Hama 00049588 Instrukcja obsługi

Kategoria
Uchwyty do projektorów
Typ
Instrukcja obsługi
Sikkerhedsanvisninger
•Overbevis dig i alle tilfælde om loftkonstruktionen har tilstrækkelig
bæreevne, og benyt skruer og dybler, der er egnet til den pågæl
dende loftkonstruktion.
•Gennemfør efter monteringen en belastningstest, der svarer til
mindst den dobbelte belastning.
•Den maksimale projektorvægt må ikke overskride 10 kg!
•Aftræksluften fra projektoren er varm! Sørg derfor for tilstrækkelig
ventilation og afstand til andre materialer. Ved overophedning kan
apparatet tage skade.
•Projektorens tilslutningskabel må ved nyinstallation ikke udsættes
for overdreven belastning.
Generelle forklaringer
Ved installeret loftbeslag udgør højden fra loftet til projektorens
underside ca. 7,5 cm. Gevindboringernes befæstelsesområde på din
projektor skal ligge mellem 120 og 350 mm. En befæstelse med 3
arme er mulig – i mange tilfælde også med 2 arme. I disse tilfælde
skal begge de to frie arme anvendes som understøtning.
Projektorbeslaget er udstyret med et led, der kan vippes i alle planer
±12° og drejes ±180°.
Forberedelser
Kontroller først loftbeslagets placering med projektoren vedrørende
afstand til projek-tionsvæggen og objektivets stilling til projektions-
væggens midterakse! Udfør en testprojektion. Sørg for at have pas-
sende monteringsmateriale til befæstelse af loftpladen (1). Til fast-
gørelse af projektoren skal du anvende 2 gaffelnøgler SW10 og en
krydsskruetrækker.
Montering
Når du har løsnet sikkerhedsskruen på loftbefæstelsen (1) frigøres
denne fra beslaget og fastgøres til loftet med dertil egnede
skruer/dybler på det fastlagte sted på loftet. Læg nu projektoren –
med undersiden opad – på et blødt underlag. Ret projektorbeslagets
variable arme (2) mod de pågældende gevindboringer på projekto-
ren og fastgør dem med de medfølgende skruer (M3, M4 eller M5).
Kontroller at de er skruet ordentligt fast!
Tilslut netkablet og signalkablet løst og skub projektorbeslaget med
projektor ind til anslag i den monterede loftbefæstelsesplade. Gør
forbindelsen sikker ved fastgørelse af sikker-heds-skruen med vin-
klen til loftbefæstelsespladen.
Gode råd:
Til brug ved finjustering af projektionen skal projektorbeslagets
overdel kunne bevæges i leddet. Hvis denne del sidder for løst eller
for stramt, kan du indstille den dobbelte klem-skrue med to gaffel-
nøgler. Da fjernbetjeningen til projektoren normalt kun sætter denne
i stand-by, når projektoren ikke benyttes, anbefaler vi at udstyre net-
ledningen med en ekstra tænd/slukkontakt.
Til kabelføringen bør kun anvendes skærmet kvalitetskabel.
Ârodki ostro˝noÊci
•Upewniç si´ czy konstrukcja sufitu wytrzyma obcià˝enie. U˝yç
wkr´tów i koków odpowiednich do konstrukcji sufitu.
•Po zamontowaniu uchwytu przeprowadziç test, wieszajàc na uch
wycie ci´˝ar dwa razy wi´kszy od projektora.
•Maksymalna waga projektora nie mo˝e przekraczaç 10 kg.
•Podczas pracy projektor nagrzewa si´. Nale˝y zapewniç odpo
wiednià odlegoÊç projektora od innych urzàdzeƒ czy materiaów
atwopalnych. Nale˝y zapewniç odpowiedni nawiew i chodzenie
urzàdzenia. Przegrzanie projektora mo˝e doprowadziç do jego
uszkodzenia.
• Nie naciàgaç kabli projektora, dodatkowo nie obcià˝aç.
Uwagi ogólne
Po zainstalowaniu uchwytu odlegoÊç od sufitu do projektora wyno-
si okoo 7,5 cm. Ârednica otworów mocujàcych na projektorze
powinna wynosiç od 120 do 350 mm. Projektor mo˝na przymocowaç
równie˝ na 3 ramionach – w niektórych wypadkach równie˝ na 2 –
w tym wypadku pozostaych 2 ramion u˝yç jako podpórki. Uchwyt
posiada ruchomy przegub – pozwalajàcy na pochylenie projektora
do ±12° oraz na przekr´cenie go o ±180° wokóosi.
Przygotowanie
Upewniç si´, ˝e odlegoÊç projektora od ekranu jest odpowiednia
oraz czy poo˝enie obiektywu projektora przypada na oÊ Êrodkowà
ekranu. Przeprowadziç test projekcji. Przygotowaç narz´dzia potr-
zebne do monta˝u uchwytu (2 klucze widekowe SW10, Êrubokr´t
krzy˝owy).
Monta˝
Odkr´ciç pytk´ mocujàcà (1), zluzowujàc Êrub´ zabezpieczajàcà i
przykr´ciç pyt´ w uprzednio wybranym i przygotowanym miejscu
(wywierciç w suficie otwory, w otwory wsunàç koki rozporowe).
Poo˝yç projektor do góry dnem na mi´kkiej szmatce. Ramiona (2)
uchwytu ustawiç odpowiednio wedug otworów na projektorze i
przymocowaç je do projektora za∏àczonymi Êrubami (M3, M4, M5).
Sprawdziç wytrzymaoÊç mocowania.
Pod∏àczyç wszystkie kable do projektora, a nast´pnie wsunàç pro-
jektor z zamocowanymi ramionami w pytk´ przykr´conà do sufitu.
Zabezpieczyç projektor Êrubà zabezpieczajàcà i kàtownikiem.
Wskazówki:
W celu agodnego nastawiania kàta pochylenia projektora górna
cz´Êç uchwytu musi byç przy przegubie ruchoma. W przypadku gdy
jest ona zbyt luêna lub zbyt ci´˝ko si´ porusza nale˝y dwoma kluc-
zami widekowymi skr´ciç Êruby kontrowe.
Pilot projektora pozwala zazwyczaj prze∏àczyç projektor tylko w
stan czuwania Stand-by – nie wy∏àcza go cakowicie. Doradza si´
wi´c zamontowanie dodatkowego wy∏àcznika projektora na prze-
wodzie. U˝ywaç tylko wysokiej jakoÊci kabli, podwójnie ekranowa-
nych.
Dystrybutor: Hama Polska Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 39, 61312 PoznaÒ
00049588
Home Cinema CT
Deckenhalterung für Daten/Videoprojektoren
Ceiling fixture for data / video projectors
Montage plafond pour projecteur informatique / vidéo0
Soporte de techo para de proyectores de datos y de vídeo
Supporto del coperchio di proiettori di dati e proiettori video
Plafondhouder van data-/videoprojectoren
Loftbeslag af data-/videoprojektor
Uchwyt sufitowy do projektorów wideo
Tartólap, adat- /videóvetitŒ telepítéséhez
Stropní drÏák k instalaci dat / VideoprojektorÛ
DrÏiak na strop pre data- a videoprojektor
ø
Instrukcja obslugi
÷
Brugsanvisning
1. Loftbefæstelsesplade
a) sikringsskrue + vinkel
2. Projektorholder
a) klemskrue
b) led til 3-D hældning i alle
retninger ±1
c) 4 variable arme til befæstelse af
projektor
3. 4 skruer af hver slags + skiver M3,
M4, M5 svarende til gevindborin-
ger på projektoren
1. Pytka mocujàca do sufitu
a) Êruba zabezpieczajàca +
kàtownik
2. Uchwyt projektora
a) Êruba zaciskowa
b) przegub 3-D – pochywe
wszystkich kierunkach ±1
c) 4 ramiona do zamocowania pro-
jektora
3. po 4 Êruby do ka˝dego rozmiaru +
nakr´tki M3, M4, M5 odpowiednio
do Êrednicy otworów na projek-
torze
Biztonsági tudnivalók
•Minden esetben gyŒzŒdjön meg arról, hogy az a felület megfelelŒ-e
a terhelhetŒség szempontjából, ahová fel akarja szerelni a
vetítŒtartót. Csak ezután helyezze be a rögzítŒket és csavarozza fel.
•A felszerelés után végezzen egy terheléspróbát – legalább kétsze-
res terheléssel.
•A legnagyobb vetítŒk tömege általában maximum 10 kg.
•Mıködés közben a vetítŒ melegszik, ezért szellŒzésre van szüksé-
ge. Te hát a tartó felszerelésekor arra is ügyeljen, hogy a vetítŒ
közelében ne legyen olyan felület, amely akadályozhatja a
szellŒzést.
•A vetítŒ-csatlakozókábelt úgy kell elvezetni, hogy az ne akadályoz-
za a készülék mıködését és a szellŒzést
.
Általános leírás
A vetítŒtartó felszerelésekor úgy kell beállítani a tartólapot, hogy a
vetítŒ alja legalább 7,5 cm-nyire legyen a rögzítŒ felülettŒl. A rögzítŒ
karok fesztávolsága a használt vetítŒ méreteitŒl és tömegétŒl
függŒen 120 és 350 mm között állítható. A talprögzítés 3 karral lehet-
séges – bizonyos esetekben 2 kar is elegendŒ. Ilyenkor a harmadik
kar támasztóként szolgál. A vetítŒtartó fedéllapjának dönthetŒsége
±12° és körkörösen ±180° ban elfordítható
.
ElŒkészítés
Miután kiválasztotta a vetítŒtartó felszerelési helyét, a rögzítés elŒtt
ellenŒrizze le azt a vetítŒfelületet, ahová irányítani akarja a vetített
képet. Állítsa be a vetítŒ objektívvel az optimális képélességet. A
beállításhoz célszerı tesztábrát használnia. A vetítŒtartó fedéllap (1)
csavaros rögzítését a mellékelt összeállítási ábra alapján végezze
el. A vetítŒkészülék csavaros rögzítéséhez 2 db SW10-os villáskulc-
sot és egy keresztélı csavarhúzót használjon.
Felszerelés
Húzza ki a meglazított biztosító csavart a felsŒ fedéllemezbŒl (1).
Ezek után a tartó karok megfelelŒen beállíthatók és rögzíthetŒk a
kiválasztott felületre. Fordítsa meg a vetítŒkészüléket úgy, hogy az
alsó lapja legyen fölfelé. A megfelelŒ átmérŒjı rögzítŒ csavarral
(M3, M4 vagy M5) erŒsítse fel a tartólapot a vetítŒ fenéklemezére.
EllenŒrizze, hogy az így összekapcsolt szerelvény elég tartós-e.
Húzza át a hálózati kábelt és a jelkábelt a vetítŒtartó alatt és az
elvezetés mentén rögzítse ezeket is. A vetítŒkészüléket
ütŒdésmentesen rögzítse a tartókarokhoz. Ezután rögzítse a teljes
szerelvényt a biztosítócsavarral és az L-idom alkalmazásával.
Tudnivalók
A vetítŒ helyzetének finom beszabályozásához a vetítŒtartó felsŒ
része csuklószerıen billenthetŒ. Ha végzett a tartó rögzítésével,
állítsa be a szükséges dŒlésszöget és a két villáskulccsal húzza meg
a rögzítŒ csavart. Ha a vetítŒkészüléket távszabályozóval akarja
mıködtetni, az üzembe állításkor kapcsolja készenléti üzemmódba
(Stand-by) Csak akkor kapcsolja ki a készenléti üzemmódot a
fŒkapcsolóval, ha aznap már nem kívánja használni a vetítŒt.
Jelkábelként használjon magas minŒségi fokú árnyékolt összekötŒ
kábelt.
Forgalmazza: Hama Kft.
1181 Budapest, Zádor u. 18.
Származási Hely: Kína
Bezpeãnostní pokyny
•Pekontrolujte, zda je nosnost konstrukce dostateãná, uÏívejte
pouze vhodné rouby a hmoÏdinky, které jsou piloÏené.
•Po montáÏi proveìte zátûÏov˘ test s minimálnû dvojnásobnou
zátûÏí.
•Maximální hmotnost projektoru nesmí pesáhnout 10 kg!
•V˘stupní vzduch projektoru je hork˘! Dbejte na dostateãvûtrá
ní a odstup od jin˘ch materiálÛ v místnosti. Pehátí mÛÏe pístroj
pokodit!
•Propojovací kabely nesmí b˘t vystaveny nadmûrnému zatíÏení.
Popis
U nainstalovaného drÏáku je v˘‰ka od krytu aÏ ke spodní stranû
projektoru cca 7,5 cm. Vzdálenost otvorÛ se závitem ve Vaem pro-
jektoru by mûla b˘t v prÛmûru od 120 do 350 mm. Projektor je
moÏné upevnit na 3, dokonce i 2 ramena. V tomto pípadû pouÏijte
dvû volná ramena jako podepení. DrÏák projektoru je vybaven jed-
ním kloubem. MoÏnost sklonu je ±12° a oãení ±180°.
Píprava
Provûfite umístûní drÏáku projektoru, vzdálenost mezi promítací zdí
s polohou objektivu! Proveìte zkuební promítání.
Pro instalaci upevnûdesky zabezpeãte montáÏní materiál. Pi
upevnûní projektoru pouÏijte klíã a roubovák.
MontáÏ
Po uvolnûní jistícího roubu sejmûte horní úchytnou desku a pipev-
nûte ji vhodn˘mi rouby / hmoÏdinkami na urãené místo. Projektor
poloÏte na mûkkou podloÏku - spodní stranou nahoru. Ramena
drÏáku projektoru srovnejte s otvory se závity na projektoru a
upevnûte jedním z piloÏen˘ch roubÛ (M3, M4 nebo M5).
Pezkouejte pevnost spojení! Pipojte síÈov˘ a signálov˘ kabel a
nasaìte drÏák s projektorem na horní upevÀovací desku. Spojení
zajistûte pojistn˘m roubem s úhelníkem na horní úchytné desce.
Pokyny
Pro kvalitní promítání by mûla b˘t horní ãást drÏáku projektoru pohy-
blivá na kloubu. Pomocí klíãe nastavte ideální pohyblivost spojova-
cího roubu. Pro vypínání projektoru mÛÏete pouÏít síÈov˘
prodluÏovaní kabel s vypínaãem.
PouÏívejte pouze vysoce kvalitní stínûné propojovací kabely.
HAMA spol. s r.o, Kšírova 150, 619 00 Brno
www.hama.cz
Bezpeãnostné pokyny
•presvedãte sa v kaÏdom prípade o dostatoãnej nosnosti krytovej
kontrukcie a pouÏívajte skrutky a hmoÏdinky, ktoré sú spôsobilé
pre danú krytovú kontrukciu
•ihneì po montáÏi vykonajte zaÈaÏovací test, s najmenej dvojná-
sobnou záÈaÏou
•maximálna hmotnosÈ projektora nesmie prekroãiÈ hranicu 10 kg
•vzduchové vetranie na projektory je horúce! dbaÈ na dostatoãné
vetranie a vzdialenosÈ od ostatn˘ch predmetov, pri prehriatí sa
môÏe prístroj pokodiÈ
•spojovací kábel projektora by nemal byÈ vystaven˘ veºkému namá-
haniu (oh˘banie)
Veobecné vysvetlenia
pri naintalovaní drÏiaku je v˘‰ka od stropu po spodnú stranu pro-
jektoru pribliÏne 7,5 cm. miesto upevnenia závitov˘ch skrutiek pro-
jektora sa má nachádzaÈ v rozmeroch 120 aÏ 350 mm. upevnenie len
na 3 opierkach je moÏné – v niektor˘ch prípadoch aj s dvoma opier-
kami, v tomto prípade obidve voºopierky slúÏia ako podloÏky.
drÏiak na projektor je vybaven˘ otoãn˘m kolenom, ktor˘m sa dá
otáãaÈ v kaÏdej úrovni ±12° pri ±180°.
Príprava
vyskúajte najprv miesto drÏiaku krytu s projektorom do vzdialenosti
k projektovej stene a polohu objektívu k stredovej osi projektorom k
stene, preveìte test projektoru. obstarajte si pre montáÏ úchytky
krytu potrebn˘ materiál, k montáÏi projektoru sú potrebné 2 skrutko-
vaãe a jeden kríÏov˘ skrutkovaã.
MontáÏ
pripevnite drÏiace skrutky s krytom na riadne upevnenom mieste,
pouÏijeme na to priloÏené skrutky. poloÏte váprojektor spodnou
stranou nahor na mäkk˘ podklad, nastavte variabilne nastaviteº
opierky drÏiaku projektoru a pripevnite ich s priloÏen˘mi skrutkami
(M3, M4 alebo M5), vyskúajte pevnosÈ spojenia.
pripojte sieÈov˘ a signálov˘ kábel a zatlaãte drÏiak na projektor do
namontovanej platne na úchytku, zaistite kompletné spojenie pomo-
cou poistnej skrutky s uhlovou poistkou na platniãku na uchytenie
krytu
Pokyny
K lepej práci s projektorom by sa mala horná ãasÈ drÏiaku projek-
tora v otoãnom kolena daÈ oh˘baÈ. V prípade, Ïe táto ãasÈ je príli
uvolnená alebo príliutiahnutá, môÏe sa pomocou skrutkovaãa
upraviÈ.
PretoÏe diaºkové ovládanie projektoru je pri nepouÏívaní zapnuté na
Stand by funkciu, odporúãame vám vybaviÈ prívod do siete s
pridruÏen˘m zapínaãom/vypináãom.
Dovozca: Hama Slovakia spol. s r. o., www.hama.sk
k
Használati útmutató
1. RögzíthetŒ fedéllemez
a) Biztosító csavar + “L”-idom
2. VetítŒtartó
a) RögzítŒ csavar
b) 3-D minden irányban dönthetŒ
kar ±1
c) 4 állítható kar a vetítŒ rögzíté-
séhez
3. 4 – 4 db csavar + anya: M3, M4,
M5 Szükség szerint választható a
vetítŒ rögzítŒ furatai szerint.
j
Návod k pouÏití
1. Horní úchytná deska
a)pojistn˘ ‰roub
2. drÏák projektoru
a) spojovací roub
b) kloub pro náklon do vech
smûrÛ ±1
c) 4 variabilní ramena pro
upevnûní projektoru
3. 4 rouby + matice M3, M4, M5
pro projektory
J
Návod k pouÏitiu
1. Platniãka na uchytenie krytu
a) poistné skrutky+uhlová poistka
2. DrÏiak na projektor
a) zavitová skrutka
b) otoãné koleno na 3D nakláÀa-
nie do vetk˘ch smerov± 12°
3. 4 kusy skrutiek+matice M3, M4,
M5 vhodné pre závity na
projektore
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00049588 Instrukcja obsługi

Kategoria
Uchwyty do projektorów
Typ
Instrukcja obsługi