Ide Line 753-134 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
www.adexi.eu
ART.NR. 753-134
®
Elektronisk mikrobølgeovn med grill ......................................................................2
Elektrisk mikrovågsugn med grill............................................................................6
Elektrisk mikrobølgeovn med grill ........................................................................10
Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli .....................................................................14
Electric microwave oven with grill ........................................................................18
Elektrischer Mikrowellenherd mit Grill ..................................................................22
Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem .....................................................26
DK
SE
NO
FI
UK
DE
PL
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen,
hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til dvs. til tilberedning af fødevarer.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under Garantibestemmelser).
Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
Apparatet må kun sluttes til 230 V, 50 Hz.
Følg altid samtlige anvisninger i afsnittene "Gode råd om tilberedning af mad"
og "Brug af tilbehør ved tilberedning af mad".
Ved brug af grillfunktionen må du kun bruge beholdere, der er egnet til brug i
almindelig ovn.
Tænd ikke for apparatet, når det er tomt. For at apparatet skal kunne absorbere
mikrobølgerne, skal der være noget i det (fødevarer), ellers kan det tage skade.
Hvis du gerne vil øve dig i at bruge apparatet, kan du sætte en kop vand i
apparatet og afprøve de forskellige funktioner på den.
Anvend ikke apparatet, hvis drejeringen og glasdrejetallerkenen ikke er monteret.
Tilbered aldrig fødevarer direkte på glasdrejetallerkenen; anvend altid en egnet
beholder.
I højre side af ovnrummet sidder en Mica-plade (paplignende stykke); denne må
ikke fjernes.
Anbring ikke apparatet eller ledningen i nærheden af varme områder som f.eks.
gasblus og elektriske kogeplader.
Anbring ikke apparatet i fugtige omgivelser.
Brug ikke apparatet, hvis dørens sikkerhedslåsesystem ikke fungerer, og
apparatet dermed kan tændes, selvom døren ikke er lukket. Hvis døren er åben,
kan du risikere at blive udsat for mikrobølgestråler.
Sæt aldrig noget i klemme i apparatets dør.
Brug ikke apparatet, hvis der er rester af rengøringsmiddel inden i det.
Børn, der opholder sig i nærheden, når apparatet anvendes, skal altid holdes
under opsyn. Børn må ikke selv anvende apparatet uden opsyn af en voksen.
Når der anvendes grill- eller kombinationstilberedning, kan apparatet blive
meget varmt.
Stik aldrig genstande ind i apparatets ventilationsåbninger eller andre åbninger.
Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis apparatet
ikke fungerer korrekt, eller hvis det f.eks. er blevet beskadiget pga. kraftige slag
el. lign.
Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal apparatet efterses og
om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør, da der ellers er risiko for at
få elektrisk stød. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt købsstedet,
hvis der er tale om en reparation, der falder ind under garantien. Hvis der
foretages uautoriserede indgreb i apparatet, bortfalder garantien.
Når pæren inde i apparatet skal udskiftes, skal du kontakte købsstedet.
Brandfare!
For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal du være særligt
opmærksom på følgende punkter:
Tilbered ikke fødevarerne i for lang tid eller ved for høj temperatur, og efterlad
ikke apparatet uden opsyn, hvis du har anbragt papir, plastic eller andre
brændbare materialer i apparatet med henblik på at reducere tilberedningstiden.
Metalklemmer og låg eller folier, der indeholder metaltråde, kan danne gnister i
apparatet og skal derfor fjernes.
Opvarm aldrig olie eller fedt i apparatet.
Hvis materialer inde i apparatet skulle bryde i brand, skal du lade ovndøren være
lukket. Sluk omgående for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Ledning med stik
2. Låsetapper
3. Grillrist
4. Mica-plade
5. Glasdrejetallerken
6. Drejering
7. Drejeaksel
8. Display
9. Betjeningspanel
a. Knappen Micro./Grill/Combi. (mikrobølge-/grill-
/kombinationstilberedning)
b. Knappen W.T/TIME DEFROST (optøning efter
vægt/tid)
c. Knappen CLOCK/PRE-SET (ur/forudindstilling)
d. Knappen STOP/CLEAR (stop/annuller)
e. Knappen START/+30SEC./CONFIRM (start/+30
sek./bekræft)
f. Indstillingsknap
(tid/vægt/autoprogram)
KLARGØRING AF APPARATET
Hver enkelt apparat er kontrolleret på fabrikken, men for en sikkerheds skyld
bør du efter udpakning sikre dig, at apparatet ikke er blevet beskadiget under
transporten.
Kontrollér, om det har fået synlige skader (f.eks. i form af buler eller lign.), om
ovndøren lukker ordentligt, om ovnruden er intakt og om hængslerne er i orden.
Hvis det ser ud til, at apparatet er blevet beskadiget, skal du kontakte den butik,
hvor du har købt apparatet, og vente med at tage det i brug, til det er blevet
efterset af autoriserede fagfolk.
Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al emballage og alle
transportmaterialer fra apparatet, indvendigt og udvendigt.
Placering af apparatet
• Apparatetskalståpåenvandretade,somkanbæredetsvægt(ca.11,5kg).
Apparatet er ikke beregnet til indbygning. Der skal være et frirum på mindst 7,5
cm fra apparatets bagside, 7,5 cm fra siderne og 30 cm fra oversiden for at sikre
tilstrækkelig ventilation.
Kontrollér, at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke tildækkes. Hvis de
tildækkes, mens apparatet er i brug, er der risiko for, at det overophedes.
Apparatet vil herefter ikke kunne bruges, før det er kølet ned igen.
Afmonter ikke apparatets gummifødder.
Tilslutning af apparatet
Apparatet skal tilsluttes 230 V, 50 Hz. Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding. Når strømmen sluttes til apparatet, viser displayet (8) "0:00" og
der lyder ét bip.
Indstilling af ur
1. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET" (c). Tiden vises på displayet og timetallet
begynder at blinke.
2. Drej på indstillingsknappen (f) for at indstille timetallet.
3. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET"; minuttallet begynder at blinke.
4. Drej på indstillingsknappen for at indstille minuttallet.
5. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET" for at afslutte indstillingen af uret.
6. De to prikker mellem tallene begynder at blinke, hvilket betyder, at uret går.
Montering af glasdrejetallerken
Før du tager apparatet i brug, skal du sikre dig, at glasdrejetallerkenen (5) er anbragt
korrekt på drejeringen (6) og drejeakslen (7). De tre tappe på glasdrejetallerkenen
skal passe ind mellem de tre tappe på drejeakslen. De tre ruller på drejeringen skal
løbe i den cirkelformede bane på undersiden af glasdrejetallerkenen.
2
3
DK
b
c
d
e
f
a 9 8
1
2
3 4
5
6 7
2
3
Inden apparatet bruges første gang
Første gang apparatet bruges, kan der udvikles lidt røg og lugt. Dette skyldes
olierester fra produktionen og er hverken unormalt eller farligt. Lugten fjernes ved
at starte grillprogrammet og lade det køre i nogle minutter. Lugt og røg bør herefter
forsvinde. Gentag proceduren, hvis det ikke er tilfældet.
BETJENING AF APPARATET
Grundlæggende betjening
Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovndøren. Vælg
tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start apparatet.
o Hvis du ikke starter apparatet, inden for ca. 1 minut efter at du har indstillet
tilberedningsprogram og -tid, afbrydes indstillingen, og displayet går tilbage
til urvisning.
o Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles med manuel
mikrobølgetilberedning, grilltilberedning og kombinationstilberedning, er 95
minutter.
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Der lyder fem bip,
og displayet skifter til urvisning.
Midlertidig afbrydelse af tilberedning
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes midlertidigt ved at trykke én gang på
knappen "STOP/CLEAR" (d). Hvis du trykker to gange på knappen, nulstilles
den valgte tilberedningstid og det valgte program.
Tilberedningen kan også afbrydes midlertidigt ved at åbne ovndøren (praktisk,
hvis maden f.eks. skal vendes under tilberedningen).
Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt, viser displayet den tilbageværende
tilberedningstid.
Tilberedningen genoptages ved at lukke ovndøren (hvis den har været åbnet) og
trykke på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" (e).
Andre funktioner under tilberedning
Under tilberedningen kan du få vist klokkeslættet ved at trykke på knappen
"CLOCK/PRE-SET". Efter nogle sekunder skifter displayet tilbage til visning af
den tilbageværende tilberedningstid.
Under tilberedningen kan du få vist mikrobølgeeffekt/program ved at trykke på
knappen "Micro./Grill/Combi." (a). Efter nogle sekunder skifter displayet tilbage
til visning af den tilbageværende tilberedningstid.
Når timeren er indstillet, kan du få vist det tidspunkt, hvor den vil blive aktiveret,
ved at trykke på knappen "CLOCK/PRE-SET". Efter nogle sekunder skifter
displayet tilbage til urvisning.
Eksprestilberedning
Eksprestilberedning foregår ved fuld mikrobølgeeffekt i det antal minutter, du
indstiller.
Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles ved eksprestilberedning, er 95
minutter.
1. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" et antal gange for at indstille
tilberedningstiden. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.
2. Du kan også indstille tiden ved at starte med at dreje indstillingsknappen mod
uret og herefter dreje i en af retningerne, til den ønskede tid vises i displayet.
3. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen
ved fuld effekt.
4. Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.
Manuel tilberedning med valg af mikrobølgeeffekt
1. Tryk på knappen "Micro./Grill/Combi." et antal gange for at vælge den ønskede
mikrobølgeeffekt (se de forskellige effekttrin i tabellen nedenfor). Du kan også
indstille effekten ved at dreje på indstillingsknappen.
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM", når den ønskede effekt er
indstillet.
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises på displayet.
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder
Grilltilberedning
Grillprogrammet er velegnet til tynde stykker kød, bøffer, koteletter, spyd
med kødstykker, pølser eller kyllingestykker. Det kan også bruges til varme
sandwich og gratinerede retter.
1. Tryk på knappen "Micro./Grill/Combi." et antal gange for at vælge den ønskede
grilleffekt. Du kan også indstille effekten ved at dreje på indstillingsknappen.
Displayet viser "G".
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at bekræfte.
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises på displayet.
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.
BEMÆRK! Når halvdelen af tilberedningstiden er gået, lyder to bip for at signalere,
at du bør vende maden. Åbn ovndøren, vend maden, luk ovndøren, og tryk på
knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at genoptage tilberedningen.
Kombinationstilberedning
Apparatet har to kombinationsprogrammer, som du kan bruge, hvis du vil
tilberede mad med en kombination af mikrobølgeeffekt og grill.
1. Tryk på knappen "Micro./Grill/Combi." et antal gange, indtil displayet viser det
ønskede kombinationsprogram. Du kan også vælge kombinationsprogram ved
at dreje på indstillingsknappen.
o Med kombinationsprogram 1 (displayet viser "C-1") tilberedes maden med 55
% mikrobølgeeffekt og 45 % grilleffekt. Dette program er velegnet til
omeletter,bagtekartoerogfjerkræ.
o Med kombinationsprogram 2 (displayet viser "C-2") tilberedes maden med
36%mikrobølgeeffektog64%grilleffekt.Detteprogramervelegnettilsk,
kartoeroggratinerederetter.
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at bekræfte.
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede tilberedningstid vises på displayet.
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
5. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på
knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.
Optøning
Apparatet har to forskellige optøningsprogrammer: Du kan enten angive
fødevarernes vægt (fra 100 g til 2.000 g), eller hvor lang optøningstid du ønsker
(fra 5 sekunder til 95 minutter).
1. Tryk på knappen "W.T./TIME DEFROST" (b) en eller to gange, indtil displayet
viser det ønskede optøningsprogram:
o Med optøningsprogram 1 (displayet viser "dEF1") kan du angive
fødevarernes vægt. Apparatet beregner selv den nødvendige optøningstid.
o Med optøningsprogram 2 (displayet viser "dEF2") kan du angive, hvor lang
optøningstid du ønsker.
2. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede vægt eller optøningstid vises på
displayet.
3. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde optøningen.
Displayet viser den tilbageværende optøningstid.
BEMÆRK! Når halvdelen af optøningstiden er gået, lyder ét bip for at signalere,
at du bør vende maden. Åbn ovndøren, vend maden, luk ovndøren, og tryk på
knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at genoptage optøningen.
Tilberedning med autoprogram
Apparatet har 8 autoprogrammer, som anvendes til forskellige fødevaretyper
og funktioner (se skemaet nedenfor).
1. Start med at dreje indstillingsknappen med uret for at indstille autoprogrammet
til den type fødevarer, du ønsker at tilberede (se skemaet nedenfor).
2. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at bekræfte.
3. Drej på indstillingsknappen, til den ønskede vægt vises på displayet. Apparatet
beregner selv den nødvendige tilberedningstid.
4. Tryk på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" for at begynde tilberedningen.
Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.
* VIGTIGT! Når du tilbereder 50 g pasta, skal du tilsætte 400 g koldt vand, i alt 450
g.
** VIGTIGT! Når du tilbereder 100 g pasta, skal du tilsætte 700 g koldt vand, i alt
800 g.
BEMÆRK! Det kan være nødvendigt at røre i eller vende maden, når halvdelen af
tilberedningstiden er gået, for at opnå et ensartet resultat.
Antal tryk
på knappen
Visning på
display
Mikrobølge-
effekt
Nytte-
effekt
1 P100 100 % 700 W
2 P80 80 % 560 W
3 P50 50 % 350 W
4 P30 30 % 210 W
5 P10 10 % 70 W
Auto-
program
Display-
visning
Visning på
displayet
Intervaller (stk./gram)
1 A-1 Genopvarmning
2 A-2 Grøntsager
3 A-3 Fisk
4 A-4 Kød
5 A-5 Pasta
6 A-6 Bagekartoer
7 A-7 Pizza
8 A-8 Suppe
200 g, 400 g og 600 g 100 %
200 g, 300 g og 400 g 100 %
250 g, 350 g og 450 g 80 %
250 g, 350 g og 450 g 100 %
50 g * og 100 g ** 80 %
200 g, 400 g og 600 g 100 %
200 g og 400 g 100 %
200 g og 400 g 80 %
Mikrobølge-
effekt
4
5
Flertrinstilberedning
Apparatet kan udføre to programmer i forlængelse af hinanden, f.eks. et
optønings- og et tilberedningsprogram eller tilberedning med mikrobølgeeffekt
efterfulgt af grilltilberedning.
1. Indstil det første program på normal vis (som angivet i afsnittene ovenfor), men
undlad at starte tilberedningen med knappen "START/+30SEC./CONFIRM".
2. Indstil det andet program på normal vis.
3. Når begge programmer er indstillet, skal du trykke på knappen "START/
+30SEC./CONFIRM" for at begynde ertrinstilberedningen.
4. Apparatet udfører først det første program, og derefter det andet. Displayet viser
den tilbageværende tilberedningstid for hvert enkelt program. Der lyder ét bip,
når apparatet skifter til program nummer to.
BEMÆRK!Hvisduvilbrugeoptøningsprogrammetiertrinstilberedning,skal
det altid være det første trin. Autoprogrammerne kan ikke bruges som en del af
ertrinstilberedning.
Tidsindstillet tilberedning
Apparatet kan indstilles til automatisk at påbegynde tilberedningen på et
bestemt tidspunkt. Det er vigtigt, at apparatets ur er korrekt indstillet (se
afsnittet Indstilling af ur ovenfor), hvis denne funktion benyttes.
1. Indstil programmet/programmerne på normal vis (som angivet i afsnittene
ovenfor), men undlad at starte tilberedningen med knappen "START/+30SEC./
CONFIRM".
2. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET". Du skal nu indtaste det ønskede
starttidspunkt:
a. Displayet viser det aktuelle klokkeslæt, og timetallet begynder at blinke.
b. Drej på indstillingsknappen for at indstille timetallet.
c. Tryk på knappen "CLOCK/PRE-SET"; minuttallet begynder at blinke.
d. Drej på indstillingsknappen for at indstille minuttallet.
e. Du kan evt. trykke på knappen "CLOCK/PRE-SET" igen, hvis du ønsker at
ændre starttidspunktet.
3. Afslut med at trykke på knappen "START/+30SEC./CONFIRM". Displayet skifter
til urvisning.
4. Når det valgte starttidspunkt nås, lyder to bip, og apparatet begynder
tilberedningen.
VIGTIGT! Du ikke bør bruge denne funktion sammen med optøningsprogrammerne.
VIGTIGT! Man kan ikke se på apparatet, at det er indstillet til at starte automatisk
på et bestemt tidspunkt. Du bør derfor sørge for, at andre ikke uforvarende fjerner
fødevarerne eller lægger andre ting ind i apparatet.
BØRNESIKRING
Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger apparatet. Apparatet kan ikke
betjenes, så længe børnesikringen er aktiv. Børnesikringen aktiveres ved at holde
knappen "STOP/CLEAR" trykket ind i 3 sekunder. Der lyder et langt bip, og
displayet viser et låsesymbol. Børnesikringen deaktiveres igen ved at holde knappen
"STOP/CLEAR" trykket ind i 3 sekunder, hvorefter symbolet forsvinder fra displayet.
GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD
Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler:
Tilberedningstid
Mindre mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis mængden af mad
fordobles, øges tilberedningstiden således til mere end det dobbelte.
Mindrekødstykker,småskogsnittedegrøntsagertilberedeshurtigereend
store stykker. Af samme årsag anbefales det – hvis man f.eks. vil lave gullasch,
stuvninger, sammenkogte retter eller lign. – at kødet skæres i stykker på maksimalt
2 x 2 cm.
Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo
mere kompakte fødevarerne er, jo længere tid tager det at tilberede dem.
Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter.
En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.
Jo koldere fødevarerne er, jo længere skal tilberedningstiden være. Fødevarer, der
har stuetemperatur, tilberedes således hurtigere end fødevarer fra køleskab eller
dybfryser.
Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden af grøntsagernes
friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilstand, og læg enten lidt tid til, eller træk
lidt fra.
Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn bevirker, at maden ikke
koger ud.
4. Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.
5. Vedkogningafskoggrøntsagererderkunbrugforenmindremængdevand.
Mikrobølgeeffekt
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer, der skal
tilberedes.
Ideestetilfældeskalmadentilberedespåfuldeffekt.
Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller
lignende.
Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af retter, hvori der
indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal må ikke koges i mikrobølgeovn, da
æggene risikerer at eksplodere). Derudover anvendes de lavere effekttrin også til
færdigtilberedning og for at bevare fødevarernes gode aroma.
Generelt om tilberedning
Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovn, tilrådes det at starte med de
mestkompaktefødevarersomf.eks.kartoer.Nårdisseerkogt,dækkesdetil,
hvorefter resten af fødevarerne tilberedes.
• Deestefødevarerbørdækkestil.Entættildækningholderpådampog
fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden i mikrobølgeovn. Dette gælder
isærdeleshed,nårderertaleomgrøntsager,skeretteroggryderetter.
Tildækning af fødevarerne giver også en bedre fordeling af varmen og dermed et
hurtigt og godt resultat af tilberedningen.
For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at placere fødevarerne
på den rigtige måde, da mikrobølgestrålerne er kraftigst i midten af
mikrobølgeovnen.Hvisduf.eks.bagerkartoer,børduplaceredemlangs
kanten af glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.
For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som kød og fjerkræ er det
vigtigt at vende kødstykkerne nogle gange.
Du kan godt bage i mikrobølgeovn, blot ikke efter opskrifter, hvori der indgår
gær.
• Vedtilberedningaffødevarermedtykskal,f.eks.kartoer,æbler,helesquash
eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at fødevarerne
sprækker under tilberedningen.
Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå
at åbne ovndøren. Med mikrobølger er det anderledes: Her går ingen energi
eller væsentlig varme til spilde. Det vil sige, at du kan åbne ovndøren og se til
fødevarerne, så tit du vil.
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad
Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en
sutteaske,skaldualtidrørerundtimaden/væskenogkontrolleretemperaturen
grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår
skoldningsskader.
Lågetog/ellersuttenmåIKKEværesatpåsutteasken,nårdennesættesind
i mikrobølgeovnen.
Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg. Hvis
det sker, skal du lade ovnlågen være lukket og slukke helt for mikrobølgeovnen.
Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i blokke og bagværk
med sødt fyld, skal varmes forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge
beholderen.
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD
Inden du går i gang med at tilberede fødevarer i beholdere, bør du kontrollere, at de
beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter
kan blive "slatne" og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved
opvarmning af små mængder fødevarer).
For at teste om en beholder er egnet til brug i mikrobølgeovn, skal du gøre følgende:
Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.
Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i beholderen.
Start mikrobølgeovnen, og lad den køre i 15-30 sek. på højeste effekt.
Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du undlade at benytte den i
mikrobølgeovn.
Egnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovn, må du GERNE bruge følgende redskaber og
materialer:
Glas og glasskåle
Stentøj (uglaseret og glaseret). Fødevarerne holder sig længere varme i glaseret
stentøj end i andre fade.
Plastbeholdere. Kan anvendes til mange opvarmningsformål. Bemærk!
Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol kan IKKE anvendes.
Porcelæn. Alt porcelæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog er ildfast porcelæn at
foretrække.
Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker så tæt, at der ikke kan slippe damp ud, er
ideelle til grøntsager og frugt, der ikke tilsættes væske (tilberedningstiden må dog
ikke overstige 5 min.).
Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop denne slags fade. Opvarm
aldrig et bruningsfad i mere end 5 minutter på drejetallerkenen. En passende
isolator som f.eks. en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem bruningsfadet og
drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen overophedes.
Mikroovnsstegelm.Anvendesspecieltiforbindelsemedsupper,saucer,
sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også anvendes som løs overdækning
for at forhindre fedt m.v. i at sprøjte ud i ovnrummet.
Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt. F.eks. kan bacon lægges
lagvist med køkkenrulle mellem hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da det ikke
ligger i "sit eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren, pakkes ind i
køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovn.
Vådkøkkenrulle.Kananvendesiforbindelsemedskellergrøntsager.Tildækningaf
fødevarerne forhindrer udtørring.
Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål, majskolber og lign. kan
indpakkes i vådt pergamentpapir.
Stegeposer.Erideelletilkød,skoggrøntsager.Demåimidlertidaldriglukkesmed
metalclips, men skal lukkes til med bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg
den i mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.
4
5
Uegnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du IKKE bruge følgende
redskaber og materialer:
Forsegledeglas/askermedsmååbninger,dadekansprænge.
Almindelige termometre
Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem materialet
og dermed ikke kan koge fødevarerne.
Genbrugspapir, da det kan indeholde små metalsplinter, der kan forårsage gnister
og/eller brand.
Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg, da der kan opstå et overtryk, som
får dåsen/beholderen til at sprænge.
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde, da de kan danne
gnister i mikrobølgeovnen, og de skal derfor fjernes.
Skåle/beholdere og indpakninger af metal, medmindre de er udformet specielt til
brugimikrobølgeovne.Mikrobølgernereekteresogkanikkenåindtilfødevarerne
gennem metallet.
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af metal, guld og sølv. De
kan gå i stykker og/eller medføre, at der dannes gnister i ovnrummet.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter:
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring.
Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler
tilrengøringafapparatetsindvendigeogudvendigeoverader,dadisse
rengøringsmidlerkanridseaderne.Brugistedetenkludfugtetmedvarmt
vand, og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis apparatet er meget beskidt.
Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.
Drejeakslen, drejeringen og apparatets indvendige bund skal rengøres jævnligt,
så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret rundt.
Glasdrejetallerkenen kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine.
VIGTIGT! Afmonter ikke mica-pladen (4) på indersiden af ovnrummet!
Tip: Når ovnen har været i brug et stykke tid, kan ovnrummet begynde at lugte.
Hvis lugten ikke forsvinder efter almindelig rengøring, kan du anbringe nogle
citronskiver i en kop og sætte dem i ovnen ved fuld mikrobølgeeffekt i 2-3
minutter. Dette vil få lugten til at forsvinde.
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR
Hvis apparatet ikke vil starte:
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet,
skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen.
Undersøg, om der er sprunget en sikring, eller om sikringsrelæet er slået fra.
Hvis det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om stikkontakten fungerer, ved at
slutte et andet apparat til den.
Kontrollér, om ovndøren er lukket helt. Hvis den ikke er det, sørger det
automatiske sikkerhedssystem via låsetapperne (2) for, at apparatet ikke kan
startes.
Kontrollér, om børnesikringen er aktiveret (der vises et låsesymbol på displayet).
Slå i så fald børnesikringen fra ved at holde knappen "STOP/CLEAR" inde i 3
sekunder.
Kontrollér, at apparatet er programmeret korrekt, og om timeren er aktiveret.
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal du henvende dig til en reparatør.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdningeriEUkangratisaeverebrugtudstyrpåsærligegenbrugsstationer.
I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt
forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
hvis ovennævnte ikke iagttages
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt
anden form for overlast
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Harduspørgsmålomkringbrugenafapparatet,somduikkekanndesvarpåi
dennebrugsanvisning,ndessvaretmuligvispåvoreshjemmesidewww.adexi.dk.
Dundersvaretvedatklikkepå"Spørgsmål&svar"imenuen"Forbrugerservice",
hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.
Påvoreshjemmesidenderduogsåkontaktinformation,hvisduharbrugforat
kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.
6
7
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa
igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var
speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Allmänt
Felaktig användning av apparaten kan leda till personskador och skador på
apparaten.
Använd apparaten enbart för dess avsedda syfte, dvs. tillagning av mat.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Apparaten måste vara jordad.
Följ alltid anvisningarna i avsnitten ”Tips för tillagning av mat” och ”Att använda
redskap vid tillagning av mat”.
När du använder grillfunktionen får du enbart använda kärl som lämpar sig för
användning i en vanlig ugn.
Sätt inte på apparaten när den är tom. För att det ska kunnas absorberas
mikrovågor måste det stå någonting i apparaten (mat) så att den inte skadas.
Om du vill testa de olika funktionerna kan du ställa en kopp vatten inne i ugnen.
Använd inte apparaten utan den roterande ringen och glastallriken.
Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken; använd alltid ett passande kärl.
• Påhögersidaavugnsutrymmetnnsenisoleringsplatta(påminneromkartong).
Denna platta får inte tas bort.
Placera inte apparaten eller sladden nära varma områden som gasplattor eller
elektriska spisplattor.
Använd inte apparaten i fuktiga miljöer.
Använd inte apparaten om systemet för säkerhetslåset inte fungerar, eftersom
det innebär att utrustningen kan sättas på även om luckan inte är stängd. Om
luckan är öppen riskerar du att utsättas för mikrovågsstrålning.
Ställ aldrig upp luckan.
• Användinteapparatenomdetnnsresteravrengöringsmedeliden.
• Barnsombennersiginärhetenavapparatennärdenäribrukbörhållasunder
uppsikt. Barn får inte använda apparaten utan tillsyn från en vuxen.
Vid tillagning med grill eller kombinationsläge kan mikrovågsugnen bli mycket
het.
För aldrig in något i ventilationsöppningar och andra öppningar.
Använd inte apparaten om sladden eller stickkontakten är skadad, om den inte
fungerar korrekt eller om den skadats av tung belastning, slag eller liknande.
Om apparaten eller stickproppen är skadad måste utrustningen undersökas och
omnödvändigtreparerasavenauktoriseradreparatör.Iannatfallnnsriskför
elektriska stötar. Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället
för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller
ändringar på apparaten gör garantin ogiltig.
När glödlampan i ugnsutrymmet behöver bytas kontaktar du affären där du
köpte apparaten.
Brandrisk!
Observera följande punkter för att minska risken för brand i ugnsutrymmet:
Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur, och lämna inte
apparaten obevakad om du använt papper, plast eller annat lättantändligt
material i syfte att minska tillagningstiden.
• Metallklämmorochlock/plastlmsominnehållermetalltrådarkanorsakagnistor
i apparaten och måste därför tas bort.
Värm aldrig olja eller fett i apparaten.
Om material i apparaten börjar brinna ska du låta luckan vara stängd. Stäng av
apparaten omedelbart och dra ut kontakten ur vägguttaget.
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR
1. Sladd med kontakt
2. Låshakar
3. stekgallret
4. Isoleringsplatta
5. Roterande glastallrik
6. Roterande ring
7. Axel
8. Display
9. Knappsats
a. Knappen "Micro/Grill/Combi" (mikrovågor/grill/
kombinationstillagning)
b. Knappen "Defrost W.T./TIME" (upptining efter
vikt/tid)
c. Knappen "CLOCK/PRE-SET" (klocka/
förinställning)
d. Knappen STOP/CLEAR (stopp/avbryt)
e. Knappen "START/+30SEC./CONFIRM" (start/+30
sek./bekräfta)
f. Väljarknappen
(timer/vikt/automeny)
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET
Varje enskild apparat kontrolleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du,
efter uppackning, kontrollera att apparaten inte skadats under transporten.
• Kontrolleraattdetintennsnågonsynligskada(t.ex.märkenellerliknande),att
luckan går att stänga och är hel, samt att gångjärnen fungerar som de ska.
Om apparaten verkar skadad ska du kontakta inköpsstället. Använd inte
apparaten förrän den kontrollerats av en auktoriserad specialist.
Innan användning bör du se till att allt förpackningsmaterial tagits bort, både på
in- och utsidan.
Placering av apparaten
Apparaten måste stå på en jämn yta som orkar bära dess vikt (cirka 11,5 kg).
• Apparatenlämparsiginteförinbyggnad.Detmåstennasettfrittutrymmepå
minst 7,5 cm bakom, 7,5 cm på sidorna av och 30 cm ovanför apparaten för att
garantera tillräcklig ventilation.
Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över. Om de är täckta när apparaten
användsnnsdetriskföröverhettning.Använddeninteförrändenharsvalnat.
Ta inte bort gummifötterna.
Anslutning
Apparaten måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin gäller
inte om apparaten ansluts till ett uttag med felaktig spänning. När apparaten ansluts
till strömkällan visar displayen (8) ”0:00” och en signal hörs.
Ställa in klockan
1. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET" (c). Tiden visas på displayen och
timsiffrorna börjar blinka.
2. Vrid på väljarknappen (f) för att ställa in önskad timme.
3. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET". Siffran för minuter börjar blinka.
4. Vrid på väljarknappen för att ställa in minuter.
5. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET" för att avsluta inställningen.
6. De två punkterna mellan siffrorna börjar blinka vilket innebär att klockan är
igång.
Installation av den roterande glastallriken
Kontrollera att glastallriken (5) sitter korrekt på den roterande ringen (6) och på
axeln (7) innan du använder mikrovågsugnen. De tre låshakarna på glastallriken ska
passas ihop med de tre låshakarna på axeln. De tre rullarna på den roterande ringen
ska löpa i det runda spåret under glastallriken.
SE
b
c
d
e
f
a 9 8
1
2
3 4
5
6 7
6
7
Innan du använder apparaten för första gången
Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite. Detta beror på
oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller skadligt. Lukten kan
avlägsnas genom att starta grillprogrammet och låta det köra några minuter. Efter
det bör lukt och rök försvinna. Upprepa proceduren om lukten och röken inte
försvinner.
ANVÄNDA APPARATEN
Grundläggande användning
Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan. Välj
tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten.
o Om du inte startar apparaten inom cirka 1 minut efter inställning av program
och tid, annulleras inställningen och displayen återgår till att visa klockan.
o Den högsta tillagningstiden som kan ställas in för manuell
mikrovågstillagning, grillning eller kombinerad tillagning är 95 minuter.
När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt. Ugnen piper 5
gånger och displayen återgår till att visa klockan.
Tillfälligt avbrott av tillagning
Tillagningen kan avbrytas tillfälligt när som helst genom att du trycker på
knappen "STOP/CLEAR" (d) en gång. Om du trycker på knappen två gånger
avbryts tillagningstiden och det program som valts.
Tillagningen kan även avbrytas tillfälligt genom att du öppnar luckan (praktiskt
om du behöver vända på maten).
När tillagningstiden avbryts tillfälligt visar displayen hur lång tid som återstår.
Om du vill sätta igång tillagningen igen stänger du ugnsluckan (om den har
öppnats) och trycker på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" (e).
Andra funktioner under tillagning
Du kan kontrollera tiden under tillagning genom att trycka på knappen "CLOCK/
PRE-SET". Efter några sekunder återgår displayen till att visa återstående
tillagningstid.
Du kan kontrollera effekten under tillagning genom att trycka på knappen
"Micro/Grill/Combi" (a). Efter några sekunder återgår displayen till att visa
återstående tillagningstid.
När timern är inställd kan du kontrollera tiden för aktivering genom att trycka på
knappen ”CLOCK/PRE-SET”. Efter ett par sekunder återgår displayen till att visa
klockan.
Snabbtillagning
Snabbtillagning sker vid full mikrovågseffekt i det antal minuter du har angett.
Den längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning är 95
minuter.
1. Tryck på knappen "START/+30SEC/CONFIRM" upprepade gånger för att
ställa in tillagningstiden. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med 30
sekunder.
2. Alternativt kan du ställa in tiden genom att först vrida väljarknappen motsols och
därefter vrida den åt endera hållet tills önskad tid visas på displayen.
3. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen på full
effekt.
4. Displayen visar hur lång tid som återstår.
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med
30 sekunder.
Manuell tillagning – välja mikrovågseffektnivå
1. Tryck på knappen "Micro/Grill/Combi" upprepade gånger för att välja önskad
mikrovågseffektnivå (se de olika effektnivåerna i tabellen nedan). Alternativt
ställer du in effekten genom att vrida på väljarknappen.
2. Tryck på knappen "START/+30SEC/CONFIRM" när önskad effektnivå har ställts
in.
3. Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen.
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.
Displayen visar hur lång tid som återstår.
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med
30 sekunder.
Grillning
Grillprogrammet är perfekt för tunna skivor kött, hamburgare, kotletter,
grillspett, korvar eller kycklingbitar. Det kan även användas till grillade
smörgåsar eller gratängrätter.
1. Tryck på knappen ”Micro/Grill/Combi” upprepade gånger för att välja önskad
grilleffekt. Alternativt ställer du in effekten genom att vrida på väljarknappen. På
displayen visas ”G”.
2. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.
3. Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen.
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.
Displayen visar hur lång tid som återstår.
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med
30 sekunder.
OBS: Efter att halva tillagningstiden har passerat piper apparaten två gånger för att
det är dags att vända maten. Öppna ugnsluckan, vänd på maten, stäng ugnsluckan
och tryck på knappen ”START/+30SEC/CONFIRM” för att fortsätta tillagningen.
Tillagning i kombinationsläge
Apparaten har två kombinationsprogram som du kan använda om du vill tillaga
mat med en kombination av mikrovågseffekt och grill.
1. Tryck på knappen ”Micro/Grill/Combi” upprepade gånger för att välja önskad
automeny. Alternativt ställer du in menyn genom att vrida på väljarknappen.
o Med kombinationsprogram 1 (displayen visar “C-1”) tillagas maten med 55
% mikrovågseffekt och 45 % grilleffekt. Detta program är perfekt för
omeletter, bakad potatis och fågel.
o Med kombinationsprogram 2 (displayen visar “C-2”) tillagas maten med 36
%mikrovågseffektoch64%grilleffekt.Dettaprogramärperfektförsk,
potatis eller gratängrätter.
2. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.
3. Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen.
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.
Displayen visar hur lång tid som återstår.
5. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen
”START/+30SEC/CONFIRM”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med
30 sekunder.
Upptining
Apparaten har två olika upptiningsprogram: Du kan antingen ange matens vikt
(från 100 g till 2 000 g), eller också längden på önskad upptiningstid (från 5
sekunder till 95 minuter).
1. Tryck på knappen "W.T./TIME DEFROST" (b) en eller två gånger tills displayen
visar önskat upptiningsprogram.
o Med upptiningsprogram 1 (displayen visar ”dEF1”) kan du ange matens vikt.
Apparaten beräknar sedan hur lång upptiningstid som krävs.
o Med upptiningsprogram 2 (displayen visar ”dEF2”) kan du ange längden på
önskad upptiningstid.
2. Vrid på väljarknappen tills önskad vikt eller upptiningstid visas på displayen.
3. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja upptiningen. På
displayen visas den återstående upptiningstiden.
OBS: Efter att halva upptiningstiden har passerat piper apparaten två gånger för att
det är dags att vända maten. Öppna ugnsluckan, vänd på maten, stäng ugnsluckan
och tryck på knappen ”START/+30SEC/CONFIRM” för att fortsätta upptiningen.
Tillagning med hjälp av automenyn
Mikrovågsugnen har 8 automenyprogram som kan användas för olika typer av
livsmedel och funktioner (se automenylistan i tabellen nedan).
1. Börja med att vrida väljarknappen medsols för att ställa in automenyn för den
sorts mat som du vill tillaga (se tabellen nedan).
2. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.
3. Vrid på väljarknappen tills önskad vikt visas på displayen. Därefter börjar
apparaten beräkna nödvändig uppvärmningstid.
4. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att börja tillagningen.
Displayen visar hur lång tid som återstår.
* VIKTIGT ! När du tillagar 50 g pasta, tillsätt 400 g kallt vatten, 450 g totalt.
** VIKTIGT ! När du tillagar 100 g pasta, tillsätt 700 g kallt vatten, 800 g totalt.
OBS: Du kan behöva röra i eller vända på maten efter halva tillagningstiden för att
se till att den blir jämnt tillagad.
Tillagning i era steg
Mikrovågsugnen kan utföra två program i rad, till exempel upptining och
tillagning, eller en kombination av tillagning och grill.
1. Ställ in det första programmet som vanligt (enligt anvisningarna ovan), men
starta inte tillagningen genom att trycka på knappen "START/+30 SEC/
CONFIRM".
2. Ställ in det andra programmet som vanligt.
3. När båda programmen har ställts in trycker du på knappen "START/+30SEC/
CONFIRM" för att påbörja tillagningen.
4. Mikrovågsugnen kör det första programmet som sedan följs av det andra.
Displayen visar återstående tillagningstid för respektive program. Apparaten
piper en gång när den byter till det andra programmet.
Antal knapp-
tryckningar
Indikering på
displayen
Mikrovågs¬
effekt
Tillagnings
effekt
1 P100 100 % 700 W
2 P80 80 % 560 W
3 P50 50 % 350 W
4 P30 30 % 210 W
5 P10 10 % 70 W
Automeny
Indikering
på displayen
Livsmedel
Intervaller
(st/g)
1 A-1
Uppvärmning
2 A-2
Grönsaker
3 A-3
Fisk
4 A-4
Kött
5 A-5 Pasta
6 A-6
Bakad potatis
7 A-7 Pizza
8 A-8
Soppa
200 g, 400 g och 600 g 100 %
200 g, 300 g och 400 g 100 %
250 g, 350 g och 450 g 80 %
250 g, 350 g och 450 g 100 %
50 g * och 100 g ** 80 %
200 g, 400 g och 600 g 100 %
200 g och 400 g 100 %
200 g och 400 g 80 %
Mikrovåg
-seffekt
8
9
OBS:Omduvillanvändaupptiningsprogrammetsomendelierstegstillagning
måste det alltid komma först. De automatiska programmen kan inte användas som
endelaverstegstillagning.
Tidsstyrd tillagning
Du kan ställa in apparaten så att tillagningen börjar en bestämd tid. Det är
viktigt att se till att apparatens klocka är rätt inställd (se avsnittet Ställa in
klockan ovan) när du ska använda denna funktion.
1. Ställ in programmet/programmen som vanligt (enligt anvisningarna ovan),
men starta inte tillagningen genom att trycka på knappen "START/+30 SEC/
CONFIRM".
2. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET". Ställ nu in önskad starttid för tillagningen:
a. Den faktiska tiden visas på displayen och timsiffrorna börjar blinka.
b. Vrid på väljarknappen för att ställa in timmar.
c. Tryck på knappen "CLOCK/PRE-SET". Siffran för minuter börjar blinka.
d. Vrid på väljarknappen för att ställa in minuter.
e. Tryck på knappen ”CLOCK/PRE-SET” igen om du vill ändra starttiden.
3. Tryck på knappen "START/+30SEC./CONFIRM" för att bekräfta inställningen.
Displayen återgår till klockläget.
4. När den inställda tiden uppnås piper mikrovågsugnen två gånger och startar
tillagningen.
VIKTIGT! Denna funktion bör inte användas med upptiningsprogrammen.
VIKTIGT!Detnnsingensynligindikationpåapparatenomattdenärförinställd
på att starta automatiskt vid en given tid. Därför bör du se till att ingen annan tar ut
maten av misstag eller sätter in annan mat i apparaten.
BARNSÄKERHETSLÅS
Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten. Apparaten kan
inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Barnsäkerhetslåset aktiveras
genom att du håller knappen "STOP/CLEAR" intryckt i 3 sekunder. En lång signal
hörs och en låssymbol visas på displayen. Barnsäkerhetslåset avaktiveras genom
att du håller knappen "STOP/CLEAR" intryckt i 3 sekunder. Låssymbolen försvinner
därefter från displayen.
TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT
När du lagar mat i apparaten gäller följande grundregler:
Tillagningstid
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden mat
dubblas måste tillagningstiden därför ökas till mer än dubbelt så lång tid.
Mindrebitarköttochsk,ochhackadegrönsakertillagasmycketsnabbareän
större bitar. Därför rekommenderar vi att du skär köttet i bitar som inte är större än 2
x 2 cm om du t.ex. ska göra gulasch, grytor eller liknande.
Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare maten är desto längre
tid tar det att tillaga den.
Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.
En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs.
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är rumstempererad
tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen.
Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är.
Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid.
En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge.
4. Om det behövs kan du tillsätta lite vatten.
5. Närdulagarskochgrönsakerbehöverdubaraanvändamycketlitevatten.
Mikrovågseffekt
Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas.
Ideestafalllagasmatenpåfulleffekt.
Full effekt används bland annat då man värmer upp mat snabbt, kokar vatten
eller liknande.
Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga rätter
som innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg med skal får inte kokas i
mikrovågsugnen eftersom de kan explodera.) Dessutom används låg effekt när
sista handen läggs vid tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild
arom.
Allmän information om tillagning
Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen, rekommenderar vi att du börjar
med de mest kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över dem när de är klara
och tillaga resten av måltiden.
• Deestatyperavmatbörvaraövertäckta.Etttättslutandelockgörattångaoch
fukt stannar kvar, vilket förkortar tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning
avgrönsaker,skrätterochgrytor.Genomatttäckaövermatenfördelasvärmen
bättre och tillagningen går snabbare och resultatet blir bättre.
För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten placeras korrekt
eftersom mikrovågorna är starkast mitt i ugnsutrymmet. Om du t.ex. bakar
potatis bör potatisarna placeras längs med glastallrikens kant så att de tillagas
jämnt.
För att laga kompakta rätter som kött och fågel jämnt är det viktigt att vända på
köttet några gånger.
Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som innehåller jäst.
• Närdutillagarmatmedetttjocktskal,t.ex.potatis,äpplen,helasquashfrukter
eller kastanjer, bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under
tillagningen.
När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så
litet som möjligt. Det behövs inte med mikrovågsugn: ingen energi eller särskilt
mycket värme försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera
maten hur många gånger som helst.
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat
• Omduanvänderapparatenförattvärmabarnmatellervätskaiennappaska
måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen
innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker
skållningsskador.
Locketoch/ellernappenmåsteALLTIDtasavnappaskannärdenplacerasi
apparaten.
Om vissa typer av mat värms för länge kan de förkolna och ryka. Om det händer
ska du låta luckan vara stängd och stänga av apparaten helt.
En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och bakverk med söt
fyllning ska värmas försiktigt så att de, eller behållaren, inte förstörs.
ANVÄNDA REDSKAP VID TILLAGNING AV MAT
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill använda är tillverkade
av lämpligt material, eftersom viss sorts plast kan bli mjuk och deformerad, och en
del typer av keramik kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat).
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i mikrovågsugnen:
Placera maten i apparaten.
Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.
Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt.
Om kärlet känns mycket hett vid beröring, använd det inte.
Lämpliga redskap och material
När du tillagar mat i en mikrovågsugn bör du HELST använda följande redskap och
material:
Glas och glasskålar
Stengods (glaserat eller oglaserat). Maten håller sig varm längre i glaserat stengods
än i något annat kärl.
Plastkärl Kan användas för olika slags uppvärmning. Försiktigt! Det går INTE att
använda plastkärl som är tillverkade av melamin, polyetylen och fenol.
Porslin. Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst eldfast porslin.
Eldfasta täckta kärl. Glaskärl med lock som sluter så tätt att ingen ånga kommer
ut är perfekta för grönsaker och frukt som du inte lägger till något vatten till
(tillagningstiden får dock inte överskrida 5 minuter).
Stekkärl. Du måste vara mycket försiktig när du använder den här typen av kärl.
Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på glastallriken. Lämplig isolering, såsom en
värmetestad platta bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att undvika att
glastallriken överhettas.
Plastfolie för mikrovågsugn kan användas, särskilt till soppor, såser, stuvningar
eller till mat som tinas. Plastfolie kan också användas för att löst täcka maten och
förhindra att fett o.d. stänker ner ugnsutrymmet.
Hushållspapper är idealiskt eftersom det absorberar vätska och fett. Till exempel
kan man lägga bacon i lager med hushållspapper mellan varje lager. Baconet blir då
helt knaperstekt eftersom det inte ligger kvar i sitt eget fett. Hembakat bröd kan tas
direkt från frysen, packas in i hushållspapper och värmas i mikrovågsugnen.
Blötthushållspapperkananvändastillskellergrönsaker.Ommatentäcksöver
hindras den från att torka ut.
Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål, majskolvar och liknande kan
packas i smörgåspapper.
Stekpåsarärperfektatillkött,skochgrönsaker.Defårdockaldrigtillslutasmed
metallklämmor. Istället kan du använda bomullstråd. Gör små hål i påsen och
placera den på en tallrik eller ett glaskärl i apparaten.
Olämpliga redskap och material
När du tillagar mat i en mikrovågsugn ska du INTE använda följande redskap
och material:
Förslutnaglasskålar/askormedsmåöppningareftersomdekanexplodera.
Vanliga termometrar
Metallfolie/folielådor, eftersom mikrovågorna inte kan tränga igenom materialet och
då tillagas inte maten.
Återvunnetpapper,eftersomdetkaninnehållasmåmetallisorsomkanorsaka
gnistor och/eller brand.
Slutna burkar/behållare med tättslutande lock, eftersom övertryck kan orsaka att
burken/behållaren exploderar.
Metallklämmorochlock/plastlmsominnehållermetalltrådarkanorsakagnistori
mikrovågsugnen och måste därför tas bort.
Skålar/behållare och förpackningsmaterial i metall, såvida de inte är särskilt
utformadeförattanvändasimikrovågsugn.Mikrovågornareekterasochkaninte
tränga igenom metallen.
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och silverdekorationer. De kan
gå sönder och/eller orsaka gnistor i ugnsutrymmet.
8
9
RENGÖRING
När du rengör apparaten bör du tänka på följande:
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring.
Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att
rengöra in- eller utsidan av apparaten eftersom de kan repa ytorna. Använd
istället en trasa fuktad med varmt vatten och använd diskmedel om apparaten är
väldigt smutsig.
Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen.
Axeln, den roterande ringen och botten inuti apparaten måste göras rena
regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.
Glastallriken kan diskas i diskmaskin.
VIKTIGT! Ta inte bort isoleringsplattan (4) från insidan av ugnen!
Tips: När mikrovågsugnen har varit i bruk under en längre tid kan ugnsutrymmet
börja lukta. Om lukten inte försvinner genom vanlig rengöring kan du lägga
några citronklyftor i en kopp och tillaga dem i apparaten vid full effekt i 2-3
minuter. Detta är ett effektivt sätt att ta bort lukten.
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR
Om apparaten inte startar:
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte
gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen.
Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av. Om allt verkar
fungera som det ska kan du testa eluttaget genom att ansluta en annan enhet.
Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd. Är den inte det säkerställer det
automatiska säkerhetssystemet genom låshakarna (2) att apparaten inte kan
starta.
Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat (låssymbol visas på displayen).
Om det är aktiverat stänger du av barnsäkerhetslåset genom att du håller
knappen "STOP/CLEAR" intryckt i 3 sekunder.
Kontrollera att apparaten har ställts in korrekt och om timern har aktiverats.
Om apparaten fortfarande inte fungerar bör du kontakta en reparatör.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar
måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning,
hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan
utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I
en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör
eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
ovanstående instruktioner inte följs
• apparatenharmodierats
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon
form av skada eller
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och
designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta
svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se.
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de
vanligaste frågorna och svaren.
Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska
frågor, reparationer och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
10
11
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du lese nøye gjennom denne
bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler
også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Generell informasjon
Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet.
Apparatet skal bare brukes på tiltenkt måte, dvs. til tilberedning av mat.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes feilaktig bruk eller
håndtering. (Se også "Garantivilkår".)
Apparatet er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke
egnet til utendørs eller kommersiell bruk.
Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. Apparatet må være jordet.
Følg alltid instruksene i delen "Tips om tilberedning av mat" og
"Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat".
Ved bruk av grillfunksjonen må det bare benyttes beholdere som egner seg i
vanlige stekeovner.
Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i apparatet for at det
skal kunne absorbere mikrobølger og for å unngå skader. Hvis du vil øve på
bruken av de ulike funksjonene, kan du plassere en kopp vann inne i ovnen.
Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen ikke er montert.
Tilbered aldri maten direkte på den roterende glasstallerkenen, men bruk en
egnet beholder.
På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på papp). Denne må
ikke fjernes.
Ikke plasser apparatet eller ledningen i nærheten av varme områder, for
eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
Ikke bruk apparatet hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da kan apparatet
slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er åpen, kan du bli utsatt for
mikrobølgestråling.
Ikke la døren stå åpen.
Ikke bruk apparatet hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i det.
Hold øye med barn som er i nærheten av apparatet når det er i bruk. Barn skal
ikke bruke apparatet uten tilsyn av en voksen.
Når grill- eller kombiprogrammer benyttes, kan mikrobølgeovnen bli svært varm.
Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.
Bruk ikke apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke
fungerer som den skal, eller hvis den er skadet etter støt eller lignende.
Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må det kontrolleres og om nødvendig
repareres av autorisert servicepersonale. Hvis det ikke skjer, foreligger det fare
for elektrisk støt. Prøv aldri å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen
du kjøpte apparatet i ved garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller
endringer vil føre til at garantien ikke gjelder.
Ta kontakt med butikken du kjøpte apparatet i når lyspæren inne i apparatet må
byttes ut.
Brannfare!
Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det oppstår
brann i ovnsrommet:
Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og la ikke ovnen være
uten oppsyn hvis papir, plast eller andre brennbare materialer brukes til å
redusere tilberedningstiden.
• Metallklipsoglokk/lmsominneholdermetalltråderkanforårsakegnistdannelse
i apparatet, og må derfor fjernes.
Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett.
Hvis noe i apparatet tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av ovnen og ta
støpselet ut av stikkontakten.
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER
1. Ledning med støpsel
2. Låsearmer
3. Grillrist
4. Mica-plate
5. Roterende glasstallerken
6. Dreiering
7. Roterende aksel
8. Display
9. Betjeningspanel
a. Kombinasjonsfunksjonsknapp (Micro/Grill/
Combi). (tilberedning med mikrobølge-/grill-
/kombinasjonsprogrammer)
b. "W.T./TIME DEFROST"-knapp (til opptining
basert på vekt)
c. "CLOCK/PRE-SET"-knapp
d. STOP/CLEAR-knapp (stopp/avbryt)
e. "START/+30SEC./CONFIRM"-knapp
f. Velgerknapp
(timer/vekt/auto-meny)
KLARGJØRING AV APPARATET
Hvert eneste apparat blir kontrollert på fabrikken, men av hensyn til
sikkerheten bør du kontrollere at apparatet ikke er blitt skadet under transport
når du pakker det ut hjemme.
• Kontrolleromdetnnessynligeskader(f.eks.bulkere.l.),omdørengårhelt
igjen, om apparatet er intakt og om hengslene er i orden.
Hvis det ser ut som apparatet er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte
det. Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert fagperson.
Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og utvendig før bruk.
Plassering av apparatet
• Apparatetmåståpåetattunderlagsomtålervekten(ca.11.5kg).
Apparatet egner seg ikke for innbygging. Det må være en klaring på minst
7.5 cm bak, 7.5 cm på sidene og 30 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig
ventilasjon.
Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. Hvis åpningene tildekkes
mens apparatet er i bruk, er det fare for at apparatet overopphetes. Ikke bruk
ovnen før den er avkjølt.
Ikke fjern gummibeina.
Tilkobling
Apparatet må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz. Garantien gjelder ikke
hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning. Når apparatet blir koblet til
strømforsyningen, viser displayet (8) “0:00” og du hører et lydsignal.
Innstilling av klokken
1. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen (c). Tiden vises i displayet og timetallene
begynner å blinke.
2. Trykk på velgerknappen (f) for å angi timen.
3. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen. Minuttallet begynner å blinke.
4. Drei velgerknappen for å stille inn minuttene.
5. Trykk på "Clock/Pre-set"-knappen for å fullføre innstillingen.
6. Kolonet mellom tallene begynner å blinke. Det betyr at klokken virker.
Innsetting av den roterende glasstallerkenen
Kontroller at den roterende glasstallerkenen (5) står riktig på dreieringen (6) og
akselen (7) før du begynner å bruke ovnen. De tre tappene på glasstallerkenen skal
passe inn mellom de tre tappene på akselen. De tre hjulene på dreieringen skal gå
rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen.
NO
b
c
d
e
f
a 9 8
1
2
3 4
5
6 7
10
11
Før første gangs bruk
Første gang apparatet brukes, kan det være at litt røyk og lukt avgis. Dette skyldes
oljerester fra produksjonen og er verken unormalt eller farlig. Lukt kan unngås ved å
starte grillprogrammet og la det stå på i noen få minutter. Da forsvinner lukt og røyk.
Gjenta fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle.
BRUKE APPARATET
Enkel betjening
Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. Velg
tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet.
o Hvis du ikke starter apparatet innen ca. 1 minutt etter at du har stilt inn
programmet og tiden, avbrytes innstillingen og displayet viser igjen klokken.
o Den maksimale tilberedningstiden som kan angis for manuell
mikrobølgetilberedning, grilling eller kombinasjonsprogrammer er 95 minutter.
Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. Ovnen piper 5
ganger og displayet vil gå tilbake til klokkevisning.
Foreløpig avbryting av tilberedningen
Du kan når som helst avbryte tilberedningen midlertidig ved å trykke én gang på
"STOP/CLEAR"-knappen (d). Hvis du trykker på knappen to ganger, avbrytes
tilberedningstiden og valgt program.
Tilberedningen kan også avbrytes midlertidig ved å åpne døren (praktisk hvis
maten må snus).
Når stekingen avbrytes midlertidig, viser displayet hvor mye av tiden som
gjenstår.
Hvis du vil starte tilberedningen på nytt, lukker du ovnsdøren (hvis den er blitt
åpnet) og trykker på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen (e).
Andre funksjoner under tilberedning
Du kan sjekke tiden under tilberedningen ved å trykke på "CLOCK/PRE-SET"-
knappen. Etter noen sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende
tilberedningstid.
Du kan kontrollere effekten under tilberedning ved å trykke på "Micro/Grill/
Combi"-knappen (a). Etter noen sekunder går displayet tilbake til å vise
gjenværende tilberedningstid.
Når timeren er innstilt, kan du kontrollere aktiveringstiden ved å trykke på
"CLOCK/PRE-SET"-knappen. Etter noen få sekunder viser displayet klokken
igjen.
Hurtig tilberedning
Hurtig tilberedning gjøres ved full mikrobølgeeffekt i antallet minutter du angir.
Den maksimale tilberedningstiden for hurtig tilberedning er 95 minutter.
1. Trykkeregangerpå"START/+30SEC./CONFIRM"-knappenforåangi
tilberedningstiden. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden med 30
sekunder.
2. Alternativt kan du stille inn tiden ved først å dreie velgerknappen mot klokken og
deretter dreie den i riktig retning inntil ønsket tid vises i displayet.
3. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen med
full effekt.
4. Gjenstående tid vises på skjermen.
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden
med 30 sekunder.
Manuell tilberedning – velge mikrobølgeeffektnivå
1. Trykkeregangerpå"Micro/Grill/Combi"-knappenforåvelgeønsket
mikrobølgenivå (se de forskjellige effektnivåene i tabellen nedenfor). Alternativt
kan du stille inn effekten ved å dreie på velgerknappen.
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen når ønsket effektnivå er stilt inn.
3. Drei velgerknappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet.
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.
Gjenstående tid vises på skjermen.
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden
med 30 sekunder.
Grilling
Grillprogrammet er ideelt for tynne kjøttstykker, burgere, koteletter, kebab,
pølser eller kyllingbiter. Det kan også brukes til toast og gratinering av retter.
1. Trykkeregangerpå"Micro/Grill/Combi"-knappenforåvelgeønsketgrilleffekt.
Alternativt kan du stille inn effekten ved å dreie på velgerknappen. Displayet
viser "G".
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å bekrefte innstillingen.
3. Drei velgerknappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet.
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.
Gjenstående tid vises på skjermen.
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden
med 30 sekunder.
MERK: Når halve tilberedningstiden har gått, hører du to pipelyder som minner deg
på at du bør snu maten. Åpne ovnsdøren, snu maten, lukk ovnsdøren og trykk på
"START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å fortsette tilberedningen.
Kombitilberedning
Apparatet har to kombiprogrammer som du kan bruke hvis du vil lage mat ved
hjelp av en kombinasjon av mikrobølgeeffekt og grill.
1. Trykkeregangerpå"Micro/Grill/Combi"-knappenforåvelgeønsketauto-
meny. Alternativt kan du stille inn menyen ved å dreie på velgerknappen.
o Med kombiprogrammet 1 (displayet viser "C-1") tilberedes maten ved hjelp
av 55 % mikrobølgeeffekt og 45 % grilleffekt. Dette programmet er ideelt til
omeletter, bakte poteter og fjærfe.
o Med kombiprogrammet 2 (displayet viser "C-2") tilberedes maten ved hjelp
av 36 % mikrobølgeeffekt og 64 % grilleffekt. Dette programmet er ideelt for
sk,poteterellergratinerteretter.
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å bekrefte innstillingen.
3. Drei velgerknappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet.
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.
Gjenstående tid vises på skjermen.
5. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedning ved å trykke på "START/
+30SEC./CONFIRM"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden
med 30 sekunder.
Opptining
Apparatet har to forskjellige opptiningsprogrammer: Du kan enten angi vekten
av maten (fra 100 g til 2000 g) eller ønsket opptiningstid (fra 5 sekunder til 95
minutter).
1. Trykk på "W.T./TIME DEFROST"-knappen (b) en eller to ganger til displayet viser
det opptiningsprogrammet du ønsker.
o Med opptiningsprogrammet 1 (displayet viser "dEF1") kan du angi vekten av
maten. Apparatet regner deretter ut opptiningstiden.
o Med opptiningsprogrammet 2 (displayet viser "dEF2") kan du angi hvor lenge
du ønsker at maten skal tines.
2. Drei velgerknappen inntil ønsket vekt eller opptiningstid vises i displayet.
3. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte opptiningen.
Displayet viser den gjenværende opptiningstiden.
MERK: Når halve opptiningstiden har gått, hører du en pipelyd som minner deg
på at du bør snu maten. Åpne ovnsdøren, snu maten, lukk ovnsdøren og trykk på
"START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å fortsette opptiningen.
Tilberedning ved hjelp av auto-menyen
Apparatet har 8 auto-menyprogrammer til forskjellige mattyper og funksjoner
(se auto-menyliste i tabellen nedenfor).
1. Start med å dreie velgerknappen med klokken for å stille inn auto-menyen for
mattypen du skal tilberede (se tabellen nedenfor).
2. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å bekrefte innstillingen.
3. Drei velgerknappen inntil ønsket vekt vises i displayet. Apparatet beregner da
selv hvor lang oppvarmingstid som kreves.
4. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å starte tilberedningen.
Gjenstående tid vises på skjermen.
* VIKTIG! Ved tilberedning av 50 g pasta tilsetter du 400 g kaldt vann, slik at det blir
450 g totalt.
** VIKTIG! Ved tilberedning av 100 g pasta tilsetter du 700 g kaldt vann, slik at det
blir 800 g totalt.
MERK: Det kan være nødvendig å røre i eller snu maten når halve tilberedningstiden
har gått for å sikre jevn tilberedning.
Ant. ganger
knapp skal
trykkes
Informasjon på
display
Mikrobølge-
effekt
Steke
effekt
1 P100 100 % 700 W
2 P80 80 % 560 W
3 P50 50 % 350 W
4 P30 30 % 210 W
5 P10 10 % 70 W
Auto
-meny
Informasjon
på display
Type mat
Intervaller (stk./g)
1 A-1 Gjenoppvarming
2 A-2
Grønnsaker
3 A-3 Fisk
4 A-4
Kjøtt
5 A-5 Pasta
6 A-6
Bakepoteter
7 A-7 Pizza
8 A-8 Suppe
200 g, 400 g og 600 g 100 %
200 g, 300 g og 400 g 100 %
250 g, 350 g og 450 g 80 %
250 g, 350 g og 450 g 100 %
50 g * og 100 g ** 80 %
200 g, 400 g og 600 g 100 %
200 g og 400 g 100 %
200 g og 400 g 80 %
Mikro-
bølgeeffekt
12
13
Tilberedning i ere trinn
Apparatet kan utføre to programmer etter hverandre, dvs. ett opptinings- og
ett tilberedningsprogram, eller kombinasjonen tilberedning og grilling.
1. Still inn det første programmet på vanlig måte (som beskrevet i avsnittene
ovenfor), men ikke start programmet ved å trykke på "START/+30 SEC./
CONFIRM"-knappen.
2. Still inn det andre programmet på vanlig måte.
3. Når begge programmene er stilt inn, trykker du på "START/+30SEC./
CONFIRM"-knappen for å starte programmene.
4. Apparatet utfører det første programmet, og deretter det andre. Displayet viser
resterende tilberedningstid for hvert program. Du hører en pipelyd når apparatet
starter det andre programmet.
MERK:Hvisopptiningsprogrammetskalinngåsomendelavertrinnsprogrammet,
må det alltid kjøres først. De automatiske programmene kan ikke inngå i et
ertrinnsprogram.
Tidsinnstilt tilberedning
Du kan stille inn ovnen slik at tilberedningen starter på et bestemt tidspunkt.
Det er viktig å passe på at klokken på ovnen er stilt riktig (se avsnittet
Innstilling av klokken ovenfor) når du bruker denne funksjonen.
1. Still inn programmet/programmene på vanlig måte (som beskrevet i avsnittene
ovenfor), men ikke start tilberedningen ved å trykke på "START/+30 SEC./
CONFIRM"-knappen.
2. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen. Still inn ønsket tidspunkt for når
tilberedningen skal starte:
a. Displayet viser faktisk tid, og timetallene begynner å blinke.
b. Drei velgerknappen for å stille inn timene.
c. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen. Minuttallet begynner å blinke.
d. Drei velgerknappen for å stille inn minuttene.
e. Trykk på "CLOCK/PRE-SET"-knappen igjen hvis du vil endre
starttidspunktet.
3. Trykk på "START/+30SEC./CONFIRM"-knappen for å fullføre. Displayet skifter
over til å vise klokken.
4. Når valgt klokkeslett er nådd, hører du to pipelyder og ovnen starter
tilberedningen.
VIKTIG! Denne funksjonen skal ikke brukes sammen med opptiningsprogrammene.
VIKTIG!Detnnesingensynligeindikasjonerpåapparatetsomfortelleratdeter
innstilt på automatisk start på et bestemt tidspunkt. Derfor må du passe på at andre
ikke tar ut maten uforvarende eller skifter den ut med andre matvarer.
BARNESIKRING
Barnesikringen hindrer små barn i å bruke apparatet. Apparatet kan ikke betjenes så
lenge barnesikringen er slått på. Barnesikringen slås på ved at du holder "Stop/
Clear"-knappen inne i 3 sekunder. Du hører et langt lydsignal og displayet viser et
låssymbol. Barnesikringen slås av ved at du holder "Stop/Clear"-knappen inne i 3
sekunder. Nøkkelsymbolet forsvinner da fra displayet.
TIPS OM TILBEREDNING AV MAT
Når du tilbereder mat i apparatet, gjelder følgende grunnregler:
Tilberedningstid
Små mengder mat tilberedes mye hurtigere enn store mengder. Hvis mengden mat
dobles, må tilberedningstiden mer enn dobles.
Småkjøtt-ogskestykkersamtoppdeltegrønnsakertilberedeshurtigereennstore
stykker. Derfor anbefales det, hvis du for eksempel ønsker å lage gulasj, lapskaus
eller liknende, at du ikke deler opp kjøttet i større stykker enn 2 x 2 cm.
Hvor kompakt maten er, spiller også en viktig rolle når det gjelder tilberedningstiden.
Jo mer kompakt maten er, desto lengre tid tar det å tilberede den.
Hele kjøttstykker trenger lengre tilberedningstid enn retter som er oppdelt i små
biter.
Et helt kjøttstykke trenger lengre tilberedningstid enn en rett med kjøttdeig.
Jo kaldere maten er, desto lengre tilberedningstid er nødvendig. Mat med
romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra kjøleskap eller fryser.
Når grønnsaker skal tilberedes, avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er.
Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt legge til eller trekke fra litt tid.
En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge.
4. Litt vann kan tilsettes etter behov.
5. Nårskellergrønnsakertilberedes,trengerdubareåtilsetteminimaltmedvann.
Mikrobølgeeffekt
Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten som skal
tilberedes.
I de este tilfeller tilberedes maten ved full effekt.
Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og
lignende.
Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede retter som inneholder ost,
melk eller egg. (Hele egg med skall kan ikke kokes i mikrobølgeovnen, fordi
eggene kan eksplodere.) I tillegg brukes lave effektinnstillinger til å gjøre ferdig
og beholde aromaen i en rett.
Generell informasjon om tilberedning
Hvis hele måltidet skal tilberedes i mikrobølgeovnen, anbefales det at du starter
med den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige,
dekker du dem til mens resten av maten tilberedes.
• Deestetypermatbørdekkestil.Etlokksomsittergodt,holderpådampog
fuktighet. Dette reduserer tilberedingstiden i mikrobølgeovnen. Dette gjelder
spesieltnårgrønnsaker,skoggryterettertilberedes.Nårmatentildekkes,
distribueres varmen bedre. Dette gir et hurtigere og bedre resultat.
For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere maten korrekt i ovnen,
da mikrobølgene har høyest effekt midt i ovnen. Hvis du for eksempel skal bake
poteter, bør du plassere dem langs kanten av den roterende glasstallerkenen slik
at de tilberedes likt.
Når du skal tilberede kompakte retter likt, for eksempel kjøtt eller fjærfe, er det
viktig å snu kjøttstykkene noen få ganger.
Du kan bake i mikrobølgeovnen, men ikke med oppskrifter som inneholder gjær.
• Nårmatmedtyktskalltilberedes,foreksempelpoteter,epler,helsquash
eller kastanjer, bør du stikke hull i skallet for å hindre at de sprekker under
tilberedning.
Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, unngår du vanligvis å åpne døren unødig.
Dette gjelder ikke for mikrobølger på grunn av følgende: Ingen energi eller
betydelige mengder varme går tapt. Du kan med andre ord åpne ovnsdøren og
se på maten så ofte du ønsker.
Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat
• Hvisdubrukerovnentilåvarmeoppbabymateller-drikkeientåteaske,mådu
alltid røre i maten/drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten/drikken
til barnet. Det gjør at varmen fordeles jevnt, og at skoldeskader unngås.
Lokket og/eller smokken må IKKE være satt på tåteasken når den settes i
apparatet.
Hvis enkelte typer mat varmes opp for lenge, kan de bli forkullet eller avgi røyk.
Hvis dette skjer, skal du la døren være igjen og slå ovnen helt av.
Enkelte typer mat med lavt vanninnhold, for eksempel småkaker med sjokolade
og terter med søtt fyll, bør varmes opp forsiktig, hvis ikke kan maten eller
beholderen bli ødelagt.
KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT
Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du sjekke at beholderne du
ønsker å bruke, er laget ev egnet materiale. Enkelte typer plast kan bli bløt eller
deformert, mens enkelte typer keramikk kan sprekke (spesielt når små mengder mat
tilberedes).
Slik tester du om en beholder kan brukes i en mikrobølgeovn:
Plasser beholderen i apparatet.
Sett samtidig et halvfullt vannglass i beholderen.
Start apparatet og la det gå i 15–30 sekunder ved maksimal effekt.
Du skal ikke bruke en beholder dersom den blir svært varm å ta på.
Egnede redskaper og materialer
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, bør du FORTRINNSVIS bruke følgende
redskaper og materialer:
Glass og glassboller.
Steintøy, glassert eller uglassert: Maten holder seg lengst varm i glassert steintøy.
Plastbeholdere: Kan brukes til mange oppvarmingsformål. Forsiktig! Plastbeholdere
som er laget av melamin, polyetylen og fenol, må IKKE brukes.
Porselen: Alle typer porselen kan brukes i mikrobølgeovner, men ildfast porselen er
å foretrekke.
Ildfaste tallerkener med lokk: Glasstallerkener med lokk som er så tette at damp
ikke slipper ut, er ideelle til grønnsaker og frukt som ikke tilsettes vann, men
tilberedningstiden må ikke overstige 5 minutter.
"Bruningsfat" for mikrobølgeovn ("browning dish") Du må være veldig forsiktig når
du bruker denne typen fat. Varm aldri opp et bruningsfat i mer enn 5 minutter på
den roterende tallerkenen. Egnet isolering, for eksempel en varmetestet tallerken,
bør plasseres mellom bruningsfatet og den roterende tallerkenen for å hindre
overoppvarming.
Stekelmformikrobølgeovnkanbenyttes,særligtilsupper,sauserogstuinger,eller
til å tine opp mat. Slik folie kan også brukes som løst deksel for å forhindre at fett
osv. spruter i ovnsrommet.
Kjøkkenpapir: Er ideelt fordi det absorberer fuktighet og fett. For eksempel bacon
kan legges lagvis med kjøkkenpapir mellom hvert lag. Da blir baconet helt sprøtt, og
det bader ikke i sitt eget fett. Hjemmebakt brød kan tas rett ut av fryseren, pakkes
inn i kjøkkenpapir og varmes i mikrobølgeovnen.
Våttkjøkkenpapir:Kanbenyttestilskoggrønnsaker.Nårmatendekkestil,tørker
den ikke ut.
Matpapirkanbrukestilåpakkeinnskogstoregrønnsaker,foreksempelblomkål,
maiskolber og liknende.
Stekeposer:Erideelletilkjøtt,skoggrønnsaker.Demåimidlertidikkelukkesmed
metallklips. Bomullstråd bør brukes i stedet. Stikk små hull i posen, og sett den inn i
apparatet på en tallerken eller glasstallerken.
12
13
Uegnede redskaper og materialer
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, skal du IKKE bruke følgende redskaper
og materialer:
Forsegledeglass/askermedsmååpninger:Dekaneksplodere.
Termometre til vanlig bruk
Sølvfolie/foliefat fordi mikrobølgene ikke kan trenge gjennom materialet og maten
blir ikke tilberedt.
Resirkulert papir: Det kan inneholde metallspon som kan forårsake gnister og/eller
brann.
Gjenlukkede bokser/beholdere med forseglede lokk: Det høye trykket kan føre til at
boksen/beholderen eksploderer.
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråder: Metall kan forårsake gnister i
mikrobølgeovnen og må derfor fjernes før tilberedning.
Metallboller/-beholdere og innpakning med mindre de er laget spesielt for bruk i
mikrobølgeovner.Mikrobølgenereekteresogkanikketrengegjennommetallet.
Tallerkener, fat og boller/beholdere med dekorasjoner av metall, gull og sølv: De kan
bli ødelagt og/eller forårsake gnister i ovnsrommet.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet:
Slå av apparatet og trekk ut støpslet fra stikkontakten før rengjøring.
Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke rengjøringsmidler til å
rengjøreapparatetutvendigoginnvendig.Slikemidlerkanripeoppoveraten.
Bruk heller en klut fuktet med varmt vann og tilsett oppvaskmiddel hvis
apparatet er svært tilsmusset.
Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.
Rengjør akselen, dreieringen og bunnen i apparatet med jevne mellomrom, slik
at den roterende glasstallerkenen kan gå rundt uten problemer.
Glasstallerkenen kan vaskes i oppvaskmaskin.
VIKTIG! Ikke fjern mica-platen (4) på innsiden av ovnen.
Tips: Når ovnen har vært brukt en tid, kan det begynne å lukte fra ovnsrommet.
Hvis lukten ikke fjernes med vanlig rengjøring, legger du et par sitronskiver i en
kopp og lar dem stå i ovnen i 2–3 minutter ved full effekt. Dette er en effektiv
måte å bli kvitt lukten på.
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN
Slik gjør du hvis apparatet ikke starter:
Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i
10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle.
Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått av. Kontroller at selve
støpselet fungerer ved å koble til et annet apparat, hvis dette ikke er årsaken.
Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket. Hvis den ikke er det, sørger det
automatiske sikkerhetssystemet og låsearmene (2) for at apparatet ikke kan
startes.
Kontroller om barnesikringen er aktivert (et lås-symbol vises i displayet). Hvis
den er aktivert, slår du den av ved å holde "STOP/CLEAR"-knappen inne i 3
sekunder.
Kontroller om apparatet har riktige innstillinger, og om timeren er aktivert.
Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer, bør du kontakte en reparatør.
MILJØINFORMASJON
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:
Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres inn separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for
riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og
elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt
utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Kontakt
forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantien gjelder ikke hvis:
instruksene ovenfor ikke følges
apparatet er blitt tuklet med
apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på annen måte er
blitt skadet
hvis det har oppstått feil som en følge av feil i strømforsyningen
Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon og utforming, derfor
forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvisduharspørsmålvedrørendebrukavapparatetsomduikkennersvarpåi
denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi.eu.
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question&Answer" for å se ofte
stilte spørsmål.
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.eu
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
14
15
JOHDANTO
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat
parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Yleistä
Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja vahingoittaa
laitetta.
Käytä vain suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen. Valmistaja
ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista
(katso myös kohta Takuuehdot).
Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.
Laite tulee maadoittaa.
Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa "Vinkkejä ruoanvalmistukseen"
ja "Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet".
Kun käytät grillitoimintoa, käytä vain tavalliseen uuniin soveltuvia astioita.
Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon
mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin
eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.
Älä käytä laitetta, jos pyörivä lasinen kuumennusalusta ja sen rengas eivät ole
asennettuina.
Älä koskaan kypsennä ruokaa pelkän kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina
sopivaa astiaa.
Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.
Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai
kaasulieden polttimien lähelle.
Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.
Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin
laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa
toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.
Älä nojaa auki olevaan oveen.
Älä käytä uunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään. Älä anna lasten käyttää
laitetta ilman aikuisen valvontaa.
Grilli- tai yhdistelmätoimintoa käytettäessä mikroaaltouuni saattaa tulla erittäin
kuumaksi.
Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi
kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.
Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran
välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä itse korjata
laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
Kun laitteen sisällä oleva lamppu pitää vaihtaa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta
ostit laitteen.
Palovaara!
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos
käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus
on lyhentää kypsennysaikaa.
Poista metallisulkimet ja metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat
aiheuttaa laitteessa kipinöitä.
Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.
Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke virta
pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Virtajohto
2. Lukitustapit
3. grilliritilää
4. Kiillelevy
5. Pyörivä lasinen kuumennusalusta
6. Pyörivä rengas
7. Pyöritysakseli
8. Näyttö
9. Ohjauspaneeli
a. Micro/Grill/Combi-painike (Mikro/Grilli/
Yhdistelmä). (mikro/grilli/yhdistelmätoiminto)
b. W.T./TIME DEFROST-painike (sulatus painon/ajan
perusteella)
c. ”CLOCK/PRE-SET”-painike (kello/ajastin)
d. STOP/CLEAR-painike (pysäytä/peruuta)
e. ”START/+30SEC./CONFIRM”-painike (käynnistys/
+30sek./vahvistus)
f. Valintapainike
(ajastin/paino/auto-menu)
LAITTEEN VALMISTELU
Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla ennen toimitusta. Kun olet purkanut
laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti, ettei
se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja) ja että ovi sulkeutuu
kunnolla ja saranat ja ovi ovat kunnossa.
Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä
laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.
Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit
sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.
Laitteen sijoittaminen
Laite pitää asettaa tasaiselle pinnalle, joka kestää laitteen painon (n. 11,5 kg).
Laite ei sovellu upotusasennukseen. Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään
7,5 cm, sivuille 7,5 cm ja yläpuolelle 30 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.
Tarkista, että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään. Jos ne ovat peitossa, kun
laitetta käytetään, laite saattaa ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin
se on jäähtynyt.
Älä poista kumijalkoja.
Kytkeminen
Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz.
Takuu ei ole voimassa, jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite.
Kun laite kytketään virtalähteeseen, näytössä (8) näkyy ”0:00”, ja laite antaa yhden
merkkiäänen.
Kellonajan asettaminen
1. Paina CLOCK/PRE-SET-painiketta (c). Kellonaika näkyy näytössä ja tuntilukema
alkaa vilkkua.
2. Aseta tuntilukema kääntämällä valintapainiketta (f).
3. Paina "CLOCK/PRE-SET"-painiketta. Minuutin numero alkaa vilkkua.
4. Aseta minuutit kääntämällä valintapainiketta.
5. Tee asetus loppuun painamalla ”CLOCK/PRE-SET”-painiketta.
6. Lukujen välillä oleva kaksoispiste alkaa vilkkua kellon toiminnan osoittamiseksi.
Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että pyörivä lasinen kuumennusalusta (5) on
kiinnitetty pyörivän renkaan (6) ja pyöritysakselin (7) päälle. Pyörivän lasisen
kuumennusalustan kolmen lukitustapin pitäisi sopia yhteen pyöritysakselin
kolmen lukitustapin kanssa. Pyörivän renkaan kolmen rullan pitäisi kulkea lasisen
kuumennusalustan alapuolta kiertävässä urassa.
FI
b
c
d
e
f
a 9 8
1
2
3 4
5
6 7
14
15
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu
valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole epänormaalia tai vaarallista. Hajut
voidaan poistaa käynnistämällä grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän
jälkeen savua ja hajuja ei pitäisi enää esiintyä. Jos savu ja haju ei katoa, toista
menettely uudelleen.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Peruskäyttö
Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. Valitse kypsennystoiminto
alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite.
o Jos et käynnistä laitetta noin yhden minuutin kuluessa ohjelman ja ajan
asettamisesta, asetus peruutetaan ja kellonaika palaa näyttöön.
o Mikroaalto-, grilli- ja yhdistelmätoimintojen pisin mahdollinen manuaalisesti
valittava kypsennysaika on 95 minuuttia.
Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut.
Uuni antaa merkkiäänen viisi kertaa, ja kellonaika palaa näyttöön.
Kypsennyksen väliaikainen keskeytys
Kypsennys voidaan keskeyttää väliaikaisesti milloin tahansa painamalla
kerran STOP/CLEAR-painiketta (d). Jos painat painiketta kahdesti, valittu
kypsennysaika ja ohjelma peruuntuvat.
Voit myös keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti avaamalla oven. (Tämä on
käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää.)
Kun kypsennys keskeytetään väliaikaisesti, näytössä näkyy jäljellä oleva
kypsennysaika.
Voit jatkaa kypsennystä sulkemalla uunin oven (jos se on avattu) ja painamalla
START/+30SEC./CONFIRM-painiketta (e).
Muita kypsennyksen aikaisia toimintoja
Voit tarkistaa kellonajan kypsennyksen aikana painamalla CLOCK/PRE-SET-
painiketta. Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy
takaisin näyttöön.
Voit tarkistaa tehon kypsennyksen aikana painamalla Micro/Grill/Combi-
painiketta. (a). Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy
takaisin näyttöön.
Kun ajastin on asetettu, voit tarkistaa ajan painamalla CLOCK/PRE-SET-
painiketta. Muutaman sekunnin kuluttua kellonaika palautuu näyttöön.
Pikakypsennys
Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi
minuuttimäärän ajan.
Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 95 minuuttia.
1. Aseta kypsennysaika painamalla toistuvasti START/+30SEC./CONFIRM-
painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla.
2. Voit asettaa ajan myös kääntämällä ensin valintapainiketta vastapäivään ja
kääntämällä sitä sitten jompaankumpaan suuntaan, kunnes haluttu aika tulee
näyttöön.
3. Aloita kypsennys täydellä teholla painamalla START/+30SEC./CONFIRM-
painiketta.
4. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30
sekunnilla.
Manuaalinen kypsennys − mikroaaltouunin tehotason valinta
1. Valitse oikea mikroaaltouunin tehotaso painamalla Micro/Grill/Combi-painiketta
toistuvasti (katso eri tehotasot alla olevasta taulukosta). Voit vaihtoehtoisesti
valita tehotason painamalla valintapainiketta.
2. Paina START/+30SEC./CONFIRM-painiketta, kun oikea tehotaso on valittu.
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu kypsennysaika näkyy näytössä.
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä
oleva aika näkyy näytössä.
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30
sekunnilla.
Grillitoiminto
Grillitoiminto sopii erinomaisesti lihan, hampurilaisten, kyljysten, kebabien,
makkaroiden tai kanapalojen valmistukseen. Sitä voidaan käyttää myös
lämpimien voileipien ja kuorrutettujen ruokien valmistukseen.
1. Valitse oikea grilliteho painamalla toistuvasti Micro/Grill/Combi-painiketta. Voit
vaihtoehtoisesti valita tehotason kääntämällä valintapainiketta. Näytössä näkyy
G.
2. Vahvista asetus painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta.
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu kypsennysaika näkyy näytössä.
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä
oleva aika näkyy näytössä.
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./
CONFIRM-painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30
sekunnilla.
HUOM.: Kun puolet kypsennysajasta on kulunut umpeen, laite antaa kaksi
merkkiääntä, jotta muistaisit kääntää ruoan. Avaa uunin ovi, käännä ruokaa, sulje
uunin ovi ja jatka kypsennystä painamalla START/+30SEC./CONFIRM-painiketta.
Yhdistelmäkypsennys
Mikroaaltouunissa on kaksi yhdistelmäkypsennysohjelmaa, joita voit käyttää,
jos haluat käyttää ruoan kypsentämiseen sekä mikroaalto- että grillitoimintoa.
1. Valitse oikea automaattivalikko painamalla toistuvasti Micro/Grill/Combi-
painiketta. Voit vaihtoehtoisesti valita valikon kääntämällä valintapainiketta.
o Jos käytät yhdistelmäohjelmaa 1 (näytössä näkyy C-1), ruoka kypsennetään
käyttämällä 55 % mikroaaltotehoa ja 45 % grillitehoa. Ohjelma soveltuu
erinomaisesti munakkaiden, uuniperunoiden ja siipikarjan valmistukseen.
o Jos käytät yhdistelmäohjelmaa 2 (näytössä näkyy C-2), ruoka kypsennetään
käyttämällä 36 % mikroaaltotehoa ja 64 % grillitehoa. Ohjelma sopii
erinomaisesti kalan, perunoiden ja kuorrutettujen ruokien valmistukseen.
2. Vahvista asetus painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta.
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu kypsennysaika näkyy näytössä.
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä
oleva aika näkyy näytössä.
5. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla START/+30SEC./
CONFIRM-painiketta.Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla.
Sulatus
Laitteessa on kaksi erilaista sulatusohjelmaa: Voit ilmoittaa laitteelle ruoan
painon (100 – 2 000 g) tai halutun sulatusajan pituuden (5 sekuntia - 95
minuuttia).
1. Paina W.T./TIME DEFROST -painiketta (b) kerran tai kaksi kertaa, kunnes
näyttöön ilmestyy oikea sulatusohjelma.
o Jos käytät sulatusohjelmaa 1 (näytössä näkyy dEF 1), voit ilmoittaa ruoan
painon. Tämän jälkeen laite päättelee tarvittavan sulatusajan.
o Jos käytät sulatusohjelmaa 2 (näytössä näkyy dEF2), voit ilmoittaa halutun
sulatusajan pituuden.
2. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu paino tai sulatusaika ilmestyy näyttöön.
3. Aloita sulatus painamalla painiketta "START/+30SEC./CONFIRM". Näytössä
näkyy jäljellä oleva sulatusaika.
HUOM.: Kun puolet sulatusajasta on kulunut, laite antaa yhden merkkiäänen, jotta
muistaisit kääntää ruoan. Avaa uunin ovi, käännä ruokaa, sulje uunin ovi ja jatka
sulatusta painamalla START/+30SEC./CONFIRM-painiketta.
Kypsennys automaattivalikon avulla
Laitteessa on kahdeksan automaattiohjelmaa, joita voidaan käyttää erilaisille
ruokatyypeille ja toiminnoille (katso alla olevaa automaattivalikkotaulukkoa).
1. Aloita kääntämällä valintapainiketta myötäpäivään valitaksesi automaattivalikosta
sen ruoan tyypin, jota haluat kypsentää (katso alla oleva taulukko).
2. Vahvista asetus painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta.
3. Käännä valintapainiketta, kunnes haluttu paino ilmestyy näyttöön. Sitten laite
päättelee tarvittavan lämmitysajan.
4. Aloita kypsennys painamalla ”START/+30SEC./CONFIRM”-painiketta. Jäljellä
oleva aika näkyy näytössä.
* TÄRKEÄÄ! Kun valmistat 50 g pastaa, lisää 400 g kylmää vettä, yhteensä 450 g.
** TÄRKEÄÄ! Kun valmistat 100 g pastaa, lisää 700 g kylmää vettä, yhteensä 800 g.
HUOM.: Hämmennä tai käännä ruokaa tarvittaessa, kun puolet kypsennysajasta on
kulunut, jotta ruoka kypsentyy tasaisesti.
Monivaiheinen kypsennys
Laite voi suorittaa kaksi ohjelmaa peräkkäin, esim. sulatus- ja
kypsennysohjelman tai yhdistelmätoiminnon ja grillauksen.
1. Aseta ensimmäinen ohjelma tavanomaisesti (kuten yllä olevissa kappaleissa
on neuvottu), mutta älä aloita kypsennystä painamalla START/+30SSEC./
CONFIRM-painiketta.
2. Aseta toinen ohjelma tavanomaisesti.
3. Kun molemmat ohjelmat on asetettu, aloita kypsennys painamalla START/
+30SEC./CONFIRM-painiketta.
4. Laite suorittaa peräkkäin ensimmäisen ja toisen ohjelman. Näyttö ilmoittaa
kummankin ohjelman jäljellä olevan kypsennysajan. Laite antaa merkkiäänen,
kun se siirtyy toiseen ohjelmaan.
Painallusten
määrä
Näyttöteksti Mikroaalto
teho
Ruoan
kypsennys
teho
1 P100 100 % 700 W
2 P80 80 % 560 W
3 P50 50 % 350 W
4 P30 30 % 210 W
5 P10 10 % 70 W
Automaat
-tivalikko
Näyttöteksti
Ruoka-aines
Jaksot (kpl/g)
1 A-1
Uudelleenlämmitys
2 A-2
Vihannekset
3 A-3
Kala
4 A-4
Liha
5 A-5 Pasta
6 A-6
Uuniperunat
7 A-7 Pizza
8 A-8
Keitto
200 g, 400 g tai 600 g 100 %
200 g, 300 g tai 400 g 100 %
250 g, 350 g tai 450 g 80 %
250 g, 350 g tai 450 g 100 %
50 g * och 100 g ** 80 %
200 g, 400 g tai 600 g 100 %
200 g tai 400 g 100 %
200 g tai 400 g 80 %
Mikroaal
-toteho
16
17
HUOM.: Jos haluat käyttää sulatusohjelmaa osana monivaiheista ohjelmaa,
sen pitää aina olla ensimmäinen vaihe. Automaattiohjelmia ei voida käyttää
monivaiheisen ohjelman osana.
Ajastettu kypsennys
Voit asettaa laitteen aloittamaan kypsennyksen haluamaasi aikaan. On tärkeää
varmistaa, että laitteen kello on oikeassa ajassa (katso yllä kappale Kellonajan
asettaminen).
1. Aseta ohjelma/ohjelmat tavanomaisesti (kuten yllä olevissa kappaleissa
on neuvottu), mutta älä aloita kypsennystä painamalla START/+30SSEC./
CONFIRM-painiketta.
2. Paina ”CLOCK/PRE-SET”-painiketta. Aseta nyt aika, jolloin haluat kypsennyksen
alkavan:
a. Näytössä näkyy tämänhetkinen kellonaika ja tuntilukema alkaa vilkkua.
b. Aseta tunnit kääntämällä valintapainiketta.
c. Paina "CLOCK/PRE-SET"-painiketta. Minuutin numero alkaa vilkkua.
d. Aseta minuutit kääntämällä valintapainiketta.
e. Paina CLOCK/PRE-SET-painiketta uudelleen, jos haluat muuttaa
aloitusaikaa.
3. Lopeta ajan asetus painamalla START/+30SEC./CONFIRM-painiketta.Näyttö
siirtyy näyttämään kellonaikaa.
4. Kun valittu aika on kulunut umpeen, laite antaa kaksi merkkiääntä, minkä jälkeen
uunia aloittaa kypsennyksen.
TÄRKEÄÄ! Tätä toimintoa ei saa käyttää yhdessä sulatusohjelmien kanssa.
TÄRKEÄÄ! Laitteessa ei ole silmin nähtävää merkkiä siitä, että se on asetettu
käynnistymään automaattisesti tiettynä aikana. Sen vuoksi sinun pitää varmistaa,
että muut henkilöt eivät vahingossa poista ruokaa tai vaihda sitä toiseen ruokaan.
LAPSILUKITUS
Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä,
laitetta ei voi käyttää. Voit ottaa lapsilukituksen käyttöön painamalla ”STOP/
CLEAR”-painiketta kolme sekuntia. Kuulet pitkän merkkiäänen, ja näytössä näkyy
lukon merkki. Poista lapsilukitus käytöstä painamalla ”STOP/CLEAR”-painiketta
kolme sekuntia. Avainsymboli häviää näytöstä.
VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN
Noudata seuraavia perusohjeita, kun valmistat ruokaa laitteella:
Kypsennysaika
Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos ruoan määrä
kaksinkertaistetaan, valmistusaika pitää yli kaksinkertaistaa.
Pienet lihapalat, pienet kalat ja pilkotut vihannekset kypsyvät nopeammin kuin
suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on hyvä
leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi.
Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruoan rakenteen tiheys. Mitä kiinteämpää ruoka
on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
Kokonainen paisti tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin pataruoka.
Pihvi tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka.
Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin jääkaapista tai
pakastimesta otettu ruoka.
Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan. Tarkista
vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen
mukaan.
Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruoka ei kypsy liikaa.
4. Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä.
5. Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän.
Mikroaaltoteho
Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan.
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.
Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruoan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai
veden keittämiseen.
Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruoan sulattamiseen sekä juusto-, maito- ja
munaruokien valmistukseen. (Kokonaisia kuoressa olevia kananmunia ei voi
keittää mikroaaltouunissa, koska ne voivat räjähtää.) Pientä tehoa voidaan
käyttää myös loppuvaiheen kypsennykseen ja silloin, kun halutaan säilyttää
ruoan aromit parhaimmillaan.
Yleistietoja ruoan kypsentämisestä
Jos mikroaaltouunissa kypsennetään kokonainen ateria, suosittelemme että
aloitat kiinteimmistä ruoka-aineista kuten perunoista. Kun ne ovat kypsyneet,
peitä ne siksi aikaa kun muut ruoka-aineet kypsennetään.
Useimmat ruoat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja kosteuden
kypsennysastiassa ja lyhentää siten kypsennysaikaa. Tämä koskee ennen
kaikkea vihannesten, kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyn ruoan
lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika lyhenee ja tulos on
erinomainen.
Parhaimmat tulokset saavutetaan, kun ruoka asetellaan oikein, sillä
mikroaaltosäteet ovat tehokkaimmillaan uuniosan keskellä. Jos kypsennät
esimerkiksi perunoita, aseta ne lasisen kuumennusalustan reunoille, jotta ne
kypsyvät tasaisesti.
Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha, kypsyisivät tasaisesti, kääntele lihapaloja
muutaman kerran.
Voit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä reseptejä, jotka sisältävät hiivaa.
Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita,
kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea
kypsennyksen aikana.
Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Näin
ei ole mikroaaltojen laita: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai
lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan
kypsyyden niin usein kuin haluat.
Tärkeitä varotoimenpiteitä ruokaa valmistettaessa
Jos lämmität laitteessa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa, sekoita aina
ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin
lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja.
Tuttipulloon EI SAA laittaa kantta ja/tai tuttiosaa, kun se asetetaan laitteeseen.
Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan.
Jos näin käy, pidä ovi suljettuna ja katkaise laitteesta virta kokonaan.
Jotkut vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat ja makeat täytetyt
leivonnaiset, on kuumennettava varovasti. Muutoin ruoka voi mennä pilalle tai
rikkoa astian.
RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET
Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta
materiaalista. Jotkut muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkut
keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa.
Näin voit kokeilla, sopiiko astia mikroaaltouuniin:
Aseta astia laitteeseen.
Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä.
Käynnistä laite ja anna sen käydä 15–30 sekuntia täydellä teholla.
Jos astia kuumenee huomattavasti, älä käytä sitä.
Sopivat astiat ja materiaalit
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä MIELUITEN seuraavia välineitä ja
materiaaleja:
Lasit ja lasikulhot.
Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy kauemmin kuumana lasitetussa
keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa.
Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin lämmitystarkoituksiin. Varoitus!
Melamiinista, polyeteenistä ja fenolista valmistettuja muoviastioita EI SAA käyttää.
Posliini. Mikroaaltouunissa voidaan käyttää kaikenlaista posliinia, mutta
suositeltavinta on käyttää tulenkestävää posliinia.
Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi sulkeutuu niin tiiviisti, ettei
höyryä pääse ulos, sopivat ihanteellisesti vihanneksille ja hedelmille, joihin ei lisätä
vettä. Kypsennysaika saa kuitenkin olla enintään 5 minuuttia.
Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen. Älä koskaan kuumenna
paistoastiaa lasisella kuumennusalustalla kauempaa kuin 5 minuuttia. Aseta
paistoastian ja lasialustan väliin sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta kestävä
lautanen, jotta lasialusta ei ylikuumene.
Mikroaaltouunin paistokelmua voidaan käyttää etenkin keittoja, kastikkeita tai
pataruokia kypsennettäessä tai ruokaa sulatettaessa. Ruoka voidaan myös kääriä
löysästi paistokelmuun, jolloin roiskuva rasva tms. ei likaa uunia.
Talouspaperi sopii erinomaisesti suojaksi kypsennykseen, sillä se imee kosteutta ja
rasvaa. Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain talouspaperin väliin. Näin
pekoni kypsyy kauttaaltaan rapeaksi, koska se ei kypsy omassa rasvassaan. Kotona
leivottu leipä voidaan ottaa suoraan pakastimesta, kääriä talouspaperiin ja lämmittää
mikroaaltouunissa.
Märkä talouspaperi sopii hyvin kalalle tai vihanneksille. Ruoan peittäminen estää sitä
kuivumasta.
Rasvatiivis leivinpaperi Kala, suuret vihannekset, kuten kukkakaali, maissintähkät
jne., voidaan kietoa märkään, rasvatiiviiseen leivinpaperiin.
Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille. Älä kuitenkaan
sulje paistopussia metallisulkimella. Käytä sen sijaan puuvillalankaa. Tee pussiin
pieniä reikiä ja aseta se laitteeseen lautasen tai lasiastian päälle.
Ei-sopivat astiat ja materiaalit
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, ÄLÄ käytä seuraavia välineitä ja
materiaaleja:
Tiiviisti suljetut lasitölkit/pienireikäiset pullot, koska ne voivat räjähtää.
Tavalliset lämpömittarit
Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä
ruokaa.
Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja, jotka voivat aiheuttaa
kipinöitä ja/tai tulipalon.
Suljetut säilyketölkit tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska syntyvä ylipaine voi
saada ne räjähtämään.
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat
aiheuttaa kipinöitä mikroaaltouunissa.
Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, ellei niitä ei ole erityisesti suunniteltu
mikroaaltouuneissa käytettäviksi. Mikroaallot eivät läpäise metalliastioita vaan
heijastuvat niistä takaisin, jolloin ruoka ei lämpene.
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja hopeakoristeita. Nämä astiat
voivat hajota ja/tai aiheuttaa kipinöitä uunissa.
16
17
PUHDISTUS
Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen
puhdistusta.
Älä koskaan puhdista laitteen sisä- tai ulkopintaa hankaavilla puhdistusaineilla,
teräsvillalla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa
pintoja. Puhdista laite lämpimällä vedellä kostutetulla liinalla. Lisää veteen
astianpesuainetta, jos laite on erittäin likainen.
Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.
Pyöritysakseli, pyörivä rengas ja laitteen pohja pitää puhdistaa säännöllisesti,
jotta lasinen kuumennusalusta pääsee liikkumaan vapaasti.
Voit pestä pyörivän lasialustan astianpesukoneessa.
TÄRKEÄÄ! Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä
(4)!
Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos
haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin
ja kypsennä niitä laitteessa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun
tehokkaasti.
ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN
Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti:
Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole,
irrota pistoke, odota 10 sekuntia, ja kytke se uudelleen pistorasiaan.
Tarkista, onko sulake palanut tai onko rele lauennut. Jos näin ei ole, tarkista
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.
Tarkista, että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni. Jos ovi ei ole kiinni,
automaattinen turvalukitusjärjestelmä (oven lukitustapit) (2) estää laitteen
käynnistämisen.
Tarkista, onko lapsilukitus käytössä (näytössä näkyy lukon merkki). Jos näin
on, poista lapsilukitus käytöstä painamalla STOP/CLEAR-painiketta kolmen
sekunnin ajan.
Tarkista, onko laitteen asetukset tehty oikein ja onko ajastin otettu käyttöön.
Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion
on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,
käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin
jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on
ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen
käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä
käyttöoppaasta, vieraile kotisivuillamme osoitteessa www.adexi.eu.
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon
(asiakaspalvelu)kohdasta”Question&Answer”.
Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä
teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
Maahantuoja:
Adexi Group
www.adexi.eu
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
18
19
INTRODUCTION
To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully
beforeusingitforthersttime.Takeparticularnoteofthesafetyprecautions.We
also recommend that you keep the instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
General
Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage the
appliance.
Use for its intended purpose only, i.e. for the preparation of food. The
manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect
use or handling (see also Guarantee Terms).
For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.
For connection to 230 V, 50 Hz only. The appliance must be earthed.
Always follow the instructions in the "Tips for food preparation" and "Using
utensils when preparing food" sections.
When using the grill function, only use containers suitable for use in an ordinary
oven.
Do not switch on when empty. To able to absorb microwaves, there must be
something in the appliance (food) to avoid damage. If you would like to practice
using the various functions, place a cup of water inside the oven.
Do not use the appliance if the turntable ring and glass tray are not installed.
Never cook food directly on the glass turntable; always use a suitable container.
On the right-hand side of the oven compartment there is a mica plate (resembles
cardboard); this must not be removed.
Do not place the appliance or the cord near hot areas, for example gas rings and
electric hotplates.
Do not use the appliance in damp environments.
Do not use if the safety locking system is not functioning, which means that
the appliance could be switched on even if the door is not closed. If the door is
open, you risk being exposed to microwave radiation.
Never prop the door open.
Do not use the appliance if there are cleaning agent residues inside it.
Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance when it is in use.
Children must not be allowed to use the appliance unless supervised by an
adult.
When using grill or combination cooking, the microwave oven can get very hot.
Never insert anything into the ventilation slots or other openings.
Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, if it is not functioning
properly, or if it has been damaged by a heavy impact or similar.
If the appliance or plug is damaged, it must be inspected and if necessary,
repaired by an authorised repair engineer, otherwise there is a risk of electric
shock. Never try to repair the appliance yourself. Please contact the store where
you bought the appliance for repairs under guarantee. Unauthorised repairs or
modicationstotheappliancewillinvalidatetheguarantee.
When the light bulb inside the appliance needs to be replaced, please contact
the store where you bought the appliance.
Fire hazard!
To reduce the risk of re occurring in the oven compartment, please note the
following points:
Do not cook food for too long or at too high a temperature, and do not leave
unattendedifpaper,plasticorotherammablematerialshavebeenusedwitha
view to reducing cooking times.
• Metalclipsandlids/lmcontainingmetallicthreadscancausesparksinthe
appliance and must therefore be removed.
Never heat oil or fat in the appliance.
• Ifmaterialsintheappliancecatchre,leavethedoorclosed.Switchoff
immediately, and remove the plug from the wall socket.
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE
1. Cord with plug
2. Dowels
3. cooking grid
4. Mica plate
5. Glass turntable
6. Turning ring
7. Spindle
8. Display
9. Control panel
a. “Micro/Grill/Combi” button. (microwave/grill/
combination cooking)
b. "W.T./TIME DEFROST" button (defrost by weight/
time)
c. "CLOCK/PRE-SET" button
d. STOP/CLEAR button (stop/cancel)
e. "START/+30SEC./CONFIRM" button
f. Selector button
(timer/weight/auto-menu)
PREPARING THE APPLIANCE
Each individual appliance is checked at the factory, but for safety’s sake, after
unpacking it, you should check carefully that it has not been damaged during
transport.
Check whether there is any visible damage (e.g. in the form of dents or similar),
if the door closes properly, if it is intact and if the hinges are in order.
If the appliance appears to have been damaged, contact the shop where you
bought it, and do not use it until it has been checked by an authorised specialist.
Before use, check that you have removed all packaging inside and out.
Positioning the appliance
• Theappliancemuststandonaatsurfacecapableofbearingitsweight(approx
11.5 kg).
• Theapplianceisnotsuitableforbuilt-intting.Theremustbeaclearanceof
at least 7.5 cm at the rear, 7.5 cm at the sides and 30 cm above to ensure
sufcientventilation.
Check that the vent holes in the cabinet are not covered. If they are covered
while the appliance is in use, there is a risk of overheating. Do not use before it
has cooled down.
Do not remove the rubber feet.
Connection
The appliance must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is
not valid if it is connected to the wrong voltage. When the appliance is connected to
the power supply, the display (8) shows “0:00” and one beep is heard.
Setting the clock
1. Press the “CLOCK/PRE-SET” button (c). The time is shown on the display and
thehourdigitswillbegintoash.
2. Turn the selector button (f) to set the hour.
3. Pressthe"CLOCK/PRE-SET"button;theminutenumberwillstarttoash.
4. Turn the selector button to set the minutes.
5. Press the "CLOCK/PRE-SET" button to complete the task.
6. Thetwodotsbetweenthegureswillstarttoash,whichmeanstheclockis
functioning.
Inserting the glass turntable
Before use, ensure the glass turntable (5) is correctly seated on its roller ring (6) and
spindle(7).Thethreedowelsontheglassturntableshouldtinbetweenthethree
dowels on the spindle. The three rollers on the turning ring should run in the circular
track on the underside of the glass turntable.
UK
b
c
d
e
f
a 9 8
1
2
3 4
5
6 7
18
19
Before using for the rst time
A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for
thersttime.Thisisduetooilresiduefrommanufactureandisneitherabnormal
nor dangerous. Smells can be eliminated by starting the grill program and letting it
run for a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result. Repeat the
procedure if this is not the case.
OPERATING THE APPLIANCE
Basic operation
Place the food to be cooked in the appliance and close the door. Select cooking
function as described below and start the appliance.
o If you do not start the appliance within approx. 1 minute of setting program
and time, the setting is cancelled and the display returns to showing the
clock.
o The maximum cooking time that can be set for manual microwave cooking,
grilling or combination cooking is 95 minutes.
Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically.
The oven will beep 5 times, and the display will return to showing the clock.
Temporary interruption of cooking
Cooking can be temporarily interrupted at any time by pressing the "STOP/
CLEAR" button (d) once. If you press the button twice, the cooking time and the
program selected will be cancelled.
Cooking can also be temporarily interrupted by opening the door (practical if the
food needs turning).
When cooking is temporarily interrupted, the display will show the remaining
cooking time.
To restart cooking, close the oven door (if it has been opened) and press the
"START/+30SEC./CONFIRM" button (e).
Other functions during cooking
You can check the time during cooking by pressing the "CLOCK/PRE-SET"
button. After a few seconds the display switches back to showing the remaining
cooking time.
You can check the power during cooking by pressing the "Micro/Grill/Combi"
button. (a). After a few seconds the display switches back to showing the
remaining cooking time.
When timer is set, you can check the time of activation by pushing the “CLOCK/
PRE-SET” button. After a few seconds the display returns to showing the clock.
Express cooking
Express cooking takes place at full microwave power for the number of minutes you
set.
The maximum cooking time that can be set for express cooking is 95 minutes.
1. Press the "START/+30SEC/CONFIRM" button repeatedly to set the cooking
time. Each time you press the button, the time increases by 30 seconds.
2. Alternatively,setthetimebyrstturningtheselectorbuttonanti-clockwiseand
thenturningitineitherdirectionuntiltherequiredtimeisshowninthedisplay.
3. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to commence cooking at full
power.
4. The display will show the remaining time.
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases
by 30 seconds.
Manual cooking – selecting microwave power level
1. Pressthe"Micro/Grill/Combi"buttonrepeatedlytoselecttherequired
microwave power level (see the various power levels in the table below).
Alternatively, set the power, by turning the selector button.
2. Pressthe"START/+30SEC/CONFIRM"button,whentherequiredpowerlevel
has been set.
3. Turntheselectorbuttonuntiltherequiredcookingtimeisshowninthedisplay.
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will
show the remaining time.
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases
by 30 seconds.
Grilling
The grill program is ideal for thin pieces of meat, burgers, chops, kebabs,
sausages or pieces of chicken. It can also be used for toasted sandwiches and
gratin dishes.
1. Pressthe“Micro/Grill/Combi”buttonrepeatedlytoselecttherequiredgrill
power. Alternatively, set the power, by turning the selector button. The display
shows “G”.
2. Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"buttontoconrmthesetting.
3. Turntheselectorbuttonuntiltherequiredcookingtimeisshowninthedisplay.
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will
show the remaining time.
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases
by 30 seconds.
NOTE: After half the cooking time has elapsed, two beeps are heard to indicate you
should turn the food. Open the oven door, turn the food, close the oven door and
press the “START/+30SEC/CONFIRM” button to resume cooking.
Combination cooking
The appliance has two combination programs, which you can use if you want
to cook food using a combination of microwave power and grill.
1. Pressthe“Micro/Grill/Combi”buttonrepeatedlytoselecttherequiredauto-
menu. Alternatively, set the menu, by turning the selector button.
o Using combination program 1 (the display will show “C-1”), food is cooked
using 55% microwave power and 45% grill power. This program is ideal for
omelettes, baked potatoes and poultry.
o Using combination program 2 (the display will show “C-2”), food is cooked
using 36 % microwave power and 64 % grill power. This program is ideal for
sh,potatoesorgratindishes.
2. Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"buttontoconrmthesetting.
3. Turntheselectorbuttonuntiltherequiredcookingtimeisshowninthedisplay.
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will
show the remaining time.
5. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “START/
+30SEC/CONFIRM” button. Each time you press the button, the time increases
by 30 seconds.
Defrosting
The appliance has two different defrosting programs: Either you can indicate
the weight of the food (from 100 g to 2,000 g), or the length of defrosting time
required (from 5 seconds to 95 minutes).
1. Press the "W.T./TIME DEFROST" button (b) once or twice until the display shows
thedefrostingprogramrequired.
o Using defrosting program 1 (the display shows “dEF1”) you can indicate the
weight of the food. The appliance then works out the defrosting time
required.
o Using defrosting program 2 (the display shows “dEF2”) you can indicate the
lengthofdefrostingtimerequired.
2. Turntheselectorbuttonuntiltherequiredweightordefrostingtimeisshownin
the display.
3. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start defrosting. The display
shows the remaining defrosting time.
NOTE: After half the defrosting time has elapsed, one beeps is heard to indicate you
should turn the food. Open the oven door, turn the food, close the oven door and
press the “START/+30SEC/CONFIRM” button to resume defrosting.
Cooking using auto-menu
The appliance has 8 auto-menu programmes used for different food types and
functions (see auto-menu list in the table below).
1. Begin by turning the selector button clockwise to set the auto-menu for the type
of food you wish to cook (see the table below).
2. Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"buttontoconrmthesetting.
3. Turntheselectorbuttonuntiltherequiredweightisshowninthedisplay.The
appliancethenworksouttheheatingtimerequired.
4. Press the "START/+30SEC./CONFIRM" button to start cooking. The display will
show the remaining time.
* IMPORTANT! When preparing 50 g pasta, add 400 g cold water, 450 g total.
** IMPORTANT! When preparing 100 g pasta, add 700 g cold water, 800 g total.
NOTE: It may be necessary to stir or turn the food once half the cooking time has
elapsed in order to ensure uniform cooking.
No. of times to
press button
Indication in the
display
Microwave
power
Cooking
power
1 P100 100 % 700 W
2 P80 80 % 560 W
3 P50 50 % 350 W
4 P30 30 % 210 W
5 P10 10 % 70 W
Auto
-menu
Indication in
the display
Food item
Intervals
(pcs./g)
1 A-1 Reheating
2 A-2
Vegetables
3 A-3
Fish
4 A-4
Meat
5 A-5 Pasta
6 A-6
Baking potatoes
7 A-7 Pizza
8 A-8
Soup
200 g, 400 g and 600 g 100 %
200 g, 300 g and 400 g 100 %
250 g, 350 g and 450 g 80 %
250 g, 350 g and 450 g 100 %
50 g * and 100 g ** 80 %
200 g, 400 g and 600 g 100 %
200 g and 400 g 100 %
200 g and 400 g 80 %
Microwave
power
20
21
Multi-stage cooking
The appliance can perform two programmes in continuation of each other, e.g.
a defrosting and a cooking programme, or combination cooking and grilling.
1. Settherstprogrammenormally(asinstructedinthesectionsabove),butdo
not commence cooking by pressing the "START/+30 SEC/CONFIRM" button.
2. Set the other programme normally.
3. Once both programmes have been set, press the "START/+30SEC/CONFIRM"
button to commence cooking.
4. Theappliancewillcarryouttherstprogrammefollowedbythesecond.The
display shows the remaining cooking time for each programme. One beep is
sounded, when the appliance changes to the second programme.
NOTE: If you wish to use the defrosting programme as part of a multi-stage
programme,itmustalwaysbetherststage.Theautomaticprogrammescannotbe
used as part of a multi-stage programme.
Timed cooking
You can set the appliance to start cooking at a given time. It is important to
ensure that the clock on the appliance is correctly set (see the section Setting
the clock above) when using this function.
1. Set the programme/programmes normally (as instructed in the sections above),
but do not commence cooking by pressing the "START/+30 SEC/CONFIRM"
button.
2. Press the "CLOCK/PRE-SET" button. Now set the required time for the cooking
to begin:
a. The display shows the actual time and the hour digits will begin to ash.
b. Turn the selector button to set the hours.
c. Press the "CLOCK/PRE-SET" button; the minute number will start to ash.
d. Turn the selector button to set the minutes.
e. Press the “CLOCK/PRE-SET” button again, if you wish to alter the starting
time.
3. Press the "START/+30SEC/CONFIRM" button to complete the task. The display
switches to showing the clock.
4. When the selected time is reached, two beeps are sounded and the oven starts
the cooking.
IMPORTANT! This function should not be used together with the defrosting
programmes.
IMPORTANT! There is no visible indication on the appliance that it has been preset
to automatically start at any given time. Hence, you should make sure that others do
not inadvertently remove the food or replace it with other food.
CHILD SAFETY LOCK
The child safety lock prevents small children from using the appliance. The
appliance cannot be operated as long as the child safety lock is active. The child
safety lock is activated by holding the "STOP/CLEAR" button down for 3 seconds.
A long beep will be heard, and the display shows a lock symbol. The child safety
lock is deactivated by holding the "STOP/CLEAR" button down for 3 seconds. The
key symbol will then disappear from the display.
TIPS FOR FOOD PREPARATION
When preparing food in the appliance, the following basic rules apply:
Cooking time
Smallerquantitiesoffoodcookmorerapidlythanlargequantities.Iftheamountof
food is doubled, the preparation time must correspondingly be more than doubled.
Smallpiecesofmeat,smallshandchoppedvegetablescookmorequicklythan
large pieces. For the same reason, it is recommended that if, for example, you wish
to make goulash, stews or similar, the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2
cm.
The compactness of the food is also very important for the cooking time. The more
compact the food is, the longer it takes to cook.
• Wholejointsrequirealongercookingtimethansteweddishes.
• Ajointrequiresalongertimethanadishusingmincedmeat.
The colder the food, the longer the cooking time needs to be. Food at room
temperature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer.
When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the
vegetables. Therefore check the condition of the vegetables, and add or deduct a
little time accordingly.
The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not
overcook.
4. Ifrequired,alittlewatercanbeadded.
5. Whencookingshandvegetables,youonlyneedtousetheminimumofwater.
Microwave power
The choice of power setting depends on the condition of the food to be
cooked.
In most cases, the food is cooked on full power.
• Fullpowerisused,amongotherthings,forreheatingfoodquickly,boilingwater
or similar.
Low power is principally used to defrost food and prepare dishes containing
cheese, milk or egg. (Whole eggs in their shell cannot be cooked in a microwave
oven, as there is a risk of the eggs exploding.) In addition, lower power settings
arealsousedtonishoffandtoretaintheexcellentaromaofadish.
General information on cooking
If the entire meal is to be cooked in the microwave oven, it is recommended that
you start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are ready,
cover them while the rest of the food cooks.
• Mostfoodshouldbecovered.Aclose-ttingcoverretainsthesteamand
moisture, which shortens the cooking time in the microwave oven. This is
particularlythecasewhencookingvegetables,shdishesandcasseroles.
Covering food also distributes the heat better, thus ensuring rapid and excellent
results.
In order to achieve the best possible results, it is important to position the food
correctly, as the microwave rays are most powerful at the centre of the oven
compartment. If, for example, you are baking potatoes, you should position
them along the edge of the glass turntable so that they cook evenly.
In order to cook compact dishes such as meat and poultry evenly, it is important
to turn the pieces of meat a few times.
You can bake in a microwave oven, although not with recipes that include yeast.
• Whenpreparingfoodwithathickskin,e.g.potatoes,apples,wholesquashor
chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting
during cooking.
When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the
oven door as much as possible. This is not the case with microwaves: no energy
orsignicantheatislost.Inotherwords,youcanopentheovendoorandlook
at the food as often as you want.
Important safety measures when preparing food
• Ifusingtheapparatustoheatbabyfoodorliquidsinafeedingbottle,youmust
alwaysstirthefood/liquidandcheckthetemperaturethoroughlybeforeserving.
This ensures that the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.
Thelidand/orteatmustNOTbettedonafeedingbottlewhenitisplacedin
the appliance.
If some foods are heated too long, they may char and give off smoke. If this
happens, you should leave the oven door closed and switch off the apparatus
completely.
• Somefoodswithlowwatercontent,e.g.chocolateinsquaresandpastrieswith
asweetlling,shouldbeheatedcarefully,otherwisetheyorthecontainermay
be ruined.
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD
Before starting to prepare food in containers, you should check that the containers
you wish to use are made of a suitable material, as some types of plastic may
become limp and deform, while some types of ceramics may crack (particularly
whenheatingsmallquantitiesoffood).
In order to test if a container is suitable for use in a microwave oven:
Place the container in the appliance.
At the same time, place a half-full glass of water in the container.
Start the appliance, and run it for 15-30 seconds on maximum power.
If the container becomes very hot to the touch, do not use it.
Suitable utensils and materials
When cooking food in a microwave oven, you should PREFERABLY use the
following utensils and materials:
Glass and glass bowls
Stoneware (glazed and unglazed). The food stays hot longer in glazed stoneware
than in other dishes.
Plastic containers. Can be used for many heating purposes. Caution! Plastic
containers made from melamine, polyethylene and phenol must NOT be used.
Porcelain.Allporcelaincanbeusedinmicrowaveovens,althoughreproof
porcelain is preferable.
Fireproofcovereddishes.Glassdisheswithlidsthattsocloselythatsteamcannot
escapeareidealforvegetablesandfruittowhichnoliquidisadded(however,the
cooking time must not exceed 5 minutes).
Browning dishes. You must be very careful when using this type of dish. Never heat
the browning dish for more than 5 minutes on the turntable. Suitable insulation,
such as a heat-tested plate, should be placed between the browning dish and the
turntable to prevent the turntable from overheating.
Microwaveroastinglmcanbeused,particularlyforsoups,sauces,steweddishes
or when defrosting food. Can also be used as a loose covering to prevent fat, etc.
from spraying out into the oven compartment.
Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat. For example, bacon can be
placed in layers, with kitchen roll between each layer. The bacon will then be
completely crispy, as it does not sit in its own fat. Home-baked bread can be taken
directly from the freezer, wrapped in kitchen roll and heated in the microwave oven.
Wetkitchenrollcanbeusedforshorvegetables.Coveringthefoodpreventsit
from drying out.
GreaseproofpaperFish,largevegetables,suchascauliower,cornonthecoband
similar can be wrapped in wet greaseproof paper.
Roastingbagsareidealformeat,shandvegetables.However,theymustneverbe
closed using metal clips. Cotton thread should be used instead. Prick the bag with
small holes, and place it in the appliance on a plate or glass dish.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ide Line 753-134 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi