Shimano ST-R8000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

(Polish)
DM-RACBR01-03
DURA-ACE
ST-R9100
BR-R9100
BR-R9110
ULTEGRA
ST-R8000
BR-R8000
BR-R8010
105
ST-R7000
BR-R7000
BR-R7010
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPOR
TOWE E-BIKE
Hamulec Dual-Pivot /
DUAL CONTROL LEVER
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 5
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .....................................................................10
MONTAŻ ..............................................................................................................12
Mocowanie do kierownicy ........................................................................................................................12
Montaż linki hamulca ................................................................................................................................13
Montaż SM-CB90 ........................................................................................................................................ 17
Montaż zacisku hamulca (BR-R9100/R8000/R7000) .................................................................................. 18
Montaż zacisku hamulca (BR-R9110/R8010/R7010) .................................................................................. 20
Ustawienie klocka hamulcowego .............................................................................................................25
Mocowanie linki BC-9000/BC-R680 ...........................................................................................................26
Montaż linki przerzutki .............................................................................................................................30
REGULACJA ..........................................................................................................35
Regulacja naprężenia sprężyny szczęk (BR-R9110-R) ............................................................................... 35
Regulacja napięcia sprężyny łuku (BR-R8010-R/R7010-R) ........................................................................35
Ponowna regulacja odległości między okładzinami (gdy okładziny hamulcowe są zużyte) ................38
Regulacja zasięgu ...................................................................................................................................... 40
3
KONSERWACJA ...................................................................................................42
Wymiana okładziny wymiennej (BR-R9100/R9110-RS/R8000/R8010-RS/R7000/R7010-RS) .....................42
Wymiana okładziny wymiennej (BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R/R7010-F/R7010-R) .................. 43
Charakterystyka okładzin hamulcowych ..................................................................................................44
Demontaż korpusu uchwytu i korpusu dźwigni ......................................................................................45
Montaż korpusu uchwytu i korpusu dźwigni ...........................................................................................46
Wymiana osłony dźwigni ...........................................................................................................................47
Wymiana tabliczki znamionowej ..............................................................................................................47
Wymiana głównego wspornika dźwigni ..................................................................................................48
Wymiana prowadnicy linki SL ...................................................................................................................50
Wymiana osłony linki ................................................................................................................................. 51
Wyciąganie odłączonej końcówki linki (linka przerzutki) ....................................................................... 53
WAŻNA INFORMACJA
4
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów,
korzystając z podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com).
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Aby zapobiec obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia, należy zawsze przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać
znieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części SHIMANO. Poluzowanie lub uszkodzenie takich części, jak śruby i nakrętki może spowodować
spadnięcie z roweru i poważne obrażenia.
Ponadto, jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, może to spowodować spadnięcie z roweru i poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne lub gogle.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Każdy rower może mieć inną charakterystykę prowadzenia w zależności od modelu. Z tego względu należy nauczyć się odpowiedniej techniki
hamowania (w tym wyczucia siły nacisku dźwigni hamulca i panowania nad rowerem) oraz obsługi roweru.
Niewłaściwe używanie układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli lub upadek, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń.
Aby zapewnić prawidłowe działanie, należy zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy rowerów lub zapoznać się z instrukcją obsługi roweru.
Dużeznaczenie ma także ćwiczenie jazdy, hamowania itp.
Zbyt silne naciśnięcie dźwigni przedniego hamulca może spowodować zablokowanie koła, a w rezultacie przewrócenie się roweru do przodu i
poważne obrażenia.
Przed jazdą na rowerze należy zawsze sprawdzać, czy przednie i tylne hamulce działają prawidłowo.
W deszczowej pogodzie droga hamowania wydłuża się. Należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej.
Jeśli powierzchnia drogi jest mokra, opony mogą się łatwiej ślizgać. W przypadku poślizgu opon istnieje ryzyko upadku z roweru. Aby tego uniknąć,
należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej.
Należy uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na klocki hamulcowe. Jeżeli klocki zostaną zabrudzone olejem lub smarem, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru. W przeciwnym razie hamulce mogą działać nieprawidłowo.
Należy sprawdzić linki hamulcowe pod kątem korozji, wyszczerbień i pęknięć, a w razie znalezienia którejś z tych wad, skontaktować się z punktem
sprzedaży lub sprzedawcą roweru. Jeżeli hamulce nie działają prawidłowo, stanowi to zagrożenie.
Z względu na właściwości materiału z włókien karbonowych nigdy nie należy zmieniać dźwigni. W przeciwnym razie dźwignia może pęknąć,
uniemożliwiając hamowanie.
Przed jazdą należy sprawdzić, czy nie występują uszkodzenia, np. łuszczenie lub pęknięcia elementów karbonowych. W przypadku wystąpienia
uszkodzeń należy natychmiast przerwać użytkowanie roweru i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. W przeciwnym razie dźwignia
może pęknąć, uniemożliwiając hamowanie.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
6
Montaż na rowerze i konserwacja:
Należy użyć dźwigni Dual Control lub dźwigni hamulca, zależnie od kombinacji przedstawionych w poniższej tabeli. Nie należy stosować kombinacji
oznaczonych w tabeli symbolem „NIE!”.
Hamulce mogą zadziałać ze zbyt dużą siłą, powodując upadek rowerzysty.
(Szczegółowe informacje dotyczące dźwigni Dual Control lub dźwigni hamulca wymienionych w tabeli znajdują się w podręczniku sprzedawcy
danegomodelu).
Hamulce szczękowe Kombinacje Dźwignia Dual Control Dźwignia hamulca
BR-R9100
BR-R9110
BR-R8000
BR-R8010
BR-R7000
BR-R7010
Prawidłowo
ST-R9100
ST-R9150
ST-R9160
ST-R8000
ST-R7000
ST-9070
ST-9071
ST-9001
ST-9000
ST-6870
ST-6871
ST-6800
ST-6770
ST-6700
ST-5800
ST-5700
ST-4700
ST-4600
ST-R3000
ST-3500
ST-2400
ST-R460
ST-R353
ST-R350
BL-4700
BL-4600
BL-R3000
BL-3500
BL-R2000
BL-R780
BL-2400
BL-TT79
Dźwignie Dual Control
niewymienione powyżej
Dźwignie hamulca przedstawione
powyżej nie są dołączone do zestawu
: symbol „NIE!” oznacza kombinacje, których w żadnym wypadku nie należy stosować.
Nakrętka regulacyjna linki i dźwignia zacisku QR nie są elementami wyposażenia hamulca BR-R9110-R/R8010-R/R7010-R; należy użyć SM-CB90
(regulatora linki).
Gdy okładziny hamulcowe są zużyte, nie da się wyregulować odstępu okładziny ręcznie.
Dokręcić nakrętki montażowe hamulca szczękowego, stosując odpowiedni moment dokręcania.
W przypadku hamulców z nakrętkami użyć nakrętek zabezpieczających z wkładką nylonową (nakrętki samoblokujące).
W przypadku hamulców z nakrętkami wpuszczanymi, użyć nakrętek wpuszczanych o odpowiedniej długości, które można obrócić min. sześć razy;
podczas ponownego montażu na gwinty nakrętek nanieść uszczelniacz (spoiwo blokujące).
Jeśli nakrętki się poluzują i hamulec odpadnie, może zostać wciągnięty w mechanizmy roweru i stać się przyczyną wypadku. Jest to szczególnie
niebezpieczne w przypadku koła przedniego i może spowodować poważne obrażenia.
Hamulce przeznaczone do użycia jako hamulce tylne nie mogą być używane jako hamulce przednie.
Z uchwytami okładziny BR-R9110-F/R9110-R/R8010-F/R8010-R/R7010-F/R-R7010-R należy zawsze stosować odpowiednie okładziny hamulcowe.
Dedykowane okładziny hamulcowe
R55C4/R55C4 (do obręczy z włókna węglowego)/R55C4-A (do obręczy z włókna węglowego)/R55CT4
Konwencjonalne okładziny hamulcowe mają inne punkty mocowania, co nie pozwala na prawidłowe dokręcenie śrub mocujących i spowoduje
odpadnięcie okładzin hamulcowych, uniemożliwiając hamowanie.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
7
BR-R9110-RS/BR-R8010-RS/BR-R7010-RS
BR-R9110-RS/BR-R8010-RS/BR-R7010-RS to hamulec tylny. Nie można go stosować z przodu.
W BR-R9110-F/BR-R8010-F/BR-R7010-F (hamulec przedni) i BR-R9110-RS/BR-R8010-RS/BR-R7010-RS
zastosowano inne uchwyty okładziny i części wewnętrzne.
BR-R9110-F/
BR-R8010-F/
BR-R7010-F
BR-R9110-RS/
BR-R8010-RS/
BR-R7010-RS
Uchwyt okładziny
BC-9000/R680
BC-9000/R680 (linka hamulcowa z powłoką polimerową) ma niski współczynnik tarcia; dlatego należy przestrzegać poniższych instrukcji. Jeśli nie będą
przestrzegane, siła trzymania linki hamulcowej nie będzie wystarczająca, powodując luzowanie linki hamulcowej, utratę kontroli hamowania
iewentualne poważne obrażenia.
Używać w połączeniu z hamulcami serii BR-R9100/BR-R8000/BR-R7000.
Użyć wyznaczonego smaru do linki (Y04180000) dla BC-9000/BC-R680.
Gdy linka jest przeciągana przez pancerz, smar może przylgnąć do części mocującej linkę; dlatego należy zetrzeć smar za pomocą szmatki przed
zamocowaniem linki.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
8
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Dźwignie karbonowe należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki i neutralnych środków czyszczących. W przeciwnym razie materiał może pęknąć
izostać uszkodzony.
Unikać pozostawiania dźwigni karbonowych w miejscach, w których mogą być narażone na działanie wysokich temperatur. Należy również
przechowywać je z dala od ognia.
Podczas zmiany przełożeń należy kręcić ramionami mechanizmu korbowego.
Szosowe klocki hamulcowe SHIMANO będą zużywać się szybciej w przypadku stosowania ich z obręczami ceramicznymi.
Jeżeli klocki hamulcowe zużyły się na tyle, że nie są widoczne rowki, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży.
Różne klocki hamulcowe mają swoją charakterystykę. Szczegółowe informacje dotyczące klocków hamulcowych można uzyskać u sprzedawcy lub
wpunkcie sprzedaży.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Należy zastosować pancerz nieco dłuższy i odstający, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie. Ponadto należy sprawdzić,
czydźwignia przerzutki nie dotyka ramy, gdy kierownica jest maksymalnie skręcona.
W celu zapewnienia płynnej pracy mechanizmu stosować uszczelniony pancerz OT-SP i prowadnicę linki.
Przed użyciem nasmarować linkę oraz wnętrze pancerza, aby zapewnić swobodne ślizganie się linki. Do linki nie mogą przylegać żadne
zanieczyszczenia. Jeśli z linki zostanie wytarty smar, zalecamy użycie smaru SIS SP41 (Y04180000).
Do smarowania linki przerzutki stosowany jest smar specjalny. Nie należy stosować smaru wysokiej jakości ani innych środków smarnych.
Wprzeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności zmiany przełożeń.
Jeżeli nie można wyregulować zmiany przełożeń, sprawdzić, czy przerzutki tylne roweru są równoległe do osi. Sprawdzić również, czy nasmarowana
jest linka oraz czy pancerz nie jest zbyt długi lub zbyt krótki.
Obejma, śruba obejmy i nakrętka obejmy nie są kompatybilne z innymi produktami. Nie należy używać komponentów przeznaczonych do
innychproduktów.
W hamulcach BR-R7000 nie da się regulować luzu ramienia hamulca, dlatego nie należy regulować nakrętki blokującej.
Nakrętka blokująca
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
10
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji roweru wymagane są wymienione poniżej narzędzia.
Narzędzie Narzędzie Narzędzie
Klucz imbusowy 2 mm Wkrętak nr 1 Młotek plastikowy
Klucz imbusowy 4 mm Wkrętak nr 2
Oryginalne narzędzie SHIMANO do
demontażu pierścieni E-ring
Klucz imbusowy 5mm
Wkrętak płaski
Szerokość grotu: 4,0–5,0 mm
Grubość grotu: 0,5–0,6mm
TL-CT12
UWAGA
Nawet przy zastosowaniu zalecanego momentu dokręcania istnieje możliwość, że kierownica karbonowa może ulec uszkodzeniu i zostać niedostatecznie dokręcona.
Należy potwierdzić wartość prawidłowego momentu u producenta roweru lub producenta kierownicy.
MONT
12
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy
MONT
Mocowanie do kierownicy
1
(A)
Pociągnąć osłonę dźwigni z tyłu.
Lekko obrócić końce osłony dźwigni
dwiema rękami i powoli je odsunąc.
(A)
Śruba obejmy
UWAGA
Ciągnięcie z użyciem zbyt dużej siły może
uszkodzić osłonę dźwigni z powodu
właściwości materiału, z którego została
wykonana.
2
(A)
Za pomocą klucza imbusowego 5mm
dokręcić śrubę obejmy na górnej
stronieosłony.
(A)
Śruba obejmy
Moment dokręcania
68Nm
UWAGA
Obejma, śruba obejmy i nakrętka obejmy nie
są kompatybilne z innymi produktami. Nie
należy używać komponentów przeznaczonych
do innych produktów.
13
MONTAŻ
Montaż linki hamulca
Montaż linki hamulca
Odpowiedni dla tego produktu smar jest używany dla linki hamulca, a dostarczany produkt jest prawidłowo nasmarowany.
OSTRZEŻENIE
Podczas przeciągania linki przez pancerz, jeżeli smar przylega do części mocującej linkę, przed zamocowaniem linki należy go wytrzeć ściereczką. Jeśli smar zabrudzi
część mocującą linkę, nie będzie ona miała odpowiedniej siły trzymania. Może to spowodować poluzowanie się linki hamulca i utratę kontroli hamowania, co może
prowadzić do poważnych obrażeń.
UWAGA
Należy zachować ostrożność i nie dopuścić, aby linka BC-9000/R680 dotykała dźwigni przerzutki lub metalowej części (sekcji regulacji) hamulca szczękowego.
Powłoka może być uszkodzona lub mieć zgrubienia po zamocowaniu linki, ale nie wpłynie to na funkcjonowanie układu.
Należy zastosować nieco dłuższy pancerz, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie.
Zastosowana linka
Linka
BC-9000/BC-R680
Pancerz
Średnica Ø1,6mm
Średnica Ø5mm
Linka BC-1051 Pancerz SLR
Średnica Ø1,6mm
Średnica Ø5mm
14
MONTAŻ
Montaż linki hamulca
Skracanie pancerza
UWAGA
Należy również zachować ostrożność, aby nie doznać obrażeń ręki spowodowanych igłą TL-CT12.
1
(z)(y)
(A)
Należy użyć obcinaczki do linek (TL-CT12)
lub odpowiednika, aby przeciąć linkę
tak, aby zwój nie zachodził do
wewnątrz.
(y) Przykład nieprawidłowego cięcia:
zwój zachodzący do wewnątrz
(z) Przykład prawidłowego cięcia:
zwój niezachodzący do wewnątrz
(A)
TL-CT12
2
(z)
(B)
(A)
Po przecięciu linki rozszerzyć końcówkę
pancerza (co najmniej Ø2,2mm) za
pomocą narzędzia TL-CT12 lub innego
wąskiego narzędzia.
Ułożyć powierzchnię cięcia w kształcie
idealnego okręgu, jak pokazano na
rysunku.
(z) Końcówka po skróceniu
(A)
TL-CT12
(B)
Igła TL-CT12
15
MONTAŻ
Montaż linki hamulca
Pozycja montażowa linki tylnego hamulca / zewnętrznej końcówki
Zamontować końcówkę w położeniach ([a], [b]/[A], [B]) wskazanych na rysunku.
BR-R9100/R9110-RS
BR-R8000/R8010-RS
BR-R7000/R7010-RS
BR-R9110-R/R8010-R/
R7010-R
UWAGA
W przypadku używania linki BC-1051
nienależy stosować zewnętrznych osłon
znoskiem, a jedynie standardowe
zewnętrzneosłony.
[b]
[B]
[A]
[a]
16
MONTAŻ
Montaż linki hamulca
Montaż linki hamulca
1
(B)
(C)(A)
Nacisnąć dźwignię, jak podczas
hamowania i przeciągnąć przez nią
linkęhamulca.
(A)
Końcówka linki
(B)
Pancerz
(C)
Uchwyt linki
UWAGA
Upewnić się, że końcówka linki jest dobrze
zamocowana w uchwycie.
Uchwyt linki
Końcówka linki
2
(A)
(B)
(A)
Tymczasowo zamocować pancerz na
kierownicy, np. za pomocą taśmy lub
podobnego materiału.
(A)
Taśma
(B)
Pancerz
17
MONTAŻ
Montaż SM-CB90
Montaż SM-CB90
OSTRZEŻENIE
Nakrętka regulacyjna linki i dźwignia zacisku QR nie są elementami wyposażenia hamulca BR-R9110-R/BR-R8010-R/BR-R7010-R; należy użyć SM-CB90 (regulatora linki).
Gdy okładziny hamulcowe są zużyte, nie da się wyregulować odstępu okładziny ręcznie.
Pozycja montażowa
Zamontować w położeniu wskazanym na rysunku.
(A)
Pokrętło regulacyjne linki
(B)
Zewnętrzny otwór po stronie
hamulca
UWAGA
Nie należy montować w położeniu
powodującym zahaczanie o górną rurę ramy
po skręceniu kierownicy.
(A)
(B)
Procedury montażu
[1]
[2]
[3]
[4]
(A)
(C)
(B)
(D)
(y)
(z)
(y) OPEN (otwarte)
(z) CLOSE (zamknięte)
(A)
Linka
(B)
Pancerz po stronie dźwigni
hamulca
(C)
Nakrętka samoblokująca
(D)
Pancerz po stronie zacisku
hamulca
18
MONTAŻ
Montaż zacisku hamulca (BR-R9100/R8000/R7000)
Montaż zacisku hamulca (BR-R9100/R8000/R7000)
Zalecane rozmiary opon/szerokości obręczy/okładziny hamulcowe
Zalecane rozmiary opon
Hamulce szczękowe Grubość Zewnętrzna średnica opony (H)
BR-R9100
BR-R8000
BR-R7000
Ø28mm lub mniej Ø684mm lub mniej
H
Zalecane szerokości obręczy/okładziny hamulcowe
Hamulce szczękowe Obręcz Szerokość obręczy Klocek hamulcowy
BR-R9100
BR-R8000
BR-R7000
Obręcz
aluminiowa
20,8
24mm
WH-R9100-C60-CL
R55C4
WH-R9100-C40-CL
WH-R9100-C24-CL
WH-9000-C50-CL
WH-9000-C35-CL
WH-9000-C24-CL
WH-9000-C24-TL
Obręcz
karbonowa
20,8
24mm
WH-9000-C75-TU
R55C4 (do obręczy karbonowych)
WH-9000-C50-TU
WH-9000-C35-TU
WH-9000-C24-TU
24
28mm
WH-R9100-C60-TU
R55C4-A (do obręczy karbonowych)
WH-R9100-C40-TU
UWAGA
Należy stosować okładziny hamulcowe odpowiednie do typu i szerokości obręczy.
Przednich hamulców nie można montować jako tylnych i na odwrót.
19
MONTAŻ
Montaż zacisku hamulca (BR-R9100/R8000/R7000)
Procedury montażu
1
(A)
Ścisnąć szczęki hamulca i zamontować
hamulec, gdy okładziny są mocno
dociśnięte do obręczy.
(A)
Klucz imbusowy 5mm
Moment dokręcania
810Nm
2
Sprawdzić, czy śruba centrująca znajduje się w pozycji standardowej.
Śruba centrująca powinna standardowo wystawać o (z), jak pokazano na rysunku.
(z) BR-R9100: 3,2 mm
BR-R8000: 2,8 mm
BR-R7000: 2,8 mm
(A)
Śruba centrująca
(z)
(A)
20
MONTAŻ
Montaż zacisku hamulca (BR-R9110/R8010/R7010)
Montaż zacisku hamulca (BR-R9110/R8010/R7010)
Zalecane rozmiary opon/szerokości obręczy/okładziny hamulcowe
Zalecany rozmiar opony
Hamulce szczękowe Grubość Zewnętrzna średnica opony (H)
BR-R9110
BR-R8010
BR-R7010
Ø28mm lub mniej Ø684mm lub mniej
H
Zalecane szerokości obręczy/okładziny hamulcowe
Hamulce szczękowe Obręcz Szerokość obręczy Klocek hamulcowy
BR-R9110
BR-R8010
BR-R7010
Obręcz
aluminiowa
20,8
24mm
WH-R9100-C60-CL
R55C4
WH-R9100-C40-CL
WH-R9100-C24-CL
WH-9000-C50-CL
WH-9000-C35-CL
WH-9000-C24-CL
WH-9000-C24-TL
Obręcz
karbonowa
20,8
24mm
WH-9000-C75-TU
R55C4 (do obręczy karbonowych)
WH-9000-C50-TU
WH-9000-C35-TU
WH-9000-C24-TU
24
28mm
WH-R9100-C60-TU
R55C4-A (do obręczy karbonowych)
WH-R9100-C40-TU
UWAGA
Nie należy zdejmować narzędzia aż do zakończenia montażu. Zacisk hamulca może się porysować.
Narzędzie do montażu
Należy stosować okładziny hamulcowe odpowiednie do typu i szerokości obręczy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Shimano ST-R8000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla