Gigabyte GA-P55A-UD4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty główne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

GA-P55A-UD4P
GA-P55A-UD4
Płyta główna dla procesorów LGA1156:
Intel® Core™ i7 / Intel® Core™ i5 / Intel® Core™ i3
Podręcznik użytkownika
Rev. 2001
- 2 -
Spis treści
Rozdział 1 Instalacja sprzętu ...........................................................................................3
1-1 Przed instalacją ................................................................................................ 3
1-2 Specykacja ..................................................................................................... 4
1-3 Instalacja procesora i wentylatora procesora ................................................... 7
1-3-1 Instalacja procesora .................................................................................................7
1-3-2 Instalacja wentylatora procesora ..............................................................................9
1-4 Instalacja pamięci ........................................................................................... 10
1-4-1 Konguracja pamięci Dual Channel (pamięć dwukanałowa) ..................................10
1-4-2 Instalacja pamięci ...................................................................................................11
1-5 Instalacja kart rozszerzeń .............................................................................. 12
1-6 Konguracja ATI CrossFireX™/NVIDIA SLI ................................................... 13
1-7 Opis tylnego panelu I/O (We/Wy) ................................................................... 14
1-8 Opis złączy wewnętrznych ............................................................................. 16
* W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat użytkowania produktu, proszę odwołać się do angi-
elskiej wersji podręcznika użytkownika dostępnej na stronie GIGABYTE.
- 3 - Instalacja sprzętu
1-1 Przed instalacją
Płyta główna zawiera wiele delikatnych obwodów elektronicznych i komponentów, które mogą
zostać uszkodzone w wyniku wyładowania elektrostatycznego (ESD). Przed instalacją płyty
głównej należy zapoznać się z informacjami dostępnymi w podręczniku użytkownika i wykonać
podane poniżej czynności:
Przed instalacją nie należy usuwać naklejek obecnych na płycie głównej. Naklejki te są
wymagane do werykacji gwarancji.
Należy wyłączyć komputer i odłączyć jego przewód zasilający.
Po podłączaniu komponentów do płyty głównej należy upewnić się, czy są mocno i pewnie
osadzone.
W czasie instalacji płyty głównej należy unikać dotykania wszelkich metalowych przewodów
lub złączy.
Podczas instalacji komponentów elektronicznych (procesor, RAM) warto zastosować
opaskę uziemiającą chroniącą przed wyładowaniami elektrostatycznymi lub w razie jej
braku zadbać o to by dłonie były suche ,a przed rozpoczęciem instalacji komponentów elek-
tronicznych dotknąć metalowego przedmiotu w celu usunięcia nagromadzonych ładunków
elektrycznych.
Przed instalacją komponentów elektronicznych należy położyć je na macie antystatycznej
lub umieścić w specjalnym pojemniku antystatycznym.
Przed odłączeniem złącza zasilania od płyty głównej należy sprawdzić, czy wyłączony jest
zasilacz.
Przed włączeniem komputera należy sprawdzić, czy napięcie zasilacza zostało ustawione
zgodnie z lokalnym standardem napięcia.
Przed użyciem produktu, należy sprawdzić czy są podłączone wszystkie kable i złącza
zasilania.
Aby zapobiec uszkodzeniu płyty głównej nie należy dopuszczać do kontaktu śrub z obwo-
dami płyty głównej lub jej komponentami.
Należy upewnić się, że nie pozostawiono śrub na płycie głównej lub w obudowie komputera.
Nie należy ustawiać komputera na nierównej powierzchni.
Nie należy narażać komputera na wysokie temperatury.
Włączenie zasilania komputera podczas procesu instalacji może doprowadzić do uszkodze-
nia komponentów komputera i być niebezpieczne dla użytkownika.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości związanych z instalacją sprzętu lub po wystąpieniu
problemu związanego z używaniem produktu należy skontaktować się z certykowanym
technikiem komputerowym lub dostawcą sprzętu.
Rozdział 1 Instalacja sprzętu
Instalacja sprzętu - 4 -
1-2 Specykacja
j Tylko dla GA-P55A-UD4P.
k Tylko dla GA-P55A-UD4.
Procesor Obsługa procesorów Intel
® Core™ i7 / Intel® Core™ i5 / Intel® Core™ i3
(Aktualna lista obsługiwanych procesorów dostępna na stronie interne-
towej GIGABYTE)
Wielkość pamięci cache L3 różni się w zależności od procesora
Chipset Intel
® P55 Express Chipset
Pamięć 4 złącza pamięci 1,5V DDR3 DIMM (obsługa do 16GB pamięci)
(uwaga 1)
Obsługa pamięci dwukanałowej
Obsługa pamięci DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
Obsługa pamięci non-ECC
Obsługa pamięci Extreme Memory Prole (XMP)
(Aktualną listę obsługiwanych pamięci znajdziesz na stronie internetowej
GIGABYTE)
Karta dźwiękowa Wbudowany układ Realtek ALC889
Obsługa High Denition Audio
Ilość kanałów audio 2/4/5.1/7.1
Obsługa Dolby
® Home Theater
Obsługa wejścia/wyjścia S/PDIF
Wejście CD
Karta sieciowa Wbudowane 2 układy Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
j
Wbudowany 1 układ Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
k
Wsparcie dla technologii Teaming
j
Wsparcie dla technologii Smart Dual LAN
j
Złącza rozszerzeń 1 złącze PCI Express x16, x16 (PCIEX16)
(uwaga 2)
1 złącze PCI Express x16, x8 (PCIEX8)
(uwaga 3)
(Złącza PCIEX16 i PCIEX8 odpowiadają standardowi PCI Express 2.0.)
3 złącza PCI Express x1
2 złącza PCI
Technologia Multi-
graphics Wsparcie dla technologii ATI CrossFireX™/NVIDIA SLI
Przechowywanie
danych Chipset:
6 złącz SATA 3Gb/s (SATA2_0, SATA2_1, SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4, -
SATA2_5), umożliwiających podłączenie 6 urządzeń SATA 3Gb/s
Obsługa SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 oraz RAID 10 -
Chipset Marvell 9128:
2 złącza SATA 6Gb/s (GSATA3_6, GSATA3_7), umożliwiające -
podłączenie 2 urządzeń SATA 6Gb/s
Obsługa SATA RAID 0 i RAID 1 -
Układ JMB362 SATA2:
2 złącza eSATA 3Gb/s (eSATA/USB Combo) na tylnym panelu, -
umożliwiające podłączenie do 2 urządzeń SATA 3Gb/s
Obsługa SATA RAID 0, RAID 1 i JBOD -
Układ ITE IT8213:
1 złącze IDE z obsługą ATA-133/100/66/33, umożliwiające podłączenie -
2 urządzeń IDE
Układ ITE IT8720:
1 złącze stacji dyskietek pozwalające na podłączenie 1 stacji dyskietek -
- 5 - Instalacja sprzętu
j Tylko dla GA-P55A-UD4P.
k Tylko dla GA-P55A-UD4.
USB Zintegrowany z chipsetem:
Do 12 portów USB 2.0/1.1 (8 na tylnym panelu, 4 poprzez wyprowadze- -
nie USB podłączone do wewnętrznego złącza USB)
Chipset NEC D720200F1:
Do 2 złącz USB 3.0/2.0 na tylnym panelu -
IEEE 1394 Wbudowany układ T.I. TSB43AB23:
Do 3 portów IEEE 1394a (2 na panelu tylnym, 1 poprzez wyprowadze- -
nie IEEE 1394a podłączone do złącza wewnętrznego IEEE 1394a)
Złącza wewnętrzne 1 x 24-pinowe złącze zasilania ATX
1 x 8-pinowe złącze zasilania ATX 12V
1 x złącze napędu dyskietek elastycznych
1 x złącze IDE
6 x złącza SATA 3Gb/s
2 x złącza SATA 6Gb/s
1 x złącze wentylatora procesora
2 x złącza wentylatora systemowego
1 x złącze wentylatora zasilacza
1 x złącze wentylatora chipset’u
1 x złącze panelu przedniego
1 x złącze panelu przedniego audio
1 x złącze wejścia CD
1 x złącze wejścia S/PDIF
1 x złącze wyjścia S/PDIF
2 x złącza USB 2.0/1.1
1 x złącze IEEE 1394a
1 x złącze portu szeregowego
1 x złącze portu równoległego
1 x złącze CLEAR CMOS
Tylny panel We/Wy 1 x port klawiatury/myszy PS/2
1 x port wyjścia S/PDIF (koncentryczny)
1 x port wyjścia S/PDIF (optyczny)
2 x złącza IEEE 1394a
8 x portów USB 2.0/1.1
2 x porty USB 3.0/2.0
2 x złącza eSATA 3Gb/s
2 x porty RJ-45
j
1 x port RJ-45
k
6 x gniazd audio (Wyjście na głośnik centralny/subwoofer/Wyjście głośnika
surround (tylne wyjście głośnika)/Wyjście na głośnik boczny/Wejście
liniowe/Wyjście liniowe/Wejście mikrofonu)
Kontroler We/Wy Układ iTE IT8720
Instalacja sprzętu - 6 -
(Uwaga 1)
Z powodu ograniczenia 32-bitowego systemu operacyjnego Windows, gdy instalowana jest pamięć
zyczna większa niż 4 GB, wyświetlany rzeczywisty rozmiar pamięci będzie mniejszy niż 4 GB.
(Uwaga 2) W przypadku instalacji jednej karty gracznej na złączu PCI Express należy upewnić się, że
karta podłączana jest do złącza PCIEX16 zapewniającego optymalną wydajność.
(Uwaga 3) Złącze PCIEX8 współdzieli przepustowość ze złączem PCIEX16. Kiedy zainstalowane są dwie
karty graczne, złącze PCIEX16 będzie pracować z prędkością x8.
(Uwaga 4) Dostępność funkcji kontroli prędkości wentylatora procesora/wentylatora systemowego zależy
od rodzaju zainstalowanego wentylatora procesora/wentylatora systemowego.
(Uwaga 5) Dostępne funkcje programu EasyTune mogą zależeć od modelu płyty głównej.
(Uwaga 6) Opcja może się różnić w zależności od regionu dystrybucji.
j Tylko dlaGA-P55A-UD4P.
Monitoring Sprzętowy Monitorowanie napięcia zasilającego
Monitorowanie temperatury procesora/systemu
Monitorowanie prędkości obrotowej wentylatora procesora/systemu/zasi-
lacza
Ostrzeżenie o przegrzaniu procesora
Ostrzeżenie o awarii wentylatora procesora/systemu/zasilacza
Inteligentne sterowanie prędkością wentylatora procesora/systemu
(uwaga 4)
BIOS 2 x 16-Mbitowe układy pamięci ash
Licencjonowany AWARD BIOS
Obsługa technologii DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Dodatkowe funkcje Obsługa @BIOS
Obsługa Q-Flash
Obsługa Xpress BIOS Rescue
Obsługa Download Center
Obsługa Xpress Install
Obsługa Xpress Recovery2
Obsługa EasyTune
(uwaga 5)
Obsługa Dynamic Energy Saver™ 2
Obsługa Smart TPM
(uwaga 6)j
Obsługa Smart 6™
Obsługa Auto Green
Obsługa eXtreme Hard Driver
Obsługa ON/OFF Charge
Obsługa Q-Share
Pakiet oprogramow-
ania Norton Internet Security (wersja OEM)
System Operacyjny Obsługa Microsoft
® Windows® 7/Vista/XP
Wymiary ATX; 30,5 cm x 24,4 cm
- 7 - Instalacja sprzętu
1-3 Instalacja procesora i wentylatora procesora
1-3-1 Instalacja procesora
A. Znajdź nacięcia złącza procesora na gnieździe płyty głównej i wcięcia na procesorze.
Przed instalacją procesora należy sprawdzić, czy spełnione są następujące warunki:
Upewnij się, czy płyta główna obsługuje instalowany procesor.
(Aktualną listę obsługiwanych procesorów znajdziesz na stronie internetowej GIGABYTE.)
Aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu, przed instalacją procesora zawsze wyłączaj komputer i
odłączaj jego przewód zasilający.
Instalacja procesora w gnieździe płyty głównej możliwa jest tylko w jednym położeniu. Procesor
powinien zostać zainstalowany w gnieździe bez użycia siły.
Pomiędzy procesorem a wentylatorem procesora należy nałożyć równą warstwę pasty
termoprzewodzącej.
Przed uruchomieniem systemu upewnij się, że zainstalowany został wentylator procesora. W
przeciwnym przypadku może nastąpić przegrzanie i trwałe uszkodzenie procesora.
Ustaw częstotliwość magistrali procesora zgodnie z jego specykacją. Nie zaleca się ustawiania
częstotliwości magistrali systemowej powyżej wartości wynikających ze specykacji, ponieważ
może to prowadzić do niestabilnej pracy systemu lub wręcz jego awarii. Ustawiając częstotliwość
powyżej jej wartości nominalnej należy zwrócić szczególną uwagę na specykacje innych
podzespołów komputera takich jak procesor, karta graczna, pamięć, dysk twardy itd.
Wcięcie Wcięcie
Nacięcie złącza
procesora
Nacięcie złącza
procesora
Procesor LGA1156
Gniazdo LGA1156
Ścięty róg wskazujący pierwszy pin gniazda procesora
Trójkąt wskazujący pierwszy pin procesora
Instalacja sprzętu - 8 -
Krok 1:
Delikatnie zwolnij dźwignię gniazda procesora
dociskając ją w dół. Następnie unieś dźwignię
gniazda procesora, metalowa osłona również
zostanie podniesiona.
Krok 3:
Trzymając procesor pomiędzy kciukiem a
palcem wskazującym wyrównaj mały złoty trójkąt
na brzegu procesora z rogiem wskazującym pin
pierwszy na gnieździe procesora (lub zrównaj
wcięcia na procesorze z nacięciami na złączu) i
delikatnie włóż procesor do gniazda.
Krok 5:
Przesuń dźwignię gniazda procesora z pow-
rotem do pozycji zamkniętej.
Krok 4:
Gdy procesor jest już prawidłowo osadzony,
należy opuścić metalową płytkę a następnie
przytrzymując ją ręką opuścić dźwignię gniazda.
Gdy płytka zostanie opuszczona, upewnij się, że
przód płytki znajduje pomiędzy śrubką tak jak to
pokazano na powyższym zdjęciu.
B. Aby poprawnie zainstalować procesor na płycie głównej wykonaj następujące czynności:
Aby zapobiec uszkodzeniu procesora, upewnij się, że komputer jest wyłączony, a kabel
zasilający odłączony od gniazdka.
UWAGA:
Zawsze trzymaj dźwignię gniazda procesora za
uchwyt, nie za podstawę dźwigni.
Krok 2:
Usuń osłonę gniazda procesora jak na ilustracji.
Używając kciuka i palca wskazującego, delikat-
nie chwyć płytkę osłaniającą gniazdo, tak jak
wskazuje obrazek i unieś kciukiem pionowo
do góry (napis „REMOVE”), następnie unieś
pionowo do góry. (NIE NALEŻY dotykać złączy
gniazda. By chronić gniazdo procesora, zawsze
zakładaj płytkę zabezpieczającą gniazdo proce-
sora, jeśli procesor nie jest zainstalowany).
- 9 - Instalacja sprzętu
1-3-2 Instalacja wentylatora procesora
W celu poprawnego zainstalowania wentylatora procesora na płycie głównej zastosuj się do poniższych
kroków. (Jako przykład użyty został wentylator Intel® typu box.)
Krok 1:
Nałóż równą warstwę pasty termoprzewodzącej
na powierzchnię zainstalowanego procesora.
Kołek
męski
Kołek
żeński
Górna
część
kołka
żeńskiego
Kierunek
strzałki na kołku
męskim
Krok 2:
Przed instalacją sprawdź, czy kierunek strzałki
na kołku męskim nie jest skierowany do wewnątrz.
Obróć kołek w kierunku wskazywanym przez strzałki,
aby odłączyć zaczepy wentylatora. Obrócenie kołka
w przeciwną stronę powoduje jego zamknięcie.
Krok 3:
Umieść wentylator procesora na procesorze,
upewnij się, że kołki są skierowane do odpow-
iednich otworów na płycie głównej. Delikatnie
dociśnij kołki po przekątnej.
Krok 4:
Przy dociskaniu każdego z kołków powinieneś
usłyszeć “kliknięcie”. Upewnij się, że kołki męski
i żeński są prawidłowo połączone (szczegółowe
informacje na temat instalacji zawarte są w
instrukcji dołączonej do wentylatora).
Zdejmując wentylator z procesora należy zachować szczególną ostrożność ponieważ na skutek
stwardnienia pasty termoprzewodzącej wentylator może przylgnąć do procesora. Gwałtowne oder-
wanie wentylatora może uszkodzić procesor.
Krok 5:
Po instalacji sprawdź drugą stronę płyty głównej.
Jeśli po włożeniu kołek wygląda jak na tym
zdjęciu, instalacja jest zakończona.
Krok 6:
Na koniec, podłącz przewód zasilania wentyla-
tora do złącza wentylatora procesora na płycie
głównej.
Instalacja sprzętu - 10 -
1-4-1 Konguracja pamci Dual Channel (pamięć dwukanowa)
Ta płyta główna posiada cztery gniazda DDR3 oraz obsługuje technologię Dual Channel. Wykorzystanie tech-
nologii Dual Chanel podwaja przepustowość magistrali pamięci. Po instalacji pamięci BIOS automatycznie
wykryje specykację i pojemność pamięci.
Cztery złącza DDR3 są rozdzielone pomiędzy dwa kanały na każdy kanał przypadają dwa złącza pamięci jak
poniżej:
Kanał 0: DDR3_1, DDR3_2
Kanał 1: DDR3_3, DDR3_4
1-4 Instalacja pamięci
Przed instalacją modułów pamięci należy sprawdzić, czy spełnione są następujące warunki:
Sprawdź, czy pamięć jest obsługiwana przez płytę główną. Zaleca się stosowanie pamięci o
podobnej wielkości, specykacjach i marce.
(Aktualną listę obsługiwanych pamięci znajdziesz na stronie internetowej GIGABYTE).
Aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu, przed instalacją lub odłączeniem modułów pamięci należy
sprawdzić, czy wyłączone jest zasilanie komputera.
Konstrukcja modułów pamięci umożliwia ich bardzo łatwe wkładanie. Moduł pamięci można
zainstalować tylko w jednym kierunku. Jeśli nie można włożyć modułu należy go obrócić.
DDR3_2
DDR3_1
DDR3_4
DDR3_3
Tabela zawiera możliwe kongurację pamięci
umożliwiające aktywację trybu Dual Channel:
(SS=Pamięć jednostronna, DS=Pamięć dwustronna, “- -”=pusty slot)
Aby korzystać z technologii Dual Channel należy pamiętać o następujących kwestiach dotyczących ogranic-
zenia specykacji CPU.
1. Tryb Dual Channel (Dwukanałowy) nie zostanie włączony, jeśli zainstalowany jest tylko jeden moduł
pamięci DDR3.
2. Aby włączyć tryb Dual Channel (Dwukanałowy) z dwoma lub czterema modułami pamięci, zaleca
się użycie modułów pamięci identycznej marki, rozmiaru, chipów i szybkości. Należy je zainstalować
w gniazdach DDR3_1 i DDR3_3 tego samego koloru.
DDR3_2 DDR3_1 DDR3_4 DDR3_3
- - DS/SS - - DS/SS
DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
2 moduły pamięci
4 moduły pamięci
Jeśli tylko jeden moduł pamięci DDR3 jest
zainstalowany, upewnij się iż znajduje się w
slocie DDR3_1 lub DDR3_3.
- 11 - Instalacja sprzętu
1-4-2 Instalacja pamci
Wcięcie
DDR3 DIMM
Aby zapobiec uszkodzeniu modułu pamięci, przed jego instalacją należy wyłączyć komputer i
odłączyć kabel zasilania.
Pamięci DDR2 i DDR3 nie są kompatybilne ze sobą lub z modułami DDR DIMM. Upewnij się iż
instalujesz pamięci DDR3 na tej płycie głównej.
Moduły pamięci DDR3 posiadają wcięcie dzięki czemu można je umieścić w slotach tylko w jednym kierunku.
Aby poprawnie zainstalować moduły pamięci proszę wykonać następujące kroki.
Krok 1:
Sprawdź kierunek instalacji pamięci. Odchyl zatrzaski znajdujące
się po obu stronach złącza pamięci. Włóż moduł pamięci pionowo
do złącza tak jak na rysunku obok. Następnie dociśnij moduł do
dołu.
Krok 2:
Zamknij zatrzaski na obu końcach złącza w celu zablokowania
modułu.
Instalacja sprzętu - 12 -
1-5 Instalacja kart rozszerz
Przeczytaj poniższe instrukcje zanim rozpoczniesz instalację kart rozszerzeń:
Upewnij się, że płyta główna obsługuje instalowaną kartę rozszerzeń. Uważnie zapoznaj się z
dołączoną do niej instrukcją obsługi.
W celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu należy zawsze przed instalacją odłączyć komputer od
zasilania.
Aby zainstalować kartę rozszerzeń należy wykonać wymienione poniżej czynności.
1. Zlokalizuj odpowiednie złącze dla danej karty rozszerzeń. Usuń osłonę w obudowie na tylnym panelu.
2. Umieścić kartę w odpowiednim złączu, a następnie delikatnie ją dociśnij.
3. Upewnij się, że metalowe styki na karcie są całkowicie osadzone w gnieździe.
4. Przykręć śrubą wspornik karty do obudowy.
5. Załóż ponownie pokrywę obudowy komputera.
6. Włącz zasilanie komputera, a jeśli jest to niezbędne, skonguruj wymagane ustawienia karty rozszerze-
nia w BIOSie płyty głównej.
7. Zainstaluj w systemie operacyjnym odpowiedni sterownik.
Przykład: Instalacja i deinstalacja karty gracznej PCI Express:
Złącze PCI
Złącze PCI Express x1
Złacze PCI Express x16 (PCIEX16)
Złacze PCI Express x16 (PCIEX8)
Deinstalacja karty ze
złącza PCIEX16:
Delikatnie przesuń za-
trzask zabezpieczający i
wyjmij kartę z portu.
Instalacja karty gracznej:
Przyłóż kartę do złącza PCI Express, delikatnie
dociśnij w dół. Upewnij się, że karta została bez-
piecznie i stabilnie ulokowana w złączu.
Deinstalacja karty ze
złącza PCIEX8:
Naciśnij biały zatrzask
jak na ilustracji po lewej
w celu zwolnienia karty, a
następnie wyciągnij ją z
portu.
- 13 - Instalacja sprzętu
1-6 Konguracja ATI CrossFireX/NVIDIA SLI
A. Wymagania
- System operacyjny Windows Vista lub Windows XP
-
Płyta główna z obsługą trybu CrossFireX/SLI z dwoma złączami PCI Express x16 i odpowiednie sterowniki
- Dwie karty graczne z obsługą trybu CrossFireX/SLI tej samej marki, z identycznym chipsetem oraz
odpowiednie sterowniki
- Dwa mostki CrossFire(Uwaga)/SLI
- Zalecany jest zasilacz o odpowiedniej mocy (Wymagania zasilania są opisane w podręczniku
użytkownika karty gracznej)
B. Instalacja kart gracznych
Krok 1:
Instalacja jest opisana w dziale “1-5 Instalacja kart rozszerzeń”. Zainstaluj dwie karty graczne CrossFireX/
SLI w slotach PCI Express x16.
Krok 2:
Połącz mostkiem CrossFire(Uwaga)/SLI złote złącza CrossFireX/SLI znajdujące się na szczycie dwóch kart.
Krok 3:
Podłącz kabel transmisji do karty gracznej w slocie PCIEX16.
C. Konguracja sterowników karty gracznej
C-1. Włączanie funkcji CrossFireX
Po instalacji sterowników karty gracznej w systemie operacyjnym,
przejdź do ATI Catalyst Control Center. W menu wybierz Cross-
FireX i zaznacz funkcję Enable CrossFireX™.
Procedura i wygląd ekranu sterownika dla uruchomienia technologii CrossFireX/SLI może się różnić
w zależności od typu karty gracznej. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w podręczniku
użytkownika karty gracznej.
C-2. Włączanie funkcji SLI
Po instalacji sterowników karty gracznej w systemie operacyjnym,
przejdź do NVIDIA Control Panel. W menu wybierz ekran Set SLI
Conguration i zaznacz funkcję Enable SLI technology.
(Uwaga)
Mostki CrossFireX/SLI mogą być potrzebne lub nie, w zależności od zastosowanych kart gracznych.
Instalacja sprzętu - 14 -
1-7 Opis tylnego panelu I/O (We/Wy)
Złącze USB 2.0/1.1
Port USB 2.0/1.1 umożliwia podłączenie urządzeń USB, takich jak: klawiatura, mysz, drukarka, USB
ash drive itd.
Złącze klawiatury lub myszy PS/2
W celu instalacji myszy lub klawiatury PS/2, podłącz urządzenie do portu.
Wyjście SPDIF optyczne
Optyczny port wyjścia SPDIF umożliwia przekazywanie dźwięku do zewnętrznych głośników w stan-
dardzie cyfrowym. Przed użyciem tego portu upewnij się, że głośnik posiada cyfrowe wejście optyczne.
Wyjście SPDIF koncentryczne
Koncentryczny port wyjścia SPDIF umożliwia przekazywanie dźwięku do zewnętrznych głośników w stan-
dardzie cyfrowym. Przed użyciem tego portu upewnij się, że głośnik posiada cyfrowe wejście koncentryczne.
Złącze IEEE 1394a
Standard interfejsu szeregowego opracowany przez Institute of Electrical and Electronics Engineers
(Instytut Inżynierów Elektryków i Elektroników), który charakteryzuje się wysoką szybkością transmisji
danych, dużą przepustowością oraz możliwością podłączania urządzeń bez konieczności ich wyłączania
(hot plug).
Złącze eSATA 3Gb/s
Złącze wspiera standard SATA 3Gb/s i jest kompatybilne ze standardem SATA 1,5Gb/s. Użyj tego portu
do podłączenia zewnętrznego urządzenia SATA. Aby skongurować RAID odwołaj się do rozdziału 5,
“Conguring SATA Hard Drive(s),” w angielskiej wersji podręcznika użytkownika.
Złącze sieciowe (LAN) RJ-45
Złącze karty sieciowej Gigabit Ethernet, oferujące możliwość transmisji danych z szybkością 1 Gb/s.
Poniższe tabelki opisują stan diod LED złącza LAN.
Aby odłączyć przewód podłączony do złącza tylniego panelu, należy najpierw odłączyć go od
przyrządu, a następnie od płyty głównej.
Aby odłączyć przewód, należy go wyciągnąć ze złącza na wprost. Kołysanie nim z boku na bok
może spowodować zwarcie elektryczne wewnątrz konektora.
j Tylko dla GA-P55A-UD4P.
j
LED
Aktywności
LED Prędkości
Port LAN
LED Połączenia/Prędkości:
Stan Opis
Pomarańczowy Prędkość transmisji 1Gb/s
Zielony Prędkość transmisji 100Mb/s
Wyłączony Prędkość transmisji 10Mb/s
LED Aktywności:
Stan Opis
Migający Transmisja lub odbiór danych
Wyłączony Brak aktywności
- 15 - Instalacja sprzętu
Złącze USB 3.0/2.0
Port USB 3.0 jest zgodny ze specykacją USB 3.0 i jest kompatybilny ze specykacją USB 2.0/1.1.
Umożliwia podłączenie urządzeń USB, takich jak: klawiatura, mysz, drukarka, USB ash drive itd.
Wyjście na głośnik centralny/subwoofer (pomarańczowy)
Domyślne złącze wyjścia audio na głośnik centralny/subwoofer w konguracji kanałów audio 5.1/7.1.
Wyjście na głośniki tylne (czarny)
Domyślne złącze wyjścia audio na głośniki tylne w konguracji kanałów audio 7.1.
Wyjście na głośniki boczne (szary)
Domyślne złącze wyjścia audio na głośniki boczne w konguracji kanałów audio 4/5.1/7.1.
Wejście liniowe (niebieski)
Domyślne złącze wejścia liniowego audio. Do złącza wejścia liniowego można podłączyć takie
urządzenia, jak napędy optyczne, walkman, itd.
Wyjście liniowe (zielony)
To domyślne złącze wyjście cyfrowego (line out) służy do podłączenia słuchawek lub głośników stereo.
Może ono także służyć do podłączenia przednich głośników w konguracji kanałów audio 4/5.1/7.1.
Wejście mikrofonu (MIC - różowy)
Domyślne gniazdo wejścia mikrofonu. Mikrofon musi być podłączony do gniazda wejścia mikrofonu.
Oprócz domyślnych ustawień złącz audio ~, złącza te można przekongurować po-
przez oprogramowanie audio. Jedynie mikrofon MUSI być podłączany do domyślnego złącza
wejścia mikrofonu ( ). W celu uzyskania informacji na temat konguracji kanałów audio
2/4/5.1/7.1, odwołaj się do angielskiej wersji podręcznika użytkownika - Rozdział 5, “Conguring
2/4/5.1/7.1-Channel Audio”.
Instalacja sprzętu - 16 -
1-8 Opis złączy wewnętrznych
Przed podłączeniem urządzeń wewnętrznych przeczytaj poniższe wskazówki:
Upewnij się, że urządzenia są przystosowane do złączy, do których chcesz je podłączyć.
Przed instalacją urządzenia upewnij się, że zarówno ono samo jak i komputer są wyłączone.
Odłącz zasilanie, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Przed włączeniem komputera upewnij się, że wszystkie przewody zostały odpowiednio
podłączone do złącz na płycie głównej.
1
2
3
5
8
10
20
718 17 16
14
21
13
15
9
4
12
1) ATX_12V_2X4
2) ATX
3) CPU_FAN
4) SYS_FAN1/2
5) PWR_FAN
6) PCH_FAN
7) FDD
8) IDE
9) SATA2_0/1/2/3/4/5
10) GSATA3_6/7
11) F_PANEL
12) F_AUDIO
13) CD_IN
14) SPDIF_I
15) SPDIF_O
16) F_USB1/F_USB2
17) F1_1394
18) LPT
19) COMA
20) CLR_CMOS
21) BAT
22) PHASE LED
19
22
11
6
4
- 17 - Instalacja sprzętu
G.QBOFM
ATX_12V_2X4:
ATX_12V_2X4
5
8
1
4
G.QBOFM
131
2412
ATX
ATX:
Nr Pinu Denicja
13 3.3V
14 -12V
15 GND
16 PS_ON (soft On/Off)
17 GND
18 GND
19 GND
20 -5V
21 +5V
22 +5V
23 +5V (Tylko dla 2x12-pin ATX)
24 GND (Tylko dla 2x12-pin ATX)
Nr Pinu Denicja
1 3.3V
2 3.3V
3 GND
4 +5V
5 GND
6 +5V
7 GND
8 Power Good
9 5VSB (SB +5V)
10 +12V
11 +12V (Tylko dla 2x12-pin ATX)
12 3.3V (Tylko dla 2x12-pin ATX)
1/2) ATX_12V_2X4/ATX (Złącza zasilania 2x4 12 V oraz 2x12)
Poprzez te złącza, zasilacz dostarcza energię do wszystkich komponentów na płycie głównej. Przed
podłączeniem zasilacza należy upewnić się, że wszystkie komponenty i urządzenia są prawidłowo zain-
stalowane. Kształt złącza zasilania umożliwia łatwe podłączenie konektora tylko w jednej pozycji. W celu
połączenia zasilacza z płytą podłącz złącze zasilacza do złącza zasilania płyty głównej. Złącze zasilania
12V zapewnia zasilanie procesora. Jeśli złącze nie jest podłączone, system nie uruchomi się.
W przypadku instalacji procesora z serii Intel Extreme Edition (130W) producent zaleca użycie
zasilacza odpowiedniej mocy, wyposażonego w złącze 2x4 12V.
Moc zasilacza musi odpowiadać wymaganiom energetycznym stawianym przez system.
Zaleca się użycie zasilacza, który sprosta wysokiemu zapotrzebowaniu na energię (500W lub
większych). Jeśli zasilacz nie jest w stanie dostarczyć wymaganej energii, może to prowadzić
do niestabilnej pracy systemu lub uniemożliwić jego uruchomienie.
Nr Pinu Denicja
1 GND (Tylko dla 2x4-pin 12V)
2 GND (Tylko dla 2x4-pin 12V)
3 GND
4 GND
5 +12V (Tylko dla 2x4-pin 12V)
6 +12V (Tylko dla 2x4-pin 12V)
7 +12V
8 +12V
Instalacja sprzętu - 18 -
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (Złącza zasilania wentylatorów)
Złącza zasilania wentylatorów dostarczają napięcie +12V poprzez 4-pinowe złącza (CPU_FAN),
3-pinowe złącza (SYS_FAN1) oraz 4-pinowe złącza (SYS_FAN2) i 3-pinowe złącza (PWR_FAN).
Konstrukcja złączy większości wentylatorów zapewnia ich łatwe połączenie bez możliwości pomyłki.
Podczas podłączania kabla wentylatora należy podłączyć go we właściwym kierunku (czarny przewód
to przewód uziemienia). Płyta główna umożliwia monitorowanie prędkości obrotowej wiatraka procesora.
Wymaga to odpowiednio przystosowanego wiatraka. Dla optymalnego odprowadzania ciepła zalecane
jest, by wiatrak został zainstalowany wewnątrz obudowy komputera.
Należy pamiętać, aby podłączyć przewody wentylatora do złącz, aby zapobiec przegrzaniu
procesora/systemu. Przegrzanie może być przyczyną uszkodzenia procesora lub zawieszenia
systemu.
Złącza wentylatorów nie są kongurowalne za pomocą zworek. Nie należy umieszczać zworek
na złączach wentylatorów.
CPU_FAN:
Nr Pinu Denicja
1 GND
2 +12V / Kontrola prędkości
3 Wykrywanie
4 Kontrola prędkości
SYS_FAN2:
Nr Pinu Denicja
1 GND
2 +12V / Kontrola prędkości
3 Wykrywanie
4 Zapasowy
SYS_FAN1/PWR_FAN:
Nr Pinu Denicja
1 GND
2 +12V
3 Wykrywanie
Nr Pinu Denicja
1 GND
2 +12V
3 NC
6) PCH_FAN (Wentylator Chipsetu)
Złącze umożliwia podłączenie wentylatora chipsetu. Konstrukcja złączy większości wentylatorów
zapewnia ich łatwe połączenie bez możliwości pomyłki. Podczas podłączania kabla wentylatora należy
podłączyć go we właściwym kierunku. Czarny przewód to przewód uziemienia, przwód czerwony to
przewód zasilania +12V.
1
1
CPU_FAN
SYS_FAN2
SYS_FAN1/PWR_FAN
G.QBOFM
G.QBOFM
1
1
- 19 - Instalacja sprzętu
8) IDE (Złącze IDE)
Do jednego złącza IDE można podłączyć do dwóch urządzeń IDE. Aby podłączyć dwa urządzenia IDE
należy przestawić zworkę na jednym urządzeniu IDE do pozycji Master (Nadrzędny), a w drugim do
pozycji Slave (Podległy). (Informacje dotyczące ustawień znajdują się w instrukcjach do urządzeń IDE.)
7) FDD (Złącze napędu dyskietek)
Złącze FDD służy do podłączenia taśmy napędu dyskietek FDD. Typy obsługiwanych napędów FDD:
360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oraz 2,88 MB. Przed podłączeniem taśmy FDD należy zwrócić
uwagę na położenie wycięć w złączu i przewodzie FDD ułatwiających podłączenie. Pin nr 1 na taśmie
podłączeniowej jest oznaczony innym kolorem. W celu zakupu opcjonalnej taśmy łączącej FDD z płytą
głowną należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem sprzętu komputerowego.
1
2
33
34
2
40
1
39
Instalacja sprzętu - 20 -
9) SATA2_0/1/2/3/4/5 (Złącza SATA 3Gb/s, Obsługiwane przez chipset P55)
SATA 3Gb/s jest kompatybilne ze standardem SATA1,5Gb/s. Każde złącze umożliwia podłączenie
jednego urządzenia SATA. Chipset P55 obsługuje tryby RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10. Instrukcje
na temat konguracji macierzy RAID znajdziesz w angielskiej wersji podręcznika użytkownika, Rozdział 5,
“Conguring SATA Hard Drive(s)”.
1
1
7
7
Nr Pinu Denicja
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
G.QBOFM
G.QBOFM
G.QBOFM
SATA2_0SATA2_2SATA2_4
SATA2_1SATA2_3SATA2_5
10) GSATA3_6/7 (Złącza SATA 6Gb/s, Obsługiwane przez układ Marvell 9128)
Złącze SATA 6Gb/s jest kompatybilne ze standardem SATA 3Gb/s oraz SATA 1.5Gb/s. Każde złącze
umożliwia podłączenie jednego urządzenia SATA. Kontroler Marvell 9128 obsługuje tryby RAID 0 oraz
RAID 1. Informacje na temat konguracji macierzy RAID, angielski podręcznik użytkownika Rozdział 5,
„Conguring SATA Hard Drive(s),”
Nr Pinu Denicja
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
Konguracja trybu RAID 0 i RAID 1 wymaga przynajmniej 2dysków twardych. Jeśli są
używane więcej niż 2dyski twarde całkowita liczba dysków twardych musi być parzysta.
Konguracja trybu RAID 5 wymaga przynajmniej 3 dysków twardych. (Całkowita liczba dysków
nie musi być parzysta.)
Konguracja trybu RAID 10 wymaga przynajmniej 4 dysków twardych. Całkowita liczba dys-
ków musi być parzysta.
1
1
G.QBOFM
GSATA3_6
GSATA3_7
7
7
Końcówkę kabla SATA (w kształcie
litery L) podłącz do dysku twardego
SATA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Gigabyte GA-P55A-UD4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty główne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla