Genesis TRIT 600 RGB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
II
I
IV V
III
A 1x
F 1x
B 1x
C 1x
D 1x
E 1x
G 5x
H 8x
I 4x
J 2x
K 2x
L 12x
M 12x
N 1x
N
E
D
F
G
N
N I M L
I
M
L
H
M
L
N
C
B
H
M
L
N
N
K
K
J
J
O
1x
P
1x
AUTOOn
S+
S-
M+
M-
Off
GAMING CHAIR
Trit
600
1
2
3
4
#Genesisgaming
/GenesisGamingZone /genesis.zone
/genesis_zone
VI
Assembly Tips
Please follow the instruction carefully.
Assemble the product on the open at carton or rug to protect the product and your oor.
Use of power tools is not recommended.
It is strongly recommended that at least two people carry out the assembly.
Caution!
Never let children climb on furniture or play with furniture.
Do not stand on the chair.
Do not sit on the armrests.
The chair is for one person only!
Do not sit near the edge of the seat.
Do not place a weight that is heavier than recommended load rating.
Be careful while using sharp object which can hurt the surface or the elements of the chair.
Warranty
2 years limited manufacturer warranty
Keep your original proof of purchase.
Keep this Manual for future reference.
Please contact us at [email protected]
General
The safe product, conforming to the EU requirements.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in
not home waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are
harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device,
as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids
recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed
information about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
Wskazówki dotyczące montażu
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.
Montaż powinien odbywać się na powierzchni zabezpieczonej dywanem, kartonem lub
innym materiałem, aby uniknąć uszkodzeń produktu oraz podłogi.
Montaż powinien być przeprowadzany przez dwie osoby.
Użycie urządzeń elektrycznych do montażu nie jest wskazane.
Uwaga!
Nie pozwalaj dzieciom wspinać się i bawić na produkcie.
Nie należy stawać na fotelu.
Nie należy siadać na podłokietnikach.
Na fotelu może siedzieć tylko jedna osoba.
Nie należy siadać na brzegu siedziska.
Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia.
Ostre narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię i elementy produktu.
Gwarancja
2 lata gwarancji producenta.
Zachowaj oryginalny dowód zakupu.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt: [email protected]
Ogólne
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaści-
wego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na
odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W
celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu
należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub
organem władzy lokalnej.
EN
PL
EN
PL
Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type NFG-1577 is in
compliance with Directives 2014/53/UE (RED), 2014/30/UE (EMC) and 2011/65/UE
(ROHS). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address www.genesis-zone.com or www.impakt.com.pl,. at product tab.
Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie radiowe typu NFG-1577 jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/UE (RED), 2014/30/UE (EMC) i 2011/65/UE (ROHS).
Pełna deklaracja zgodności CE jest dostępna na stronie www.genesis-zone.com lub
www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
RGB backlight
1
2
3
4
5
6
7
On
Włącznik
O
Wyłącznik
Speed control
Regulacja szybkości efektu
Direct color select
Wybór koloru
Demo mode
Tryb demo
Mode switch
Przełącznik trybów
Bright switch
Zmiana jasności podświetlenia
Podświetlenie RGB
AUTOOn
S+
S-
M+
M-
Off
1
3
2
5
6
4
7
Backlight powered by power bank (not included).
Podświetlenie zasilane przez power bank (brak w zestawie).
For the good backlight eect and optimal operation time on battery power, the brigthness should be adjusted to
the medium level. With the maximum brightness level operation time will be noticeably reduced and some eects
may not be homogeneous.
Dla uzyskania dobrego efektu i optymalnego czasu działania na zasilaniu akumulatorowym zaleca się ustawienie poziomu
jasności podświetlenia na średnim poziomie. Przy maksymalnej mocy podświetlenia czas działania ulegnie skróceniu,
a niektóre efekty mogą być niejednolite.
Frequency range 433 kHz
Zakres częstotliwości 433 kHz
Max radio-frequency power transmitted 10W
Maks. emitowana moc częstotliwości radiowej 10W
VII
R
P
P
S
S S
T
T
T
R
7
8
5
6
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genesis TRIT 600 RGB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach