Yard Force COMPACT 400Ri Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Nov. 2019
V2.0
ROBOTIC MOWER
Safety Instruction
MÄHROBOTER
Sicherheitshinweise
ROBOT-TONDEUSE
Consignes de sécurité
ROBOTMAAIER
Veiligheidsmaatregelen
ROBOSEKAČKA
Bezpečnostní opatření
ROBOT KOSZĄCY
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa
GB
DE
FR
NL
CZ
PL
Compact 280R
400Ri
84 85
PL PL
ZAWARTOŚĆ
Przewidziane wykorzystanie ........................................85
Symbole bezpieczeństwa ........................................... 86
Ogólne środki ostrożności ..........................................90
Środki ostrożności dotyczące produktu ......................96
Deklaracja zgodności ..................................................98
PRZEWIDZIANE WYKORZYSTANIE
Robot koszący jest przeznaczony tylko do koszenia
trawników. Jest on przeznaczony tylko do prywatnego
użytku i nie do celów handlowych.
Wszelkie inne stosowanie, które nie jest wyraźnie
zatwierdzone w instrukcji, może spowodować uszkodzenie
robota koszącego oraz poważne urazy użytkownika.
Urządzenia NIE POWINNY używać dzieci i osoby o
ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych,
ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo
nadzoruje wykonywane przez nie czynności lub poinstruował
je wcześniej odnośnie obsługi urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Za wypadki lub szkody wyrządzone osobom trzecim i ich
własności odpowiada właściciel lub użytkownik.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane przez niewłaściwą obsługę robota koszącego
lub jeśli nie jest on używany zgodnie z przeznaczeniem.
86 87
PL PL
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA
Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie Twojej uwagi
na możliwe zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa oraz ich
wyjaśnienia zasługują na szczególną uwagę oraz całkowite
zrozumienie ze strony użytkownika. Ostrzeżenia związane z
symbolami nie mogą same w sobie zapobiec zagrożeniom.
Instrukcje i ostrzeżenia w nich zawarte nie zastępują
właściwych środków profilaktycznych.
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie
instrukcje obsługi w instrukcjach
operatora, razem ze wszystkimi symbolami
ostrzegającymi o niebezpieczeństwie, takimi jak
„NIEBEZPIECZEŃSTWO,” „OSTRZEŻENIE,” oraz
„UWAGA” przed użyciem urządzenia. Niestosowanie
się do wszystkich podanych niżej instrukcji może
doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE: Oznaczają
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGĘ.
Może być używany razem z innymi symbolami lub
piktogramami.
ZNACZENIA SYMBOLI
Strona ta przedstawia i opisuje symbole bezpieczeństwa,
które mogą pojawić się na tym urządzeniu. Przeczytaj
ze zrozumieniem i przestrzegaj wszystkich instrukcji na
urządzeniu przed jego montażem i obsługą.
Uwaga!
Należy przeczytać instrukcje.
Ryzyko urazów spowodowanych wyrzuconymi
materiałami! Osoby postronne powinny znajdować
się z dala od urządzenia.
OSTRZEŻENIE - Nie jeździj na urządzeniu.
UWAGA - Nie dotykaj obrotowych ostrzy.
OSTRZEŻENIE - Wyjmij mechanizm blokujący
przed obsługą lub podnoszeniem urządzenia.
OSTRZEŻENIE - Ręce i stopy trzymaj z daleka
od obracających się ostrzy. Nigdy nie zbliżaj
rąk ani nóg do obudowy ani nie wkładaj ich pod
obudowę, gdy robot koszący działa.
88 89
PL PL
Odnieść wyczerpane baterie do lokalnego
sprzedawcy, punktu zbiórki lub ośrodka utylizacji.
Wyrzucanie tego urządzenia do zwykłych
odpadów domowych jest zabronione. Prosimy
oddać je do odpowiednich punktów zbiórki
odpadów w celu poddania recyklingowi.
Informacje o recyklingu można otrzymać u
sprzedawcy lub władz lokalnych.
Klasa III sprzętu
Symbole ostrzegające na zasilaczu
Przed użyciem zapozna się z odpowiednim
rozdziałem w podręczniku.
Podwójna izolacja
Nastawienie słupka
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Jeśli istnieje odpowiednia
infrastruktura części należy utylizować. Informacje
o recyklingu można otrzymać u sprzedawcy lub
władz lokalnych.
Znak zgodności WE
SMPS (zasilacz impulsowy) odporny na zwarcie,
izolujący zasilacz
SMPS (zasilacz impulsowy)
Maksymalna temperatura otoczenia 45 °C.
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach.
Symbole ostrzeżeń na opakowaniu baterii
Baterie litowo-jonowe nie mogą być wyrzucane z
ogólnymi odpadami gospodarstwa domowego.
Skontaktuj się lokalnymi instytucjami, w celu
uzyskania zaleceń związanych z wyrzucaniem.
Nie wyrzucaj do wody.
Nie wyrzucaj do ognia.
Nie wystawiaj baterii na zbyt silne promienie
słońca przez długi okres i nigdy nie pozostawiaj jej
w wysokich temperaturach (maks. 45 oC).
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Jeśli istnieje odpowiednia
infrastruktura części należy utylizować. Informacje
o recyklingu można otrzymać u sprzedawcy lub
władz lokalnych.
90 91
PL PL
OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może spowodować
poważne obrażenia.
Należy przestrzegać poniższych instrukcji, by
zmniejszyć ryzyko wypadku i urazów.
WAŻNE
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM
ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
PRZYGOTOWANIE
Przeczytaj uważnie i ze zrozumieniem wszystkie
instrukcje. Należy zapoznać się z elementami sterującymi
i metodami poprawnej obsługi urządzenia.
Nigdy nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczeniach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osobom
bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy ani
osobom, które nie zapoznały się z instrukcjami na
używanie tego urządzenia.
Miejscowe rozporządzenia mogą ograniczać wiek
operatora. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie
bawiły się urządzeniem.
Za wypadki lub szkody wyrządzone osobom trzecim i ich
własności odpowiada operator lub użytkownik.
Upewnij się, że system graniczny jest prawidłowo
zainstalowany, zgodnie z instrukcjami.
Okresowo kontroluj obszar, na którym urządzenie jest
używane i usuwaj wszelkie kamienie, patyki, przewody
i inne odpady, które mogą uszkodzić urządzenie lub
stanowić zagrożenie.
Okresowo sprawdzić wzrokowo czy ostrze, śruba ostrza i
mechanizm tnący nie są zużyte lub uszkodzone. Wymień
uszkodzone lub zużyte ostrza i śruby parami, aby
zachować równowagę.
W urządzeniach z kilkoma wrzecionami należy pamiętać,
że ruch jednego z ostrzy może spowodować kręcenie się
pozostałych.
Nigdy nie zostawiaj urządzenie bez nadzoru, zwłaszcza
gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, na przykład dzieci
i zwierzęta domowe.
Nigdy nie używaj urządzenia do wyrównania nierówności.
Jeśli ostrza nie tną poprawnie lub jeśli silnik jest
przeładowany, skontroluj wszystkie części sprzętu i
wymień zużyte części. Jeśli wymagana jest większa
naprawa, skontaktuj się z punktem serwisowym.
UŻYTKOWANIE
Nie wolno przybliżać rąk ani nóg do ruchomych części.
Nigdy nie przenoś lub nie noś urządzenia przy włączonym
silniku.
Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub mechanizm
blokujący:
- gdy urządzenie jest zapchane, przed jego
czyszczeniem.
- przed kontrolą, czyszczeniem i konserwacją przy
urządzeniu.
- po uderzeniu w obcy przedmiot, by sprawdzić, czy
urządzenie nie jest uszkodzone
- Jeśli urządzenie zacznie nietypowo drgać, sprawdź, czy
nie jest uszkodzone przed ponownym uruchomieniem.
Uruchom robot koszący zgodnie z instrukcjami. Gdy
główny przełącznik (11) znajduje się w pozycji ON,
92 93
PL PL
upewnij się, że ręce i stopy są oddalone od obrotowych
ostrzy.
Nigdy nie podnoś ani nie przenoś robota koszącego, jeśli
główny przełącznik jest w pozycji ON.
Nie pozwalaj, aby inne osoby używały urządzenia, jeśli nie
wiedzą w jaki sposób ono działa ani jak się zachowuje.
Nie stawiaj niczego na robocie lub na jego stacji
ładującej.
Nie używaj robota koszącego z wadliwymi tarczami
ostrzy, ostrzami, śrubami, nakrętkami, itp.
Należy unikać korzystania z urządzenia na mokrej trawie.
Takie działanie może spowodować dodatkowe zużycie i
zwiększy ilość wymaganych czynności czyszczenia.
PRZERWY W PRACY
Po wyłączeniu urządzenia cylinder tnący będzie nadal się
obracał przez kilka sekund. Ręce i stopy trzymaj z daleka.
Usuwaj blokady tylko wtedy, gdy urządzenie stoi bez
ruchu.
Wyłącz urządzenie, gdy jest ono transportowane,
podnoszone lub przechylane.
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. Dzieci powinny
być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
PRZESTROGA!
Następujący tekst określa środki podejmowane w
celu uniknięcia uszkodzeń i urazów robota i jego
użytkowników
KONSERWACJA URZĄDZENIA:
Wyłącz urządzenie, gdy należy przenieść urządzenie
przez nierówne powierzchnie, np. schody.
Przed każdym użyciem urządzenie należy skontrolować.
Nigdy nie używaj urządzenia, gdy systemy
zabezpieczające (np. ochrona przed wstrząsem, części
systemu tnącego lub śruby) są zużyte lub uszkodzone,
lub gdy ich nie ma. Sprawdzić przewód. Aby zachować
równowagę, należy wymieniać narzędzia i śruby w
zestawach.
Należy używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów
dostarczonych i zalecanych przez producenta.
Stosowanie obcych części powoduje natychmiastową
utratę wszystkich gwarancji.
Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty powinny być
dokręcone tak, aby urządzenie było w bezpiecznym
stanie technicznym.
Nigdy nie próbować naprawiać urządzenia samemu,
chyba, że przeszedłeś/aś odpowiednie szkolenie.
Wszystkie prace niewymienione w instrukcjach mogą
być wykonywane tylko przez autoryzowane punkty
serwisowe.
Obsługuj urządzenie z jak największą ostrożnością.
Zawsze utrzymuj urządzenie w czystości. Postępuj
zgodnie z instrukcjami konserwacji
Nigdy nie przeciążać urządzenia. Zawsze pracuj w
określonym zakresie możliwości. Nie używaj urządzeń o
niskiej mocy do ciężkich robót. Nie używaj urządzenia do
celów innych niż te, do których jest przeznaczone.
94 95
PL PL
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
UWAGA!
Wskazuje w jaki sposób uniknąć wypadków i urazów
na skutek porażenia prądem.
Przed każdym użyciem sprawdź wizualnie przewód
zasilający oraz przedłużacz (długość oraz typ) (zgodnie z
punktem 25.7) pod kątem oznak uszkodzeń lub starzenia
się. Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
Podłącz urządzenie do gniazdka z wyłącznikiem
ochronnym prądowy, z prądem znamionowym nie
większym od 30 mA.
Zawsze umieszczaj przedłużacz z dala od narzędzi
tnących. Jeśli przewód zostanie uszkodzony podczas
pracy, natychmiast odąłcz go z sieci. NIE DOTYKAĆ
PRZEWODU ZASILAJĄCEGO PRZED JEGO
ODŁĄCZENIEM Z GNIAZDKA! Ryzyko porażenia prądem.
Przewód zasilający nie podlega wymianie. Jeżeli przewód
zasilający zostanie uszkodzony, urządzenie należy
wyrzucić.
Uważaj, by przedłużacz nie dotykał ostrzy ani innych
ruchomych części. Mogą one uszkodzić przewód i
dotknąć części pod napięciem.
Upewnić się, że napięcie jest identyczne jak oznaczone
na tabliczce znamionowej.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty powinny być
dokręcone tak, aby urządzenie było w bezpiecznym
stanie technicznym.
Ze względów bezpieczeństwa wymienić zużyte lub
uszkodzone części.
Upewnić się, że zamontowano tylko zalecane zapasowe
ostrza.
Upewnić się, że baterie są ładowane za pomocą
ładowarki dostarczonej lub zalecanej przez producenta.
Nieprawidłowe użycie może skutkować porażeniem
elektrycznym, przegrzaniem lub wyciekiem żrącej cieczy
z akumulatora.
Serwisowanie urządzenie należy przeprowadzać zgodnie
z instrukcjami producenta.
W przypadku wycieku elektrolitu i kontaktu z oczami,
opłukać wodą/środkiem neutralizującym, skontaktować
się z lekarzem.
Przechowywać urządzenie z całkowicie naładowanymi
bateriami w temperaturze pokojowej (ok. 20°C).
Każdy cykl dużego rozładowania zmniejsza wydajność
baterii. Aby przedłużyć okres żywotności baterii, zaleca
sie ładowanie jej co 6 miesięcy w trakcie okresów
długiego nieużywania.
TRANSPORT
Do transportu robota koszącego na długich trasach
należy używać oryginalnego opakowania.
Aby bezpiecznie kosić od obszarów pracy lub na
obszarze pracy:
Wciśnij przycisk STOP, by zatrzymać kosiarkę.
Przesuń główny przełącznik w pozycję OFF, jeśli chcesz
przenieść robot.
Przenoś robot koszący za pomocą uchwytu
umieszczonego z tyłu. Przenoś robot, tak by
96 97
PL PL
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
PRODUKTU
Nie dotykać ruszających się niebezpiecznych części, dopóki
się całkowicie nie zatrzymają.
Nie stawiaj niczego ciężkiego na robocie lub stacji ładującej
podczas przechowywania lub używania.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli przełącznik jest
uszkodzony lub nie działa właściwie. Nie zmieniaj głównego
przełącznika. Ustaw przełącznik główny na OFF do
przechowywania lub gdy urządzenie nie jest używane.
Do transportu robota, zwłaszcza na długie odległości, należy
użyć oryginalnego opakowania.
Jeśli musisz przenieść robota z obszaru pracy lub na
obszar pracy, najpierw wciśnij przycisk STOP, by wyłączyć
urządzenie.
Następnie upewnij się, że główny przełącznik jest w
pozycji OFF zanim podniesiesz robot.
Następnie zamknij górną pokrywę i przenieś robot za
uchwyt do transportu z tyłu urządzenia tak, by tarcza
ostrza była oddalona od ciała, zgodnie z ilustracją.
OCHRONA ODGROMOWA
Aby uniknąć szkód piorunowych na urządzeniu, nie
umieszczaj stacji ładujące pod wysokimi drzewami.
98 99
PL PL
ZAŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Firma:
SUMEC UK
Unit A&B Escrick Business Park
Escrick, York YO19 6FD
Oświadcza, że produkt:
Opus urządzenia: 20V Robot koszący
Rodzaj urządzenia Compact 280 & 400Ri
Funkcja: Koszenie trawy
spełnia następujące dyrektywy i standardy
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 50636-2-107:2015+A1, EN 62233:2008
Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych 2014/53/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Ostateczny projekt EN 301 489-1 V2.2.2
EN 301 489-3 V2.1.1
Wersja robocza EN 301 489-17 V3.2.0
EN 303 447 V1.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE Directive (2012/19/EU)
Podpis: ________________________
Miasto: YORK
Imię i nazwisko: Mariana Hall
Główny zarządca
Data: 2019-10-18
SUMEC UK
Unit A&B Escrick Business Park
Escrick, York YO19 6FD
Firma:
MEROTEC GmbH,
Otto-Brenner-Straße 8,
47877 Willich / Niemcy
Oświadcza, że produkt:
Opus urządzenia: 20V Robot koszący
Rodzaj urządzenia Compact 280 & 400Ri
Funkcja: Koszenie trawy
spełnia następujące dyrektywy i standardy
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 50636-2-107:2015+A1, EN 62233:2008
Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych 2014/53/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Ostateczny projekt EN 301 489-1 V2.2.2
EN 301 489-3 V2.1.1
Wersja robocza EN 301 489-17 V3.2.0
EN 303 447 V1.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE Directive (2012/19/EU)
Podpis: ________________________
Miasto: Willich
Imię i nazwisko: Roland Menken
Główny zarządca
Data: 2019. 10. 18
MEROTEC GmbH,
Otto-Brenner-Straße 8,
47877 Willich / Niemcy
100
PL
Firma:
SUMEC France Sarl
59 bis Rue du Mûrier
37540 Saint Cyr Sur Loire
France
Oświadcza, że produkt:
Opus urządzenia: 20V Robot koszący
Rodzaj urządzenia Compact 280 & 400Ri
Funkcja: Koszenie trawy
spełnia następujące dyrektywy i standardy
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 50636-2-107:2015+A1, EN 62233:2008
Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych 2014/53/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Ostateczny projekt EN 301 489-1 V2.2.2
EN 301 489-3 V2.1.1
Wersja robocza EN 301 489-17 V3.2.0
EN 303 447 V1.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE Directive (2012/19/EU)
Podpis: ________________________
Miasto: Saint Cyr Sur Loire
Imię i nazwisko: Rodolphe Dubois
Główny zarządca
Data: 2019. 10. 18
SUMEC France Sarl
59 bis Rue du Mûrier
37540 Saint Cyr Sur Loire
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yard Force COMPACT 400Ri Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi