Philips HR1651/90 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

69

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Pierścień szybkości
B Wyłącznik
C Przycisk turbo
D Część silnikowa
E Przycisk zwalniający
F Końcówka blendera
G Nasadka zabezpieczająca

H Element łączący do trzepaczki i spieniacza do mleka
I Trzepaczka
J Spieniacz do mleka

Pokrywka okrągłego dzbanka
L Okrągły dzbanek

M Pokrywka rozdrabniacza
N Część tnąca do kruszenia lodu
O Część tnąca
P Pojemnik rozdrabniacza

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.

- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą
wodą. Podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Nie dotykaj ostrzy, zwłaszcza gdy końcówka blendera jest zamocowana do części silnikowej.
Ostrza są bardzo ostre.
- Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika rozdrabniacza.
- Uszkodzone urządzenie zawsze wymieniaj na oryginalne. W przeciwnym razie gwarancja straci
ważność.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom korzystać z urządzenia bez nadzoru.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Staraj się unikać rozpryskiwania zawartości podczas miksowania gorących składników.
- Żadne akcesoria nie są odpowiednie do użytku w kuchence mikrofalowej.
- Nie dotykaj ostrzy, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest włożona do gniazdka elektrycznego.
Ostrza są bardzo ostre.
- W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.

- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej przed rozpoczęciem montażu, demontażu i
czyszczenia oraz na czas przechowywania.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są
zalecane przez rmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci
ważność.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w
profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z
niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach.
- Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła, ognia i wilgoci. Nie dopuszczaj do jej
zabrudzenia.
- Nigdy nie wkładaj do naczynia blendera ani do pojemnika składników o temperaturze wyższej
niż 80°C.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w tabelach.
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj 5
minut, aż ochłodzi się.
- Poziom hałasu: Lc = 79 dB (A)

To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.

Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które będą się stykały z
żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie”).

1 Przedrozdrabnianiem,mieszaniemlubwlaniemgorącychskładnikówdodzbankablendera
odczekaj,ażostygną(maksymalnatemperaturato80°C).
2 Przedzmiksowaniemwiększeskładnikipokrójnakawałkiowielkościok.2cm.
3 Przedpodłączeniemdogniazdkaelektrycznego,prawidłowozłóżelementyurządzenia.


Blender jest przeznaczony do:
- Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli i drinków.
- Mieszania miękkich składników, np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez.
- Ucierania gotowanych składników, np. do potraw dla niemowląt.
70
1 Włóżskładnikidodzbanka.
Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej.

Składniki Ilość(miksowanie) Czas Szybkość
Owoce i warzywa 100–200 g 30 s Turbo
Potrawy dla niemowląt, zupy i
sosy
100–400 ml 60 s 15–20
Rzadkie ciasto 100–500 ml 60 s 15–20
Koktajle i napoje miksowane 100–1000 ml 60 s 15–20
2 Końcówkęblenderazamocujdoczęścisilnikowej(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.2).
3 Włóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
4 Zanurzcałąosłonęostrzanakońcówceblenderawdzbankuzeskładnikami.
5 Naciśnijwyłączniklubprzyciskturbo,abywłączyćurządzenie(rys.3).
- Po użyciu wyłącznika można dostosować szybkość za pomocą pierścienia regulacji szybkości. Im
wyższa szybkość, tym krótszy czas przetwarzania.
- Pierścień szybkości ma ustawienia od 1 (mała szybkość) do 20 (duża szybkość).
- W przypadku używania przycisku Turbo urządzenie działa z maksymalną szybkością. Nie można
wtedy regulować szybkości za pomocą pierścienia.
6 Wykonujurządzeniempowolneruchywgóręiwdółorazruchyokrężne,abyzmiksować
składniki.

Rozdrabniacz służy do siekania takich składników, jak orzechy, mięso, cebula, twardy ser, gotowane
jaja, czosnek, zioła, suchy chleb itp. Dołączony do zestawu średni rozdrabniacz wyposażony jest w
część tnącą o prostych ostrzach oraz część do rozdrabniania lodu o ząbkowanych ostrzach. Do
rozdrabniania wszystkich składników podanych w poniższej tabeli należy używać części tnącej o
prostych ostrzach. Część tnąca o ząbkowanych ostrzach służy tylko do kruszenia kostek lodu.
Zachowajszczególnąostrożnośćprzydotykaniuczęścitnących,zwłaszczaprzywyjmowaniuichz
pojemnikarozdrabniacza,przyopróżnianiuichorazpodczasmycia.Ostrzaczęścitnącychsą
bardzoostre.
Uwaga:Niemiksujbezprzerwywięcejniż1porcję.Przedponownymużyciemurządzenia
odczekaj5minut,ażochłodzisię.
Uwaga: Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na kawałki o wielkości ok. 2 cm.
1 Włóżczęśćtnącądopojemnikarozdrabniacza(rys.4).
2 Włóżskładnikidopojemnika.
Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej.
 71

Składniki Ilość(siekanie) Czas Szybkość
Cebula i jaja 200 g 5 x 1 s 1-5
Mięso 200 g 10 s Turbo
Zioła 30 g 10 x 1 s 10–15
Orzechy i migdały 200 g 30 s Turbo
Suchy chleb 80 g 30 s Turbo
Ser parmezan 200 g 20 s Turbo
Twarda czekolada 100 g 20 s Turbo
3 Załóżpokrywkęnapojemnikrozdrabniacza(rys.5).
4 Przymocujczęśćsilnikowądopokrywkirozdrabniacza(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.6).
5 Włóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
6 NaciśnijwyłączniklubprzyciskTurbo,abywłączyćurządzenie.
Uwaga: Jeśli składniki przywierają do ścianki pojemnika, odłącz urządzenie i zbierz pozostałości za
pomocą łopatki lub dodając płynu (na przykład jeśli przygotowywane jest pesto).

Trzepaczka służy do ubijania śmietany, białek jaj oraz przygotowywania deserów itp.
Uwaga:Niemiksujbezprzerwywięcejniż1porcję.Przedponownymużyciemurządzenia
odczekaj5minut,ażochłodzisię.
1 Przymocujtrzepaczkędoelementułączącego(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.7).
2 Włóżskładnikidopojemnika.
Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej.

Składniki Ilość(ubijanie) Czas
Śmietana 250 ml 70–90 s
Piana z białek 4 jaja 120 s
Wskazówka: W przypadku niewielkiej ilości składników można lekko przechylić dzbanek, aby
przyspieszyć ubijanie (rys. 8).
Wskazówka: Jeśli chcesz ubijać śmietanę, użyj dzbanka, aby uniknąć rozchlapania składników.
Wskazówka: Jeśli chcesz ubijać białka jajek, użyj dużej miski.
Wskazówka: Aby zapobiec rozchlapaniu składników, rozpocznij pracę na niskim ustawieniu, a następnie
kontynuuj na wyższym ustawieniu przez ok. 1 minutę.
Uwaga: Nie używaj trzepaczki do przygotowywania ciasta.
72
3 Przymocujelementłączącydoczęścisilnikowej(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.9).
4 Podłączwtyczkędogniazdkaelektrycznegoinaciśnijwyłącznik.
5 Pook.1minuciemożnanacisnąćprzyciskTurboikontynuowaćubijanie.

1 Abyodłączyćtrzepaczkę,naciśnijprzyciskzwalniający(rys.10).
2 Abyodłączyćelementłączący,wyciągnijgoztrzepaczki(rys.11).

1 Przymocujspieniaczdomlekadoelementułączącego(usłyszysz„kliknięcie”).(rys.12)
2 Przymocujelementłączącydoczęścisilnikowej(rys.13).
3 Włóżwtyczkęurządzeniadogniazdkaelektrycznego.
4 Podgrzejmlekodotemperatury55°C–65°C.
Wskazówka: Najlepsze wyniki można uzyskać, używając mleka UHT o zawartości tłuszczu 3,5%.
Uwaga: Nie podgrzewaj mleka do temperatury powyżej 65°C. Nigdy nie dopuść do wrzenia mleka.
Niemiksujbezprzerwywięcejniż1porcję.Przedponownymużyciemurządzeniaodczekaj5
minut,ażochłodzisię.
5 Wlejmlekodowysokiegonaczyniaodpornegonawysokątemperaturę.
6 Ustawpierścieńregulacjiszybkościnanajwyższeustawienie,naciśnijwyłącznikispieniaj
mlekoprzezokoło60sekund.
Uwaga: Czyść spieniacz do mleka natychmiast po użyciu (patrz rozdział „Czyszczenie” i tabela
dotycząca mycia i czyszczenia urządzenia).

1 Abyodłączyćelementłączący,naciśnijprzyciskzwalniający(rys.14).
2 Abyodłączyćspieniaczdomleka,ściągnijgozelementułączącego(rys.15).
3 Abyodłączyćstożkispieniaczadomleka,ściągnijjezespieniacza(rys.16).

Niezanurzajczęścisilnikowej,elementówłączącychanipokrywkiśredniegorozdrabniacza(tylko
modelHR1652)wwodzieaninieopłukujichpodbieżącąwodą.Czyśćjeprzyużyciuwilgotnej
szmatki(rys.18).
1 Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijprzyciskzwalniającynaczęścisilnikowej,abyzdjąćużywanąkońcówkę.
3 Odłączkońcówkę.
Wskazówka: W celu dokładniejszego umycia można zdjąć gumową uszczelkę z pojemnika
rozdrabniacza.
4 Dalszeinstrukcjeznajdująsięwtabelidotyczącejmyciaiczyszczeniaurządzenia.
Wskazówka: Aby szybko wyczyścić końcówkę blendera, wlej ciepłą wodę z dodatkiem płynu do mycia
naczyń do dzbanka, włóż końcówkę blendera i włącz urządzenie na ok. 10 sekund.
 73

Aby dokonać wymiany akcesorium lub nabyć dodatkowe akcesoria, należy skontaktować się ze
sprzedawcą produktów rmy Philips lub odwiedzić stronę internetową www.philips.com/support. W
przypadku trudności z zakupem akcesoriów należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta
rmy Philips w swoim kraju.

Akcesoria Numer produktu
Element łączący do trzepaczki 4203 035 95631
Trzepaczka 4203 035 95641
Spieniacz do mleka 4203 035 95651
Element łączący średniego rozdrabniacza 4203 035 95661
Pojemnik średniego rozdrabniacza 4203 035 95671
Część tnąca średniego rozdrabniacza* 4203 035 95681
Ostrze do rozdrabniania lodu średniego
rozdrabniacza*
4203 035 95691
Dzbanek z pokrywką 4203 035 95731
*Nasadka zabezpieczająca w zestawie

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 19).

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w
danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania
nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
74

Pytanie Odpowiedź
Urządzenie pracuje bardzo głośno,
wydziela nieprzyjemny zapach,
bardzo się nagrzewa lub dymi. Co
należy zrobić?
Urządzenie może wydzielać nieprzyjemny zapach lub dymić,
jeśli było zbyt długo używane. Jeśli tak się stanie, wyłącz
urządzenie i poczekaj 60 minut, aż się schłodzi. Jeśli problem
nie ustąpi, skontaktuj się z najbliższym Centrum Obsługi
Klienta rmy Philips.
Czy można miksować składniki o
temperaturze wrzenia?
Przed miksowaniem należy odczekać, aż składniki ostygną do
temperatury około 80°C.
Jaką wielkość powinny mieć
składniki do zmiksowania?
Potnij składniki na kawałki o wielkości około 2 x 2 cm.
Czy miksowanie bardzo twardych
składników może spowodować
uszkodzenie urządzenia?
Tak, może to spowodować na przykład miksowanie bardzo
twardych składników, jak kości lub owoce z pestkami. Można
miksować takie składniki, jak parmezan czy czekolada.
Dlaczego urządzenie nagle
przestaje działać?
Twarde składniki mogły zablokować ostrza. Zwolnij wyłącznik,
wyłącz urządzenie, odłącz część silnikową, a następnie usuń
składniki blokujące ostrza.


Składniki:
- 120 g miodu
- 100 g suszonych śliwek
1 Włóżmióddolodówkinakilkagodzin.
2 Wsypsuszoneśliwkidopojemnikarozdrabniaczaipolejjemiodem.
3 NaciśnijprzyciskTurboisiekajprzez5sekund.
 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips HR1651/90 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla