Sony DSC-H70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
DSC-H70
4-272-192-51(1)
DSC-H70
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-H70
4-272-192-51(1)
PL
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I
PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z
TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Polski
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
PL
3
PL
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia
z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
Aby uzyskać informacje o zaawansowanych operacjach, przeczytaj
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na płycie CD-
ROM (w zestawie), używając komputera.
Dla użytkowników systemu Windows:
1 Kliknij [Przewodnik użytkownika] t [Zainstaluj].
2 Uruchom „Przewodnik użytkownika” ze skrótu na pulpicie.
Dla użytkowników systemu Macintosh:
1 Wybierz [Przewodnik użytkownika] i skopiuj folder [pl] znajdujący
się w folderze [Przewodnik użytkownika] na swój komputer.
2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie „index.html”
w folderze [pl].
Ładowarka akumulatora BC-CSGD (1)
Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał na akumulator (1)
Kabel wielozłącza USB, A/V (1)
Pasek na nadgarstek (1)
CD-ROM (1)
Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Zobacz „Przewodnik użytkownika aparatu
Cyber-shot” (HTML) na znajdującej się
w zestawie płycie CD-ROM
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Umieść płytę CD-ROM w napędzie.
PL
6
A Spust migawki
B Pokrętło trybu
C Fotografowanie: Dźwignia
W/T (Zoom)
Podgląd: Dźwignia (Zoom
odtwarzania)/Dźwignia
(Indeks)
D Lampa błyskowa
E Przycisk ON/OFF (Zasilanie)/
Lampka zasilania
F Mikrofon
G Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
H Obiektyw
I Znak (TransferJet™)
J Ekran LCD
K Przycisk (Odtwarzanie)
L Zaczep paska na dłoń
M Przycisk / (Przew. w
aparacie/Kasuj)
N Przycisk MENU
O Przycisk sterowania
Menu włączone: v/V/b/B/z
Menu wyłączone: DISP/ /
/ /Śledzenie ostrością
P Głośnik
Q Oprawka statywu
• Użyj statywu posiadającego
śrubę krótszą niż 5,5 mm.
Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe
i może nastąpić uszkodzenie
aparatu.
R Złącze uniwersalne (Type3a)
S Osłona akumulatora/karty
pamięci
T Otwór do wkładania
akumulatora
U Dźwignia wyjmowania
akumulatora
V Otwór karty pamięci
W Lampka aktywności
Elementy aparatu
PL
7
PL
x
Czas ładowania
Czas całkowitego ładowania: około 330 min.
Czas normalnego ładowania: około 270 min.
• Podane powyżej czasy ładowania odpowiadają ładowaniu całkowicie
rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać
dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka
sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.
• Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej
ładowarki Sony.
Ładowanie akumulatora
1
Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.
Można doładować akumulator, który jest częściowo naładowany.
2
Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.
Jeżeli ładowanie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez
około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE, energii wystarczy
na trochę dłużej (całkowite ładowanie).
Uwagi
Wtyczka
Dla klientów w USA
i Kanadzie
Lampka CHARGE
Przewód
zasilający
Dla klientów w krajach/regionach
innych niż USA i Kanada
Świeci się: Ładowanie
Wyłączona: Ładowanie zakończone (normalne ładowanie)
PL
8
x
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz
nagrać/obejrzeć
• Liczba obrazów, które można nagrać jest liczbą przybliżoną dla nagrywania
z całkowicie naładowanym akumulatorem. Liczba ta może być niższa,
zależnie od okoliczności.
• Liczba obrazów, które można nagrdotyczy nagrywania w następujących
warunkach:
– Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie).
– Gdy całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) jest używany
w temperaturze otoczenia 25°C.
• Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy
fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu) jest nastawiona na [Norma].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
• Trwałość akumulatora dla filmów dotyczy nagrywania w następujących
warunkach:
– Tryb nagrywania: 720 FINE
– Gdy ciągłe nagrywanie skończy się z powodu nastawionego limitu czasu
(str. 18), wciśnij ponownie spust migawki i kontynuuj nagrywanie. Nie
działają funkcje nagrywania takie jak zoom.
Trwałość akumulatora
(min.)
Liczba zdjęć
Wykonywanie zdjęć Około 145 Około 290
Oglądanie zdjęć Około 410 Około 8200
Nagrywanie filmów Około 150
Uwagi
PL
9
PL
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawana oddzielnie)
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
3
Włóż akumulator.
Naciskając dźwignię zwalniającą akumulatora włóż akumulator
zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia zwalniająca
akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora.
4
Zamknij osłonę.
Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo
może prowadzić do uszkodzenia aparatu.
Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.
PL
10
x
Karty pamięci, które można stosować w aparacie
• W niniejszej instrukcji produkty z grupy A są określane łącznie mianem
„Memory Stick Duo”.
• W niniejszej instrukcji produkty z grupy B są określane łącznie mianem
karty SD.
• W przypadku zapisu filmu zaleca się stosowanie Mark2 „Memory Stick
Duo” oraz kart SD klasy 4 lub szybszych.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator
Karta pamięci: Wcisnąć raz kartę pamięci.
Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać,
aby nie upuścić akumulatora.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka
dostępu (str. 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie
pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Karta pamięci SD aa
Karta pamięci SDHC aa
Karta pamięci SDXC aa
Uwaga
PL
11
PL
Nastawianie zegara
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF
(Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy.
Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
2
Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni/zimowy] oraz
[Data i czas], a następnie naciśnij [OK].
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
3
Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na
ekranie, a następnie naciśnij z t [OK].
4
Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i tryb
rozdzielczości, zgodnie ze wskazówkami na ekranie.
5
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny
[Przewodnik w aparacie], naciśnij [OK].
Wybierz wartość: v/V/b/B
Ustaw: z
Przycisk sterowania
ON/OFF (Zasilanie)
PL
12
Wykonywanie zdjęć
Nagrywanie filmów
• Odgłos pracującego obiektywu zostaje nagrany, gdy podczas nagrywania
filmu działa funkcja zoomu.
• Możesz kontynuować zapis przez ok. 29 minut za jednym razem, gdy
temperatura otoczenia wynosi 25°C, a aparat jest nastawiony na ustawienia
fabryczne. Po zakończeniu zapisu możesz ponownie nacisnąć przycisk
migawki, aby rozpocząć zapis. W zależności od temperatury podczas
rejestracji, zapis może zostać przerwany automatycznie, aby uniknąć
uszkodzeń aparatu (str. 20).
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić
ostrość.
Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się
wskaźnik z.
2
Naciśnij całkowicie spust migawki.
1
Wciśnij całkowicie spust migawki, aby zacząć
nagrywanie.
Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (zoom).
2
Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
Pokrętło trybu
Spust migawki
W:
pomniejszenie
T:
powiększenie
: Zdjęcie
: Film
PL
13
PL
x
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku
sterowania. Naciśnij z na środku przycisku sterowania, aby oglądać
filmy.
x
Kasowanie obrazu
1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).
2 Wybierz [Ten obraz] za pomov na przycisku sterowania, po czym
naciśnij z.
x
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
Oglądanie obrazów
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie
pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji
pliku danych.
/(Kasuj)
Przycisk sterowania
(Odtwarzanie)
W: pomniejszenie
T: powiększenie
Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie)
Ustaw: z
PL
14
Aparat wyświetla opis poszczególnych funkcji. Dzięki temu można
wyszukać najbardziej potrzebną opcję.
Przewodnik w aparacie
1
Naciśnij przycisk / (Przewodnik w aparacie).
Podczas przeglądania zdjęć pojawia się [Kasuj/Przew. w aparacie].
Wybrać [Przewodnik w aparacie].
2
Wybierz metodę wyszukiwania z [Przewodnik w
aparacie].
Pomoc do zdjęć/odtwarzania: Szukaj różnych funkcji w trybie
fotografowania/przeglądania.
Pomoc do ikon: Znajdź odpowiednią opcję i opis znaczenia
wyświetlanych ikon.
Rozwiązywanie problemów: Znajdź opis częstych problemów
i sposobów ich rozwiązania.
Pomoc zadaniowa: Wyszukaj funkcje zgodnie ze swoimi
potrzebami.
Słowo kluczowe: Wyszukaj funkcje według słów kluczowych.
Historia: Wyświetl ostatnie 12 pozycji wyświetlanych w opcji
[Przewodnik w aparacie].
/
(Przewodnik w
aparacie)
PL
15
PL
Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać
przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU. Aparat
wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie. Można
zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając opisy.
x
Przycisk sterowania
DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu): Pozwala zmienić ustawienia
wyświetlacza.
(Samowyzw): Pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): Pozwala użyć funkcji wykrywania uśmiechu.
(Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas
wykonywania zdjęć.
x
Opcje menu
Nagrywanie
Omówienie innych funkcji
Wybór sceny
Wybierz gotowe ustawienia, odpowiadające różnym
warunkom otoczenia.
Łatwy tryb Rób zdjęcia z minimalną ilością ustawień.
Kierunek
nagrywania
Ustaw kierunek ruchu aparatu podczas
wykonywania rozległej panoramy.
Rozm. Obrazu/
Rozmiar obrazu
panoramy
Wybierz rozmiary zdjęć, panoram lub filmów.
Nastawienia serii Wybierz tryb zdjęcia pojedynczego lub serii.
Ustawienia
bracketingu
Ustal rodzaj bracketingu.
MENU
Przycisk
sterowania
Opis funkcji
PL
16
Oglądanie
EV Ręcznie ustaw ekspozycję.
ISO Ustaw czułość na światło.
Balans bieli Ustaw odcienie obrazu.
Ostrość Wybierz metodę ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybierz tryb pomiaru, który określa, jaka część
obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu
ekspozycji.
Rozpoznanie
sceny
Ustaw automatyczne wykrywanie warunków
w trybie inteligentnej autoregulacji.
Efekt gład. skóry Ustaw efekt gładkiej skóry i poziom efektu.
Czułość wykryw.
uśmiechu
Ustaw czułość funkcji automatycznego wykrywania
uśmiechów.
Wykrywanie twarzy
Włącz wykrywanie twarzy i dokonywanie
automatycznych ustawień.
DRO
Ustaw funkcję DRO, aby włączyć korekcję jasności
i kontrastu, która poprawia jakość obrazu.
Red. zamkniętych
oczu
Ustaw opcję, która automatycznie wykonuje dwa
zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie
mruga.
SteadyShot Ustal wartość opcji SteadyShot w trybie filmu.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb.
Slajdy Wybierz tryb ciągłego odtwarzania.
Wysyła przez
TransferJet
Przesyła zdjęcia z Memory Stick z TransferJet do
urządzeń obsługujących TransferJet.
Tryb oglądania Wybierz format wyświetlania zdjęć.
Retusz Retuszuj zdjęcie stosując różnorodne efekty.
Kasuj Usuń zdjęcie.
Chroń Chroń zdjęcia.
DPOF Dodaj znacznik druku do zdjęcia.
Obróć Obróć zdjęcie w lewo lub w prawo.
PL
17
PL
x
Opcje nastawień
Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania,
(Nastaw.) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić
domyślne ustawienia na ekranie (Nastaw.).
* Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol
(Narzędzie pamięci wew) i będzie można wybrać tylko [Format] oraz
[Numer pliku].
Wybierz katalog
Wybierz folder, który zawiera zdjęcia do
wyświetlenia.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb.
Nastawienia
nagryw
Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/
Zoom cyfrowy/Autom. orient./Red. czerw. oczu/
Uwaga-zamkn. oczy
Główne
nastawienia
Brzęczyk/Language Setting/Info funkcji/Kolor
wyświetlenia/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/
COMPONENT/Wyjście wideo/Połączenie USB/
Nastawienia LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij
muzykę/Oszczędz. energii/TransferJet/Eye-Fi
Narzędzie karty
pamięci*
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Kasuje katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Nastawienie
zegara
Nastawia region/Nastawia datę i czas
PL
18
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie
od warunków nagrywania i karty pamięci.
x
Zdjęcia
(Jednostki: Obrazy)
x
Filmy
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są
to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe
może trwać przez około 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu to
ok. 2 GB.
(h (godziny), m (minuty), s (sekundy))
Wartość w ( ) to minimalna długość filmu.
• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej
prędkości bitowej VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie
dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko
poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość
filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci.
Dostępna długość filmu zmienia się też w zależności od warunków
nagrywania, obiektu i ustawień rozmiaru obrazu.
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania
filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 27 MB 2 GB
16M 3 265
VGA 165 11500
16:9(12M) 4 325
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 27 MB 2 GB
1280×720(Wys. jakość) 25 m
(20 m)
1280×720(Standard) 40 m
(25 m)
VGA 1 m
(45 s)
1 h 20 m
(1 h)
PL
19
PL
Zmiana nastawienia języka
Aby zmienić nastawienie języka, naciśnij MENU t (Nastaw.) t
(Główne nastawienia) t [Language Setting].
Informacje o użytkowaniu i konserwacji
Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie
demontować go, nie modyfikować, narażać na wstrząsy i uderzenia,
upadki lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować
z obiektywem.
Wbudowane funkcje tego aparatu
W tej instrukcji obsługi opisane są funkcje urządzeń kompatybilnych/
niekompatybilnych z TransferJet.
Aby sprawdzić, czy twój aparat obsługuje funkcję TransferJet, poszukaj
następującego oznaczenia na spodzie aparatu.
Urządzenie kompatybilne z TransferJet: (TransferJet)
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest
wodoszczelny.
Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda
wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego
światła. Może to spowodować awarię aparatu.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je
usunąć.
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą
zostać uszkodzone.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus
aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu
grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być
przyczyną awarii.
W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
Uwagi o używaniu aparatu
PL
20
W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych,
promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat
może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to
spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
Oprzenoszeniu
Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni
lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie
aparatu.
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki
czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD
mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu
produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Uchwyt
Jeśli o uchwyt będą ocierać się materiały w ciemnym kolorze lub skóra,
kolor uchwytu może ulec zmianie.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku
ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.
O ochronie przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów
może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie
w celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem się zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie będzie
już możliwe, na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat. W takim
przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i
akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na
obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie
samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
Ładowanie akumulatora
Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas,
naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z
charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj
akumulator.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427

Sony DSC-H70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi