55EA880V

LG 55EA880V, 55EA970V Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z LG 55EA880V Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
A-7
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 55EA98** models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
IN
ANTENNA/
CABLE
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RFcable(75Ω).
NOTE
y
Useasignalsplittertousemorethan2TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correctdirection.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
RF-kábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
y
2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
y
Nemmegfelelőképminőségesetében
alkalmazzonjelerősítőtaminőségjavítása
érdekében.
y
Ha a csatlakoztatott antenna használatával
aképminőséggyenge,állítsabeazantennát
amegfelelőirányba.
y
Azantennakábelésazátalakítónemtartozék.
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizornależypodłączyćdościennegogniazdka
antenowegozapomocąprzewoduantenowegoRF
(75 Ω).
UWAGA
y
Abykorzystaćzwięcejniżdwóch
odbiornikówtelewizyjnych,należyużyć
rozdzielaczasygnałuantenowego.
y
Jeżelijakośćobrazujestniska,należy
zainstalowaćodpowiedniwzmacniacz
sygnałuwcelujejpoprawienia.
y
Jeżelijakośćobrazujestniskapodczas
korzystaniazanteny,spróbujdostosować
kierunekustawieniaanteny.
y
Przewódantenowyikonwerterniesą
dostarczanewzestawie.
y
Obsługadźwiękutelewizjicyfrowej:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Česky
Připojtetelevizorknástěnnézásuvceanténypo-
mocíkabeluRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Jestližebudetepoužívatvícenež
2televizory,použijterozdělovačsignálu.
y
Jestližemáobrazšpatnoukvalitu,
nainstalujtesprávnýmzpůsobemzesilovač
signálu,abysekvalitazlepšila.
y
Pokudjekvalitaobrazuspřipojenou
anténoušpatná,zkusteanténunatočit
správnýmsměrem.
y
Kabelantényapřevaděčnejsousoučástí
dodávky.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-11
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
HDMI
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box /
HD STB / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video and audio signals from
anexternaldevicetotheTV.Connecttheexternal
deviceandtheTVwiththeHDMIcableasshown.
ChooseanyHDMIinputporttoconnect.Itdoes
notmatterwhichportyouuse.
NOTE
y
It is recommended to use the TV with the
HDMIconnectionforthebestimagequality.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to
carryanHDsignalupto1080pandhigher.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176
KHz / 192 KHz)
Magyar
Továbbítjaadigitálisvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-készülékre.Azalábbiábra
alapjáncsatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
HDMI-kábelsegítségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemenetiportot.Bármelyikporthasználható.
MEGJEGYZÉS
y
Javasoljuk,hogyalegjobbképminőség
elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-
kábellelcsatlakoztassa.
y
AlkalmazzaalegújabbCEC(Customer
Electronics Control) funkciós nagy
sebességűHDMI™kábelt.
y
AnagysebességűHDMI™kábeleket1080p
ésannáljobbHD-jelátviteléretesztelik.
y
Támogatott HDMI audio formátum: Dolby
Digital,DTS,PCM(max.192KHz,32KHz/
44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176
KHz / 192 KHz)
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowych
sygnałówaudioiwideozurządzenia
zewnętrznegodotelewizora.Urządzenie
zewnętrzneitelewizornależypołączyćzapomocą
przewoduHDMIwsposóbpokazanynaponiższej
ilustracji.
WybierzportwejściowyHDMI,abypodłączyć
urządzenie.Niemaznaczenia,któregoportu
użyjesz.
UWAGA
y
Wceluuzyskaniajaknajwyższejjakości
obrazuzalecasiępodłączanietelewizorado
komputerazapomocąprzewoduHDMI.
y
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
przewoduHighSpeedHDMI™zfunkcją
CEC(CustomerElectronicsControl).
y
PrzewodyHighSpeedHDMI™umożliwiają
przesyłaniesygnałuorozdzielczości1080pi
wyższej.
y
ObsługiwaneformatydźwiękuHDMI:Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 kHz, 32 kHz
/ 44,1 kHz / 48 kHz / 88 kHz / 96 kHz /
176 kHz / 192 kHz)
A-15
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC)port.
y
When connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
theSIMPLINKfunction.
Magyar
y
Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC
kimenetekettámogatókülsőaudioeszközt
HDMI/DVI IN 1 (ARC)bemenetiporttal.
y
NagysebességűHDMI-kábellelvalócsatla-
koztatáseseténakülsőaudioeszközazARC
kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai
audiokábel nélkül támogatja, valamint tá-
mogatjaaSIMPLINKfunkciót.
Polski
y
Zewnętrzneurządzenieaudiozobsługąfunk-
cjiSIMPLINKiARCmusibyćpodłączone
przezportwejściaHDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Wprzypadkupodłączeniazapomocą
przewoduHighSpeedHDMIzewnętrzne
urządzenieaudiozobsługąfunkcjiARC
wysyłaoptycznysygnałSPDIFbezdo-
datkowego optycznego przewodu audio i
obsługujefunkcjęSIMPLINK.
Česky
y
Externíaudiozařízení,kterépodporujeSIM-
PLINKaARC,musíbýtpřipojenopomocí
portu HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Pokudjeexterníaudiozařízení,kterépod-
porujeARC,připojenovysokorychlostním
kabelem HDMI, má na výstupu optické
SPDIFbezdalšíhooptickéhoaudiokabelua
podporujefunkciSIMPLINK.
Русский
Передачацифровыхвидеоиаудиосигналовот
внешнегоустройстванателевизор.Подключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляHDMI,какпоказанонаследующем
рисунке.
Дляподключениявыберителюбойвходной
портHDMI.Используемыйпортнеимеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Дляполучениянаилучшегокачества
изображениярекомендуетсяподключать
телевизорчерезHDMI.
y
Используйтевысокоскоростнойкабель
HDMI™самойпоследнейверсиис
функциейCEC(CustomerElectronics
Control).
y
ВысокоскоростныекабелиHDMI™
тестируютсянаспособностьпередачи
сигналавысокойчеткостисразрешением
до1080pивыше.
y
ПоддерживаемыйаудиоформатHDMI:
DolbyDigital,DTS,PCM(до192кГц,32
кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/
176кГц/192кГц)
A-18
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítjaadigitálisvideojeleketegykülső
eszközrőlaTV-készülékre.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-hezaDVI-
HDMI-kábelsegítségével.Audiojeltovábbításához
csatlakoztassonegyaudiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemenetiportot.Bármelyikporthasználható
MEGJEGYZÉS
y
Agrafikuskártyátólfüggőenelőfordulhat,
hogyaDOSmódnemműködik,haDVI–
HDMIkábelthasznál.
y
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a
Singlelinkopcióttámogatjaarendszer.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowego
sygnałuwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewoduDVI-HDMIwsposób
pokazanynaponiższejilustracji.Wceluprzesyłania
sygnałuaudionależypodłączyćprzewódaudio.
WybierzportwejściowyHDMI,abypodłączyć
urządzenie.Niemaznaczenia,któregoportuużyjesz.
UWAGA
y
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
DVItrybDOSmożeniedziałać—zależnie
odkartygraficznej.
y
WprzypadkuużywaniaprzewoduHDMI/
DVIobsługiwanejestwyłączniepołączenie
Singlelink.
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideazexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluDVI-HDMIpodle
následujícíhovyobrazení.Chcete-lipřenášet
signálzvuku,připojtezvukovýkabel.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostinagrafickékartěnemusírežim
DOSfungovatvpřípadě,žesepoužívá
kabelHDMInaDVI.
y
PokudpoužívátekabelHDMI/DVI,je
podporovánopouzejednopřipojení.
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehovideosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaDVI-
HDMIpodľanasledujúcehoobrázku.Naprenos
zvukovéhosignálumusítepripojiťzvukovýkábel.
ZvoľtekpripojeniuľubovolnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostiodšpecifikáciígrafickejkarty
režimDOSnemusífungovať,aksapoužíva
kábelHDMI-do-DVI.
y
PripoužívaníkáblaHDMI/DVIjepodporovaný
dátovýspojsinglelink.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulDVI-HDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.Pentruatransmiteun
semnalaudio,conectaţiuncabluaudio.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Înfuncţiedeplacavideo,esteposibilca
modulDOSsănufuncţionezedacăesteun
cabluHDMIlaDVIesteînuz.
y
AtuncicândutilizaţicablulHDMI/DVI,este
acceptatănumaiolegătură.
Български
Предавацифровиявидеосигналотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншното
устройствостелевизорачрезDVI-HDMIкабела,
кактоепоказанонаследнатафигура.Зада
сепредавааудиосигнал,енеобходимода
включитеаудиокабел.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Взависимостотграфичнатакартае
възможноDOSрежимътданееактивен,
аковсъщотовремеизползватекабел
HDMIкъмDVI.
y
ПриизползванетонаHDMI/DVIкабелсе
поддържасамоединичнавръзка.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Magyar
AMobileHigh-denitionLink(MHL)egyolyan
interfész,amelysegítségévelamobiltelefonokról
érkeződigitálisaudiovizuálisjelek
televíziókészülékekrejátszhatókát.
MEGJEGYZÉS
y
Atelefonképernyőjétamobiltelefon
HDMI/DVI
IN 4 (MHL)
portjához csatlakoztatva tekintheti
megaTV-készüléken.
y
A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához
MHLpasszívkábelrevanszükség.
y
Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén
működik.
y
Egyesalkalmazásokatávirányítóvalis
működtethetőek.
y
Bizonyos, az MHL-t támogató mobiltelefonok
esetébenaMagictávirányítótis
használhatja.
y
TávolítsaelazMHLpasszívkábeltatévéből
akövetkezőesetekben:
- az MHL funkció le van tiltva
- a mobil eszköz készenléti állapotban van
és teljesen fel van töltve
Polski
MobileHigh-denitionLink(MHL)tointerfejs
przeznaczonydoprzesyłaniacyfrowychsygnałów
audiowizualnych z telefonów komórkowych do
telewizorów.
UWAGA
y
PodłącztelefonkomórkowydoportuHDMI/
DVI IN 4 (MHL),abywyświetlaćzawartość
ekranutelefonunaekranietelewizora.
y
PrzewódMHLsłużydopołączenia
telewizoraztelefonemkomórkowym.
y
Jesttomożliwetylkowprzypadkutelefonów
zobsługąinterfejsuMHL.
y
Niektórymiaplikacjamimożnasterowaćza
pomocąpilota.
y
Niektóretelefonykomórkoweobsługujące
standardMHLmożnakontrolowaćza
pomocąpilotazdalnegosterowaniaMagic.
y
NależyodłączyćprzewódpasywnyMHLod
telewizora, gdy:
-funkcjaMHLjestwyłączona
-urządzenieprzenośnejestwpełni
naładowanewtrybieczuwania
Česky
MobileHigh-denitionLink(MHL)jerozhraní
propřenosdigitálníchaudiovizuálníchsignálů
zmobilníchtelefonůdotelevizorů.
POZNÁMKA
y
Připojenímmobilníhotelefonukportu
HDMI/DVI IN 4 (MHL)zobrazíteobrazovku
telefonunatelevizoru.
y
PasivníkabelMHLjenutnýpropřipojeníTV
amobilníhotelefonu.
y
Lzepoužítpouzeprotelefonyvybavené
rozhranímMHL.
y
Některéaplikacejemožnéovládatpomocí
dálkovéhoovladače.
y
Některémobilnítelefonypodporující
rozhraníMHLumožňujíovládánídálkovým
ovladačemMagic.
y
OdpojtepasivníkabelMHLodtelevizoru
vnásledujícíchsituacích:
- je-li funkce MHL deaktivována,
-je-livašemobilnízařízeníplněnabité
vpohotovostnímrežimu.
Slovenčina
MobileHigh-denitionLink(MHL)jerozhraniena
prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z
mobilnýchtelefónovdotelevízorov.
POZNÁMKA
y
Pripojte mobilný telefón k portu HDMI/DVI IN
4 (MHL)avtelevízoresazobrazíobrazovka
telefónu.
y
Naprepojenietelevízoraamobilného
telefónujepotrebnýpasívnykábelMHL.
y
Tátomožnosťjeurčenáibapretelefóny,
ktorépodporujúpripojenieMHL.
y
Niektoréaplikáciejemožnéobsluhovať
pomocoudiaľkovéhoovládania.
y
Vprípadeniektorýchmobilnýchtelefónov
spodporoutechnológieMHLmôžete
ovládanierealizovaťprostredníctvom
diaľkovéhoovládaniaMagicRemote
Control.
y
OdstráňtepasívnykábelMHLztelevízora,ak:
- funkcia MHL je vypnutá
- mobilný telefón je plne nabitý
vpohotovostnomrežime
A-25
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
(*Not Provided)
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
AV2
VIDEO
AUDIO
L R
YELLOW
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
(Use the composite
videocableprovided.)
GREEN
(Use the component
videocableprovided.)
English
Transmits analog video and audio signals from an
externaldevicetotheTV.Connecttheexternal
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
whiteorwithdistortedcolours.
Magyar
Továbbítjaazanalógvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
komponenskábelsegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Haakábelekhelytelenülvannaktelepítve,
a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy
eltorzulhatnakaszínek.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłanieanalogowych
sygnałówaudioiwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewodutypuComponentw
sposóbpokazanynaponiższejilustracji.
UWAGA
y
Jeśliprzewodyzostanąpodłączone
nieprawidłowo,możetopowodować
wyświetlanieobrazówczarno-białychlub
zniekształceniekolorów.
Česky
Přenášíanalogovýsignálvideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Propojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkomponentníhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Přinesprávnéinstalacikabelůsemůže
zobrazitčernobílýobraznebozkreslené
barvy.
Slovenčina
Slúžinaprenosanalógovéhoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia
dotelevízora.Prepojteexternézariadeniea
televízorpomocoukomponentnéhokáblapodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Akniesúkáblenainštalovanésprávne,
obrazsamôžezobrazovaťvčierno-bielych
farbáchalebososkreslenýmifarbami.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Headphone Connection
(*Not Provided)
OUT
Ext.Speaker /
H/P
English
Transmits the headphone signal from the TV to
anexternaldevice.Connecttheexternaldevice
andtheTVwiththeheadphoneasshown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled when
connectingaheadphone.
y
Optical Digital Audio Out is not available
whenconnectingaheadphone.
y
Headphoneimpedance:16Ω
y
Maxaudiooutputofheadphone:0.627mW
to1.334mW
y
Headphonejacksize:0.35cm
Magyar
Afejhallgatónáltalelőállítottjelekettovábbítjaa
TV-készülékrőlegykülsőeszközbe.Akövetkező
ábraalapjáncsatlakoztassaakülsőeszköztaTV-
készülékhezafejhallgatósegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO
menüelemeinemműködnek.
y
Az optikai digitális audiokimenet nem áll
rendelkezésre csatlakoztatott fejhallgató
mellett.
y
Fejhallgató-ellenállás:16Ω
y
Afejhallgatómaximálishangteljesítménye:
0,627-1,334 mW
y
Afejhallgató-csatlakozóátmérője:0,35cm
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniedźwiękowego
sygnałuztelewizoradourządzeniazewnętrznego.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyć
zapomocąprzewoduaudiowsposóbpokazany
naponiższejilustracji.
UWAGA
y
Popodłączeniusłuchawekpozycjemenu
AUDIObędązablokowane.
y
Popodłączeniusłuchawekoptycznecyfrowe
wyjścieaudioniejestdostępne.
y
Impedancjasłuchawek:16Ω
y
Maksymalnamocdźwiękudlawyjścia
słuchawkowego:od0,627do1,334mW
y
Rozmiargniazdasłuchawek:0,35cm
Česky
Přenášísignálsluchátekztelevizedoexterního
zařízení.Spojteexternízařízeníatelevizorse
sluchátkypodlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
PoložkynabídkyZVUKpřipřipojení
slucháteknejsouaktivní.
y
Výstupoptickéhodigitálníhozvukupři
připojenísluchátekneníkdispozici.
y
Impedancesluchátek:16Ω
y
Maximálnívýkonsluchátek:0,627mWaž
1,334 mW
y
Velikost konektoru pro sluchátka: 0,35 cm
Slovenčina
Slúžinaprenossignáluslúchadielztelevízora
doexternéhozariadenia.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorpomocouslúchadielpodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Popripojeníslúchadielsadeaktivujú
položkyponukyZVUK.
y
Optický digitálny zvukový výstup nie je po
pripojeníslúchadielkdispozícii.
y
Impedanciaslúchadiel:16Ω
y
Max.zvukovývýkonslúchadiel:0,627mW
až1,334mW
y
Veľkosťkonektoraslúchadiel:0,35cm
A-32
MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
(*Not Provided)
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System /
Canvas Speaker (Only EA88**-ZC/ZF)
English
You may use an external audio system instead of
thebuilt-inspeaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
externaldevice.Connecttheexternaldeviceand
theTVwiththeopticalaudiocableasshown.
NOTE
y
Donotlookintotheopticaloutputport.
Looking at the laser beam may damage
yourvision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
functionmayblockdigitalaudiooutput.
Magyar
Abeépítetthangszóróhelyetthasználjon
opcionáliskülsőaudiorendszert.
Digitális optikai audiocsatlakozás
AdigitálisaudiojelekettovábbítjaaTV-készülékről
egykülsőeszközbe.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-hezazoptikai
audiokábelsegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Nenézzenbeleazoptikaikimenetbe.Ha
belenézalézersugárba,azkárosíthatja
látását.
y
Az ACP (Audio másolásvédelem)
funkcióval ellátott hang letilthatja a digitális
audiokimenetet.
Polski
Możnakorzystaćzdodatkowegozewnętrznego
zestawuaudiozamiastwbudowanychgłośników.
Optyczne połączenie cyfrowe
audio
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowego
sygnałuaudioztelewizoradourządzenia
zewnętrznego.Urządzeniezewnętrzneitelewizor
należypołączyćzapomocąoptycznegoprzewodu
audiowsposóbpokazanynaponiższejilustracji.
UWAGA
y
Niewolnozaglądaćdośrodkaoptycznego
portuwyjściowego.Patrzenienawiązkę
laserowąmożespowodowaćuszkodzenie
wzroku.
y
Systemaudiozfunkcjązabezpieczenia
przed kopiowaniem plików audio (ACP)
możeblokowaćwyjściowycyfrowysygnał
audio.
A-36
MAKING CONNECTIONS
Canvas speaker connection
(Only EA88**-ZC/ZF)
TV
Optical cable
(UsetheOpticalcableprovided.)
(Use the Canvas
Speakerprovided.)
Canvas
Speaker
English
Connect the Canvas speaker and the TV set with
theopticalcableasshown.
Magyar
Csatlakoztassa az optikai kábellel a Canvas
Speakert és a TV-készüléket az ábrán látható
módon.
Polski
PodłączgłośnikCanvasdotelewizorazapomocą
przewoduoptycznegowprzedstawionysposób.
Česky
ReproduktorvplátněpropojtesTVpomocí
optickéhokabelu,jakjeznázorněnonaobrázku.
Русский
Вместовстроенногодинамикаможно
использоватьдополнительнуювнешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передачацифровогооптическогоаудиосигнала
оттелевизораквнешнемуустройству.
Подключитевнешнееустройствоктелевизору
спомощьюоптическогоаудиокабеля,как
показанонаследующемрисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Несмотритевнутрьоптического
выходногопорта.Попаданиелазерного
лучавглазаможетповредитьзрение.
y
ФункцияаудиосACP(защитаот
копированияаудио)можетблокировать
выводаудионацифровыевыходы.
A-38
MAKING CONNECTIONS
USB Connection
USB IN
1
2
HDD IN
(USB 3.0 IN)
3
USB IN
PCMCIA CARD
S
L
OT
HDD
(*Not Provided)
Hub
(*Not Provided)
USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ashmemory,externalharddrive,oraUSB
memory card reader to the TV and access the
SmartSharemenutousevariousmultimediales.
NOTE
y
SomeUSBHubsmaynotwork.IfaUSB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB IN port on
theTVdirectly.
y
Connect the external power source if your
USBisneeded.
Magyar
Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt,
példáulUSBashmemóriát,külsőmerevlemezt
vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen
aSmartSharemenüreakülönbözőmultimédiás
fájlokhasználatához.
MEGJEGYZÉS
y
Előfordulhat,hogyegyesUSB-elosztóknem
működnek.Haakészüléknemérzékeliaz
USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-
eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a
TV-készülékUSB-portjához.
y
Ha használni szeretné az USB-eszközt,
csatlakoztassaakülsőtápellátást.
Polski
Dotelewizoramożnapodłączyćurządzenia
pamięcimasowejUSB,takiejakpamięćash
USB,zewnętrznydysktwardylubczytnikkart
pamięci,anastępniezapośrednictwemmenu
SmartSharekorzystaćzzapisanychwnichplików
multimedialnych.
UWAGA
y
NiektórekoncentratoryUSBmogąnie
byćobsługiwane.JeżeliurządzenieUSB
podłączonezapomocąkoncentratoraUSB
niezostaniewykryte,podłączjedoportu
USBtelewizora.
y
DokorzystaniazurządzeniaUSBpotrzebne
możebyćzewnętrzneźródłozasilania.
Česky
KtelevizorulzepřipojitzáznamovézařízeníUSB,
jakonapříkladpaměťashUSB,externípevný
disknebočtečkupaměťovýchkaretUSB,apotom
prostřednictvímnabídkySmartSharepoužívat
různémultimediálnísoubory.
POZNÁMKA
y
NěkteréhubyUSBnemusífungovat.Pokud
nenízařízeníUSBpřipojenépomocíhubu
USBrozpoznáno,připojtejejpřímokportu
USBnaTV.
y
PokudjevyžadovánozařízeníUSB,připojte
externízdrojnapájení.
A-41
MAKING CONNECTIONS
CI module Connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode.Thisfeatureisnotavailableinallcountries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIAcardslotintherightdirection.Ifthe
module is not inserted properly, this can cause
damagetotheTVandthePCMCIAcardslot.
y
If the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to
theTerrestrial/Cable/SatelliteServiceOperator.
Magyar
Akódolt(fizetős)szolgáltatásokmegtekintésedig-
itálisTVüzemmódban.Ezafunkciónemminden
országbanállrendelkezésre.
MEGJEGYZÉS
y
Győződjönmegarról,hogyaCI-modult
amegfelelőiránybanhelyeztebea
PCMCIAkártyanyílásba.Haamodultnem
megfelelőenhelyezibe,azzalkárosíthatjaa
TV-készüléketésaPCMCIAkártyanyílást.
y
Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után
a tévé nem játszik le sem video-, sem
audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot
aföldisugárzású/kábel/műholdasadás
szolgáltatójával.
Polski
Umożliwiaoglądanieprogramówkodowanych
(płatnych)wtrybietelewizjicyfrowej.Tafunkcja
możebyćniedostępnawniektórychkrajach.
UWAGA
y
Dopilnuj,abymodułCIbyłprawidłowo
umieszczonywgnieździekartyPCMCIA.
Nieprawidłoweumieszczeniemodułumoże
byćprzyczynąuszkodzeniatelewizorai
gniazdakartyPCMCIA.
y
Jeślitelewizornieodtwarzaobrazuani
dźwiękuwprzypadkupodłączeniamodułu
CI+CAM,należyskontaktowaćsięz
operatoremusługitransmisjinaziemnej/
kablowej/satelitarnej.
Česky
Prozobrazeníkódovaných(placených)vysílání
vrežimudigitálnítelevize.Tatofunkcenení
dostupnávevšechzemích.
POZNÁMKA
y
Zkontrolujte,zdajemodulCIvložendo
slotuPCMCIAsesprávnouorientací.Pokud
modulnenívložensprávně,můžedojít
kpoškozenítelevizoruneboslotuPCMCIA.
y
Pokudtelevizornemáobraznebozvukpři
připojenímoduluCI+CAM,kontaktujte
provozovatelepozemního/kabelového/
satelitníhovysílání.
A-44
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
AUDIO / VIDEO
IN/OUT
(RGB)
AV 1
(*Not Provided)
(Use the Scart gender
cableprovided.)
English
Transmits the video and audio signals from an external
devicetotheTVset.Connecttheexternaldeviceand
theTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals cannot be output
throughtheSCARTcable.(Only3Dmodels)
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülső
eszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatla-
koztassaakülsőeszköztaTV-hezazEuroScart
kábelsegítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
Digitális TV Digitális TV
Analóg TV, AV
Analóg TVKomponens
HDMI
1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet
közvetít.
MEGJEGYZÉS
y
CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
y
Digitálistévéadás3Dképmódbantörténő
megtekintéseeseténcsaka2Dkimenőjelek
továbbíthatókSCART-kábelenkeresztül.
(Csak3Dtípusoknál)
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałów
audioiwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizor
należypołączyćzapomocąprzewoduEuroScart
wsposóbpokazanynaponiższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjścietelewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa, AV
Telewizja analogowa
Component
HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
UWAGA
y
UżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
y
Podczasoglądaniatelewizjicyfrowejw
trybie3Dzapośrednictwemprzewodu
SCARTmożebyćwysyłanywyłącznie
sygnałwyjściowy2D.(Tylkomodele3D)
A-49
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Csatlakoztassonkülönbözőkülsőeszközöketa
TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra
akülsőeszközkiválasztásához.Külsőeszköz
csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat
azegyeseszközökhasználatiútmutatójábantalál.
Acsatlakoztathatókülsőeszközök:HD-
vevőkészülékek,DVD-lejátszók,videomagnók,
audiorendszerek, USB-tárolóeszközök,
számítógépek,játékeszközökésegyébkülső
eszközök.
MEGJEGYZÉS
y
Akülsőeszközcsatlakozásafüggheta
típustól.
y
CsatlakoztassaakülsőeszközöketaTV-
készülékhezaTV-portsorrendjétőlfüggően.
y
HaDVD-felvevőnvagyvideomagnónrögzít
egyTV-műsort,győződjönmegróla,hogya
TVjelbemenetikábelétaDVD-felvevőnvagy
a videomagnón keresztül csatlakoztatta
aTV-hez.Afelvételrevonatkozótovábbi
tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz
használatiútmutatójábantaláljameg.
y
Ahasználatravonatkozóutasításokakülső
berendezéshasználatiútmutatójában
találhatók.
y
Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-
készülékhez, használja az adott eszköz
sajátkábelét.
y
Előfordulhat,hogyPCmódbanfelbontással,
afüggőlegesmintával,akontraszttalvagy
afényerővelkapcsolatoszajlépfel.Zaj
eseténmódosítsaaPCkimenetetmás
felbontásra,módosítsaaképfrissítési
sebességetmásértékre,vagyállítsabea
fényerőtésakontrasztotaKÉPmenüben,
amígtisztanemleszakép.
y
PC-módbanelőfordulhat,hogyegyes
felbontásibeállításokagrafikuskártyától
függőennemműködnekmegfelelően.
Polski
Dotelewizoramożnapodłączaćróżneurządzenia.
Funkcjaprzełączaniatrybówsygnałuwejściowego
pozwalawybraćkonkretneurządzenie
zewnętrzne,którebędzieużywanewdanym
momencie.Więcejinformacjiopodłączaniu
urządzeńzewnętrznychmożnaznaleźćwich
instrukcjachobsługi.
Telewizorwspółpracujemiędzyinnymiz
następującymiurządzeniamizewnętrznymi:
odbiornikisygnałuHD,odtwarzaczeDVD,
magnetowidy,systemyaudio,urządzeniapamięci
masowejUSB,komputery,konsoledogier.
UWAGA
y
Sposóbpodłączaniaurządzenia
zewnętrznegomożesięróżnićwzależności
odmodelu.
y
Urządzeniazewnętrznemożnapodłączać
do dowolnego odpowiedniego gniazda w
telewizorze.
y
W przypadku nagrywania programu
telewizyjnegoprzyużyciunagrywarkiDVD
lubmagnetowiduwejściowyprzewód
sygnałutelewizyjnegonależypodłączyć
dotelewizorazapośrednictwemtego
urządzenia.Więcejinformacjionagrywaniu
znajdzieszwinstrukcjipodłączonego
urządzenia.
y
Informacjenatematobsługiurządzenia
zewnętrznegomożnaznaleźćwjego
instrukcjiobsługi.
y
Konsolędogiernależypodłączyć
dotelewizorazapomocąprzewodu
dołączonegodokonsoli.
y
WtrybiePCmogąpojawiaćsięzakłócenia
przyniektórychrozdzielczościach,
pionowych wzorach lub ustawieniach
kontrastuijasności.Należywówczas
spróbowaćustawićdlatrybuPCinną
rozdzielczość,zmienićczęstotliwość
odświeżaniaobrazulubwyregulowaćw
menuOBRAZjasnośćikontrast,ażobraz
staniesięczysty.
y
W trybie PC niektóre ustawienia
rozdzielczościmogąniedziałaćpoprawnie
wzależnościodkartygraficznej.
www.lg.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OLED TV
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją
zachować do dalszego wykorzystania.
2
ENG
POLSKI
SPISTREŚCI
SPIS TREŚCI
3 LICENCJE
3 INFORMACJA DOTYCZĄCA
OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
10 -Oglądanieobrazów3D(Tylkomodele3D)
12 PROCEDURA INSTALACJI
12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO
PRACY
12 Rozpakowywanie
16 Elementy do nabycia osobno
17 Złączaiprzyciskisterujące
18 - Korzystanie z przycisku Smart Touch
19 Podnoszenie i przenoszenie telewizora
20 Montażnapłaskiejpowierzchni
21 Montażnaścianie
22 Kamera do wideorozmów
22 - Opis
24 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
25 FUNKCJE PILOTA MAGIC
26 Rejestrowanie pilota Magic
26 Korzystanie z pilota Magic
26 Zaleceniadotyczącekorzystaniazpilota
Magic
27 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
OBSŁUGI
28 KONSERWACJA
28 Czyszczenie telewizora
28 - Ekran, ramka, obudowa i podstawa
28 - Przewódzasilający
29 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
30 KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO
URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
30 DANE TECHNICZNE
OSTRZEŻENIE
y
Zignorowanieostrzeżeniamoże
spowodowaćwypadek,awkonsekwencji
poważneobrażeniaciałalubśmierć.
PRZESTROGA
y
Zignorowanietegotypuuwagmoże
spowodowaćobrażeniaciałalub
uszkodzenieproduktu.
UWAGA
y
Uwagiułatwiajązrozumieniedziałania
produktuibezpiecznekorzystaniezniego.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazproduktu
należydokładniezapoznaćsięzuwagami.
3
ENGPOLSKI
LICENCJE/INFORMACJADOTYCZĄCAOPROGRAMOWANIAOPENSOURCE
LICENCJE
Dostępnelicencjemogąsięróżnićwzależnościodmodelu.Więcejinformacjiolicencjachzamieszczono
na stronie www.lg.com.
WyprodukowanonalicencjirmyDolbyLaboratories.„Dolby”orazsymbol
podwójnegoDsąznakamihandlowymirmyDolbyLaboratories.
„TerminyHDMI,HDMIHighDefinitionMultimediaInterfaceorazlogoHDMIsązna-
kami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC w
StanachZjednoczonychiinnychkrajach.”
O FORMACIE DIVX: DivX
®
jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym
przezrmęDivX,LLCbędącąpodmiotemzależnymRoviCorporation.Niniejsze
urządzenieposiadacertykatDivXCertied
®
,dziękiczemupozwalana
odtwarzanieplikówwideowformacieDivX.Więcejinformacjioraznarzędziado
konwersjiplikówwideonaformatDivXmożnaznaleźćnastroniedivx.com.
OUSŁUDZEDIVXVOD(VIDEO-ON-DEMAND,wideonażądanie):tourządzenie
zcertykatemDivXCertied
®
musizostaćzarejestrowane,abymożnabyłona
nimodtwarzaćlmykupionewramachusługiDivXVideo-on-Demand(VOD).W
celuuzyskaniakodurejestracyjnegonależyskorzystaćzsekcjiDivXVODwmenu
ustawieńurządzenia.Więcejinformacjinatematproceduryrejestracjimożnaznaleźć
nastronievod.divx.com.
„CertykatDivXCertied
®
oznaczamożliwosćodtwarzaniaplikówwideowformacie
DivX
®
dorozdzielczościHD1080p,wtymmateriałówzkategoriipremium”.
„DivX
®
,DivXCertied
®
orazzwiązaneznimilogotypysąznakamitowarowymiRovi
Corporationlubjejpodmiotówzależnychisąwykorzystywanejedynienapodstawie
udzielonejlicencji”.
„Powyższerozwiązaniasąchronionejednymlubkilkomaspośródnastępujących
amerykańskichpatentów:7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
Wyprodukowanonapodstawielicencjiodnoszącejsiędoamerykańskichpatentów
nr:5,956,674;5,974,380;6,487,535iinnychpatentówamerykańskichiświatowych,
którezostaływydaneluboczekująnazakończenieprocedury.NazwaDTS,logo
orazpołączenienazwyDTSilogosązastrzeżonymiznakamitowarowymi,zaś
DTS2.0+DigitalOutjestznakiemtowarowymrmyDTS,Inc.Produktzawiera
oprogramowanie.©DTS,Inc.Wszelkieprawazastrzeżone.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE
ZawartywtymprodukciekodźródłowypodlegającylicencjomGPL,LGPL,MPLiinnymlicencjomopen
sourcemożnapobraćzestronyinternetowejhttp://opensource.lge.com.
Opróczkoduźródłowegozestronymożnapobraćwarunkiwszystkichwymienionychlicencji,zastrzeżenia
gwarancyjneiinformacjeoprawachautorskich.
FirmaLGElectronicsmożeudostępnićkodźródłowynapłycieCD-ROMzaopłatąpokrywającą
kosztytakiejdystrybucji(wtymkosztynośników,transportuiobsługi)nawniosekprzesłanynaadres
opensource@lge.com.Ofertajestważnaprzezokrestrzech(3)latoddatyzakupuproduktu.
4
ENG
POLSKI
INSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przedrozpoczęciemkorzystaniazproduktunależydokładniezapoznaćsięzzasadami
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
y
Niewolnoumieszczaćtelewizoraanipilotawnastępującychtypachmiejsc:
- Miejscanarażonenabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych
- Miejscaowysokiejwilgotności,np.łazienka
- Wpobliżuźródełciepła,takichjakpiecelubinneurządzeniawytwarzająceciepło
- Wpobliżublatówkuchennychlubnawilżaczypowietrza,gdzieurządzeniebędzie
narażonenadziałanieparylubtłuszczów;
- Miejscanarażonenadziałaniedeszczulubwiatru
- Wpobliżupojemnikówzwodą,np.wazonów
Nieprzestrzeganietychzaleceńgrozipożarem,porażeniemprądem,awariąlub
zniekształceniemproduktu.
y
Nienależyumieszczaćproduktuwmiejscu,wktórymmożebyćnarażonynakon-
taktzpyłem.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćzagrożeniepożarowe.
y
Wtyczkaprzewoduzasilającegojesturządzeniemodłączającymproduktodsieci.
Wtyczkamusibyćłatwodostępna.
y
Niewolnodotykaćprzewoduzasilającegomokrymirękoma.Jeślistykisąmokre
lubpokrytekurzem,należyjedokładniewysuszyćlubwytrzećznichkurz.
Nadmiernawilgoćmożedoprowadzićdośmiertelnegoporażeniaprądem.
y
Przewódzasilającymusibyćpodłączonydogniazdkazestykiemochronnym.(Nie
dotyczyurządzeńniewymagającychstosowaniastykuochronnego).
Nieprzestrzeganietegozaleceniagroziśmiertelnymporażeniemprądemlubwy-
stąpienieminnychobrażeń.
y
Przewódzasilającynależydokładniepodłączyćdogniazdaiurządzenia.
Niedokładnewłożeniewtyczkiprzewoduzasilającegogrozipożarem.
y
Należydopilnować,byprzewódzasilającyniestykałsięzgorącymiprzedmiotami,
np.grzejnikami.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćpożarlubporażenieprądem
elektrycznym.
y
Niewolnokłaśćciężkichprzedmiotówlubsamegourządzenianaprzewodach
zasilających.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćpożarlubporażenieprądem
elektrycznym.
y
Należyzagiąćdoprowadzonydobudynkuzzewnątrzprzewódantenowy,abyunie-
możliwićspływaniedośrodkawodydeszczowej.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniamożespowodowaćuszkodzenieprzez
wodęwnętrzaurządzenialubporażenieelektryczne.
y
Podczasmontażutelewizoranaścianienależyuważać,abyprzewódzasilającyi
przewodysygnałowenieznajdowałysięztyłutelewizora.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniamożespowodowaćpożarlubporażenie
prądem.
5
ENGPOLSKI
INSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
y
Niewolnopodłączaćzbytwieluurządzeńelektrycznychdojednegogniazdkasie-
ciowegozwielomawejściami.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniamożespowodowaćprzegrzaniegniazdka,
awkonsekwencjipożar.
y
Produktuniewolnoupuścićaniprzewrócićpodczaspodłączaniaurządzeńze-
wnętrznych.
Możetospowodowaćobrażeniaciałalubuszkodzenieproduktu.
Desiccant
y
Materiałychroniąceprzedwilgociąorazwinyloweopakowanianależyprzechowy-
waćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
Materiałchroniącyprzedwilgociąjestszkodliwywprzypadkuspożycia.Wrazie
przypadkowegospożycianależywymusićwymiotyiudaćsiędonajbliższego
szpitala.Pozatymopakowaniawinylowemogąspowodowaćuduszenie,dlatego
należyprzechowywaćjewmiejscuniedostępnymdladzieci.
y
Należydopilnować,abytelewizorbyłzamontowanywsposóbbezpiecznydladzie-
ci,awszczególnościuniemożliwiającyjegoprzewrócenie,bądźpróbywspinania
sięnaniegoprzezdziecko.
Wprzypadkunieprzestrzeganiategozaleceniatelewizormożeprzewrócićsięi
spowodowaćpoważneobrażenia.
y
Powyjęciuzużytychbateriizurządzenianależyuważać,abyniezostałyonezje-
dzoneprzezdzieci.
Wprzypadkuzjedzeniabateriinależynatychmiastudaćsiędolekarza.
y
Niewolnowkładaćprzedmiotówprzewodzącychprąd(np.metalowychprętów)w
końcówkęprzewoduzasilającego,gdydrugikoniecjestpodłączonydogniazdka
elektrycznego.Pozatymniewolnodotykaćprzewoduzasilającegobezpośrednio
popodłączeniugodogniazdka.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniagroziśmiertelnymporażeniemprądem.
(zależnieodmodelu)
y
Wpobliżuproduktuniewolnoprzechowywaćżadnychłatwopalnychsubstancji.
Istniejeryzykowybuchulubpożaruspowodowanegolekkomyślnymprzechowywa-
niemłatwopalnychsubstancji.
y
Niewolnowrzucaćdownętrzaproduktumetalowychprzedmiotów,takichjakmo-
nety,spinkidowłosów,prętylubdruty,atakżełatwopalnychprzedmiotów,takich
jakpapierczyzapałki.Należyzwrócićszczególnąuwagę,byzapobiectakiemu
postępowaniudzieci.
Takiepostępowaniegroziporażeniemprądem,pożaremlubuszkodzeniemciała.
Wprzypadkuwrzuceniajakiegokolwiekprzedmiotudownętrzaproduktunależy
odłączyćprzewódzasilającyiskontaktowaćsięzcentrumobsługi.
y
Nienależyspryskiwaćproduktuwodąaniprzecieraćgołatwopalnymisubstancja-
mi(np.rozcieńczalnikiemlubbenzenem).Niezastosowaniesiędotegozalecenia
grozipożaremlubporażeniemprądem.
y
Należyunikaćuderzaniaproduktulubupuszczaniainnychobiektównaprodukt
orazobijaniaekranu.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniagroziuszkodzeniemciałaiuszkodzeniem
produktu.
y
Niewolnodotykaćproduktuaniantenypodczaswyładowańatmosferycznychi
burzy.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniagroziśmiertelnymporażeniemprądem.
y
Niewolnodotykaćgniazdkawprzypadkuulatnianiasięgazu.Wtakimprzypadku
należynajpierwotworzyćoknawceluwywietrzeniapomieszczenia.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćpowstanieiskier,awkonse-
kwencjipożarlubpoparzenie.
6
ENG
POLSKI
INSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
y
Nienależysamodzielnierozmontowywać,naprawiaćanimodyfikowaćurządzenia.
Niezastosowaniesiędotegozaleceniagrozipożaremlubporażeniemprądem.
Wcelukontroli,kalibracjilubnaprawyurządzenianależyskontaktowaćsięzserwi-
sem.
y
Wprzypadkuwystąpieniaktórejkolwiekzopisanychniżejsytuacjinależynatych-
miastodłączyćproduktiskontaktowaćsięznajbliższymcentrumserwisowym.
- Produktzostałuderzony
- Produkt jest uszkodzony
- Downętrzaproduktudostałysięjakieśprzedmioty
- Produktwydzielałdymlubdziwnyzapach
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćpożarlubporażenieprądem
elektrycznym.
y
Jeśliurządzeniemaniebyćprzezdłuższyczasużywane,należyodłączyćprze-
wódzasilającyproduktu.
Osadzającysiękurzmożespowodowaćpożar,aprzepalenieizolacjimożespowo-
dowaćnieszczelnośćprzewodówelektrycznych,porażenieprądemlubpożar.
y
Nienależynarażaćurządzenianakontaktzwilgociąanikapiącąlubrozlanąwodą.
Niewolnostawiaćnanimjakichkolwiekprzedmiotówwypełnionychpłynami,np.
wazonów.
7
ENGPOLSKI
INSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
PRZESTROGA
y
Produktnależyustawićwmiejscu,wktórymniewystępujązakłóceniaspowodowa-
nefalamiradiowymi.
y
Należyzapewnićwystarczającąilośćmiejscamiędzyantenązewnętrznąaliniami
zasilania,abyzapobiecichzetknięciuwrazieupadkuanteny.
Nieprzestrzeganietegozaleceniagroziporażeniemprądemelektrycznym.
y
Urządzenianiewolnoinstalowaćwmiejscach,zktórychmógłbyspaść,takichjak
niestabilnepółkilubpowierzchniepochyłe.Należyunikaćtakżemiejsc,gdziewy-
stępujądrganialubpodtrzymaniecałościproduktujestniemożliwe.
Wprzeciwnymrazieproduktmożespaśćlubprzewrócićsię,cogroziobrażeniami
ciałalubuszkodzeniemurządzenia.
y
Wprzypadkuzainstalowaniatelewizoranapodstawienależyzabezpieczyćgo
przedryzykiemprzewróceniasię.Wprzeciwnymwypadkuproduktmożeprzewró-
cićsięispowodowaćobrażenia.
y
Wprzypadkumontażuproduktunaścianienależyprzykręcićuchwytmontażowyzgodnyzestandar-
demVESA(opcjonalny)dotyłuobudowy.Wtrakcieinstalacjiurządzeniazapomocąuchwytuścien-
nego(opcjonalnego)należyjedokładnieprzymocować,abyniespadło.
y
Korzystaćmożnajedyniezwyposażeniadodatkowegoiakcesoriówzalecanychprzezproducenta.
y
Podczasinstalacjiantenynależyskorzystaćzpomocywykwalifikowanegoperso-
neluserwisowego.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćzagrożeniepożarowelub
ryzykoporażeniaprądemelektrycznym.
y
Zalecamyoglądanietelewizjizzachowaniemodległościodekranuconajmniej2–7
razywiększejniżdługośćprzekątnejekranu.
Oglądanietelewizjiprzezzbytdługiczasmożespowodowaćproblemyzostrością
widzenia.
y
Należyużywaćbateriitylkookreślonegotypu.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćuszkodzeniepilotazdalnego
sterowania.
y
Niewolnomieszaćnowychbateriizestarymi.
Nieprzestrzeganietegozaleceniamożespowodowaćprzegrzaniesiębateriiiwy-
ciekelektrolitu.
y
Bateriiniewolnowystawiaćnadziałaniewysokiejtemperatury,np.poprzezwystawienienabez-
pośredniedziałanieświatłasłonecznego,umieszczeniewpobliżuotwartegokominkalubgrzejnika
elektrycznego.
y
BateriijednorazowegoużytkuNIEwolnoumieszczaćwładowarce.
y
Międzypilotemaczujnikiemniepowinnobyćżadnychobiektów.
y
Promieniesłonecznelubsilneświatłoinnegorodzajumogązakłócaćsygnałpilota
zdalnegosterowania.Wtakimprzypadkunależyzmniejszyćpoziomjasnościw
pomieszczeniu.
y
Wprzypadkupodłączaniaurządzeńzewnętrznych,takichjakkonsoledogierwi-
deo,należydopilnować,abydługośćprzewodówbyławystarczająca.
Wprzeciwnymrazieproduktmożespaść,cogroziobrażeniamiciałalubuszkodze-
niemurządzenia.
1/544