Alpine X801D-U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
1-PL
09PL03X801D-UTOC.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Spis treści
OSTRZEŻENIE ............................................... 2
PRZESTROGA ................................................ 2
Środki ostrożności ....................................... 3
Lista akcesoriów .....................................................3
Montaż ....................................................................3
Przestrogi dotyczące miejsca montażu ........... 3
Montaż anteny GPS wewnątrz pojazdu .......... 3
Przykładowy montaż wykonany z użyciem
oryginalnego wspornika montażowego ......4
Połączenia ...............................................................5
Jeżeli nie jest dostępne zasilanie ACC ............8
Przykład systemu ................................................... 9
09PL00X801D-U.book Page 1 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
2-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub
porażenia prądem.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ W
MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połkncie może spowodować poważne obrażenia ciała. W
wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z
lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO
NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może
spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU
12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub
uszkodzenie urządzenia.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM
UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu
może spowodować pożar lub inne wypadki.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD
UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie
prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji
elektrycznej.
NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTAŁY SIĘ W PRZYLEGŁE PRZEDMIOTY.
Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć
zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch
albo zwisające z koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału
hamulca itp. stanowią ogromne niebezpieczeństwo.
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu
doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym
wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu,
czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I
PRZEWODÓW SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy
przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani
nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji
elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności
może być przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I
NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym,
kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na
bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie
mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani
uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty
kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM
UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA
CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności
kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do
poważnego wypadku.
NIE WOLNO INSTALOWAĆ MONITORA W POBLIŻU PODUSZKI
POWIETRZNEJ PASAŻERA.
Jeśli urządzenie nie zostanie zainstalowane prawidłowo, poduszka
powietrzna może nie działać prawidłowo, a po wyzwoleniu może
spowodować wyrzucenie monitora do góry, powodując wypadeki
obrażenia.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY
POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga
specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze
względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi
firmy, od której urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I
MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie
części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem
podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym
zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i
stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB, BY NIE
BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych
(jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi.
Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli
konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu,
należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się
izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub
zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą
powodować awarie.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych
instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych
instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może
spowodować obrażenia ciała lub szkody
materialne.
09PL00X801D-U.book Page 2 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
3-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem montażu urządzenia należy odłączyć kabel
od ujemnej (–) końcówki akumulatora. Ograniczy to możliwość
uszkodzenia urządzenia w przypadku spięcia.
Przewody oznaczone odpowiednimi kolorami należy podłączyć
zgodnie ze schematem. Nieprawidłowe podłączenie przewodów
może spowodować uszkodzenie urządzenia lub instalacji
elektrycznej pojazdu.
Podczas podłączania urządzenia do instalacji elektrycznej pojazdu
należy uwzględnić elementy zainstalowane fabrycznie (np.
komputer pokładowy). Nie należy wykonywać połączeń z tymi
obwodami w celu zapewnienia zasilania tego urządzenia. Podczas
podłączania urządzenia do skrzynki bezpieczników należy upewnić
się, że bezpiecznik dla obwodu urządzenia ma odpowiednią wartość
znamionową. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z
przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
Urządzenie wyposażone jest w żeńskie złącza RCA do
podłączania innych urządzeń (np. wzmacniacza) ze złączami
RCA. W celu podłączenia innych urządzeń może być wymagane
użycie adapterów. W celu uzyskania pomocy należy
skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem
handlowym firmy Alpine.
Przewody (–) głośników należy podłączyć do złącza (–)
głośników. Nigdy nie wolno łączyć kabli prawego i lewego kanału
ze sobą ani z karoserią samochodu.
Lista akcesoriów
X801D-U lub INE-W997D...........................................................................1
Kabel zasilający............................................................................................. 1
Antena GPS.....................................................................................................1
Płyta montażowa anteny...........................................................................1
Zacisk kabla anteny...................................................................... 1 zestaw
Przedłużacz USB ...........................................................................................1
Kabel PRE OUT .............................................................................................. 1
Kabel CAN I/F................................................................................................. 1
Kabel W.REMOTE .......................................................................................... 1
Płyta czołowa (tylko model INE-W997D)............................................. 1
Wspornik mocujący HDMI ........................................................................ 1
Śruba z łbem płaskim (M5×8).................................................................. 4
Śruba (M5×8).................................................................................................4
Instrukcja obsługi.......................................................................... 1 zestaw
Montaż
Kąt montażu
Montować pomiędzy ustawieniem poziomym a kątem 30°. Montaż
pod kątem spoza tego przedziału będzie skutkował pogorszeniem
wydajności i może spowodować uszkodzenie.
1 Wyczyść miejsce montażu.
2 Zamocuj płytę montażową anteny GPS.
3 Zamontuj antenę GPS.
Anteny GPS nie należy montować wewnątrz konsoli środkowej.
- Antenę GPS należy zamontować na płaskiej powierzchni deski
rozdzielczej lub tylnej półki.
- Należy upewnić się, że antena GPS nie jest zasłonięta przez żad
metalową powierzchnię lub obiekt.
Jeśli antena GPS zostanie zamontowana w pobliżu urządzenia,
odbierany sygnał może być słaby, a lokalizacja pojazdu może nie b
wyświetlana prawidłowo.
- Antenę GPS należy zamontować w wystarczającej odległości od
urządzenia.
- Kabel anteny GPS należy poprowadzić z dala od tylnej części
urządzenia.
Niektóre szyby odbijające lub pochłaniające ciepło mogą zakłócać fale o
wysokiej częstotliwości. Jeśli po zainstalowaniu anteny wewnątrz
pojazdu odbierany sygnał jest zbyt słaby, należy spróbować
zamontować antenę na zewnątrz pojazdu.
Użytkownik X801D-U
Aby zainstalować urządzenie X801D-U, należy zapoznać
się z instrukcją obsługi dostępną w oddzielnie zakupionym
zestawie instalacyjnym dla danego typu pojazdu.
Przestroga
Nie należy blokować wentylatora urządzenia, ponieważ uniemożliwi
to prawidłową cyrkulację powietrza. Zablokowanie tego elementu
może spowodować nagromadzenie się ciepła wewnątrz urządzenia i
doprowadzić do pożaru.
Otwór wentylacyjny
Tylna strona urządzenia
<przykład>
Przestrogi dotyczące miejsca montażu
Montaż anteny GPS wewnątrz pojazdu
0–30°
Płyta montażowa anteny
Antena GPS
To urządzenie
09PL00X801D-U.book Page 3 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
4-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
1 Przymocuj oryginalny wspornik montażowy do
urządzenia przy użyciu dostarczonych śrub.
* Do bezpiecznego podłączenia przewodu uziemienia należy użyć śruby
zamocowanej już na części pojazdu (oznaczonej ( )) lub czystego,
niepomalowanego elementu metalowego na karoserii pojazdu.
2 Podłącz wszystkie przewody urządzenia zgodnie z
opisem w sekcji „Połączenia” (str. 5).
3 Zamontuj urządzenie w samochodzie.
Należy zadbać o pewne podłączenie przewodów. Nie wolno ich
uszkodzić poprzez podłączenie do części ruchomych, takich jak szyna
siedzenia, ani poprzez umieszczenie przy ostrych lub spiczastych
krawędziach.
Uwaga dotycząca korzystania z przewodów połączeniowych
HDMI
Przewody połączeniowe HDMI należy podłączyć do złączy HDMI przy
użyciu dostarczonego wspornika mocującego HDMI.
1 Wsuń wspornik mocujący HDMI w prowadnice (A).
2 Przykręć go przy użyciu śruby (B).
Przykładowy montaż wykonany z użyciem
oryginalnego wspornika montażowego
Przewód uziemienia*
Nadwozie
Śruby (M5 × 8 — w zestawie)
Oryginalny wspornik
montażowy
Płyta czołowa (w zestawie)
Złącze HDMI
(A)
(B)
Wspornik mocujący
HDMI (w zestawie)
(A)
09PL00X801D-U.book Page 4 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
5-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Połączenia
SPEED SENSOR
Antena
(zielony/biały)
CAMERA
CONNECT2 I/F
AUX INPUT
REMO
(niebieski/biały)
REVERSE
(pomarańczowy/biały)
PARKING BRAKE
(żółty/niebieski)
Kabel zasilający
(zielony)
(zielony/czarny)
Kabel W.REMOTE
DVD REMOTE
(brązowy)
MON REMOTE
(brązowy)
REMOTE IN
(brązowy/biały)
REMOTE OUT
(brązowy)
STEERING REMOTE
SUBW
MIC IN
FRONT OUT
REAR OUT
Wtyczka ISO anteny
Antena GPS (w zestawie)
Do linii impulsu prędkości pojazdu
Do kamery z przodu lub z tyłu
Do skrzynki interfejsu CAN
Do urządzenia iPod/iPhone lub innego
urządzenia AUX
Do wzmacniacza lub korektora
Do strony dodatniej przewodu
sygnałowego lampy cofania
samochodu
Do przewodu sygnałowego hamulca
postojowego
Do anteny elektrycznej
Lewy tylny
Lewy przedni
Prawy przedni
Prawy tylny
Głośniki
Do przewodu wejściowego
zdalnego sterowania DVE-5300
Do przewodu wejściowego zdalnego
sterowania monitora tylnego
Do przewodu wyjściowego zdalnego
sterowania
Do przewodu wejściowego zdalnego
sterowania
Do modułu zdalnego sterowania z
kierownicy
Mikrofon (sprzedawany
oddzielnie)
Do złącza wejścia lub wzmacniacza w
przypadku podłączania zewnętrznego
wzmacniacza
ACC
(czerwony)
GND
(czarny)
P. AN T
(niebieski)
BATT
(żółty)
Kabel PRE OUT
(biały)
(biały/czarny)
(szary/czarny)
(szary)
(fioletowy/czarny)
(fioletowy)
Kabel CAN I/F
Kluczyk zapłonu
Akumulator
DVD STATUS IN
(czerwony/biały)
Do przewodu wyjściowego zdalnego
sterowania DVE-5300
09PL00X801D-U.book Page 5 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
6-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
Złącze anteny radiowej
Adapter ISO/JASO anteny (sprzedawany oddzielnie)
W zależności od pojazdu, może być wymagany adapter ISO/
JASO anteny.
Przewód czujnika prędkości (zielony/biały)
Nieprawidłowe podłączenie linii impulsu prędkości może
spowodować awarię ważnych funkcji bezpieczeństwa pojazdu
(takich jak hamulce czy poduszki powietrzne). Takie awarie
mogą doprowadzić do wypadku i utraty życia. Zalecamy, aby
instalacji dokonał przeszkolony, autoryzowany przedstawiciel
handlowy firmy Alpine.
Bezpośrednie złącze wejściowe CAMERA
Należy użyć w przypadku bezpośredniego podłączenia
opcjonalnej kamery.
Złącze CAN-I/F
Do skrzynki CAN-I/F
Gdy do urządzenia podłączona jest zarówno skrzynka CAN-I/F,
jak i interfejs wyświetlacza pojazdu, działanie tych elementów
może odbiegać od normy.
Złącze wejścia AUX
Umożliwia podłączenie sygnału wideo z telefonu iPhone lub
odtwarzacza iPod, bądź sygnału audio/wideo z urządzenia AUX.
Niezbędny jest sprzedawany oddzielnie kabel interfejsu AV/RCA
(4-bolcowa wtyczka mini AV do 3-RCA) lub przedłużacz kabla
VIDEO AV do urządzenia iPod, dostarczany z zestawem
połączeniowym KCU-461iV. Szczegółowe informacje na temat
sposobu wykorzystania kabla interfejsu AV/RCA (4-bolcowej
wtyczki mini AV do 3-RCA) można znaleźć w części „Kabel
użytkowy interfejsu AV/RCA (4-bolcowa wtyczka mini AV do
3-RCA)” (str. 7).
Przewód zdalnego włączania (niebieski/biały)
Podłącz ten przewód do przewodu zdalnego włączania we
wzmacniaczu lub procesorze sygnału.
Przewód biegu wstecznego (pomarańczowy/biały)
Podłącz do złącza dodatniego świateł cofania samochodu. Te
światła zapalają się po ustawieniu skrzyni biegów na biegu
wstecznym (R).
Po prawidłowym poprowadzeniu tego przewodu obraz wideo
automatycznie przełączy się na kamerę tylną, po rozpoczęciu
cofania (R).
Przewód hamulca postojowego (żółty/niebieski)
Podłącz ten przewód do złącza zasilania przełącznika hamulca
postojowego, aby przesyłać sygnały stanu hamulca
postojowego do urządzenia.
Złącze zasilania ISO
Przewód włączenia zasilania (zapłonu) (czerwony)
Podłącz ten przewód do otwartego złącza w skrzynce
bezpieczników pojazdu lub innego nieużywanego źródła
zasilania o napięciu (+) 12 V tylko po włączeniu zapłonu lub
ustawieniu kluczyka w położeniu akcesoriów.
Przewód uziemienia (czarny)
Podłącz ten przewód do uziemienia podwozia pojazdu.
Upewnij się, że przewód jest połączony z niepomalowanym
elementem metalowym i dokładnie dokręcony dostarczoną
śrubą.
Przewód anteny elektrycznej (niebieski)
Podłącz ten przewód do złącza +B anteny elektrycznej, jeżeli ma
to zastosowanie.
Tego przewodu należy używać wyłącznie w celu sterowania
elektryczną anteną pojazdu. Nie należy używać tego przewodu do
włączania wzmacniacza lub procesora sygnału.
Przewód akumulatora (żółty)
Podłącz ten przewód do dodatniej końcówki (+) akumulatora
pojazdu.
Uchwyt bezpieczników (15 A)
Złącze ISO (wyjście głośnika)
Przewód wyjściowy głośnika lewego tylnego (+)
(zielony)
Przewód wyjściowy głośnika lewego tylnego (–)
(zielony/czarny)
Przewód wyjściowy głośnika lewego przedniego (+)
(biały)
Przewód wyjściowy głośnika lewego przedniego (–)
(biały/czarny)
Przewód wyjściowy głośnika prawego przedniego (–)
(szary/czarny)
Przewód wyjściowy głośnika prawego przedniego (+)
(szary)
Przewód wyjściowy głośnika prawego tylnego (–)
(fioletowy/czarny)
Przewód wyjściowy głośnika prawego tylnego (+)
(fioletowy)
Przewód wyjściowy zdalnego sterowania (brązowy) (do
odtwarzacza DVD DVE-5300)
Podłącz ten przewód do przewodu wejściowego zdalnego
sterowania. Ten przewód przekazuje sygnały sterujące z modułu
zdalnego sterowania.
Przewód wyjściowy zdalnego sterowania (brązowy) (do
monitora tylnego)
Podłącz ten przewód do przewodu wejściowego zdalnego
sterowania. Ten przewód przekazuje sygnały sterujące z modułu
zdalnego sterowania.
Przewód wejściowy zdalnego sterowania (brązowy/
biały)
Podłącz urządzenie zewnętrzne firmy Alpine do przewodu
wyjściowego zdalnego sterowania.
09PL00X801D-U.book Page 6 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
7-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Przewód wyjściowy zdalnego sterowania (brązowy)
Podłącz ten przewód do przewodu wejściowego zdalnego
sterowania. Ten przewód przekazuje sygnały sterujące z modułu
zdalnego sterowania.
Przewód wejściowy sterowania odtwarzaczem DVD
(czerwony/biały) (do odtwarzacza DVD DVE-5300)
Podłącz odtwarzacz DVD DVE-5300 do przewodu wyjściowego
zdalnego sterowania.
Złącze interfejsu zdalnego sterowania z kierownicy
Do modułu zdalnego sterowania z kierownicy.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat połączeń,
skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy
Alpine.
Złącze wejścia MIC
Do mikrofonu (sprzedawany oddzielnie)
Gdy używany jest opcjonalny mikrofon, w ustawieniu wyboru
mikrofonu należy wybrać opcję „Zewnętrzny”. Szczegółowe
informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie
CD-ROM) w części „Konfiguracja wyboru mikrofonu”.
Złącza RCA subwoofera
Prawe złącze jest CZERWONE, lewe jest BIAŁE.
Przednie złącza wyjściowe RCA
Można ich użyć jako przednich złączy wyjściowych RCA. Prawe
złącze jest CZERWONE, lewe jest BIAŁE.
Tylne złącza wyjściowe RCA
Można ich użyć jako tylnych złączy wyjściowych RCA. Prawe
złącze jest CZERWONE, lewe jest BIAŁE.
Gniazdo anteny GPS
Podłącz do anteny GPS (w zestawie).
Złącze CAN I/F
Złącze USB
Do dysku flash USB lub urządzenia iPod/iPhone.
Złącze wejścia HDMI
Złącze wyjścia HDMI
Złącze zasilania
Złącze W.REMOTE
Złącze PRE OUT
Złącze anteny DAB
Do anteny DAB (sprzedawana oddzielnie).
Kabel użytkowy interfejsu AV/RCA (4-bolcowa wtyczka mini
AV do 3-RCA)
Poniżej przedstawiono sposób połączenia przewodów w tym
systemie:
Konfiguracja dostępnych na rynku 4-bolcowych wtyczek mini AV nie
jest ustandaryzowana.
Audio L (biały)
Audio P (czerwony)
Uziemienie
Wideo (żółty)
(żółty)
(czerwony)
(biały)
Złącze wejścia wideo
Złącze wejścia audio (P, L)
09PL00X801D-U.book Page 7 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
8-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
Schemat połączeń przełącznika SPST (sprzedawany oddzielnie)
Jeżeli pojazd nie umożliwia zasilania w trybie ACC, należy dodać przełącznik jednobiegunowy i jednostanowy SPST (Single-Pole, Single-Throw,
sprzedawany oddzielnie) i bezpiecznik (sprzedawany oddzielnie).
Schemat i wartość znamionowa bezpiecznika podane powyżej dotyczą przypadku, gdy urządzenie jest używane jako samodzielne.
Jeżeli przełączony przewód zasilania (zapłonu) urządzenia zostanie podłączony bezpośrednio do słupka dodatniego (+) akumulatora pojazdu,
urządzenie będzie pobierać prąd (kilkaset miliamperów) nawet po ustawieniu przełącznika w pozycji wyłączenia (OFF), co może spowodować
rozładowanie akumulatora.
Jeżeli nie jest dostępne zasilanie ACC
X801D-U
INE-W997D
(czerwony)
(żółty)
PRZEŁĄCZNIK SPST (opcja)
BEZPIECZNIK
(5 A, opcja)
BEZPIECZNIK
(20 A, opcja)
Akumulator
ACC
AKUMULATOR
Zapobieganie przenikaniu szumów zewnętrznych do systemu audio.
Urządzenie i kable należy poprowadzić co najmniej 10 cm od instalacji elektrycznej samochodu.
Przewody zasilania akumulatora należy umieścić jak najdalej od innych przewodów.
Przewód uziemienia należy dokładnie podłączyć do niepomalowanego elementu metalowego (w razie potrzeby należy usunąć farbę i
zanieczyszczenia) podwozia samochodu.
W przypadku dodawania opcjonalnego tłumika szumów należy podłączyć go jak najdalej od urządzenia. Aby uzyskać informacje na
temat dostępnych tłumików szumów, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
Przedstawiciel handlowy firmy Alpine posiada obszerne informacje na temat eliminowania szumów; aby dowiedzieć się więcej, należy się
z nim skontaktować.
09PL00X801D-U.book Page 8 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
9-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Przykład systemu
Podłączanie telefonu iPhone lub urządzenia iPod
Złącze wejścia AUX
Do podłączenia telefonu iPhone lub urządzenia iPod niezbędny jest sprzedawany oddzielnie kabel ze złączami Lighting i USB (KCU-471i) lub kabel AV
do urządzeń iPod/iPhone ze złączem USB (KCU-461iV).
Aby móc wyświetlać filmy i zdjęcia z telefonu iPhone, należy użyć do podłączenia złączy HDMI oraz Lightning (str. 10).
Nie należy zostawiać urządzenia iPod/iPhone w pojeździe przez dłuższy czas. Wysoka temperatura i wilgoć mogą uszkodzić urządzenie iPod/iPhone,
uniemożliwiając jego ponowne użycie.
Podłączanie telefonu iPhone lub urządzenia iPod przy użyciu złącza Lightning
Złącze USB
Przedłużacz USB (w zestawie)
Urządzenie iPod/iPhone ze
złączem Lightning
(sprzedawane oddzielnie)
Kabel ze złączami Lightning i USB
KCU-471i (sprzedawany oddzielnie)
Złącze CAN I/F
Urządzenie iPod/iPhone ze
złączem 30-stykowym
(sprzedawane oddzielnie)
AUX INPUT
Przedłużacz iPod VIDEO*
(w zestawie KCU-461iV)
Kabel AV do urządzeń iPod/iPhone ze złączem USB
KCU-461iV (sprzedawany oddzielnie)
Przedłużacz USB (w zestawie)
*
Jeśli standard iPod VIDEO jest obsługiwany, należy użyć kabla przedłużającego iPod VIDEO. W przypadku użycia kabla iPod VIDEO w ustawieniu Wybór wejścia
AUX należy wybrać opcję „iPod Video”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w części „Ustawianie trybu AUX”.
Podłączanie telefonu iPhone lub urządzenia iPod przy użyciu złącza 30-stykowego
Złącze USB
Kabel CAN I/F
09PL00X801D-U.book Page 9 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
10-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
Podłączanie dysku flash
Nie należy zostawiać dysku flash w pojeździe przez dłuższy czas. Wysoka temperatura oraz wilgotność mogą uszkodzić dysk flash.
Podłączanie urządzenia HDMI (telefonu iPhone ze złączem Lightning)
* Przy podłączaniu przewodu połączeniowego HDMI należy użyć dostarczonego wspornika mocującego HDMI. Szczegółowe informacje na temat sposobu
jego użycia można znaleźć w części „Uwaga dotycząca korzystania z przewodów połączeniowych HDMI” (str. 4).
W konfiguracji HDMI należy wybrać opcję „HDMI”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w części
Ustawienie HDMI”.
Złącze USB
Dysk flash USB (sprzedawany oddzielnie)
Przedłużacz USB (w zestawie)
Złącze USB
Cyfrowy adapter audio/wideo Lightning
(produkty firmy Apple Inc.)
(sprzedawane oddzielnie)
Zestaw połączeniowy HDMI KCU-610HD (sprzedawany oddzielnie)
Złącze wejścia HDMI*
Przedłużacz USB
(w zestawie)
Kabel ze złączami Lightning i USB
KCU-471i (sprzedawany
oddzielnie)
Urządzenie iPhone ze złączem
Lightning (sprzedawane oddzielnie)
09PL00X801D-U.book Page 10 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
11-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Podłączanie urządzenia HDMI (urządzenia z systemem Android)
Niezbędny jest zestaw połączeniowy lub zestaw adapterów odpowiedni do typu złączy urządzenia, które ma zostać podłączone.
W konfiguracji HDMI należy wybrać opcję „HDMI”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w części
Ustawienie HDMI”.
* Przy podłączaniu przewodu połączeniowego HDMI należy użyć dostarczonego wspornika mocującego HDMI. Szczegółowe informacje na temat sposobu
jego użycia można znaleźć w części „Uwaga dotycząca korzystania z przewodów połączeniowych HDMI” (str. 4).
Złącze USB
Adapter HDMI typ D
Złącze wejścia HDMI*
Przedłużacz USB
(w zestawie)
Zestaw połączeniowy HDMI KCU-610HD (sprzedawany
oddzielnie)
Urządzenie z systemem
Android ze złączem HDMI
(sprzedawane osobno)
Przewód połączeniowy
HDMI
Przewód przejściówka ze złączem micro USB
Urządzenie z
systemem Android ze
złączem MHL
(sprzedawane osobno)
Adapter MHL
Zestaw połączeniowy MHL KCU-610MH (sprzedawany
oddzielnie)
Przewód połączeniowy HDMI
Przewód przejściówka ze złączem micro USB
09PL00X801D-U.book Page 11 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
12-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
Podłączanie odtwarzacza DVE-5300 oraz monitora tylnego z obsługą HDMI
Przewód wyjściowy zdalnego sterowania (brązowy) (do
odtwarzacza DVD DVE-5300)
Przewód wyjściowy zdalnego sterowania (brązowy) (do
monitora tylnego)
Przewód wejściowy zdalnego sterowania (brązowy/
biały) (do monitora tylnego)
Przewód wejściowy sterowania odtwarzaczem DVD
(czerwony/biały) (do odtwarzacza DVD DVE-5300)
* Przy podłączaniu przewodu połączeniowego HDMI należy użyć dostarczonego wspornika mocującego HDMI. Szczegółowe informacje na temat sposobu
jego użycia można znaleźć w części „Uwaga dotycząca korzystania z przewodów połączeniowych HDMI” (str. 4).
W konfiguracji HDMI należy wybrać opcję „DVD”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w części
Ustawienie HDMI”.
Złącze wyjścia HDMI Złącze wejścia HDMI*
Odtwarzacz DVE-5300 (sprzedawany
oddzielnie)
Złącze wejścia HDMI
Monitor tylny z obsługą
HDMI
(sprzedawany oddzielnie)
Przewód połączeniowy HDMI
(sprzedawany oddzielnie)
Złącze W.REMOTE
Przewód połączeniowy HDMI (w zestawie z
odtwarzaczem DVE-5300)
Złącze wyjścia HDMI*
REMOTE IN
(brązowy)
DVD REMOTE
(brązowy)
MON REMOTE
(brązowy)
REMOTE IN
REMOTE OUTREMOTE IN
(brązowy/biały)
Kabel W.REMOTE
DVD STATUS IN
(czerwony/biały)
REMOTE OUT
(brązowy)
09PL00X801D-U.book Page 12 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
13-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Podłączanie przenośnego, cyfrowego odbiornika TV lub odtwarzacza USB
Złącze wejścia AUX
Przewód wyjściowy zdalnego sterowania (brązowy)
Kabel interfejsu AV/RCA (4-bolcowa wtyczka mini AV do
3-RCA) (sprzedawany oddzielnie)
Przedłużacz kabla RCA (sprzedawany oddzielnie)
Szczegółowe informacje na temat sposobu wykorzystania kabla interfejsu AV/RCA (4-bolcowej wtyczki mini AV do 3-RCA) można znaleźć w części
„Kabel użytkowy interfejsu AV/RCA (4-bolcowa wtyczka mini AV do 3-RCA)” (str. 7).
W polu Nazwa AUX należy podać nazwę „DVB-T” lub „Odtwarzacz USB”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na
płycie CD-ROM) w części Ustawiania nazwy urządzenia dodatkowego (AUX)”.
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Złącze wejścia AUX Kabel interfejsu AV/RCA (4-bolcowa wtyczka mini AV do
3-RCA) (sprzedawany oddzielnie)
Przedłużacz kabla RCA (sprzedawany oddzielnie)
Możliwa jest zmiana nazwy urządzenia zewnętrznego. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w
części „Ustawiania nazwy urządzenia dodatkowego (AUX)”.
Szczegółowe informacje na temat sposobu wykorzystania kabla interfejsu AV/RCA (4-bolcowej wtyczki mini AV do 3-RCA) można znaleźć w części
„Kabel użytkowy interfejsu AV/RCA (4-bolcowa wtyczka mini AV do 3-RCA)” (str. 7).
Kabel CAN I/F
AUX INPUT
Złącze CAN I/F
(żółty)
Złącze W.REMOTE
Do złącza wyjścia wideo
REMOTE IN
(biały/brązowy)
Do złącza wyjścia audio
Kabel W.REMOTE
REMOTE OUT
(brązowy)
(czerwony)
(biały)
Przenośny, cyfrowy odbiornik
TV (sprzedawany oddzielnie)
lub
Odtwarzacz USB (sprzedawany
oddzielnie)
Złącze CAN I/F
AUX INPUT
(żółty)
(biały)
(czerw
Do złącza wyjścia wideo
Do złącza wyjścia audio
Urządzenie zewnętrzne
(sprzedawane oddzielnie)
Kabel CAN I/F
09PL00X801D-U.book Page 13 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
14-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
Podłączanie zewnętrznego wzmacniacza
Przewód zdalnego włączania (niebieski/biały)
Złącza RCA subwoofera
Przednie złącza wyjściowe RCA
Tylne złącza wyjściowe RCA
Przedłużacz kabla RCA (sprzedawany oddzielnie)
Złącze PRE OUT
Złącze zasilania
(niebieski/biały)
REMOTE ON
(niebieski/biały)
Subwoofer
REMO
Wzmacniacz subwoofera
(sprzedawany oddzielnie)
Do złącza wejścia subwoofera
(czerwony)
(biały)
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
Do przedniego złącza wejścia
Wzmacniacz
czterokanałowy
(sprzedawany
oddzielnie)
Do tylnego złącza wejścia
Głośnik przedni
Głośnik tylny
REMOTE ON
(niebieski/biały)
(czerwony)
(biały)
(czerwony)
(biały)
Kabel zasilający
Kabel PRE OUT
09PL00X801D-U.book Page 14 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
15-PL
09PL04X801D-U_PL.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (PL)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Podłączanie kamery widoku z tyłu
Bezpośrednie złącze wejściowe CAMERA Przewód biegu wstecznego (pomarańczowy/biały)
W obszarze Wybór kamery należy ustawić opcję „Tył”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w części
Ustawianie wejścia kamery”.
Podłączanie kamery widoku z przodu
Bezpośrednie złącze wejściowe CAMERA
W obszarze Wybór kamery należy ustawić opcję „Przód”. Szczegółowe informacje można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI (na płycie CD-ROM) w
części „Ustawianie wejścia kamery”.
Złącze CAN I/F
Reverse
Podłącz do złącza dodatniego lampy cofania samochodu.
Przedłużacz kabla kamery
(dostarczony z bezpośrednią kamerą
widoku z tyłu)
Złącze zasilania
CAMERA
(pomarańczowy/biały)
HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD
(sprzedawany oddzielnie)
Kabel zasilający
Kabel CAN I/F
Złącze CAN I/F
Przedłużacz kabla kamery
(dostarczony z bezpośrednią kamerą
widoku z tyłu)
CAMERA
HCE-C257FD (sprzedawany
oddzielnie)
Kabel CAN I/F
09PL00X801D-U.book Page 15 Thursday, May 21, 2015 11:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Alpine X801D-U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Powiązane dokumenty