152 153
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
© 2017 Polski
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
© 2017 Polski
PL
PL
4 INFORMACJE OGÓLNE
4.1 Korzystanie z instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia
i należy ją zachować na przyszłość. Należy dokładnie zapoznać się
z nią przed przystąpieniem do montażu i użytkowania urządzenia.
Przy sprzedaży osoba sprzedająca musi przekazać instrukcję nowemu
właścicielowi wraz z urządzeniem. Należy upewnić się, że każdy
użytkownik ma dostęp do niniejszej instrukcji przed uruchomieniem
urządzenia i umie znaleźć w niej instrukcje bezpieczeństwa i obsługi.
4.2 Dostawa
Urządzenie jest dostarczane w kartonowym opakowaniu.
Opakowanie przedstawiono na rys. 1.
4.2.1 Materiały informacyjne dostarczane wraz z urządzeniem
D1 Instrukcja obsługi i konserwacji
D2 Instrukcje bezpieczeństwa
D3 Warunki gwarancji
4.3 Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe nie stanowią zagrożenia dla środowiska, ale
powinny być poddawane ponownemu przetworzeniu lub utylizowane
zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkowania.
5 INFORMACJE TECHNICZNE
5.1 Zamierzone zastosowanie
Urządzenie jest przeznaczone do pompowania wody czystej ze studni
lub zbiorników deszczówki, przeznaczonej do użytku w ogrodzie;
można również wykorzystywać je w domowej sieci wodociągowej.
Substancje agresywne chemicznie lub mechanicznie ścierne zawarte
w pompowanej cieczy uszkadzają pompę.
Ze względu na kompaktową budowę niniejszego urządzenia, można
używać go w studniach o średnicy od 110 mm, pod warunkiem, że
zostanie zapewniony wystarczający przepływ wody w studni, aby
chłodzić urządzenie i zapobiegać pracy na sucho.
Minimalne dopuszczalne godzinowe natężenie przepływu wynosi
80 l/h (1,3 l/min). Te urządzenia nie nadają się do stosowania
w systemach nawadniania kropelkowego, ponieważ natężenie
przepływu wody jest w nich za małe, co oznacza, że pompowana
ciecz nie zapewnia wymaganego chłodzenia urządzenia.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy europejskiej
EN 60335-2-41.
5.2 Nieprawidłowe użytkowanie
Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby bez odpowiednich
kwalifikacji lub przez osoby, które nie przeczytały ze zrozumieniem
niniejszej instrukcji.
Zabrania się doprowadzania do urządzenia cieczy łatwopalnych,
wybuchowych, toksycznych lub agresywnych chemicznie.
Zabrania się użytkowania urządzenia w atmosferze wybuchowej lub
zawierającej substancje łatwopalne.
Zabrania się wszelkich modyfikacji urządzenia. Jakakolwiek
modyfikacja urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji
i zwolnienie producenta z odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Substancje szlifujące i polerujące, a także inne substancje agresywne
wobec materiałów, uszkadzają urządzenie. Urządzenia te nie nadają
się do pompowania cieczy zawierających ścierny piasek, błoto lub
glinę. Urządzenia te nadają się do pompowania wody dla celów
sanitarnych, ale nie do pompowania wody pitnej!
Urządzenia te nie mogą pompować fekaliów.
Urządzenia nie nadają się do użytku jako pompy do fontann, pompy
filtracyjne w stawach ogrodowych ani do pracy ciągłej (np. do
wymuszania ciągłego obiegu wody w basenowych systemach filtracji
lub do użytku przemysłowego).
Urządzenia nie wolno używać, gdy jest suche; nie wolno pompować
cieczy przy zamkniętym zaworze!
5.3 Główne podzespoły (rys. 1)
A1 Sito ssawne
A2 Gwintowany łącznik doprowadzający
A4 Korpus pompy
A5 Pierścień linowy
A8 Przewód zasilający
A12 Wtyk
6 INSTALACJA
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!
Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy
wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania (rys. 3).
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!
Przed przystąpieniem do użytkowania zawsze dokonywać oględzin
urządzenia pod kątem uszkodzeń, zwracając szczególną uwagę na wtyk
(A12) i przewód zasilający (A8). Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia;
w przypadku uszkodzenia urządzenie musi być poddane przeglądowi
w centrum serwisowym lub przez upoważnionego elektryka.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!
Przecięcie przewodu zasilającego (A8) powoduje utratę gwarancji. W takiej
sytuacji podczas naprawy musi być zamontowany oryginalny zamienny
przewód zasilający (A8) na koszt klienta (nawet jeżeli naprawy dokonuje
się w ramach gwarancji). Jeżeli zachodzi potrzeba przedłużenia przewodu
zasilającego (A8), można używać wyłącznie przedłużacza o parametrach
elektrycznych co najmniej równych parametrom oryginalnego przewodu
zasilającego (A8). Nigdy nie podnosić urządzenia i nie wyjmować wtyku (A12)
z gniazda, ciągnąc za przewód zasilający (A8).
6.1 Przygotowanie węża doprowadzającego
Do łącznika doprowadzającego (A1) podłączyć wąż z gwintowanym
łącznikiem o średnicy wewnętrznej co najmniej 25 mm (1″). Zalecany jest
wąż o średnicy 32 mm (1¼″). Mniejsze średnice węża znacznie zmniejszają
natężenie przepływu urządzenia. By zagwarantować szczelność
podłączenia, użyć taśmy teflonowej (12–15 warstw) (rys. 4).
Wysoce zalecane jest używanie węża doprowadzającego z zaworem
zwrotnym stopowym, co pozwala zapobiec przepływowi wstecznemu
wody, gdy urządzenie jest wyłączone.
Montaż szybkiego zaworu odcinającego do odłączania węża
w odpowiednim punkcie ułatwia czyszczenie i konserwację.
6.2 Odpowietrzanie urządzenia
Urządzenie jest odpowietrzane automatycznie pod warunkiem, że jest
zanurzone w cieczy na wystarczającą głębokość.
Po uruchomieniu urządzenia upewnić się, że wąż doprowadzający
jest otwarty (a nie zamknięty, np. za pomocą kurka), co pozwoli na
ucieczkę powietrza resztkowego.
6.3 Uwagi dotyczące miejsca instalacji
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do montażu w studni
o średnicy co najmniej 10 cm, przy głębokości zanurzenia do 16 m
(rys. 5).