»(1,5 litra).
Nemojte ukljuèivati èajnik bez vode.
Neskidajte ukljuèeni èajnik s
postolja,jer tada mogu pregoreti kon-
takti.
Vodite raèuna da u otvore èajnika ne
upadaju razni predmeti.
Budite opezni priliko prenoenja èajni-
ka u kojemje prokljuèala voda.
Ne otvarajte èajnik tokom prokuvavanja
vode.
Budite paljivi da se ne biste opekli na
paru.
U sluèaju da se dese drugi kvarovi,
zovite servis.
U sluèaju da kupac sam izvri
popravku, ponitava se garancija.
Ovaj aparat je predviðen samo za
kuænu upotrebu.
Pre prve upotrebe
Izvadite iz èajnika svu ambalau.
Uverite se da napon naveden na
èajniku odgovara naponu mree u vaoj
kuæi.
Napunite èajnik vodom do oznake
«MAX» (1,5 litra),prokuvajte vodu.a
zatim je prospite.
Ovu proceduru ponoviti dva puta.
Operite fikter (5). Za to vamje potrebno
otvoriti poklopac èajnika (1), pritiskom
na dugme (2) i skinite filer (5), tako to
æe te ga povuæi prema gore.
Koriæenje èajnika
Ukljuèite aparat u struju.
Skinite èajnik s postolja, otvorite pok-
lopac (1), pritiskom na dugme (2),
i nalijte vodu, obratite panju na nivo
vode (6). Zatvorite poklopac.
Postavite napunjeni èajnik s vodom na
postolje kako vam je udobno, jer ona
(postavka) dozvoljava okretanje pribora
za 360°, i ustanovite dugme prekidaèa
(3) u poloaj «I», i tada æe zasvetliti
lampica.
Kada voda provri, èajnik se automatski
iskljuèi.
Vi moete sami iskljuèiti èajnik, tako sto
èete ustanoviti dugme prekidaèa (3) u
poloaj O.
Pre sto skinete èajnik s postolja, ube-
dite se da je iskljuèen.
Kad se èajnik iskljuèi saèekajte 15-20
s, i vi moete opet da ga koristite
Èiæenje i odravanje
Pre èiæenja iskljuèite aparat iz struje.
Obriite spoljanjost èajnika mekanom
mokrom tkaninom. Za otklanjanje
neèistoæe koristiti blaga sredstva za
èiæenje. Nemojte koristiti metalne i
otre èetke, prakove za pranje
vea,rastvaraèe i abrazive.
Nemojte potapati èajnik u vodu ili druge
teènosti. Nemojte prati èajnik u maini
za pranje sudova.
Da bi izbegli pojavljivanje kamenca,sis-
tematski perite filter pod vodoj.
Èiæenje filtera
Prije nego izvadimo filter, iskljuèite aparat
iz struje, ostavite da se ohladi i skinite s
postolja.
Prospite vodu iz èajnika;otvorite pok-
lopac.
Uzmite filter za njegov gornjui dio i
povucite na vrh.Izvlaèenje filtera ne
zahtjeva veliku silu, jer on treba da se
izvlaèi lako.
Preporuèuje se ispiranje filtera pod
mlazom vode, i èiæenje èetkom.
Drite filer za gornji dio,ubedite se da
su prorezi na filteru legli na odgovara-
juèe proreze na mestu gde mu je leite
u èajniku.Pritisnite do kraja.
Uklanjanje kamenca
Kamenac, pojavivi se u unutranjosti
èajnika, deluje na ukus i kvalitet vode, a
isto tako deluje na toplotnu promenu
meðu vodoj i nagrivaljuèim djelom,sto
uzrokuje njegovo pregrijavanje i kvaren-
je.
Preporuèuje se èiæenje kamenca
jedan put u mjesecu.
Da bi uklonili kamenac,napunite èajnik
do maksimalnog nivoa rastvorom sirèe-
ta s vodom u proporciji 1:2. Zagrijte do
kljuèanja i ostavite da prenoæi.Ujutro
prospite teènost, i napunite èajnik do
maksimalnog nivoa sveom vodom i
zagrejte do kljuèanja.
Za udajavanje kamenca mogu se koris-
titi specijalna sredstva,za tu svrhu.
Specifikacija
Napajanje 230 V ~ 50 Hz
Maksimaln snaga 2000 W
Maksimalna kolièina vode 1,7 l.
PROIZVOÐAè OSTAVLJA ZA SOBOM
PRAVO MENJATI KARAKTERISTIKE
UREÐAJA BEZ PRETHODNOG
SAOPTENJA.
Minimalno trajanje termosa je 3 godine
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u
dilera, koji vam je prodao
aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u
toku garantnog roka, treba pokazati èek ili
raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traenoj
elektromagnetskoj podu-
darnosti, postavljenoj direk-
tivoj 89/336/EEC Savjeta
Evrope i propisom 73/23 EEC
o aparatima s niskim
naponom.
SRBSKI
10
VÍZFORRALÓ
A vízforraló részei és leírása
1. Fedél
2. Fedél rögzítõ gomb
3. Be/Ki gomb/Kijelzõ
4. Fogantyú
5. Kivehetõ szûrõ
6. Vízszintjelzõ
7. Ház
8. 360°-ban elfordítható lábazat
Szükséges biztonsági elõvigyázatossá-
gok
Használat elõtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a for-
raló paneljén feltüntetett feszültség
megegyezik az Ön háza hálózatának
feszültségével.
Bizonyosodjon meg a hálózat hibát-
lanságában és a jó csatlakozásban. A
vizforraló Euro-csatlakozóval van ellát-
va. Az aljzat megbizhatóan legyen
földelve.
Ne érintse a forraló forró részeit, csak a
fogantyút fogja.
Mielõtt eltenné a vízforralót hagyja
lehûlni.
Az áramütés elkerûléséhez ne merítse
a vízforralót vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye a vízforralót mosogatógépbe.
Ne hagyja a kisgyermekeket felügyelet
nélkül a bekapcsolt készüléknél.
Kapcsolja le a készüléket a hálózatról,
ha nem használja vagy tisztítja.
Rendszeresen ellenõrizze a vezetéket
és a csatlakozót. Ne használja a vízfor-
ralót, ha a vízforraló teste vagy részei
sérültek. Ha bármílyen sérülést talál
vigye a vízforralót javítómûhelybe. Az
Y-tipusú vezetékcsatlakozású
készülékekhez: A meghibásodott
vezeték cseréjét az áramütés veszélye
elkerülése érdekében a gyártó, a meg-
bízottja vagy hasonló szakképzett
személy végzi.
Kerülje a villamos vezeték lelógását az
asztalról, továbbá figyeljen arra, hogy
ne érinkezzen forró felületekkel.
A lábazaton található rekeszbe távolítva
a vízforraló vezetékét, a hossza szabá-
lyozható (ha van ílyen rekesz).
Csak a készlethez tartozó lábazatat
használja.
Ne helyezze a készüléket hõforrások és
nyílt láng közvetlen közelébe.
Állítsa a vízforralót stabil sima felületre.
Csak víz forralására használja, ne
melegítsen a vízforralóban más
folyadékokat.
Ügyeljen arra, hogy a viz szintje ne
legyen alacsonyabb a MIN jelzéstõl
(0,5 liter) és ne legyen magasabb a
MAX jelzéstõl (1,5 liter).
Ne kapcsolja be a vízforralót víz nélkül.
Ne vegye le a bekapcsolt vízforralót a
lábazatról, mert ilyenkor az érinkezõk
besülhetnek.
Ügyeljen arra, hogy a vízforraló nyílá-
saiba ne kerüljenek idegen tárgyak.
Vigyázzon a forró vízzel teli forraló
átvitelekor.
Ne nyissa fel a fedelet a víz for-
ralásakor.
Vigyázzon, ne forrázza meg magát a
gõzzel.
Meghibásodás esetében forduljon
szervizbe. Önálló javítás végzése törli a
jogát a garanciális karbantartásra.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Az elsõ használat elõtt
Távolítson el a vízforralóból minden
csomagolóanyagot.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a for-
raló paneljén feltüntetett feszültség
megegyezik az Ön háza hálózatának
feszültségével.
Töltse fel a vízforralót vízzel a MAX
szintig, forralja fel és öntse ki a vizet.
Ismételje meg az mûveletet kétszer.
Mossa ki a szûrõt (5). Ehez a nyitó
gomb megnyomásával (2) nyissa ki a
fedelet (1) és felfelé húzva vegye ki a
szûrõt (5).
A vízforraló használata
Csatlakoztassa a készüléket a hálóza-
tra.
A feltöltéshez vegye le a kannát a
lábazatról, a gomb (2) segítségével
nyissa fel a fedelet (1) és töltse meg a
forralót vízzel, ügyelve a vízszintjelzõre
(6). Zárja le a fedelet.
Helyezze a kannát a lábazatra ahogy az
Önnek kényelmes, mivel a lábazat
360°-ban elfordítható, nyomja meg a
kapcsolót (3), ekkor a kijelzõ kigyúl.
Mikor a víz felforr, a forraló automatiku-
san kikapcsol.
Önállóan is kikapcsolhatja a forralót
megnyomva a kapcsolót (3).
Mielõtt levenné a forralót a lábazatról,
gyõzõdjön meg arról, hogy ki van-e
kapcsolva.
Kikapcsolás után várjon 15-20 másod-
percig, mielõtt újra használná.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás elõtt csatlakoztassa le a
készüléket a hálózatról.
Törölje le a kanna külsõ részét nedves
ruhával. A szennyezõdések
eltávolításához használjon kímélõ
tisztítószereket. Ne használjon fém
keféket és súrolószereket.
Ne merítse a kannát és a lábazatot
vízbe vagy más folyadékba. Ne
helyezze a vízforralót mosogatógépbe.
A vízkõképzõdés megelõzéséhez rend-
szeresen öblítse le a szûrõt a csap
alatt.
A szûrõ tisztítása
Mielõtt kivenné a szûrõt, kapcsolja ki a
vízforralót, hagyja hogy lehûljön és
vegye le a lábazatról.
Öntse ki a vízet a kannából; nyissa fel a
fedelet.
Fogja meg a szûrõ felsõ részét és
húzza fel. A szûrõ eltávolításához nem
szükséges erõfeszítés, mivel könnyen
kell kijönnije.
Ajánlatos a szûrõt csap alatt öblíteni,
elõzetesen kefével letisztítani.
A szûrõ felsõ részét tartva, gyõzõdjön
meg arról, hogy a szûrõn található
kiszögellések egybeesnek a megfelelõ
bemélyedésekkel a kanna testén.
Nyomja le végig.
A vízkõ eltávolítása
A vízforraló belsején képzõdõ vízkõ
befolyásolja a víz ízét, valamint rontja a
hõcserét a víz és a melegítõ elem
között, ami az utóbbi túlhevûlését és
károsodását okozza.
A vízkövet ajánlatos havonta egyszer
eltávolítani.
A vízkõ eltávolításához töltse meg a víz-
forralót a maximális szintig ecet és víz
oldatával 1:2 arányban.
Forralja fel az oldatot és hagyja állni
éjszakára. Reggel öntse ki a keveréket,
újta töltse fel maximálisan és forralja
fel.
A vízkõ eltávolításához használhat erre
a célra szolgáló tisztítószereket.
Mûszaki adatok
Hálózati feszültség 230 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel 2000 W
A víz maximális térfogata 1,7 l
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek
jellemzõinek megváltoztatására elõzetes
bejelentés nélkül
A vízforraló legalább 3 évig szolgál
Garancia
A garancia részletes feltételeit
megkaphatja a készüléket eladó
márkaképviselõtõl. A garancia idõtartama
alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel
kell mutatni a számlát vagy a vételi iga-
zolást.
Az adott termék megfelel a
89/336/EEC Európai Közösség
direktíva az elektromágneses
összeférhetõséghez támasztott
követelményeinek valamint a
73/23 EEC kisfeszültségû
berendezésekre vonatkozó
rendeletnek.
MAGYAR
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
JJaassmmiinnee
VT-1119 W
VT-1119 Y
VT-1119 BK
1119new.qxd 28.02.05 17:21 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek трочайник VITEK VT 1119 беж. Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla