Costway SP37205 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Golf Trolley/Golfwagen/Chariot de Golf/Carrito de Golf/
Carrello da Golf/Wózek golfowy
SP37205
EN DE FR ES IT PL
Holder
Handle Tube
soft, dry
safety, please
02
Move the sliding lock
downwards and lock it to the
upper bracket as Fig.2
Completely unfold the
cart as Fig.4
Move the sliding lock upwards
and fold the handle as Fig.5 Fold down the cart as Fig.6
03
A Griff
B Scorekartenhalter
C Griffrohr
D Schiebesperre
E Obere Halterung
F Scharnier
G Linker Gewichtsstabilisator
G1 Rechter Gewichtsstabilisator
H Beinhalterung
I 3-Loch-Beinrahmen
J Anti-Quetschdraht
K Linker Radmechanismus
K1 Rechter Radmechanismus
L Hauptrahmenrohr
M Untere Halterung
N Hinterrad
INSTANDHALTUNG
Wischen Sie den Wagen zum Reinigen mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Autopolitur kann verwendet werden,
um das Finish zu erhalten. Bewegliche Teile alle 6 Monate schmieren.
Warnung:
Lesen und verstehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Warnungen und bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Stellen Sie vor dem Gebrauch immer sicher, dass der Wagen vollständig ausgefahren und verriegelt ist.
Stellen Sie immer sicher, dass der Wagen richtig gefaltet und verriegelt ist, bevor Sie ihn anheben oder
transportieren.
Führen Sie dieses Produkt nicht aus, während Sie es verwenden.
Verwenden Sie kein anderes Zubehör als das, das für die Verwendung mit Ihren Wagen vorgesehen ist.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern und recyceln Sie sie, wo dies möglich oder gesetzlich
vorgeschrieben ist.
Warnung: Hände und Finger von beweglichen oder verschiebbaren Teilen fernhalten!
04
Bewegen Sie das
Schiebeschloss nach unten
und verriegeln Sie es wie in
Abb. 2 an der oberen
Halterung.
Bewegen Sie das
Schiebeschloss nach oben und
klappen Sie den Griff wie in
Abb. 5 um.
Klappen Sie den Wagen wie
in Abb. 6 nach unten.
MONTAGE
Abb.1
Abb.2
Abb.3
Abb.5
Abb.6
Abb.4
Taste
Heben Sie den Griff in
die ebene Position wie in
Abb.1.
Drücken Sie die Taste, um
das Hinterrad wie in Abb. 3
zusammenzubauen.
Klappen Sie den Wagen
wie in Abb. 4 vollständig
auf.
FALTEN
05
LISTE DES PIÈCES
A. Poignée
B. Support de marqueur
C. Manche
D. Serrure coulissante
E. Support supérieur
F. Joint
G. Stabilisateur de poids gauche
G1. Stabilisateur de poids droit
H. Support de pied
I. Cadre de pied à 3 trous
J. Fil anti-basculement
K. Mécanisme de la roue gauche
K1. Mécanisme de la roue droite
L. Tube du cadre principal
M. Support inférieur
N. Roue arrière
MAINTENANCE
Pour nettoyer, essuyez le chariot avec un chiffon doux et sec.
Le polissage de la voiture peut être utilisé pour maintenir la finition.
Lubrifiez les pièces mobiles tous les 6 mois.
Avertissement :
Pour votre propre sécurité, veuillez lire et comprendre ces avertissements et conserver ce guide de l’utilisateur
pour référence ultérieure.
Assurez-vous toujours que le chariot est entièrement déployé et verrouillé avant de l’utiliser.
Veillez toujours à ce que le chariot soit plié et verrouillé correctement avant de le soulever ou de le transporter.
Vuillez ne pas courir en utilisant ce produit.
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux conçus pour être utilisés avec ce chariot.
Gardez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et recyclez-les si possible ou si la loi
l’exige.
Gardez les mains et les doigts éloignés des pièces mobiles ou coulissantes !
06
Déplacez la serrure
coulissante vers le bas et
verrouillez-la sur le support
supérieur comme sur la
Fig.2
Déplacez la serrure coulissante
vers le haut et repliez la
poignée comme indiqué sur la
figure 5.
Repliez le chariot comme
sur la figure 6
ASSEMBLAGE
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.4
Bouton
Soulevez la poignée
pour la mettre à niveau
comme indiqué sur la
figure 1
Appuyez sur le bouton
pour assembler la roue
arrière (Fig.3)
Dépliez complètement le
chariot comme indiqué à la
Fig.4
PLIAGE
07
LISTA DE PIEZAS
A. Mango
B. Soporte de marcador
C. Tubo de mango
D. Cerradura deslizante
E. Soporte superior
F. Junta
G. Estabilizador de peso izquierdo
G1. Estabilizador de peso derecho
H. Soporte de pata
I. Marco de pata de 3 orificios
J. Alambre antivuelco
K. Mecanismo de la rueda izquierda
K1. Mecanismo de la rueda derecha
L. Tubo de marco principal
M. Soporte inferior
N. Rueda trasera
MANTENIMIENTO
Para limpiar, limpie el carrito con un paño suave y seco.
Se puede usar abrillantador de automóviles para mantener el acabado.
Lubrique las partes móviles cada 6 meses.
Advertencia:
Por su propia seguridad, lea y comprenda estas advertencias y conserve esta guía del usuario para referencia
futura.
Asegúrese siempre de que el carrito esté completamente extendido y bloqueado antes de usarlo.
Asegúrese siempre de que el carrito esté doblado y bloqueado correctamente antes de levantarlo o
transportarlo.
No corra mientras usa este producto.
No use los accesorios que no sean los diseñados para usar con su carrito.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y recíclelos siempre que sea
posible o si lo exija la ley.
¡Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas móviles o deslizantes!
08
Mueva el bloqueo deslizante
hacia abajo y bloquéelo en
el soporte superior como se
muestra en la Fig. 2.
Mueva el bloqueo deslizante
hacia arriba y doble el mango
como se muestra en la Fig.5
Pliegue el carrito como se
muestra en la Fig.6
MONTAJE
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.4
Botón
Levante el mango a la
posición nivelada como
se muestra en la Fig.1
Presione el botón para
montar la rueda trasera
como se muestra en la
Fig.3
Despliegue completa-
mente el carrito como se
muestra en la Fig.4.
PLEGAR
09
LISTA DELLE PARTI
A. Manico
B. Supporto di segnapunti
C. Tubo di manico
D. Serratura scorrevole
E. Supporto superiore
F. Giunto
G. Stabilizzatore del peso sinistro
G1. Stabilizzatore di peso destro
H. Supporto per le gambe
I. Telaio per gambe a 3 fori
J. Filo anti-schiacciamento
K. Meccanismo della ruota sinistra
K1. Meccanismo della ruota destra
L. Tubo del telaio principale
M. Supporto inferiore
N. Ruota posteriore
MANUTENZIONE
Per pulire, pulire il carrello con un panno morbido e asciutto.
È possibile utilizzare il lucido per auto per mantenere la finitura.
Lubrificare le parti mobili ogni 6 mesi.
AVVERTENZA
Per la propria sicurezza, leggere e comprendere queste avvertenze e conservare questa guida per l'utente per
riferimento futuro.
Assicurarsi sempre che il carrello sia completamente esteso e bloccato prima dell'uso.
Assicurarsi sempre che il carrello sia piegato e bloccato correttamente prima di sollevarlo o trasportarlo.
Non funzionare durante l'utilizzo di questo prodotto.
Non utilizzare accessori diversi da quelli progettati per l'uso con i carrelli.
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini e riciclarli ove possibile o ove richiesto
dalla legge.
Tenere le mani e le dita lontane dalle parti in movimento o scorrevoli!
10
Spostare la serratura
scorrevole verso il basso e
bloccarla sul supporto
superiore come in Figura 2.
Spostare la serratura scorrevole
verso l'alto e piegare il manico
come in Figura 4.
Ripiegare il carrello come
mostrato nella Figura 6.
MONTAGGIO
Figura .1
Figura .2
Figura .3
Figura.5
Figura.6
Fig.4
Pulsante
Sollevare il manico in
posizione di livello come
nella Figura 1.
Premere il pulsante per
montare la ruota posteriore
come nella Figura 3.
Aprire completamente il
carrello come nella Figura 4.
PLEGAR
11
LISTA CZĘŚCI
A. Uchwyt
B. Wspornik znaczników
C. Rama
D. Zamek przesuwny
E. Wspornik górny
F. Łącznik
G. Lewy stabilizator ciężaru
G1. Prawy stabilizator ciężaru
H. Wspornik nóżek
I. Rama na stopy z 3 otworami
J. Drut zapobiegający przewróceniu się
K. Mechanizm lewego koła
K1 Mechanizm prawego koła
L. Rura ramy głównej
M. Wspornik wewnętrzny
N. Tylne koło
KONSERWACJA
Aby wyczyścić, wytrzyj produkt miękką, suchą szmatką.
Polerowanie auta służy estetycznemu utrzymaniu wykończenia Smaruj ruchome części co 6 miesięcy.
OSTRZEŻENIE:
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj ze zrozumieniem ostrzeżenia oraz zachowaj instrukcję do przyszłego
użytku.
Przed użyciem zawsze upewnij się, że wózek jest w pełni wysunięty i zablokowany.
Przed podniesieniem lub transportem zawsze upewnij się, że wózek jest prawidłowo złożony i zablokowany.
Nie biegaj podczas korzystania z tego produktu.
Nie używaj żadnych akcesoriów innych niż przeznaczone do użytku z tym wózkiem.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i poddawać je recyklingowi,
jeśli to możliwe lub wymagane przez prawo.
Trzymaj ręce i palce z dala od ruchomych lub przesuwających się części!
12
Przesuń suwak w dół i
zablokuj na górnym
wsporniku, jak na rys.2
Przesuń suwak do góry i złóż
uchwyt, jak pokazano na
rysunku 5. Złóż produkt jak na rysunku 6
MONT
Rys.1
Rys.2
Rys.3
Rys.5
Rys.6
Rys.4
Przycisk
Podnieś uchwyt, aby go
wypoziomować, jak
pokazano na rysunku 1
Naciśnij przycisk, aby
złożyć tylne koło (rys.3)
Całkowicie rozłóż wózek, jak
pokazano na rys.4
SPOSÓB ZŁOŻENIA
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Costway SP37205 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi