BLACK+DECKER KX2200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
33
POLSKI
Przeznaczenie
Opalarka Black & Decker została zaprojektowana
do różnych zastosowań z użyciem gorącego powie-
trza takich, jak usuwanie farby. Ten produkt prze-
znaczony jest wyłącznie do użytku amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej
pracy elektronarzędziami
Uwaga! Należy zapoznać się ze
wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi
bezpiecznej pracy oraz z instrukcją
obsługi. Nie stosowanie się do ostrzeżeń
i zaleceń zawartych w tej instrukcji obsługi,
może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnego
zranienia.
Zachowaj wszystkie instrukcje i informacje do-
tyczące bezpiecznej pracy, aby móc korzystać
z nich w przyszłości. Pojęcie “elektronarzędzie”
używane w niniejszej instrukcji, oznacza narzędzie
zasilane z sieci elektrycznej (przewodem zasilają-
cym) lub akumulatorami (bezprzewodowe).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Miejsce pracy musi być czyste i dobrze
oświetlone. Miejsca ciemne i takie, w których
panuje nieporządek stwarzają ryzyko wypadku.
b. Nie wolno używać elektronarzędzi w stre-
fach zagrożenia wybuchem, w pobliżu
palnych cieczy gaw czy pył
ów. Elektro-
narzędzia mogą wytworzyć iskry powodujące
zapłon pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziami nie
pozwalaj na przebywanie w pobliżu dzieci
i innych osób postronnych. Chwila nieuwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzę-
dziem.
2. Ochrona przed porażeniem prądem elek-
trycznym
a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać
wtyczek. Nie używaj żadnych łączników lub
rozdzielaczy elektrycznych z uziemionymi
elektronarzędziami. Nie przerabiane wtyczki
i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko po-
rażenia prądem elektrycznym.
b. Należy unikać bezpośredniej styczności
z uziemionymi lub zerowanymi powierzch-
niami, takimi jak rurociągi, grzejniki, ku-
chenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, jeśli twoje ciało jest
zerowane lub uziemione.
c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie
deszczu lub zwię
kszonej wilgotności. Woda,
która dostanie się do wnętrza elektronarzędzia
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający.
Nie wolno ciągnąć, podnosić ani wyciągać
wtyczki z gniazda, poprzez ciągnięcie za
przewód zasilający narzędzia. Chroń prze-
wód zasilający przed kontaktem z gorącymi
elementami, olejami, ostrymi krawędziami
i ruchomymi częściami. Uszkodzenie lub
zaplątanie przewodu zasilającego zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e. W czasie pracy elektronarzędziem poza po-
mieszczeniami zamkniętymi, należy używać
przystosowanych do tego przedłużaczy. Ko-
rzystanie z przedłużaczy przystosowanych do
użycia na dworze, zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
f. Jeśli zachodzi konieczność używania narzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy używać
źdła zasilania zabezpieczonego wyłącz-
nikiem różnicowoprądowym. Stosowanie
wyłącznikówżnicowoprądowych zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem zachowaj
czujność, patrz uważnie i kieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzia
w stanie zmęczenia, pod wpływem nar-
kotyków, alkoholu lub leków. Nawet chwila
nieuwagi, w czasie pracy elektronarzędziem,
może doprowadzić do poważnego uszkodzenia
ciała.
b. Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Używanie, w mia-
rę potrzeb, środków ochrony osobistej, takich jak
maska przeciwpył
owa, buty ochronne z antypo-
ślizgową podeszwą, kask czy ochrona słuchu,
zmniejsza ryzyko odniesienia uszczerbku na
zdrowiu.
c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu.
Przed przyłączeniem do zasilania i/lub
włożeniem akumulatorów oraz przed pod-
niesieniem i przenoszeniem narzędzia,
należy upewnić się, że wyłącznik znajduje
się w pozycji "wyłączone". Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia lub włą-
czania narzędzia, łatwo staje się przyczyną
wypadw.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia, usuń
wszystkie klucze i narzędzia do regulacji.
Klucz pozostawiony zamocowany do obrotowej
34
POLSKI
części elektronarzędzia może spowodować
obrażenia.
e. Nie wychylaj się. Przez cały czas zachowuj
solidne oparcie nóg i równowagę. Dzięki
temu masz lepszą kontrolę nad elektronarzę-
dziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Załóż odpowiedni strój. Nie noś luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie
i rękawice z dala od ruchomych elementów.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać pochwycone przez ruchome części.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przy-
łączenia urządzeń odprowadzających
i zbierających pył, upewnij się, czy są one
przyłączone i właściwie użytkowane. Uży-
wanie takich urz
ądzeń zmniejsza zagrożenia
związane z obecnością pyłów.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim
elektronarzędziom wykonasz pracę lepiej
i w sposób bezpieczny, w tempie, do jakiego
narzędzie zostało zaprojektowane.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia z ze-
psutym wyłącznikiem, który nie pozwala na
sprawne włączanie i wyłączanie. Narzędzie,
którego nie można kontrolować za pomocą
włącznika nie może być używane i musi zostać
naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elek-
tronarzędzia, należy odłączyć wtyczkę od
źdła zasilania i/lub odłą
czyć akumulator
od urządzenia. Takie środki zapobiegawcze
zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomie-
nia elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj
poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj
osób nie znających elektronarzędzia lub tej
instrukcji do posługiwania się elektrona-
rzędziem. Elektronarzędzia są niebezpieczne
w rękach niewprawnego użytkownika.
e. Regularnie dokonuj konserwacji elektrona-
rzędzi. Sprawdź, czy ruchome części są wła-
ściwie połączone i zamocowane, czy części
nie są uszkodzone oraz skontroluj wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia
należy naprawić przed rozpoczęciem użyt-
kowania. Wiele wypadków jest spowodowanych
źle utrzymanymi elektronarzędziami.
f. Dbaj o czystość narzędzi i ostrość elemen-
tów tnących. Prawidłowo utrzymane narzę-
dzia do cięcia o ostrych krawędziach tnących
rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do
kontrolowania.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów i końcówek
itp., należy używać zgodnie z instrukcją
obsługi, uwzględniając warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. Użycie elektronarzędzi
niezgodnie z przeznaczeniem może być bardzo
niebezpieczne.
5. Naprawy
a. Powierzaj naprawy elektronarzędzi wy-
łącznie osobom wykwali kowanym, uży-
wającym identycznych części zamiennych.
Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzę-
dzia.
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi -
wskazówki dodatkowe
Uwaga! Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiecznej pracy opalarkami.
Uwaga: Nie używać poza budynkami, urządzenie
przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz
budynków.
Uwaga: To urządzenie, kiedy nie jest używane, musi
być umieszczone na swojej podstawie.
Uwaga: Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
z ostrożnością może spowodować pożar, dlatego
należy o tym pamiętać podczas pracy w pobliżu
materiałów łatwopalnych.
Nie kierować strumienia gorącego powietrza
w to samo miejsce przez dłuższy okres czasu.
Nie używać w obecności atmosfery wybucho-
wej.
Pamiętać, że ciepło może przenosić się
na
materiały łatwopalne znajdujące się poza polem
widzenia.
Po zakończeniu użytkowania umieścić urządze-
nie na jego podstawie i zaczekać aż ostygnie
zanim zostanie umieszczone w miejscu prze-
chowywania.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru kiedy
jest włączone.
Nie zasłaniać szczelin wlotu powietrza, anie dy-
szy wylotowej, ponieważ może to spowodować
nadmierne nagromadzenie ciepła, a w konse-
kwencji uszkodzenie urządzenia.
Nie kierować strumienia gorącego powietrza na
inne osoby lub zwierzęta.
Nie dotykać dyszy wylotowej, ponieważ pod-
czas pracy może osiągać bardzo wysokie
temperatury i pozostaje gorąca do 30 minut po
zakończeniu pracy.
35
POLSKI
Nie dotykać dyszą wylotową żadnych przedmio-
tów w trakcie użytkowania, lub bezpośrednio po
zakończeniu pracy.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza
dyszy, ponieważ grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
Nie zaglądać do wnętrza dyszy kiedy urządze-
nie jest włączone.
Nie używać urządzenia w charakterze suszarki
do włosów! Temperatura powietrza wylotowego
jest o wiele wyższa niż urządzenie.
Zapewnić odpowiednią wentylację podczas pra-
cy, ponieważ istnieje możliwość powstawania
toksycznych oparów.
Nie używać urządzenia w wilgotnym środowi-
sku.
Podczas usuwania farby upewnić się, ż
e obszar
roboczy jest zamknięty. Używać respiratora
zaprojektowanego specjalnie do ochrony przed
farbą ołowiową, pyłem i oparami i upewnić się,
że osoby postronne w obszarze pracy także są
chronione.
Nie dopuszczać do przypalenia farby, ponieważ
stanowi to zagrożenie pożarowe.
Nie pozwalać na przywieranie farby do dyszy,
ponieważ po pewnym czasie może ulec zapa-
leniu.
Przed zamontowaniem akcesoriów wyłączyć
urządzenie i zaczekać aż ostygnie.
Usuwanie farby na bazie ołowiu
Podczas usuwania farby należy zachować
szczególną ostrożność. Usuwane kawałki,
pozostałości i opary farby mogą zawierać ołów,
który jest trujący. Każdy budynek zbudowany
przed rokiem 1960 mógł być potencjalnie malo-
wany farbą zawierającą ołów. Taka farba może
być pokryta kolejnymi warstwami innych farb.
Po odłożeniu się na powierzchniach ołów może
przedostać się do przewodu pokarmowego za
sprawą kontaktu dłoni z ustami.
Wystawienie na działanie nawet niewielkich
ilości ołowiu może spowodować nieodwracalne
uszkodzenia obrębie mózgu i układu nerwowe-
go. Najbardziej narażone na zatrucie ołowiem
są dzieci i kobiety w ciąży.
Przed rozpoczęciem pracy, ważne jest określe-
nie, czy farba, która ma być usuwana zawiera
ołów. Można to wykonać za pomocą zestawu
testowego lub może to zrobić profesjonalny
dekorator. Nie palić tytoniu, nie jeść i nie pić
w obszarze roboczym, co do którego istnie-
je prawdopodobieństwo zanieczyszczenia
ołowiem. Farby na bazie ołowiu powinny być
usuwane wyłącznie przez wykwalifikowaną
osobę, a praca ta nie powinna być wykonywana
za pomocą opalarki.
Bezpieczeństwo osób postronnych
Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do
użycia przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, ruchowych lub umysłowych (także
dzieci) lub o zbyt małej wiedzy i doświadczeniu,
jeśli nie zostały one przeszkolone lub nie pozo-
stają pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urzą-
dzeniem.
Pozostałe zagrożenia.
W czasie pracy elektronarzędziem mogą powstać
zagrożenia, które nie zostały uwzględnione
w załączonej instrukcji dotyczącej bezpiecznego
użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać z niewła-
ściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji
lub innych przyczyn.
Nawet w przypadku przestrzegania zasad bez-
piecznej pracy i stosowania środków ochronnych,
nie jest możliwe uniknięcie pewnych zagrożeń.
Należą do nich:
Zranienia wynikające z dotknięcia wirują-
cych/ ruchomych elementów.
Zranienia w czasie wymiany części, ostrzy
lub akcesorw.
Zranienia związane ze zbyt długotrwałym
używaniem narzędzia. Pracując przez dłuż-
szy czas, należy robić regularne przerwy.
Ryzyko uszkodzenia słuchu.
Zagrożenie dla zdrowia spowodowane
wdychaniem pyłu wytwarzanego podczas
użytkowania urządzenia (np.: podczas pracy
w drewnie, szczególnie dębowym, bukowym
oraz MDF).
Symbole na urządzeniu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące
piktogramy:
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko zra-
nienia, użytkownik musi zapoznać się
z instrukcją obsługi.
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
To narzędzie ma podwójną izolację, dlatego
też przewód uziemiający nie jest potrzebny.
Zawsze sprawdzaj, czy napięcie zasilania
jest zgodne z wartością podaną na tabliczce
znamionowej.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
36
POLSKI
powierzyć producentowi lub autoryzowanemu
centrum serwisowemu Black & Decker.
Przedłużacze
Można stosować przedłużacze z przewodami 2
lub 3-żyłowymi, ponieważ urządzenie posiada
podwójną izolację i konstrukcję klasy II.
Można stosować przedłużacze o maks. długości
30 m (100 ft) bez utraty mocy.
Wyposażenie
Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub
wszystkie z poniższych elementów.
1. Wyłącznik
2. Pokrętło regulacji temperatury
3. Dysza
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnić się,
czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka zasilania
jest odłączona.
Montaż akcesoriów
U lokalnego dostawcy dostępny jest wybrany asor-
tyment akcesoriów.
Dysza stożkowa: Skupia strumień powie-
trza na mniejszej powierzchni.
Dysza motylkowa: Rozprasza strumień
powietrza na szerszej powierzchni.
Re ektor łyżkowy: Do lutowania rur.
Zabezpieczenie szkła: Do ochrony ele-
mentów szklanych podczas usuwania farby.
Skrobak: Do usuwania powłoki farby i la-
kieru.
Zamontować element łączący akcesorium na
dyszy (2).
Eksploatacja
Ustawienie temperatury (rys. A).
Aby zwiększyć ustawienie temperatury, należy
obrócić pokrętło regulacyjne (2) w kierunku
zgodnym ze wskazówkami zegara.
Aby zmniejszyć ustawienie temperatury, należy
obrócić pokrętło regulacyjne (2) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć narzędzie z małą prędkością
powietrza i niską temperaturą należy ustawić
przełącznik w pozycji I.
Aby włączyć narzędzie z dużą prędkością po-
wietrza i wysoką temperaturą należy ustawić
przełącznik w pozycji II.
Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić prze-
łącznik w pozycji O.
Eksploatacja urządzenia
Narzędzie jest wyposażone w termostat dla bez-
pieczeństwa użytkownika. Używanie urządzenia
w sposób ciągły przez długi okres czasu lub inne
wymagające cykle robocze mogą powodować
przegrzewanie i w konsekwencji odmowę pracy
urządzenia. Z tego powodu zaleca się, aby podczas
pracy, w regularnych odstępach, przeznaczać czas
na schłodzenie narzędzia.
Przed rozpoczęciem użytkowania zaczekać
kilka sekund na rozgrzanie narzędzia.
Podczas pierwszego użycia z dyszy może
wydobywać się nieznaczna ilość dymu. Jest
to normalne zjawisko przemijające po krótkim
czasie.
Narzędzie posiada możliwość wyboru wielu
żnych ustawień natężenia ciepła dzięki
kombinacji dwóch ustawień dźwigni spustowej
przełącznika i pokr
ętła regulacji temperatury.
Do suszenia farb i lakierów, usuwania naklejek,
obkurczania rurek izolacyjnych i rozmrażania rur
należy używać ustawienia niskiej temperatury.
Do spawania plastiku, gięcia rur plastikowych
oraz odkręcania mocno zaciśniętych śrub
i nakrętek należy używać średniej nastawy
temperatury.
Do usuwania farb i lakierów oraz lutowania połą-
czeń instalacyjnych, należy używać ustawienia
wysokiej temperatury.
W razie wątpliwości co do użycia narzędzia do
konkretnego materiału, rozpocząć od niskiej
temperatury i wykonać test na skrawku mate-
riału.
Praca bez użycia rąk (rys. B)
Narzędzie posiada punkty umożliwiające jego
postawienie (4) co ułatwia korzystanie z niego bez
użycia rąk.
Ustawić narzędzie dyszą skierowaną w górę na
powierzchni, na której się nie przewróci.
Zabezpieczyć przewód, aby zapobiec pocią-
gnięciu narzędzia
Uwaga! Zawsze kierować narzędzie z dala od siebie
i innych osób. Nie dotykać dyszy. Zadbać, aby krople
materiału nie wpadały do dyszy.
Usuwanie farby
Skierować strumień gorącego powietrza na
obszar roboczy, aby rozgrzać farbę.
Nie przypalać farby. Utrzymywać dyszę co
najmniej 25 mm od powierzchni.
Kiedy farba zmięknie usunąć ją za pomocą
skrobaka. Natychmiast zeskrobać zmiękczoną
farbę - w przeciwnym razie ponownie stward-
nieje.
37
POLSKI
Tam gdzie to możliwe zeskrobać farbę wzdłuż
słojów drewna.
Nie pozwalać na odkładanie się farby i pozosta-
łości na skrobaku.
Wykonując skrobanie w pozycji pionowej, na-
leży wykonywać ruchy odry ku dołowi, aby
zapobiec opadaniu farby do wnętrza dyszy.
Podczas skrobania farby z powierzchni znaj-
dujących się w pobliżu szkła, należy podjąć
odpowiednie środki, aby zabezpieczyć szkło
przed działaniem ciepła.
Uwaga! Podczas skrobania farby z okien metalo-
wych lub drewnianych stosować dyszy chroniącej
szkło.
Usuwać wszystkie odpadki farby w bezpieczny
sposób i upewnić się, że obszar roboczy po
zakończeniu pracy jest starannie wysprzątany.
Chłodzenie
Podczas pracy dysza narzędzia nagrzewa się do
wysokich temperatur. Po wyłączeniu pozostawić
narzędzie do schłodzenia na co najmniej 30 minut.
Ustawić narzędzie dyszą skierowaną w górę na
powierzchni, na której się nie przewróci.
Aby przyspieszyć czas schładzania przed
wyłączeniem pozostawić narzędzie pracujące,
przez kilka minut, na minimalnym ustawieniu
temperatury.
Konserwacja
Narzędzie Black & Decker zostało zaprojektowane
tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bez obsługo-
wą, pracę. Aby długo cieszyć się właściwą pracą
urządzenia, należy odpowiednio z nim postępować
i regularnie je czyścić.
Uwaga! Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych wyłączyć narzędzie, wyjąć wtycz-
kę i zaczekać na schłodzenie urządzenia.
Okresowo czyścić otwory wentylacyjne urzą-
dzenia za pomocą miękkiej szczoteczki lub
suchej ściereczki.
Do czyszczenia urządzenia używać tylko ła-
godnego mydła i wilgotnej szmatki. Nie używać
ściernych lub rozpuszczających środków czysz-
czących. Nie pozwolić, aby do środka narzędzia
dostała się ciecz i nigdy nie zanurzać żadnej
części narzędzia w cieczy.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Opisywa-
nego produktu nie wolno utylizować razem
ze zwykłymi śmieciami z gospodarstw
domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana posiada-
nego narzędzia Black & Decker lub nie będzie się
go więcej używać, nie należy wyrzucać go razem
ze śmieciami z gospodarstwa domowego. Należy
przekazać produkt do punktu selektywnej zbiórki
odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych produktów
i opakowań pozwala na powtórne wyko-
rzystanie użytych materiałów. Powtórne
użycie materiałów pomaga chronić środo-
wisko naturalne przed zanieczyszczeniem
i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne prawodawstwo może zapewniać możliwość
selektywnej zbiórki zużytych sprzętów elektrycz-
nych, poprzez pozostawienie ich w punktach na
miejskich wysypiskach śmieci lub u sprzedawcy,
przy zakupie nowego sprzętu.
Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i re-
cyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu
eksploatacji. Aby skorzystać z tej możliwości,
prosimy zwrócić się do jednego z Autoryzowanych
Przedstawicieli Serwisowych, który odbierze je od
Państwa w naszym imieniu.
Adres najbliższego autoryzowanego przedstawicie-
la serwisowego otrzymają Państwo kontaktując się
z miejscowym biurem Black & Decker, którego ad-
res podany jest w niniejszej instrukcji obsługi. Lista
autoryzowanych przedstawicieli serwisowych oraz
informacje na temat naszego serwisu posprzedaż-
nego dostępne są również na stronie internetowej:
www.2helpU.com
Dane techniczne
KX2200 (Typ 1)
Napięcie zasilania V
ac
230
Budowa Klasa II
ochronności
Moc wejściowa W 2000
Zakres temperatur °C 65 - 650
Ciężar kg 0,9
38
POLSKI
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo
wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne
warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie
pomniejszają praw klienta wynikających z polskich
regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwa-
rancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 24 miesi
ęcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z doku-
mentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Ser wis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłu-
żony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem pro-
duktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szcze-
gólności profesjonalne użytkowanie amatorskich
narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwaran-
cji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER KX2200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi