Philips QG 3080 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

A
B
D
E
G
H
J
K
L
M
N
O
C
I
F
P
1
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23 24 25
26 27 28
29
30 31
32 33
2 3 4
QG3080
ENGLISH
General description (Fig. 1)
A 2D Contour Tracking beard trimmer comb
B Trimming attachment
C Hair length selector
D Release button
E On/off slide
F Socket for appliance plug
G Cleaning brush
H Barber’s comb
I Charging light
J Powerplug
K Appliance plug
L Nose/ear/eyebrow attachment
M Charging stand with storage facility
N Precision attachment
O Hairclippercomb(non-exible)
P Micro shaver
Important
Read these instructions for use carefully before using the
appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the powerplug
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Only use the powerplug supplied to charge the
appliance. Do not cut off the powerplug to replace
it with another plug, as this will cause a hazardous
situation.
If the powerplug is damaged, always have it replaced
by one of the original type in order to avoid a
hazard.
Make sure the appliance, the charging stand and the
powerplug do not get wet.
Charge, use and store the appliance at a
temperature between 15 cC and 35 cC.
This appliance is only intended for trimming and
grooming the human beard, moustache, sideburns,
nose hair, ear hair and eyebrows.
Do not use the appliance when one of the
attachments is damaged or broken, as this may
cause injury.
Do not place the beard trimmer comb or the hair
clipper comb on the precision attachment.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Noise level: Lc = 64 dB [A]

This Philips appliance complies with all standards
regardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properly and in accordance with the instructions in this
instruction manual, the appliance is safe to use according
toscienticevidenceavailabletoday.
Charging
Charge the appliance fully before you start using it for the
rsttimeorafteralongperiodofdisuse.
Itwilltakeapprox.10hourstofullychargethebattery.A
fully charged appliance has a cordless operating time of
up to 35 minutes. When you charge the appliance for 3
hours,youcanuseitfor15minutes.
The appliance does not run from the mains.
Make sure the appliance is switched off during charging!
You can charge the appliance in 2 different ways:
1 In the charging stand:
Insert the appliance plug into the socket in the
bottom of the stand (Fig. 2).
Place the appliance on the pin of the stand. (Fig. 3)
2 Outside the charging stand:
Insert the appliance plug directly into the
appliance. (Fig. 4)
In both situations the charging light on the
powerplug indicates that the appliance is
charging. (Fig. 5)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Optimising the lifetime of the rechargeable
battery
Do not leave the appliance plugged into the wall
socket for more than 24 hours.
Discharge the battery completely twice a year
by letting the motor run until it stops. Then fully
recharge the battery.
Preparing for use
Always comb the hair with the barber’s comb in
the direction of growth before you start trimming.
Make sure that the hair is dry and clean.
Trimming
Beard trimming with comb
1 Put the beard trimmer comb on the trimming
attachment and push it home until you hear a
click. (Fig. 6)
2 Press the hair length selector and slide it to the
desired setting. See table I. (Fig. 7)
The setting selected will appear in the window to the left
of the hair length selector.
Note:When you are trimming for the rst time, start at the
maximum trimming length setting (9) to familiarise yourself
with the appliance.
Note:Using setting 1 with the comb installed will result in a
‘stubble look’.
3 To trim in the most effective way, move
the appliance against the direction of hair
growth. (Fig. 8)
Do not move the appliance too fast. Make smooth and
gentle movements and make sure the surface of the
comb always stays in contact with the skin.
Regularly remove the comb to blow and/or shake
out hair that has accumulated.
NB: You have to adjust the trimming length again after
you have removed the comb!
Beard trimming without comb
1 Remove the comb by pressing and sliding the hair
length selector upwards (Fig. 9).
Neverpullattheexibletopofthecomb.Alwayspullat
the bottom part.
2 Make well-controlled movements and touch your
beard only slightly with the trimming attachment.
Cutting without the comb will result in a very short
stubble beard.

1 Remove the beard trimmer comb by pressing and
sliding the hair length selector upwards (Fig. 9).
2 Detach the trimming attachment by pushing the
release button. (Fig. 10)
3 Put the precision attachment on the
appliance. (Fig. 11)
Hold the appliance upright when you use the
precision attachment. (Fig. 12)

eyebrows)
1 Remove the comb (Fig. 9).
2 Remove the trimming attachment. (Fig. 10)
3 Put the nose/ear/eyebrow attachment on the
appliance (Fig. 13).
Trimming nose hair
1 Make sure your nostrils are clean.
2 Switch the appliance on and insert the tip of the
attachment into one of your nostrils. (Fig. 14)
Do not insert the tip more than 0.5 cm into your
nostril.
3 Slowly move the tip in and out while turning it
round at the same time to remove unwanted hair.
,
,
,
,
,
,
To reduce the tickling effect, make sure that the side of
thetipisrmlypressedagainsttheskin.
Trimming ear hair
1 Clean the outer ear channel. Make sure it is free
from wax.
2 Switch the appliance on and move the tip softly
round the ear to remove hairs sticking out beyond
the rim of the ear. (Fig. 15)
3 Carefully insert the tip into the outer ear
channel. (Fig. 16)
Do not insert the tip more than 0.5 cm into the ear
channel as this could damage the eardrum.
Trimming eyebrows
Use the tip to cut individual eyebrow hairs.
Donotusetheappliancetodeneortrimtheentire
eyebrow.
Never try to trim your eyelashes.Never come too close
to your eyes!
1 Place the tip of the attachment on the upper edge
of the eyebrow.
2 Move it along the edge of the eyebrow from the
base of the nose towards the outer tip of the
eyebrow. (Fig. 17)
Hair clipping
Preparing for clipping
Make sure that the appliance is fully charged before you
start clipping.
Itisnotpossibletoruntheappliancefromthemains
when the battery is empty.
Before you start clipping, make sure that the head
of the person whose hair you intend to cut is at the
same level as your chest so that all parts of his head
are clearly visible and within easy reach.
Only use the appliance on dry hair. Do not use it
on freshly washed hair.
To achieve optimal clipping results, always move
the appliance slowly through the hair against the
direction of hair growth.
Comb the hair in the direction of growth.To
achieve optimal clipping results, always move
the appliance slowly through the hair against the
direction of hair growth.
Clipping with comb
1 Put the hair clipper comb on the trimming
attachment and push it home (‘click’) (Fig. 18).
2 Press the hair length selector and slide it to the
desired setting. See table 2.
3 The setting selected will appear in the window to
the left of the hair length selector (Fig. 19).
Whenyouareclippingforthersttime,startatthe
maximumclippinglengthsetting(9)tofamiliarizeyourself
with the appliance.
4 Makesurethattheatpartofthecombisalways
fully in contact with the scalp to obtain an even
result (Fig. 20).
5 Pass the appliance slowly over the crown
from different directions to achieve an even
result (Fig. 21).
6 Always move the appliance against the direction of
hair growth (Fig. 22).
7 Make overlapping passes over the head to ensure
that all hair that should be cut is cut.
8 Regularly remove the comb to blow and/or shake
out hair that has accumulated.
You have to adjust the clipping length again after you
have removed the comb!
Contouring without comb
1 Remove the comb by pressing and sliding the hair
length selector upwards. (Fig. 23)
Be careful when you are clipping without comb because
the appliance will remove every hair it touches.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the trimming attachment touches the hair
,
,
,
,
4203.000.5736.1
2/9
ends when you shape the contours round the
ears (Fig. 24).
3 To contour the nape hairline, turn the appliance
and hold it with the trimming attachment pointing
downwards. (Fig. 25)
4 To contour the sideburns, turn the appliance and
hold it with the trimming attachment pointing
downwards. (Fig. 26)
Shaving
Shaving with the micro shaver attachment
Before using the micro shaver attachment, always
check it for damage or wear. If the foil or cutter
is damaged or worn, do not use the attachment
as injury may occur. Replace the foil or the cutter
before using the attachment again.
1 Put the micro shaver attachment on the
groomer (Fig. 27)
2 Use the micro shaver attachment to shave along
contoured edges to remove any stubble while
creatingasmoothwell-denedbeardline.
Gently press the micro shaver attachment onto the skin.
Do not press too hard.
Cleaning
Do not use water or a moist cloth to clean this
appliance.
Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains before you start
cleaning it.
1 Remove the comb and/or any attachment.
2 QG3080 only: Separate the top part of the micro
shaver attachment from its body (Fig. 28).
The shaving foil is very delicate and should not be
handled.
If the shaving foil becomes damaged, replace the
attachment.
Do not clean the foil with the brush, as this may cause
damage.
3 Blow and/or shake out any hair that may have
accumulated in the attachment.
4 Clean the outside and inside of the attachment
with the brush supplied. (Fig. 29)
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol,
petrol or acetone to clean the appliance.
5 Place the attachment back onto the appliance.
Storage
Store the appliance and attachments in the stand to
prevent damage. (Fig. 30)
Replacement
Worn or damaged attachments should only be replaced
with original Philips replacement attachments, which are
available from your dealer or an authorised Philips service
centre.
Ifyouhaveanydifcultiesobtainingreplacement
attachments for your appliance, contact the Philips
Customer Care Centre in your country or consult the
worldwideguaranteeleaet.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal
household waste at the end of its life, but hand
itinatanofcialcollectionpointforrecycling.
By doing this you will help to preserve the
environment (Fig. 31).
The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove the
battery before discarding the appliance or handing it in at
anofcialcollectionpoint.Disposeofthebatteryatan
ofcialcollectionpointforbatteries.Ifyouhavetrouble
removing the battery, you can also take the appliance to
a Philips service centre, which will remove the battery for
you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Disposal of the battery
1 Remove the powerplug from the wall socket and
pull the appliance plug out of the appliance.
2 Let the appliance run until the motor stops.
,
,
,
,
,
,
,
3 Insert a screwdriver in the groove next to the shaft
at the top of the appliance.Turn the screwdriver to
separate the two housing halves. (Fig. 32)
4 Lift the battery out of the housing by means of a
screwdriver. Twist the connecting wires until they
break (Fig. 33).
Do not connect the appliance to the mains again after
the battery has been removed.
Guarantee & service
Ifyouneedinformationorifyouhaveaproblem,please
visit the Philips website at
www.philips.com or contact
thePhilipsCustomerCareCentretoll-freeat1-866-800-
9311.YoumayalsocontactanAuthorizedPhilipsService
Locationnearyou.Pleaseseetheenclosedleaet.
Table 1. Beard trimmer
Setting Remaining hair length (mm)
1 2mm
2 4mm
3 6mm
4 8mm
5 10mm
6 12mm
7 14mm
8 16mm
9 18mm
4203.000.5736.1
3/9

Általános leírás (ábra 1)
A Kétdimenzióskontúrkövetőszakállvágófésű
B Vágótartozék
C Hosszúságállító
D Kioldógomb
E Be-éskikapcsoló
F Akészülékcsatlakozóaljzata
G Tisztítókefe
H Fésű
I Töltésjelzőfény
J Hálózatiadapter
K Készülékcsatlakozó
L Orr-,fülszőrzetésszemöldökvágó
M Töltőállványés-tároló
N Precízióstartozék
O Hajvágófésű(nemrugalmas)
P Micro borotva
Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaela
használatiútmutatót.Őrizzemegazútmutatótkésőbbi
használatra.
Akészülékcsatlakoztatásaelőttellenőrizze,
hogy a hálózati adapteren feltüntetett feszültség
megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
Kizárólag a készülékhez mellékelt hálózati adaptert
használja a töltéshez. Ne vágja le az adaptert, hogy
egy másikkal helyettesítse, és ne csatlakoztassa
a borotvát másik hálózati adapterhez, mert ez
veszélyes lehet.
Ha a hálózati adapter meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra
cserélje ki.
Vigyázzonarra,hogyatöltőállványésahálózati
adapter ne legyen vizes.
A készüléket 15 cC és 35 cC közötti
hőmérsékletentöltse,használjaéstárolja.
A készüléket kizárólag emberi szakáll, bajusz,
oldalszakáll,orr-ésfülszőrzet,valamintszemöldök
nyírására és ápolásra használja.
Ne használja a készüléket, ha valamelyik tartozéka
meghibásodott vagy eltörött, mert sérülést okozhat.
Nehelyezzeaszakállvágófésűtaprecízióstartozék
hajvágófésűjére.
Akészülékműködtetésébenjáratlanszemélyek,
gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet
nélkül soha ne használják a készüléket.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a
készülékkel.
Zajszint: Lc = 64 dB [A]

EzaPhilipskészülékmegfelelazelekromágnesesmezőkre
(EMF)vonatkozószabványoknak.Amennyibenahasználati
útmutatóbanfoglaltaknakmegfelelőenüzemeltetik,a
tudománymaiállásaszerintakészülékbiztonságos.
Töltés
Mielőttelsőalkalommalvagyhosszabbkihagyásután
használnáakészüléket,töltsefelteljesen.
Körülbelül10órábatelikazakkumulátorteljesfeltöltése.
Ateljesenfeltöltöttkészüléketakár35percig,3óratöltés
utánpedig15percighasználhatjavezetéknélkül.
Akészüléketneműködtesseahálózatról.
Győződjönmegróla,hogyakészüléktöltésközbenki
legyen kapcsolva.
Akészüléketkétkülönbözőmódontölthetifel:
1 Atöltőállványon:
Dugja be a készülék csatlakozó dugóját az állvány
aljánlévőcsatlakozófoglalatba(ábra2).
Helyezze a készüléket az állvány
érintkezőjére.(ábra3)
2 Atöltőállványnélkül:
Dugja be a készülék csatlakozó dugóját közvetlenül
a készülékbe. (ábra 4)
Mindkétesetbenahálózatiadapterenlévő
töltésjelzőLEDjelzi,hogyakészüléképpen
tölt. (ábra 5)

Ne hagyja a készüléket a hálózati konnektorba
dugva 24 óránál tovább.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Évenként kétszer merítse le teljesen az
akkumulátort úgy, hogy a készüléket addig
járatja,mígleáll.Ezutánteljesentöltsefelújraaz
akkumulátort.

Vágáselőttmindigfésüljeátszakállátfésűvel,a
növekedés irányában.
Ügyeljen arra, hogy szakálla száraz és tiszta legyen.
Pajeszvágás

1 Helyezzeaszakállvágófésűtavágótartozékraés
nyomja kattanásig a helyére. (ábra 6)
2 Nyomja meg a szakállhosszúság-állítót és csúsztassa
a kívánt beállításra. Lásd 1. táblázat. (ábra 7)
Aválasztottbeállításaszakállhosszúság-állítómellettabal
oldaliablakbanmegjelenik.
Megjegyzés:A készülék legelső használatakor először kezdje
a leghosszabb vágási beállítással (9), hogy megismerkedjen a
készülék használatával.
Megjegyzés:A felhelyezett fésűn az 1. beállítás kiválasztása
„borostás” kinézetet eredményez.
3 A leghatékonyabb vágási eredmény érdekében
a készüléket a szakáll növekedésével szemben
mozgassa. (ábra 8)
Nemozgassatúlgyorsanakészüléket.Egyenletesés
nommozdulatokatvégezzenésügyeljenarra,hogya
fésűfelületemindigérjeabőrét.
Időközönkénttávolítsaelafésűt,ésfújjavagyrázza
leazösszegyűltszőrszálakat.
Megjegyzés: A vágási hosszúságot újra be kell állítani, ha
levetteafésűt!

1 Vegyeleafésűtaszakállhosszúság-állítógomb
megnyomásával és felfelé csúsztatásával (ábra 9).
Sohanehúzzamegafésűrugalmastetejét.Mindigazalsó
részénélfogvahúzzaafésűt.
2 Jólirányítottmozdulatokkal,nomanérintsea
szakállát a vágó tartozékkal.
Afésűnélkülivágásnagyonrövidborostáteredményez.

1 Vegyeleaszakállvágófésűtaszakállhosszúság-
állító gomb megnyomásával és felfelé
csúsztatásával (ábra 9).
2 Vegye le a szakállvágó tartozékot a kioldó gomb
nyomásával. (ábra 10)
3 Helyezze fel a készülékre a precíziós
tartozékot. (ábra 11)
A precíziós tartozék használatakor tartsa
függőlegesenakészüléket.(ábra12)

szemöldök)
1 Vegyeleafésűt(ábra9).
2 Vegye le a szakállvágó tartozékot. (ábra 10)
3 Helyezzefelazorr-,fülszőrésszemöldökvágó
tartozékot (ábra 13).

1 Ügyeljen arra, hogy orrlyukai tiszták legyenek.
2 Kapcsolja be a készüléket és helyezze a tartozék
hegyét az egyik orrlyukba. (ábra 14)
A készülék hegyét 0,5 cm-nél beljebb ne helyezze be az
orrlyukba.
3 Anemkívánatosszőrzeteltávolításáhozlassan
mozgassa befelé és kifelé a készülék hegyét,
miközben ugyanakkor körbe is forgatja.
Abizsergőérzéscsökkentéseérdekébenakészülék
hegyénekazoldaláthatározottannyomjabőréhez.

1 Tisztítsakiafülkülsőjáratait.Győződjönmegróla,
hogy a fül zsírtól mentes legyen.
,
,
,
,
,
2 Kapcsolja be a készüléket és a készülék hegyét
nomanmozgassaafülkörül,hogyakiálló
szőrszálakateltávolítsa.(ábra15)
3 Óvatosanhelyezzebeafülkülsőjáratábaa
készülék hegyét. (ábra 16)
A készülék hegyét 0,5 cm-nél beljebb ne helyezze be a
füljáratba, mivel az megsértheti a dobhártyát.
Szemöldök vágása
Akülönállószemöldök-szőrszálaklevágásáhozakészülék
hegyéthasználja.
Nehasználjaakészüléketateljesszemöldökigazításra
vagyvágására.
Ne próbálja meg a szempillákat levágni. A készülékkel
soha ne közelítse meg túlságosan a szemét.
1 Akészülékhegyéthelyezzeaszemöldökfelső
széléhez.
2 Akészülékhegyétazorrtövétőlkezdvea
szemöldökkülsőcsücskéigmozgassavégiga
szemöldök mentén. (ábra 17)
Hajvágás

Mielőttelkezdiahajvágást,ellenőrizze,hogyakészülék
teljesenfelvan-etöltve.
Akészüléknemműködtethetőhálózatról,haaz
akkumulátorlemerült.
Ahajvágásmegkezdéseelőttellenőrizze,hogya
személy feje, akinek a haját levágni készül, az Ön
mellkasával egy vonalban van-e, illetve fejének
mindenoldalamegfelelőenláthatóéselérhető-e.
Kizárólag száraz hajon használja a készüléket. Ne
használja frissen mosott hajon.
A legjobb eredmény elérése érdekében a
készüléketlassanmozgassabőrén,ahajnövekedési
irányával szemben.
Fésülje a hajat a növekedés irányába. A legjobb
eredmény elérése érdekében a készüléket lassan
mozgassabőrén,ahajnövekedésiirányával
szemben.

1 Helyezzeahajvágófésűtavágótartozékra,és
nyomja kattanásig a helyére (ábra 18).
2 Nyomja meg a hajhosszúság-állítót, és csúsztassa a
kívánt beállításba. Lásd a 2. táblázatot.
3 A választott beállítás a szakállhosszúság-állító
mellett a bal oldali ablakban megjelenik (ábra 19).
Akészüléklegelsőhasználatakorkezdjealeghosszabb
vágásibeállítással(9),hogymegismerkedjenakészülék
használatával.
4 Afésűsimaaljamindigtökéletesenérintkezzena
fejbőrrel,hogyanyírásegyenleteslegyen(ábra20).
5 Akészüléketkülönbözőirányokbanlassanhúzzaát
afejtetőn,hogyanyírásegyenleteslegyen(ábra21).
6 A készüléket mindig a haj növekedési irányával
ellentétesen mozgassa (ábra 22).
7 Azalaposvágásérdekébenvégezzenátfedő
mozdulatokat a fejen.
8 Időközönkénttávolítsaelafésűt,ésfújjavagyrázza
leazösszegyűltszőrszálakat.
Halevetteafésűt,avágásihosszúságotújrabekell
állítani!

1 Vegyeleafésűtaszakállhosszúság-állítógomb
megnyomásával és felfelé csúsztatásával. (ábra 23)
Legyenóvatos,haafésűnélkülhasználjaakészüléket,
mertazmindenhajszálatlevág,amelyazútjábakerül.
2 Döntse meg a készüléket úgy, hogy csak a
vágótartozék széle érje a hajvégeket, amikor a fül
körüli területet formázza (ábra 24).
3 A tarkó hajvonalának kontúrozásához fordítsa el a
készüléket, és tartsa úgy, hogy a vágótartozék lefelé
mutasson. (ábra 25)
4 Az oldalszakáll kontúrozásához fordítsa el a
készüléket és tartsa úgy, hogy a vágótartozék lefelé
mutasson. (ábra 26)
,
,
,
,
4203.000.5736.1
4/9
Borotválkozás
Borotválkozás a micro borotva tartozékkal
Mielőtthasználnáamicroborotvatartozékot,
mindigellenőrizze,hogynemsérült-emegvagy
nem használódott-e el. Ha a szita vagy a vágóegység
megsérült vagy elhasználódott, a sérülések
elkerülése érdekében ne használja a tartozékot.
Cseréljekiaszitátvagyavágóegységet,mielőttújra
használná a tartozékot.
1 Helyezze fel a borotvára a micro borotva
tartozékot (ábra 27)
2 A micro borotva tartozékkal a borostát is
eltávolíthatjaaszükségeshelyekről,éssima,jól
kontúrozott szakállvonalat alakíthat ki.
Amicroborotvatartozékotenyhénnyomjaabőrfelületre.
Nenyomjatúlerősen.
Tisztítás
Na használjon vizet vagy nedves ruhát a készülék
tisztításához.
Tisztításelőttgyőződjönmegróla,hogy
a készüléket kikapcsolta és kihúzta a fali
konnektorból.
1 Vegyeleafésűtéstartozékokat.
2 Csak a QG3080 esetén: Vegye le a micro borotva
tartozékfelsőrészétatartozékról(ábra28).
A borotvaszita rendkívül kényes, ezért ne érintse
meg.
Ha a borotvaszita megsérül, cserélje ki a tartozékot.
Ne tisztítsa a szitát a kefével, mert megsérülhet.
3 Fújjaés/vagyrázzaleaszőrszálakat,amelyeka
tartozékon felhalmozódhatnak.
4 A mellékelt kefével tisztítsa meg a tartozék belsejét
és külsejét. (ábra 29)
Nehasználjondörzsölő,súrolóvagyfolyékony
tisztítószereket(pl.alkoholt,benzintvagyacetont)a
készüléktisztításához.
5 Helyezze vissza a tartozékot a készülékre.
Tárolás
Akészüléketésatartozékokatatöltőállványon
tárolja a meghibásodások elkerülésének
érdekében. (ábra 30)
Csere
AkopottvagysérülttartozékokatkizárólageredetiPhilips
cseretartozékokkalcseréljeki,amelyeketkereskedőjétől
vagyhivatalosPhilipsszakszerviztőlvásárolhatmeg.
Habármilyenproblémájaadódikakészülékhezszükséges
cseretartozékokbeszerzésével,forduljonazadottország
Philipsvevőszolgálatáhozvagytanulmányozzaavilág
mindenrészérekiterjedőgarancialevelet.
Környezetvédelem
A leselejtezett készülék szelektív lakossági
hulladékkéntkezelendő.Kérjük,hivatalos
újrahasznosítógyűjtőhelyenadjale,ígyhozzájárula
környezet védelméhez (ábra 31).
Abeépítettakkumulátorkörnyezetszennyezőanyagokat
tartalmaz.Akészülékethivatalosgyűjtőhelyenadjale,
vagyleselejtezéskortávolítsaelazakkumulátort.Az
akkumulátorthivatalosakkumulátor-gyűjtőhelyenadjale.
Haazakkumulátoreltávolításagondotokozna,elviheti
készülékétvalamelyikPhilipsszervizbeis,aholeltávolítják
éskörnyezetkímélőmódonkiselejtezikazakkumulátort.

1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból, és
húzza ki a készülék csatlakozóját is a borotvából.
2 Hagyjaleállásigműködniakészüléket.
3 Helyezzen egy csavarhúzót a készülék tetején
lévőtengelymellettivájatba.Akészülékház
két részének szétválasztásához fordítsa el a
csavarhúzót. (ábra 32)
4 Vegye ki az akkumulátort a csavarhúzó segítségével.
Addig csavarja a csatlakozó vezetékeket, amíg el
nem szakadnak (ábra 33).
Miután kivette az akkumulátort, ne csatlakoztassa a
készüléket a fali konnektorhoz.
,
,
,
,
,
,
,
Jótállás és szerviz
Hainformációravanszüksége,vagyhavalamilyen
problémamerültfel,látogassonelaPhilipshonlapjára
(www.philips.com),vagyforduljonaPhilips
vevőszolgálatához.AhelyihivatalosPhilipsszervizponthoz
isfordulhat.Lásdamellékeltnyomtatványt.
1. táblázat: Szakállvágó
Beállítás Megmaradó szakáll hossza (mm)
1 2 mm
2 4 mm
3 6mm
4 8mm
5 10mm
6 12mm
7 14mm
8 16mm
9 18mm
4203.000.5736.1
5/9
POLSKI
Opis ogólny (rys. 1)
A Nasadkagrzebieniowadobrody2DContour
Tracking
B Nasadkadoprzycinania
C Regulatordługościwłosów
D Przyciskzwalniający
E Wyłącznik
F Gniazdodopodłączeniazasilacza
G Szczoteczkadoczyszczenia
H Grzebieńfryzjerski
I Wskaźnikładowania
J Zasilacz
K Wtyczkazasilacza
L Nasadkadowłosówtwarzy(brwiiwłosówwnosie/
uchu)
M Ładowarkazeschowkiemnaprzewód
N Nasadkaprecyzyjna
O Nasadkagrzebieniowadostrzyżeniawłosów(bez
możliwościdostosowania)
P Minigolarka

Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsię
dokładniezjegoinstrukcjąobsługiizachowajjąna
wypadekkoniecznościużyciawprzyszłości.
Przedpodłączeniemurządzeniaupewnijsię,
czynapięciepodanenazasilaczujestzgodnez
napięciemwsiecielektrycznej.
Doładowaniaurządzeniaużywajwyłącznie
dołączonegozasilacza.Nieodcinajzasilaczawcelu
wymiany na inny.
Wprzypadkuuszkodzeniawymieńzasilaczsieciowy
na nowy tego samego typu w sieci serwisów
współpracującychzPhilipsPolskaSpzo.o.
Upewnijsię,żeurządzenie,podstawkaładującai
zasilaczsąsuche.
Ładuj,używajiprzechowujurządzeniew
temperaturze od 15cC do 35cC.
Niniejszeurządzenieprzeznaczonejestwyłącznie
doprzycinaniabrody,wąsów,bokobrodów,włosów
w nosie, uszach oraz brwi.
Niekorzystajzurządzeniawprzypadku
uszkodzeniaktórejśznasadek,gdyżmożeto
prowadzićdoskaleczeń.
Niezakładajnasadkigrzebieniowejdobrodylub
nasadkigrzebieniowejdostrzyżeniawłosówna
nasadkęprecyzyjną.
Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzez
osoby(wtymdzieci)zograniczonymizdolnościami
zycznymi,sensorycznymilubumysłowymi,a
takżenieposiadającewiedzylubdoświadczeniaw
użytkowaniutegotypuurządzeń,chybażebędąone
nadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatemat
korzystaniaztegourządzeniaprzezopiekuna.
Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
Poziomhałasu:Lc=64dB[A]

NiniejszeurządzeniermyPhilipsspełniawszystkienormy
dotyczącepólelektromagnetycznych.Jeśliużytkownik
odpowiedniosięznimobchodziiużywagozgodniez
zaleceniamizawartymiwinstrukcjiobsługi,urządzeniejest
bezpiecznewużytku,copotwierdzająbadanianaukowe
dostępnenadzieńdzisiejszy.

Przedpierwszymużyciemlubpodługimokresie
nieużywaniaurządzenienależycałkowicienaładować.
Pełneładowanieurządzeniatrwaokoło10godzinistarcza
na35minutbezprzewodowegodziałania.Ładowanie
3-godzinneumożliwiakorzystaniezurządzeniaprzez15
minut.
Urządzenietoniemamożliwościpodłączeniadosieci
elektrycznej.
Przedrozpoczęciemładowaniaupewnijsię,że
urządzeniezostałowyłączone!
Urządzeniemożnaładowaćnadwasposoby:
1 Wpodstawceładującej:
Włóżwtyczkęzasilaczadogniazdawdolnejczęści
podstawki (rys. 2).
Umieśćurządzenienawtykupodstawki.(rys.3)
2 Bezużyciapodstawkiładującej:
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Włóżwtyczkęzasilaczabezpośredniodogniazdaw
urządzeniu.(rys.4)
Wobuprzypadkachnazasilaczuzapalisięwskaźnik
informującyoładowaniuurządzenia.(rys.5)
Optymalizacja okresu eksploatacji
akumulatora
Niepozostawiajurządzeniapodłączonegodo
gniazdkaelektrycznegonadłużejniż24godziny.
Dwarazywrokucałkowicierozładujakumulator,
pozwalając,byurządzeniedziałało,ażdo
samoczynnegozakończeniapracy.Następnienaładuj
go.

Przedrozpoczęciemprzycinaniazawszeuczesz
włosyzgodniezkierunkiemichwzrostu,używając
grzebienia fryzjerskiego.
Włosymusząbyćsucheiczyste.
Przycinanie

1 Nanasadkędoprzycinaniazałóżnasadkę
grzebieniowądobrodyidociśnijjądooporu,aż
usłyszyszcharakterystycznekliknięcie.(rys.6)
2 Naciśnijprzyciskregulacjidługościwłosówi
przesuńgodożądanegoustawienia.Patrztabela
I. (rys. 7)
Wybraneustawieniewidaćwokienkupolewejstronie
regulacjidługościwłosów.
Uwaga:W przypadku przycinania po raz pierwszy ustaw
na początek maksymalne ustawienie długości (9), aby móc
spokojnie zapoznać się z urządzeniem.
Uwaga:Ustawienie „1” z założoną nasadką pozwala
uzyskać efekt „kilkudniowego zarostu”.
3 Przesuwajurządzeniewkierunkuprzeciwnym
dowzrostuwłosów,abyuzyskaćnajlepsze
efekty. (rys. 8)
Nieprzesuwajurządzeniazbytszybko.Wykonujłagodnei
płynneruchyorazzwróćuwagęnato,abypowierzchnia
nasadkipozostawaławciągłymkontakciezeskórą.
Regularniezdejmujnasadkę,abyprzedmuchaćjąi
wytrząsnąćzniejnagromadzonewłosy.
Uwaga:Pozdjęciuiponownymzałożeniunasadkitrzeba
ponownieustawićdługośćprzycinania!

1 Abyzdjąćnasadkę,naciśnijiprzesuńdogóry
przyciskregulacjidługościwłosów(rys.9).
Nienależyciągnąćzaelastycznykoniecnasadki
grzebieniowej,alezajejczęśćspodnią.
2 Wykonującspokojneruchy,delikatnieprzykładajdo
brodynasadkędoprzycinania.
Użycietrymerabeznasadkipozwalauzyskaćbardzo
krótkizarost.

bokobrodów
1 Abyzdjąćnasadkęgrzebieniowądobrody,naciśnij
iprzesuńdogóryprzyciskregulacjidługości
włosów(rys.9).
2 Abyodłączyćnasadkędoprzycinania,naciśnij
przyciskzwalniający.(rys.10)
3 Załóżnaurządzenienasadkęprecyzyjną.(rys.11)
Trzymajurządzenieskierowanedogóry,gdy
korzystasz z nasadki precyzyjnej. (rys. 12)

brwi)
1 Zdejmijnasadkęgrzebieniową(rys.9).
2 Zdejmijnasadkędoprzycinania.(rys.10)
3 Załóżnaurządzenienasadkędowłosów
twarzy (rys. 13).

1 Upewnijsię,żeotworynosowesączyste.
,
,
,
,
,
,
,
,
2 Włączurządzenieiwsuńkońcówkęnasadkido
pierwszego otworu nosowego. (rys. 14)
Końcówkinasadkinienależywsuwaćgłębiejniż0,5cm.
3 Powoliwsuwajiwysuwajkońcówkęnasadkiz
otworunosowegoijednocześnieobracajją,aby
przystrzycwłosy.
Abyzmniejszyćwrażeniełaskotania,bocznapowierzchnia
końcówkimusimocnoprzylegaćdoskóry.

1 Wyczyśćuchozwosku.
2 Włączurządzenieiostrożnieprzesuwajkońcówkę
nasadkiwzdłużucha,abyprzyciąćwłosywyrastające
zmałżowinyusznej.(rys.15)
3 Ostrożniewsuńkońcówkęnasadkidośrodka
ucha. (rys. 16)
Końcówkinasadkinienależywsuwaćgłębiejniż0,5cm,
gdyżgrozitouszkodzeniembębenka.
Przycinanie brwi
Końcówkęnasadkinależyużywaćtylkodoprzycinania
pojedynczychwłosówbrwi.
Końcówkinienależyużywaćdomodelowanialub
przycinaniacałychbrwi.
Nigdynieużywaćurządzeniadoprzycinaniarzęs.
Trzymaćjewbezpiecznejodległościodoczu!
1 Zbliżkońcówkęnasadkidogórnejkrawędzibrwi.
2 Przesuwajjąwzdłużkrawędzibrwi,wkierunkuod
nosa do skroni. (rys. 17)


Przedrozpoczęciemładowanianależysprawdzić,czy
urządzeniejestwpełninaładowane.
Gdyakumulatorjestrozładowany,podłączenieurządzenia
dosiecielektrycznejjestniemożliwe.
Głowaosobystrzyżonejpowinnaznajdowaćsię
nawysokościtorsustrzygącegowtensposób,
abywszystkiestronygłowybyływidoczneiłatwo
dostępne.
Używajurządzeniawyłącznienasuchychwłosach.
Nieużywajgonaświeżoumytychwłosach.
Abyuzyskaćoptymalneefektystrzyżenia,przesuwaj
urządzeniepowoliwkierunkuprzeciwnymdo
kierunkuwzrostuwłosów.
Rozczesujwłosyzgodniezkierunkiemichwzrostu.
Abyuzyskaćoptymalneefektystrzyżenia,przesuwaj
urządzeniepowoliwkierunkuprzeciwnymdo
kierunkuwzrostuwłosów.

1 Nanasadkędoprzycinaniazałóżnasadkę
grzebieniowądostrzyżeniawłosówidociśnijjądo
oporu(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.18).
2 Naciśnijregulatordługościwłosówiprzesuńgodo
żądanegoustawienia.Patrztabela2.
3 Wybraneustawieniewidaćwokienkupolewej
stronieregulacjidługościwłosów(rys.19).
Wprzypadkustrzyżeniaporazpierwszyustawna
początekmaksymalneustawieniedługości(9),abymóc
spokojniezapoznaćsięzurządzeniem.
4 Zwróćuwagęnato,abypłaskaczęśćnasadki
grzebieniowejzawszedotykałagłowy.Pozwolitona
równestrzyżeniewłosów(rys.20).
5 Powoliprzesuwajurządzeniewróżnychkierunkach,
abyuzyskaćrównomiernądługośćwłosów(rys.21).
6 Zawszeprzesuwajurządzeniewkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów(rys.22).
7 Strzyżwłosypasmami,abyobjąćwszystkiepartie
wymagająceprzycięcia.
8 Regularniezdejmujnasadkę,abyprzedmuchaćjąi
wytrząsnąćzniejnagromadzonewłosy.
Pozdjęciuiponownymzałożeniunasadkitrzeba
ponownieustawićdługośćstrzyżenia!
,
,
,
,
4203.000.5736.1
6/9

1 Abyzdjąćnasadkę,naciśnijiprzesuńdogóry
przyciskregulacjidługościwłosów.(rys.23)
Podczasstrzyżeniabeznasadkigrzebieniowejnależy
zachowaćszczególnąostrożność,gdyżwtakimprzypadku
przycinanyjestkażdywłos.
2 Nachylurządzeniewtakisposób,abytylkojedna
krawędźnasadkidoprzycinaniadotykałakońców
włosówpodczasstrzyżeniawłosówwokół
uszu (rys. 24).
3 Wceluprzycięciawłosównakarkuodwróć
urządzenieitrzymajjenasadkądoprzycinania
skierowanąwdół.(rys.25)
4 Wceluprzycięciabakówodwróćurządzeniei
trzymajjenasadkądoprzycinaniaskierowanąw
dół.(rys.26)
Golenie

Przedużyciemnasadkiminigolarkizawszesprawdź,
czyniejestonauszkodzonalubzużyta.Nieużywaj
nasadki,jeślijejsiateczkalubnożyksąuszkodzone
lubzużyte,gdyżgrozitoskaleczeniem.Wymień
siateczkęlubnożykprzedponownymużyciem
nasadki.
1 Załóżnagolarkęnasadkęminigolarki.(rys.27)
2 Prowadźnasadkęminigolarkiwzdłużkrawędzi
zarostu,abyuzyskaćefektrównejiwyraźnie
zarysowanej linii brody.
Lekkodociśnijnasadkęminigolarkidoskóry.
Nie dociskaj zbyt mocno.
Czyszczenie
Urządzenianiewolnomyćwodąanizwilżoną
szmatką.
Przedprzystąpieniemdoczyszczeniaupewnijsię,
czyurządzeniejestodłączoneodzasilania.
1 Zdejmijnasadkęgrzebieniowąiinnenasadki.
2 TylkomodelQG3080:Oddzielgórnączęśćnasadki
minigolarki od obudowy (rys. 28).
Siateczkagolącajestbardzodelikatnainiewolno
jejruszać.
Jeżelisiateczkagolącajestzniszczona,należy
wymienićnasadkę.
Nieczyśćsiateczkigolącejszczoteczką,gdyżmożeto
spowodowaćjejuszkodzenie.
3 Wydmuchajlubwytrząśnijwłosy,którezebrałysię
na nasadce do przycinania.
4 Wyczyśćurządzeniezzewnętrziodwewnątrz
dołączonąszczoteczką.(rys.29)
Doczyszczeniaurządzenianienależyużywaćmateriałów
ściernych,środkówdoszorowania,atakżealkoholu,
benzynylubacetonu.
5 Załóżnasadkęzpowrotemnaurządzenie.
Przechowywanie
Przechowujurządzenieinasadkiwpodstawce,aby
zapobiec ich uszkodzeniu. (rys. 30)
Wymiana
Zużytelubuszkodzonenasadkinależywymienićna
oryginalneczęścirmyPhilips,dostępneusprzedawcówi
wautoryzowanychcentrachserwisowychrmyPhilips.
Wprzypadkutrudnościzkupieniemnowychnasadekdo
urządzenianależyskontaktowaćsięzCentrumObsługi
KlientarmyPhilipslubposzukaćinformacjiwulotce
gwarancyjnej.

Zużytegourządzenianienależywyrzucaćwrazz
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego
—należyoddaćjedopunktuzbiórkisurowców
wtórnychwceluutylizacji.Stosowaniesiędotego
zaleceniapomagawochronieśrodowiska(rys.31).
Akumulatoryibateriezawierająsubstancjeszkodliwe
dlaśrodowiskanaturalnego.Przezwyrzuceniemlub
oddaniemurządzeniadopunktuzbiórkisurowców
wtórnychnależypamiętaćoichwyjęciu.Akumulatory
ibaterienależywyrzucaćwwyznaczonychpunktach
zbiórkisurowcówwtórnych.Wprzypadkuproblemów
zwyjęciemakumulatoralubbateriiurządzeniemożna
,
,
,
,
,
,
,
dostarczyćdocentrumserwisowegormyPhilips,
któregopracownicywyjmąiusunąakumulatorlubbaterię
wsposóbbezpiecznydlaśrodowiskanaturalnego.
Usuwanie akumulatorów i baterii
1 Wyjmijwtyczkęzasilaczazgniazdaelektrycznego,a
następnieodłączzasilaczodurządzenia.
2 Włączurządzenieipozwól,byurządzeniedziałało,
ażdosamoczynnegozakończeniapracy.
3 Wsuńśrubokrętwrowekwgórnejczęści
urządzenia.Obróćśrubokręt,abyoddzielićod
siebiepołówkiobudowy.(rys.32)
4 Wyjmijakumulatorzobudowyzapomocą
śrubokrętu.Ukręćpodłączonedoniego
przewody (rys. 33).
Niewolnopodłączaćurządzeniadosiecielektrycznej
powyjęciuakumulatora.
Gwarancja i serwis
Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemówprosimy
odwiedzićnasząstronęinternetową
www.philips.com lub
skontaktowaćsięzCentrumObsługiKlientarmyPhilips
(bezpłatnynumertelefonuto1-866-800-9311).Opomoc
możnasiętakżezwrócićdolokalnegoautoryzowanego
punktuserwisowegormyPhilips.Szczegółoweinformacje
znajdująsięwdołączonejulotce.
Tabela 1. Trymer do brody
Ustawienie Długośćwłosówpoprzycięciu(mm)
1 2 mm
2 4 mm
3 6mm
4 8mm
5 10mm
6 12mm
7 14mm
8 16mm
9 18mm
4203.000.5736.1
7/9


A Съемныйгребеньдляподравниванияконтура
бороды2DContourTracking
B Насадкадляподравнивания
C Регулятордлиныволос
D Кнопкаотсоединения
E Переключательвкл./выкл.
F Разъемдляштекерасетевойвилки-адаптера
G Щёточкадлячистки
H Расческа
I Индикаторзарядки
J Сетеваявилка
K Штекерадаптера
L Насадкадляудаленияволосвносуиушах,для
подравниваниябровей
M Зарядноеустройствосотделениемдляхранения
N Насадкадляточногоподравнивания
O Съемныйгребень(негибкий)
P Бритвеннаямикронасадка

Доначалаэксплуатацииприборавнимательно
ознакомьтесьснастоящимруководствомисохраните
егодлядальнейшегоиспользованиявкачестве
справочногоматериала.
Передподключениемприбораубедитесь,что
указанноенавилке-адаптереноминальное
напряжениесоответствуетнапряжению
местнойэлектросети.
Длязарядкиприбораиспользуйтетолько
сетевуювилку-адаптер,входящийвкомплект
поставки.Непроизводитезаменуоригинальной
вилки-адаптеранакакую-либодругую.Это
можетпривестикопаснымпоследствиям.
Вслучаеповреждениясетевойвилки-адаптера
заменяйтееётолькооригинальнойвилкой-
адаптером,чтобыобеспечитьбезопасную
эксплуатациюприбора.
Убедитесь,чтоприбор,зарядноеустройствои
сетеваявилка-адаптерсухие.
Использованиеприбора,егозарядкаихранение
должныпроизводитьсяпритемпературеот
15 cCдо35cC.
Данныйприборпредназначентолькодля
подравниваниябороды,усов,висковибровей,а
такжедляудаленияволосвносуиушах.
Непользуйтесьприбором,еслинасадка
повреждена:этоможетпривестиктравме.
Неустанавливайтесъемныйгребеньдля
подравниванияконтурабородыилисъемный
гребеньдлястрижкиволоснанасадкудля
точногоподравнивания.
Данныйприборнепредназначендля
использованиялицами(включаядетей)с
ограниченнымивозможностямисенсорной
системыилиограниченнымиинтеллектуальными
возможностями,атакжелицамис
недостаточнымопытомизнаниями,кроме
случаевконтроляилиинструктированияпо
вопросамиспользованияприборасостороны
лиц,ответственныхзаихбезопасность.
Непозволяйтедетямигратьсприбором.
Уровеньшума:Lc=64дБ(A)

ДанноеустройствоPhilipsсоответствуетстандартам
поэлектромагнитнымполям(ЭМП).Приправильном
обращениисогласноинструкциям,приведеннымв
руководствепользователя,применениеустройства
безопасновсоответствииссовременныминаучными
данными.

Передпервымиспользованиемприбораилипосле
продолжительногоперерываследуетполностью
зарядитьаккумулятор.
Полнаязарядкааккумуляторазайметоколо10часов.
Полностьюзаряженныйаккумуляторобеспечивает
до35минутавтономнойработыприбора.После
3часовойзарядкиаккумулятораприборможно
автономноиспользоватьвтечение15минут.
Приборнеработаетотэлектросети.
Выключайтеприборвовремязарядки!
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Аккумуляторприбораможнозаряжать2различными
способами:
1 Установивприборвзарядноеустройство
Вставьтештекерсетевойвилки-адаптера
вразъем,расположенныйвнижнейчасти
зарядногоустройства(Рис.2).
Установитеприборнаэлектрическиеконтакты
зарядногоустройства.(Рис.3)
2 Безиспользованиязарядногоустройства:
Вставьтештекерсетевойвилки-адаптера
непосредственновразъемприбора.(Рис.4)
Вобоихслучаяхнасетевойвилке-адаптере
загоритсязеленыйиндикатор,показывая,что
приборзаряжается.(Рис.5)


Неоставляйтеприборвключеннымв
электросетьдольше24часов.
Дваразавгодполностьюразряжайте
аккумулятор,оставляяприборвключенным
доостановкидвигателя.Затемполностью
заряжайтеаккумулятор.

Передиспользованиемприборавсегда
расчесывайтеволосыпонаправлениюихроста.
Волосыдолжныбытьсухимиичистыми.



1 Установитесъемныйгребеньдляподравнивания
контурабородынанасадкудляподравнивания
инадавитенанеедощелчка.(Рис.6)
2 Нажавнарегулятордлиныволос,сдвиньтеегов
нужноеположение.См.таблицуI.(Рис.7)
Выбранноезначениепоявитсяслеваотрегулятора
длиныволос.
Примечание.При первом подравнивании начните
с установки максимальной длины волос (9), чтобы
освоить использование прибора.
Примечание. При использовании съемного гребня для
подравнивания контура бороды с установкой длины
волос 1 получается стиль “трехдневная щетина”.
3 Длянаиболееэффективногоподравнивания
перемещайтеприборпротивнаправленияроста
волос.(Рис.8)
Неперемещайтеприборслишкомбыстро.
Подравнивайтемедленнымииплавнымидвижениями,
неотрываясъемныйгребеньдляподравнивания
контурабородыотповерхностикожи.
Гребеньнеобходиморегулярноснимать,чтобы
сдутьи/иливытряхнутьскопившиесяволосы.
ОБРАТИТЕВНИМАНИЕ:Послеотсоединения
съемногогребнянеобходимозановоустановить
нужнуюдлинуволос.


1 Снимитегребень,сдвинуввверхрегулятор
длиныволос(Рис.9).
Запрещаетсясниматьгребень,взявшисьзагибкую
верхнюючасть.Снимайтегребень,взявшисьзаего
основание.
2 Аккуратноперемещайтенасадкудля
подравнивания,слегкакасаясьбороды.
Подравниваниебезсъемногогребняобеспечиточень
короткуюбороду.

1 Снимитегребеньдляподравниванияконтура
бороды,сдвинуввверхрегулятордлины
волос(Рис.9).
2 Снимитенасадкудляподравнивания,нажавна
кнопкуотсоединениянасадки.(Рис.10)
3 Установитенасадкудляточногоподравнивания.
(Рис.11)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Прииспользованиинасадкидляточного
подравниванияудерживайтеприборв
вертикальномположении.(Рис.12)


1 Снимитегребеньдляподравниванияконтура
бороды(Рис.9).
2 Снимитенасадкудляподравнивания.(Рис.10)
3 Установитенасадкудляудаленияволосвносуи
ушах/подравниваниябровей(Рис.13)

1 Носоваяполостьдолжнабытьчистой.
2 Включитеприборивведитенаконечникнасадки
воднуизноздрей.(Рис.14)
Невводитенаконечниквноздрюглубже,чемна
0,5см.
3 Медленновводитеиизвлекайтенаконечник,
одновременноповорачиваяего,чтобыудалить
нежелательныеволосы.
Чтобыизбежатьщекотки,поверхностьнаконечника
должнаплотноприлегатькповерхностикожи.

1 Очиститенаружныйушнойканал.Убедитесьв
отсутствиивнемсеры.
2 Включитеприбор,иплавноперемещайте
наконечникнасадкивокругухадляудаления
торчащихизушнойраковиныволос.(Рис.15)
3 Осторожновведитенаконечниквнаружный
ушнойканал.(Рис.16)
Невводитенаконечниквушнойканалбольше
чемна0,5см,чтобынетравмироватьбарабанную
перепонку.

Чтобыподстричьотдельныеволосыбровей,
используйтенаконечникнасадки.
Неиспользуйтеприбордлясозданияконтураили
полногосостриганиябровей.
Нивкоемслучаенепытайтесьподстригать
ресницы.Нивкоемслучаенеподноситеприбор
слишкомблизкокглазам!
1 Приложитенаконечникнасадкикверхнему
краюброви.
2 Перемещайтеегопокраюбровиотпереносицы
квнешнемукраюброви.(Рис.17)


Передтемкакприступитькстрижке,убедитесь,что
аккумуляторполностьюзаряжен.
Приполностьюразряженномаккумулятореработа
прибораспитаниемотсетиневозможна.
Передстрижкойубедитесь,чтоголовачеловека,
котороговыбудетестричьнаходитсянауровне
вашейгруди,ичтовамбудетудобностричь.
Подстригайтетолькосухиеволосы.Нестригите
толькочтовымытыеволосы.
Длядостиженияоптимальныхрезультатов
медленноперемещайтеприборпротив
направленияроставолос.
Причешитеволосывнаправленииихроста.Для
достиженияоптимальныхрезультатовмедленно
перемещайтеприборпротивнаправленияроста
волос.

1 Установитесъемныйгребеньнанасадку
дляподравниванияинадавитенанеедо
щелчка(Рис.18).
2 Нажавнарегулятордлиныволос,сдвиньтеегов
нужноеположение.См.таблицу2.
3 Выбранноезначениепоявитсяслеваот
регуляторадлиныволос(Рис.19).
,
,
,
,
,
4203.000.5736.1
8/9
Припервойстрижкеначнитесустановки
максимальнойдлиныволос(9),чтобыосвоить
использованиеприбора.
4 Дляполученияровнойстрижкиудостоверьтесь,
чтоплоскаясторонагребняполностью
прилегаеткголове(Рис.20).
5 Медленноперемещайтеприборпомакушке
вразныхнаправленияхдляполученияровной
стрижки(Рис.21).
6 Приборнеобходимоперемещатьпротив
направленияроставолос(Рис.22).
7 Чтобыстрижкабыларовной,прохождения
машинкидолжныперекрыватьдругдруга.
8 Гребеньнеобходиморегулярноснимать,чтобы
сдутьи/иливытряхнутьскопившиесяволосы.
Послеотсоединениясъемногогребнянеобходимо
зановоустановитьнужнуюдлинуволос.


1 Снимитегребень,сдвинуввверхрегулятор
длиныволос.(Рис.23)
Пристрижкебезгребнябудьтеосторожны:все
волосы,которыхкоснетсярежущийблок,будут
срезаны.
2 Привыстриганииконтуравокругушей,держите
приборподтакимнаклоном,чтобытолько
одинкрайнасадкидляподравниваниякасался
кончиковволос.(Рис.24)
3 Присозданиилиниистрижкинашееповерните
приборинаправляйтедвижениявниз.(Рис.25)
4 Приподравниваниивисковповернитеприбори
направляйтедвижениявниз.(Рис.26)



Передиспользованиембритвенной
микронасадкиобязательнопроверьте,
неизношенаилинесломаналиона.Если
бритвеннаясеткаилирежущийблок
поврежденыилиизношены,неиспользуйте
насадку,таккаконаможетпричинитьтравму.
Заменитебритвеннуюсеткуилинасадкуперед
использованиемприбора.
1 Установитенаприборбритвенную
микронасадку(Рис.27)
2 Используйтебритвеннуюмикронасадкудля
бритьявдольконтурастрижкидляудаления
щетиныдлясозданиячеткойлиниибороды.
Прижимайтебритвеннуюнасадкуккожебез
излишнегоусилия.
Неприжимайтенасадкуслишкомсильно.

Неиспользуйтедляочисткиприбораводуили
влажнуюткань.
Преждечемприступитькочистке,убедитесь,
чтоприборвыключениотключенот
электросети.
1 Снимитегребеньи/илидругиенасадки.
2 ТолькодляQG3080:отсоединитеот
корпусаверхнюючастьбритвенной
микронасадки(Рис.28).
Бритвеннаясеткаоченьтонкаяиеенеследует
братьруками.
Приповреждениибритвеннойсеткисмените
насадку.
Нечиститебритвеннуюнасадкущеткой:этоможет
привестикееповреждению.
3 Сдуйтеи/иливытряхнитеволосы,которые
моглископитьсявнасадке.
4 Очиститевнешнююивнутреннююповерхности
насадкиспомощьющёточкидляочистки,
входящейвкомплектпоставки.(Рис.29)
,
,
,
,
,
Неиспользуйтедляочисткиприбораабразивные
чистящиесредства,металлическиещёткиили
растворителитипаспирта,бензинаилиацетона.
5 Сноваустановитенасадкунаприбор.

Хранитеприборинасадкивотделении
зарядногоустройства,чтобыизбежать
повреждений.(Рис.30)

Изношенныеилиповрежденныенасадкиследует
заменятьтолькооригинальныминасадкамиPhilips.
Дляэтогонеобходимообратитьсявторговую
организациюилиавторизованныйсервисныйцентр
Philips.
Есливыстолкнулисьструдностямиприприобретении
насадокдлязамены,обратитесьвцентрподдержки
покупателейPhilipsвашейстраныилипономеру
телефона,указанномувгарантийномталоне.

Послеокончаниясрокаслужбыне
выбрасывайтеприборвместесбытовыми
отходами.Передайтееговспециализированный
пунктдлядальнейшейутилизации.Этим
выпоможетезащититьокружающую
среду(Рис.31).
Аккумуляторсодержитвещества,загрязняющие
окружающуюсреду.Послеокончаниясрокаслужбы
прибораипередачиегодляутилизации,аккумулятор
необходимоизвлечь.Аккумуляторследует
утилизироватьвспециализированныхпунктах.Если
приизвлеченииаккумуляторавозниклизатруднения,
можнопередатьприборвсервисныйцентрPhilips,где
аккумуляторизвлекутиутилизируютбезопаснымдля
окружающейсредыспособом.

1 Выньтесетевуювилку-адаптеризрозетки
электросетииотключитештекеротприбора.
2 Подождите,покадвигательнеостановится.
3 Вставьтеотверткувпазрядомсвыступом
вверхнейчастиприбора.Откройтеприбор,
снявобеполовинкикорпусаспомощью
отвертки.(Рис.32)
4 Спомощьюотверткиизвлекитеаккумулятор
изкорпуса.Перекручивайтесоединительные
провода,покаонинепорвутся(Рис.33).
Неподключайтеприборкэлектросетипосле
удаленияаккумуляторнойбатареи.

Дляполучениядополнительнойинформацииилив
случаевозникновенияпроблемзайдитенавеб-сайт
www.philips.comилиобратитесьвЦентрподдержки
покупателейпобесплатномутелефону1-866-800-
9311.Такжеможнообратитсявавторизованный
сервисныйцентрPhilips,находящийсянедалекоотвас.
См.прилагаемыйбуклет.


Установленное
значение
Длинаволоспосле
стрижки(мм)
1 2мм
2 4мм
3 6мм
4 8мм
5 10мм
6 12мм
7 14мм
8 16мм
9 18мм
,
,
4203.000.5736.1
9/9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips QG 3080 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla