Genesis Cobalt 300 Quick Installation Manual

Kategoria
Myszy
Typ
Quick Installation Manual
Quick installation guide
gaming combo set 4 in 1
www.genesis-zone.com
V | 20170922COBALT300
Cobalt
300
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
INSTALLATION
• Connect the device to the USB port in your computer
• System will install driver automatically
ARROW FUNCTION CHANGE
Press Fn + W to swap arrow function with W, A, S, D keys
function.
Press the LED key to change color of
the backlight
Press the keys Fn + LED to change backlight
between permanent and breathing mode.
To change the keyboard backlight brightness
press keys Fn + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
1. 2.
SPECIFICATION
• Keyboard size
• Connector
• Number of key
• Number of multimedia keys
460x180x35 mm
USB
104
12
INSTALLATION
• Connect the device to the mini jack port in your computer
• Operating system will detects the device automatically
1. 2.
SPECIFICATION
• Sound pressure level
• Headphones frequency response
• Impedance
• Microphone sensitivity
• Connector
• Cable length
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
KEYBOARD USER MANUAL
HEADSET USER MANUAL
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
SAFETY INFORMATION
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the
warranty void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to
grind surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in strong
magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break
it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation and
should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating
of the device.
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European
standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates
that this product in not home waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences which are harmful
for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made. In
order to get detailed information about recycling this product
please contact your retailer or a local authority.
REQUIREMENTS
• PC or PC compatible device with a USB port
• WindowXP/Vista/7/8/10
WARRANTY
• 2 years limited manufacturer warranty
INSTALLATION
Connect your device to the USB port of your computer, it is
necessary to wait about 15 seconds for the rst connection until
the drivers are fully installed. The mouse includes software that
allows you to set up advanced features, if you want to use these
features, you need to download and install the software from our
website www.genesis-zone.com. Open the installation folder and
then double-click the setup.exe le. Follow the installation
instructions. After a successful installation, the software icon
appears on the main bottom panel. Double-clicking the icon opens
the settings interface.
1. 2.
MOUSE USER MANUAL
SPECIFICATION
• Sensor type
• Maximum resolution
• Maximal tracking speed
• Number of key
• Dimensions
Optical
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACJA
• Podłącz urządzenie do portu USB w komputerze
• System automatycznie zainstaluje sterownik
ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK
Naciśnij klawisze Fn + W, by zamienić funkcje strzałek
z klawiszami funkcyjnymi W,A,S,D.
1. 2.
SPECYFIKACJA
• Wymiary klawiatury
• Złącze
• Ilość klawiszy
• Ilość klawiszy multimedialnych
460x180x35 mm
USB
104
12
INSTALACJA
• Podłącz urządzenie do portu mini jack w komputerze
• System automatycznie wykryje urządzenie
1. 2.
SPECYFIKACJA
• Dynamika głośników
• Pasmo przenoszenia słuchawek
• Impedancja głośników
• Czułość mikrofonu
• Wtyk
• Długość kabla
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
INSTRUKCJA KLAWIATURY
INSTRUKCJA SŁUCHAWEK
Naciśnij klawisz LED, aby zmienić
kolor podświetlenia.
Naciśnij klawisze Fn + LED aby przełącz
podświetlenie w tryb stały lub pulsujący.
Aby zmienić poziom natężenia podświetlenia
klawiatury naciśnij klawisze Fn + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
INSTALACJA
Podłącz urządzenie do portu USB, w przypadku pierwszego
podłączenia należy zaczekać około 15 sekund aż do całkowitego
zainstalowania sterowników. Mysz posiada oprogramowanie
umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, które należy
pobrać z naszej strony internetowej www.genesis-zone.com.
Otwórz folder instalacyjny i następnie kliknij dwukrotnie na ikonę
setup.exe. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby zainstalować
oprogramowanie.
Gdy instalacja zostanie zakończona pomyślnie, na pasku zadań
wyświetli się ikona oprogramowania. Kliknij dwukrotnie na ikonę
by wyświetlić interfejs z ustawieniami.
1. 2.
INSTRUKCJA MYSZY
SPECYFIKACJA
• Typ sensora
• Maksymalna rozdzielczość
• Maksymalna szybkość śledzenia
• Ilość klawiszy
• Wymiary
Optyczny
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować
uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę
produktu.
• Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź
zawilgoconym otoczeniu.
• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je znisczyć.
• Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi
i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych
może spowodować przegrzanie urządzenia.
OGÓLNE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagroż dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów
i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W
celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
lub organem władzy lokalnej.
WYMAGANIA
• PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
• WindowXP/Vista/7/8/10
GWARANCJA
• 2 lata gwarancji producenta
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACE
• Připojte kabel zařízení do USB portu vašeho počítače
• Operační systém automaticky nainstaluje potřebné adače
ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK
Stiskněte klávesy Fn + W pro záměnu funkce šipek
z klávesy W, A, S, D.
1. 2.
SPECIFIKACE
• Rozměry klávesnice:
• Rozhraní:
• Počet kláves:
• Počet multimediálních kláves:
460x180x35 mm
USB
104
12
INSTALACE
• Připojte kabel zařízení do mini jack portu vašeho počítače
• Operační systém automaticky rozpozná zařízení
1. 2.
SPECIFIKACE
• Citlivost sluchátek:
• Frekvenční odezva sluchátek:
• Impedance sluchátek:
• Citlivost mikrofonu:
• Konektor:
• Délka kabelu:
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
NÁVOD K POUŽITÍ KLÁVESNICE
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHÁTEK
Stisknete kláves LED pro změnu
barvy podsvícení.
Stisknete klávesy Fn + LED pro přepnutí
podsvícení v režim stály, nebo pulzující.
Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte
pomocí kláves FN + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACE
Připojte zařízení k USB portu vašeho počítače, při prvním
připojení je nutné počkat asi 15 sekund, dokud se úplně
nainstalují ovladače. Klávesnice obsahuje software, který
umožňuje nastavení pokročilých funkcí, chcete-li tyto funkce
využít je nutné stáhnout a nainstalovat software z naší webové
stránky www.genesis-zone.com. Otevřete instalační složku a
potom klikňete dvakrát na soubor setup.exe. Postupujte podle
pokynů instalace. Po úspěšném zakončení instalace se na
hlavním panelu zobrazí ikona softwaru. Dvojitým kliknutím na
ikonu se otevře interfejs nastavení.
1. 2.
NÁVOD K POUŽITÍ MYŠI
SPECIFIKACE
• Typ senzoru
• Maximální rozlišení
• Maximální zrychlení
• Počet kláves
• Rozměry (ŠxVxD)
Optical
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
BEZPEČNOST
• Používejte podle návodu.
• Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky,
nebo poškození výrobku.
• Pád, nebo úder může způsobit poškození a poškrábání zařízení,
nebo jinou závadu výrobku.
• Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném, nebo vlhkém
prostředí.
• Nesprávné používání tohoto zařízení je může zničit.
• Spáry a otvory v pouzdru slouží k chlazení a neměli by být zakryté.
Zablokování větracích otvorů může způsobit přehřátí zařízení.
OBECNÉ
• Bezpecný výrobek splnující požadavky EU.
• Zarízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
• Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto
výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou
likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům,
které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z
možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování
takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat
materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno.
Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne
prodejce, nebo místní orgány státní správy.
POŽADAVKY
• Počítač, nebo jiné zařízení s portem USB
• WindowXP/Vista/7/8/10
ZÁRUČNÍ DOBA
• 2 roky limitovaná záruka producenta
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INŠTALÁCIA
• Pripojte kábel zariadenia do USB portu vášho počítača
• Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné ovládače
ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK
Stlačte klávesy Fn + W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi
W, A, S, D.
1. 2.
ŠPECIFIKÁCIA
• Rozmery klávesnice:
• Rozhranie:
• Počet kláves:
• Počet multimediálnych kláves:
460x180x35 mm
USB
104
12
INŠTALÁCIA
• Pripojte kábel zariadenia do mini jack portu vášho počítača
• Operačný systém automaticky rozpozná zariadenie
1. 2.
ŠPECIFIKÁCIA
• Citlivosť slúchadiel:
• Frekvenčná odozva slúchadiel:
• Impedancia slúchadiel:
• Citlivosť mikrofónu:
• Konektor:
• Dĺžka kábla:
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
NÁVOD NA POUŽITIE KLÁVESNICE
NÁVOD NA POUŽITIE SLÚCHADIEL
Stlačte kláves LED pre zmenu
farby podsvietenia.
Stlačte klávesy Fn + LED pre prepnutie
podsvietenia v režim stály, alebo pulzujúci.
Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte
pomocou kláves FN + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INŠTALÁCIA
Pripojte zariadenie k USB portu vášho počítača, pri prvom
pripojení je nutné počkať asi 15 sekúnd, kým sa úplne
nainštalujú ovládače. Klávesnica obsahuje softvér, ktorý
umožňuje nastavenie pokročilých funkcií, ak chcete tieto funkcie
využiť je potrebné stiahnuť a nainštalovať softvér z našej webové
stránky www.genesis-zone.com. Otvorte inštalačný priečinok a
potom kliknite dvakrát na súbor setup.exe. Postupujte podľa
pokynov inštalácie. Po úspešnom zakončení inštalácie sa na
hlavnom paneli zobrazí ikona softvéru. Dvojitým kliknutím na
ikonu sa otvorí interfejs nastavenia.
1. 2.
NÁVOD NA POUŽITIE MYŠI
ŠPECIFIKÁCIA
• Sensor type
• Maximum resolution
• Maximal tracking speed
• Number of key
• Dimensions
Optical
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
BEZPEČNOSŤ
• Používajte podľa návodu.
• Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky,
alebo poškodeniu výrobku.
Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie
zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
• Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo
vlhkom prostredí.
• Nesprávne používanie tohto zariadenia je môže zničiť.
• Škáry a otvory v púzdre slúžia na chladenie a nemali by byť zakryté.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť prehriatie
zariadenia.
VŠEOBECNÉ
• Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
• Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
• Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom.
Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať
škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na
ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných
látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie
a spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha
recyklovať materiály a komponenty, z ktorých boli tieto
zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto
výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej
správy.
POŽIADAVKY
• Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB
• WindowXP/Vista/7/8/10
ZÁRUČNÁ DOBA
• 2 roky limitovaná záruka producenta
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
INSTALLATIONSVORGANG
• Schließen Sie das Gerät an den USB-Port Ihres Computers
• System Treiber automatisch zu installieren
ÄNDERUNG DER FUNKTION
DER PFEILTASTEN
Drücken Sie die Fn- + W-Tasten, um die Funktion der Pfeiltasten
mit den W-, A-, S-, D-Funktionstasten zu wechseln.
1. 2.
BESCHREIBUNG
• Tastaturgröße
• Anschluss
• Anzahl der Tasten
• Anzahl der Multimedia-Tasten
460x180x35 mm
USB
104
12
INSTALLATIONSVORGANG
• Schließen Sie das Gerät an den mini jack-Port Ihres Computers
• System Treiber automatisch zu installieren
1. 2.
BESCHREIBUNG
• Kopfhörer Empndlichkeit
• Kopfhörerfrequenz
• Widerstand
• Mikrofon Empndlichkeit
• Anschluss
• Kabellänge
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
BEDIENUNGSANLEITUNG DER
TASTATUR
BEDIENUNGSANLEITUNG DES
HEADSETS
Drücken Sie die LED-Taste, um die
Farbe der Hintergrundbeleuchtung zu
ändern.
Drücken Sie die Tasten Fn + LED zwischen
permanenten und Pulsierung-Modus zu ändern.
Um die Tastaturbeleuchtung Helligkeit zu ändern
drücken Sie die Tasten Fn + Pg Up / Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALLATIONSVORGANG
Schließen Sie das Gerät an den USB-Port an. Beim ersten Anschluss
warten Sie ca. 15 Sekunden ab, bis sich die Treiber vollständig
installiert haben. Die Maus verfügt über eine Software, die die
Einstellung der fortgeschrittenen Funktionen ermöglicht. Diese
können von unserer Web-Seite: www.genesis-zone.com
heruntergeladen werden. Önen Sie den Installationsordner und
dann doppelklicken Sie die Ikone setup.exe. Folgen Sie den
Anweisungen, um die Software zu installieren. Wenn die
Installation der Software erfolgreich abgeschlossen ist, erscheint
auf der Taskleiste ein Symbol der Software. Doppelklicken Sie nun
diese Ikone, damit die Schnittstelle mit den Einstellungen
angezeigt wird.
1. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG DES
HEADSETS
BESCHREIBUNG
• Fühler
• Auösung
• Höchstgeschwindigkeit
• Anzahl von Schlüssel
• Abmessungen
Optical
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
SICHERHEITSINFORMATION
• Gebrauchsanweisung verwenden.
• Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke
machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt
werden.
Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroen oder
Reibung, sonst wird es führen zu Oberächen oder andere
Hardware-Schäden zu mahlen.
• Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in
starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen
Atmosphäre.
• Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des
Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.
ALLGEMEINE
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
einer EU-Richtlinie
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro-
und Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch
und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung
beiträgt dazu, das die Materialien und komponenten, aus denen
das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. . Die
separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des
Menschen und die Umwelt gefährden.
ANFORDERUNGEN
• PC oder andere Geräte mit USB-Anschluss
• WindowXP/Vista/7/8/10
GARANTIE
• 2 Jahre begrenzte Hersteller
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALARE
• Conectati echipamentul la un port USB liber
al computerului dumneavoastra;
• Sistemul va instala driver-ul automat.
MODIFICARE FUNCTII
TASTE SAGETI
• Conectati echipamentul la un port USB liber
al computerului dumneavoastra;
• Sistemul va instala driver-ul automat.
1. 2.
SPECIFICATII
• Dimensiuni tastatura:
• Interfata:
• Numar taste:
• Numar taste multimedia:
460x180x35 mm
USB
104
12
INSTALARE
• Conectati echipamentul la un port mini jack liber
al computerului dumneavoastra
• Sistemul va instala driver-ul automat.
1. 2.
SPECIFICATII
• Sensibilitate
• Raspuns in frecventa
• Impedanda
• Sensibilitate microfon
• Conector
• Lungime cablu
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
MANUAL DE UTILIZARE DE
TASTATURA
MANUAL DE UTILIZARE DE CASTI
Apasati tasta LED pentru a schimba
culoarea luminii de fundal.
Apasati tastele Fn + LED pentru a schimba
modul de iluminare din permanent in tip respiratie
Pentru a schimba luminozitatea ecranului de fundal,
apasati tastele FN + Pg Up / Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
INSTALARE
Conectați dispozitivul la portul USB, în cazul primei conectări
trebuie să așteptați aprox. 15 secunde până în momentul instalării
complete a driver-elor. Mouse-ul posedă software care face posibilă
setarea funcțieilor avansate, care trebuie descărcate de pe site-ul
nostru www.genesis-zone.com. Deschideți șierul de instalare și
apoi faceți clic de două ori pe pictograma setup.exe. Pentru a instala
software-ul rocedați în conformitate cu indiccațiile. Atunci când
instalația va  nalizată cu succes, pe bara de sarcini va apare
pictograma softwer-ului. Faceți clic de două ori pe pictogramă
pentru a așa interfața cu setări.
1. 2.
MANUAL DE UTILIZARE AL
MOUSE-ULUI
SPECIFICATII
• Tip senzor
• Rezolutie maxima
• Acceleratie (max.)
• Numar de taste
• Dimensiuni
Optical
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
SIGURANTA IN UTILIZARE
• Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate
tipurile de lichide sau condensul pot contine minerale ce
corodeaza circuitele electronice.
• Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau
murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi
inalte (acestea il pot deteriora).
• Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi scazute
(cand acesta revine la temperatura normala, in interiorul lui se
poate forma condens care poate duce la deteriorarea echipamen-
tului).
• Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea brutala poate
duce la spargerea sa).
GENERALE
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
• Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul
ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile
in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea
separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor
daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si
prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente.
Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea
materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind
reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau
autoritatile locale.
CERINTE DE SISTEM
• PC sau alt echipament compatibil cu port USB liber
• WindowXP/Vista/7/8/10
GARANTIE DE PRODUCATOR
• 2 ani cu raspundere limitata
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
TELEPÍTÉS
• Csatlakoztassa a készüléket a számítógép USB bemenetéhez
• A rendszer automatikusan telepíti a vezérlő programot
A NYILAK FUNKCIÓJÁNAK
MEGVÁLTOZTATÁSA
Az Fn + W billentyűk együttes megnyomásával a nyíl
funkciókat a W,A,S,D billentyűk veszik át.
1. 2.
LEÍRÁS
• Billentyűzet méretei
• Csatlakozás
• Billentyűk száma
• Multimédiás billentyűk
460x180x35 mm
USB
104
12
TELEPÍTÉS
• Csatlakoztassa a készüléket a számítógép mini jack portjához
• A rendszer automatikusan felismeri a készüléket
1. 2.
LEÍRÁS
• Hangszóró dinamika
• Frekvencia
• Impedancia
• Mikrofon érzékenység
• Csatlakozó
• Kábel hossza
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
BILLENTYŰZET HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
Nyomja meg a LED gombot a
háttérvilágítás megváltoztatásához.
Nyomja meg az Fn + LED gombokat a háttérvilágítás állandó
vagy pulzáló üzemmódja közötti váltáshoz.
A háttérvilágítás intenzitását az Fn + Pg Up/Pg Dn
billentyűk kombinációjával lehet szabályozni.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
TELEPÍTÉS
Csatlakoztassa az egeret az USB bemenethez. Első
csatlakozáskor kb. 15 másodpercet várni kell az egér teljes
telepítéséhez. Az egérhez a www.genesis-zone.com
weboldalról további funkciók is letölthetők. Nyissa meg a
telepítési mappát, majd kattintson duplán a setup.exe ikonra.
A program telepítéséhez kövesse az utasításokat.
A sikeres telepítés után a program ikonja megjelenik a tálcán.
A beállítások megtekintéséhez kattintson duplán az ikonra.
1. 2.
EGÉR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LEÍRÁS
• Tip senzora
• Maksimalna rezolucija
• Maksimalna brzina praćenja
• Broj tastera
• Dimenzije
Optikus
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 mm
BIZTONSÁG
• Rendeltetésszerűen használandó.
• A készülék engedély nélküli szétszerelése a garancia elvesztésével jár
és tönkreteheti a készüléket.
• A készülék leejtése vagy ütődése eredményeképpen a készülék
megrongálódhat, a ház meghorzsolódhat, illetve más hiba léphet fel.
Ne használja a készüléket forró, hideg, poros vagy nedves
környezetben.
• A készülék nem rendeltetésszerű használata tönkreteheti a készüléket.
• A házban található rések és nyílások szellőző nyílások és nem szabad
őket eltakarni. A szellőzőnyílások eltakarása a készülék túlhevüléséhez
vezethet.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
• A termék megfelel az EU elvárásoknak.
• Az európai RoHS normáknak megfelelően gyártott termék.
• A WEEE (áthúzott, kerekes szemétgyűjtő) jelölés azt jelenti, hogy
tilos a terméket válogatatlan települési hulladékként történő
ártalmatlanítása. A használt termék megfelelő hasznosítása
hozzájárul az olyan környezetszennyezés és egészségkárosítás
megelőzéséhez, melyeket a termékben lévő veszélyes anyagok,
keverékek vagy összetevők, illetve a készülék nem megfelelő
tárolása és feldolgozása okozhatnak. A hulladék szelektív gyűjtése
továbbá lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és komponensek-
nek a visszanyerését, amelyekből a termék készült. A bővebb
tájékoztatásért a termék szelektív hulladékgyűjtéséről forduljon
a helyi hatóságokhoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a játékot
vásárolta.
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
• Asztali számítógép vagy az USB porttal kompatibilis készülék
• WindowXP/Vista/7/8/10
GARANCIA
• 2 éves gyártói garancia
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
УСТАНОВКА
• Подключите устройство к порту USB на компьютере
• Система автоматически установит драйвер
ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИИ СТРЕЛОК
Нажмите клавиши Fn + W, чтобы заменить функции
стрелок с клавишами W,A,S,D.
1. 2.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Размер клавиатуры
• Выход
• Число клавишей
• Число мультимедиа клавишей
460x180x35 mm
USB
104
12
УСТАНОВКА
• Подключите устройство к порту USB на компьютере
• Система автоматически установит драйвер
1. 2.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Чувствительность
• Частотный диапазон
• Сопротивление
• Чувствительность микрофона
• Выход
• Длина кабеля
108 дБ
20 – 20 000 Гц
32 Ом
-38 дБ
2 x 3,5mm mini jack + USB
2,0m
ИНСТРУКЦИЯ КЛАВИАТУРЫ
ИНСТРУКЦИЯ НАУШНИКОВ
Нажмите клавишу LED чтобы
изменить цвет подсветки
Нажмите клавиши Fn + LED чтобы переключить
режим на пульсирующий/постоянный
Чтобы изменить уровень яркости подсветки
нажмите Fn + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Page
Up
page down
Page
Dow
n
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
УСТАНОВКА
Подключите устройство к порту USB на компьютере, в
случае первого подключения следует подождать около 15
секунд для полной установки драйверов. Для установки
программируемых клавиш и разрешения DPI, следует
скачать и установить актуальную версию программного
обеспечения с нашей интернет-страницы www.genesis-zo-
ne.com Отройте папку с программой, затем два раза
нажмите на иконку setup.exe. Следуйте указаниям, с целью
установки программного обеспечения. Когда установка
успешно завершиться, на панели задач появится иконка
программного обеспечения. Нажмите два раза на иконку,
чтобы открыть интерфейс с настройками.
1. 2.
ИНСТРУКЦИЯ МЫШИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Тип сенсора
• Максимальное разрешение
• Максимальная скорость слежения
• Число клавишей
• Размеры
Оптический
3200 DPI
30 ips
6
125x68x38 мм
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Используйте устройство только по назначению.
• Неавторизированные попытки разборки устройства могут
привести к аннулированию гарантии, а так же повреждению
продукта.
• Выпадение или удар может привести к поломке, царапинам, или
же иным повреждениям продукта.
• Не используйте продукт в горячей, холодной, запылённой или
влажной среде.
• Разъёмы и отверстия в корпусе устройства предназначены для
вентиляции и не должны быть закрыты. Блокировка
вентиляционных отверстий может привести к перегреву
устройства
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
• Использование символа WEEE (перечёркнутый мусорный бак)
обозначает то, что продукт не может рассматриваться в
качестве бытовых отходов.
• Для получения более подробной информации относительно
переработки продукта, обратитесь в розничный пункт
продажи, в котором вы купили данный продукт или же с
локальным органом власти.
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• ПК или устройство с портом USB
• Операционная система Windows® XP/Vista/7/8/10
ГАРАНТИЯ
• 2 года гарантии от Производителя
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
www.genesis-zone.com
product & support
information
| please scan qrcode |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and
service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of
GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of
their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Genesis Cobalt 300 Quick Installation Manual

Kategoria
Myszy
Typ
Quick Installation Manual

w innych językach