Sony SRS-ZX1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Svenska
För att lära känna nätadaptern och hur du använder den bör du
läsa igenom bruksanvisningen ordentligt. Spara
bruksanvisningen – du kan behöva den som referens i framtiden.
VARNING!
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att
undvika risk för brand eller elstötar.
Du undviker risken för elstötar genom att inte öppna
höljet på enheten. Överlåt service åt behörig
servicetekniker.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över med
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande.
Placera inte heller öppen eld, t.ex. levande ljus på enheten.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för
brand elstötar; placera inte heller vätskefyllda föremål på
enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den
inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort enheten
från elnätet bör du ansluta enheten till ett lättåtkomligt
vägguttag. Om du märker att enheten inte fungerar som den ska,
måste du genast koppla bort kontakten från vägguttaget.
Batterier och enheter med installerade batterier får inte utsättas
för höga temperaturer, som t.ex. i direkt solljus, nära en eld eller
liknande.
VARNING!
Det finns risk för explosion om du byter batteri på fel sätt. Byt
bara ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
Meddelande för kunder i länder där EU-direktiv gäller.
Den här produkten har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för
EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Se
adresserna i de separata service- eller garantidokumenten om du
har frågor om service eller garantin.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Datummärkningen och märketiketten med Sonys varumärke,
modellnummer och elektriska specifikationer sitter på
undersidan av enheten.
Datummärkningen gäller bara för modeller i USA och Kanada.
Innan du använder enheten kontrollerar du att dess
nätspänning stämmer överens med nätspänningen på platsen
där du befinner dig.
Inköpsland Nätspänning
Alla länder/regioner
100 – 240 V växelström (AC), 50/60 Hz
Använd bara den medföljande nätadaptern.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är den inte
bortkopplad från nätspänningen så länge som den är ansluten
till ett vägguttag.
När du använt systemet med nätadaptern, kopplar du bort
nätadaptern från vägguttaget om du vet med dig att du inte
kommer att använda systemet på ett tag. Du kan inte stänga av
nätadaptern genom att ställa 1-knappen i standbyläge.
Om placering
Placera inte högtalarna så att de lutar.
Lämna inte systemet nära värmekällor, i direkt solljus, där det
är dammigt, där det är mycket fuktigt, i regn eller där man
riskerar att stöta till det.
Om användning
Öppna inte enhetens hölje. Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
Om något föremål eller någon vätska skulle råka komma in i
systemet bör du låta en auktoriserad serviceverkstad
kontrollera systemet innan du använder det igen.
Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat bör du inte
låta inspelade band, klockor, kreditkort eller disketter med
magnetisk information bli liggande i närheten av systemet.
Om rengöring
Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner när du rengör
höljet.
Om bilden på TV:n eller bildskärmen störs
av magnetism
Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat kan det
hända att bilden på vissa TV-apparater/datorbildskärmar störs av
magnetismen. I så fall slår du av strömmen till TV:n/
datorbildskärmen en gång och slår på den igen efter 15 till 30
minuter. Glöm inte bort att spara eventuellt arbete innan du
stänger av datorn.
Om detta inte gör bilden bättre kan du prova att flytta systemet
längre bort från TV:n/datorn.
Tänk också på att inte placera föremål som innehåller magneter
i närheten av TV:n/datorn, t.ex. ljudanläggningar, TV-stativ,
leksaker m.m. I samspel med det här systemet kan de orsaka
magnetiska bildstörningar.
Om du har några problem eller frågor angående
högtalarsystemet kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Identifiera delarna
Framsida (se fig. A-1)
1 1 (ström)-indikator/knapp
2 % (ljuddämpning)-indikator
3 VOL (volym) +/–, knapp
4 Fjärrkontrollsensor
5 Högtalargaller
Högtalargallret kan tas bort.
Baksida (se fig. A-2)
1 Högtalaranslutning
2 DC IN 16V-kontakt
3 INPUT 1 (ljudingång)-kontakt
4 INPUT 2 (ljudingång)-kontakt
5 Högtalarkabel
Anslut höger högtalare.
Fjärrkontroll (se fig. A-3)
1 % (ljuddämpning)-knapp
2 VOL (volym) +/–, knappar
3 1 (ström)-knapp
Längsta avstånd för att använda fjärrkontrollen är ungefär 5 m.
Strömförsörjning
Använda elnätet (se fig. B)
Anslut nätadaptern till systemet.
Att observera angående nätadaptern
Använd bara den medföljande nätadaptern. För att skydda
högtalaren från skador bör du inte använda några andra
nätadaptrar.
Kontaktens poler
Stäng av systemet innan du ansluter eller kopplar bort
nätadaptern. Annars kan den orsaka funktionsstörningar.
Ansluta högtalarna (se fig. C)
1 Anslut högtalarna och källenheten.
När systemet är anslutet till en monokontakt
på uppspelningsenheten
Det är inte säkert att ljudet hörs från höger högtalare. Använd i
så fall kontaktadaptern PC-236MS (finns som tillval*).
Anslutning till en stereokontakt av teletyp
för hörlurar
Använd anslutningskabeln RK-G22 (tillval*) eller
anslutningskabeln RK-G136 och kontaktadaptern PC-234S.
* Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
Ελληνικά
Πριν απ τη λειτυργία της µνάδας, διαάστε
πρσετικά τ παρν εγειρίδι και υλάτε τ για
µελλντική ρήση.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε
ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε τν κίνδυν ηλεκτρπληίας, µην
ανίγετε τ κέλυς. Για εργασίες συντήρησης
απευθύνεστε µν σε εειδικευµέν πρσωπικ.
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς, µην
καλύπτετε την περιή εαερισµύ της συσκευής µε
εηµερίδες, τραπεµάντιλα, κυρτίνες κ.λπ.
Μην τπθετείτε πηγές θερµτητας πως αναµµένα
κεριά πάνω στη συσκευή.
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε σηµεία
πυ µπρεί να ραεί ή να πιτσιλιστεί και µην
τπθετείτε αντικείµενα πυ περιέυν υγρά, πως
άα, πάνω στη συσκευή.
Μην τπθετείτε τη συσκευή σε περιρισµέν
ώρ, πως ιλιθήκη ή ντυλάπι.
Καθώς τ καλώδι τρδσίας ρησιµπιείται για
να απσυνδέεται η µνάδα απ τ ρεύµα, συνδέστε
τη µνάδα σε πρία εναλλασσµενυ ρεύµατς µε
εύκλη πρσαση. Αν παρατηρήσετε πιαδήπτε
ανωµαλία στη λειτυργία της µνάδας, απσυνδέστε
αµέσως τ καλώδι τρδσίας απ την πρία
εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Μην εκθέτετε τις µπαταρίες ή τη συσκευή µε
εγκατεστηµένη µπαταρία σε υψηλές θερµκρασίες,
πως στις ηλιακές ακτίνες, στη ωτιά κ.λπ.
ΠΡΣΗ
Κίνδυνς έκρηης αν η µπαταρία δεν είναι
τπθετηµένη σωστά. Αντικαταστήστε µν µε ίδι ή
αντίστι τύπ.
Σηµείωση για τυς καταναλωτές πυ ρίσκνται σε
ώρες στις πίες ισύυν ι δηγίες της ΕΕ
 κατασκευαστής τυ πρϊντς αυτύ είναι η Sony
Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τκυ, Ιαπωνία.
Ευσιδτηµένς Αντιπρσωπς σν αρά στην
ηλεκτρµαγνητική συµαττητα (EMC) και στην
ασάλεια των πρϊντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στυτγκάρδη,
Γερµανία. Για θέµατα τενικής υπστήριης ή
εγγύησης παρακαλύµε ανατρέτε στις διευθύνσεις
πυ δίδνται στα εωριστά έγγραα τενικής
υπστήριης ή εγγύησης.
Πρυλάεις
Σετικά µε την ασάλεια
 κωδικς ηµερµηνίας και η ετικέτα τενικών
αρακτηριστικών της συσκευής µε τ εµπρικ σήµα
της Sony, τν αριθµ µντέλυ και την ηλεκτρική
διαάθµιση ρίσκνται στ εωτερικ κάτω µέρς
αυτής της µνάδας.
 κωδικς ηµερµηνίας αρά µν τα µντέλα των
Η.Π.Α. και τυ Καναδά.
Πριν θέσετε σε λειτυργία τ σύστηµα, εαιωθείτε
τι η τάση λειτυργίας τυ είναι ίδια µε αυτήν της
ώρας σας.
ώρα στην πία αγράστηκε τ πρϊν
Τάση λειτυργίας
λες ι ώρες / περιές
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
ρησιµπιείτε µν τν παρεµεν
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Η συσκευή δεν απσυνδέεται απ την τρδσία
εναλλασσµενυ ρεύµατς (πρία τίυ) εσν 
µετασηµατιστής είναι συνδεδεµένς σε πρία
εναλλασσµενυ ρεύµατς, ακµα κι αν η συσκευή
είναι απενεργπιηµένη.
Μετά τη ρήση τυ συστήµατς µε τν
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς,
απσυνδέστε τν απ την πρία αν δεν σκπεύετε
να ρησιµπιήσετε τ σύστηµα για εκτεταµέν
ρνικ διάστηµα. Η εναλλαγή τυ πλήκτρυ 1 σε
λειτυργία αναµνής δεν απενεργπιεί τν
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Σετικά µε την τπθέτηση
Μην τπθετείτε τα ηεία σε κεκλιµένη θέση.
Μην αήνετε τ σύστηµα κντά σε πηγές
θερµτητας ή σε ώρυς εκτεθειµένυς στ ηλιακ
ως, σε µεγάλη πστητα σκνης, υγρασία, ρή
ή µηανικύς κραδασµύς.
Σετικά µε τη λειτυργία
Μην ανίγετε τ κέλυς. Για εργασίες
συντήρησης απευθύνεστε µν σε εειδικευµέν
πρσωπικ.
Εάν κάπι στερε αντικείµεν ή υγρ πέσει στ
σύστηµα, παραδώστε τ σύστηµα για έλεγ σε
κάπιν ευσιδτηµέν αντιπρσωπ πρτύ τ
ρησιµπιήσετε ανά.
Αν και τ παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
πρστατευτικ περίληµα, µην αήνετε
εγγεγραµµένες κασέτες, ρλγια, πιστωτικές
κάρτες ή δισκέτες µε µαγνητική κωδικπίηση
µπρστά απ τ σύστηµα για εκτεταµέν ρνικ
διάστηµα.
Σετικά µε τν καθαρισµ
Μην ρησιµπιείτε αλκλη, ενίνη ή αραιωτικ για
τν καθαρισµ τυ περιλήµατς.
Αν η θνη της τηλερασης ή άλλης
συσκευής εµανίει µαγνητική παραµρωση
Αν και τ σύστηµα διαθέτει µαγνητικ πρστατευτικ
περίληµα, ενδέεται να υπάρυν περιπτώσεις
µαγνητικής παραµρωσης της εικνας σε ρισµένες
συσκευές τηλερασης/πρσωπικύ υπλγιστή. Σε
αυτή την περίπτωση, απενεργπιήστε αµέσως τη
συσκευή τηλερασης/ηλεκτρνικύ υπλγιστή και
ενεργπιήστε την ανά µετά απ 15 έως 30 λεπτά.
Για τν πρσωπικ υπλγιστή, λάετε τα κατάλληλα
µέτρα, πως απθήκευση δεδµένων, πριν τν
απενεργπιήσετε.
Εάν δεν υπάρει εµανής ελτίωση, τπθετήστε τ
σύστηµα ακµα πι µακριά απ τη συσκευή
τηλερασης/πρσωπικύ υπλγιστή.
Επίσης, εαιωθείτε τι δεν έετε τπθετήσει
αντικείµενα στα πία έυν πρσαρµστεί ή
ρησιµπιηθεί µαγνήτες κντά στη συσκευή
τηλερασης/πρσωπικύ υπλγιστή, πως θήκη
συσκευών ήυ, άσεις για τηλεραση, παινίδια κ.λπ.
Ενδέεται να πρκαλέσυν µαγνητική παραµρωση στην
εικνα λγω της αλληλεπίδρασής τυς µε τ σύστηµα.
Αν έετε απρίες ή πρλήµατα µε τ σύστηµα ηείων,
απευθυνθείτε στν τπικ αντιπρσωπ της Sony.
Αναγνώριση τµηµάτων
Μπρστιν µέρς (Βλ. σ. A-1)
1 1 ένδειη/πλήκτρ (τρδσία)
2 % ένδειη (σίγαση)
3 πλήκτρ VOL (ένταση) +/–
4 Αισθητήρας τηλεειρισµύ
5 Πλέγµα ηείυ
Τ πλέγµα ηείυ µπρεί να ααιρεθεί.
Πίσω µέρς (Βλ. σ. A-2)
1 Θύρα σύνδεσης τυ ηείυ
2 Υπδή DC IN 16V
3 Υπδή (εισδυ ήυ) INPUT 1
4 Υπδή (εισδυ ήυ) INPUT 2
5 Καλώδι σύνδεσης ηείων
Συνδέστε τ δεί ηεί.
Ασύρµατ τηλεειριστήρι
(Βλ. σ. A-3)
1 % πλήκτρ (σίγαση)
2 πλήκτρα VOL (ένταση) +/–
3 1 πλήκτρ (τρδσία)
Η εµέλεια τυ ασύρµατυ τηλεειριστηρίυ είναι
περίπυ 5 µ. τ µέγιστ.
Slovensky
Skôr než zariadenie začnete používa, prečítajte si
pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu daža ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Neotvárajte zariadenie, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Opravy zverte iba
kvalifikovanému servisnému technikovi.
Nezakrývajte ventilačné otvory prístroja novinami,
obrusmi, záclonami ap., inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Neumiestňujte v blízkosti zariadenia zdroje s otvoreným
plameňom ako napr. horiace sviečky.
Na prístroj neklate predmety naplnené kvapalinami, ako
napríklad vázy, ani zariadenie nevystavujte pôsobeniu
kvapalín, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Keže, prúd je privádzaný prostredníctvom sieovej
zástrčky, pripojte zariadenie do ahko prístupnej sieovej
zásuvky. Ak si všimnete, že zariadenie sa správa
neobvykle, okamžite odpojte sieovú zástrčku zo sieovej
zásuvky.
Nevystavujte batérie a zariadenie obsahujúce batérie
nadmerným teplotám ani priamemu slnečnému žiareniu,
ohňu ap.
VÝSTRAHA
Pri nesprávnej výmene batérie môže dôjs k výbuchu.
Používajte iba rovnaké batérie alebo batérie
ekvivalentného druhu.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách, v ktorých sa
uplatňujú smernice EÚ
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, Japonsko. Autorizovaný
zástupca pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti týkajúce
sa záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v
oddelených servisných a záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnos
Dátumový kód a štítok s ochrannou známkou Sony,
číslom modelu, údajmi o menovitom prúde nájdete na
spodnej strane vonkajšieho krytu zariadenia.
Dátumový kód platí iba pre modely určené pre trh v USA
a Kanade.
Pred tým, než začnete systém používa, skontrolujte, či
napätie v zásuvke zodpovedá prevádzkovému napätiu
zariadenia.
Krajina nákupu Prevádzkové napätie
Všetky krajiny/oblasti 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Používajte iba dodávaný sieový adaptér.
Kým je zariadenie zapojené do sieovej zásuvky, nie je
odpojené od zdroja napätia, a to aj v prípade, že je
zariadenie vypnuté.
Ak zariadenie dlhšie nepoužívate, odpojte sieový
adaptér zo siete. Po prepnutí tlačidla 1 do polohy
pohotovostného režimu zostáva sieový adaptér naalej
aktívny.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, dažu alebo
mechanickým otrasom.
Obsluha
Neotvárajte kryt zariadenia. Opravy zverte iba
kvalifikovanému servisnému technikovi.
V prípade, že sa do systému dostane akákovek
kvapalina alebo pevný predmet, nechajte pred alšou
prevádzkou zariadenie skontrolova kvalifikovaným
odborníkom.
Hoci je tento systém magneticky tienený, nenechávajte
v jeho blízkosti pásky, hodinky, kreditné karty ani
diskety s magnetickým zápisom.
Čistenie
Na čistenie krytu nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlá.
Magnetické skreslenie televízneho obrazu
alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky tienený, môže pri
určitých televíznych prijímačoch alebo monitoroch
osobných počítačov dôjs k magnetickému skresleniu
obrazu. V takom prípade televízny prijímač alebo osobný
počítač vypnite a po 15 až 30 minútach ho opä zapnite.
Ak ide o monitor osobného počítača, vykonajte pred jeho
vypnutím všetky potrebné opatrenia, napríklad uloženie
údajov.
V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie, umiestnite
systém alej od televízneho prijímača alebo osobného
počítača.
Neumiestňujte v blízkosti televízneho prijímača alebo
osobného počítača ani predmety s magnetmi, napr.
stojany pre zvukovú techniku, podstavce pod televízor,
hračky, at. Mohlo by dôjs k interakcii so systémom a
následnému magnetickému skresleniu obrazu.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Popis častí
Predná strana (obr. A-1)
1 Indikátor/tlačidlo 1 (napájanie)
2 Indikátor % (stlmenie zvuku)
3 Tlačidlo VOL +/– (hlasitos)
4 Senzor diakového ovládača
5 Mriežka reproduktora
Ochranná mriežka reproduktora je odnímatená.
Zadná strana (obr. A-2)
1 Vstup pre pripojenie reproduktora
2 Konektor DC IN 16V
3 Vstup INPUT 1 (zvukový vstup)
4 Vstup INPUT 2 (zvukový vstup)
5 Kábel na pripojenie reproduktora
Pripojte pravý reproduktor.
Diakový ovládač kariet (obr. A-3)
1 Tlačidlo % (stlmenie zvuku)
2 Tlačidlo VOL +/– (hlasitos)
3 Tlačidlo 1 (napájanie)
Diakový ovládač kariet má dosah približne do 5m.
Zdroje napájania
Sieové napájanie (obr. B)
Pripojte k systému sieový adaptér.
Poznámky týkajúce sa sieového adaptéra
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Pri použití
iného druhu sieového adaptéra môže dôjs k
poškodeniu reproduktora.
Polarita zástrčky
Predtým, než pripojíte alebo odpojíte sieový adaptér,
vypnite zariadenie. Mohlo by dôjs k poruchám.
Zapojenie reproduktorov (obr. C)
1 Pripojte reproduktory ku zdrojovému
zariadeniu.
Ak je systém pripojený k monofónnemu
konektoru zdrojového zariadenia,
môže sa sta, že pravý reproduktor nebude reprodukova
zvuk. V takom prípade použite redukciu PC – 236MS od
spoločnosti Sony (volitené príslušenstvo*).
Pripojenie ku konektoru slúchadiel
stereofónneho typu
Použite volitené príslušenstvo* - prípojný kábel RK-G22
alebo RK-G136 a redukciu PC-234S.
* Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade
dostupné.
Česky
Před použitím si pečlivě přečtěte tuto příručku a
uschovejte ji pro další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak
nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Předcházejte nebezpečí požáru. Nezakrývejte ventilační
otvory přístroje novinami, ubrusy, záclonami atd.
Neumísujte zdroje s otevřeným ohněm, např. plápolající
svíčky, na přístroj.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy,
snížíte tak možnost vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od
zdroje napájení, připojte tedy přístroj do snadno přístupné
síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze síové zásuvky.
Baterie ani přístroj s vloženými bateriemi nevystavujte
přílišnému horku, například přímému slunečnímu svitu,
ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Vyměňte baterii pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Poznámka pro zákazníky ze zemí, kde jsou
uplatňovány směrnice EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonsko.
Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti
produktu je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V
jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky
získáte informace na adresách uvedených v
samostatných servisních nebo záručních dokumentech.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Datový kód a typový štítek udávající ochrannou známku
Sony, číslo modelu a elektrický výkon jsou umístěny ve
spodní části tohoto přístroje.
Datový kód je uveden pouze na modelech určených pro
USA a Kanadu.
Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda
jeho provozní napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny země/oblasti 100 – 240 V stř, 50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Zařízení není odpojeno od zdroje napájení, pokud je
zapojeno do síové zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnuté.
Pokud sestavu delší dobu nepoužíváte a napájíte ji přes
napájecí adaptér, odpojte napájecí adaptér ze síové
zásuvky. Pouhým přepnutím tlačítka 1 do
pohotovostního režimu se napájecí adaptér nevypne.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým
otřesům.
Obsluha
Neotvírejte kryt přístroje. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Spadne-li do systému jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná
ředidla.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu
na televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se
stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních počítačů.
V takovém případě vypněte napájení televizoru nebo
osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu
zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete
příslušná opatření, např. uložení dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál
od televizoru nebo osobního počítače.
Neumísujte také do blízkosti televizoru nebo osobního
počítače předměty obsahující magnety, např. hudební
sestavy, televizní stojany, hračky atd. Mohly by totiž v
interakci s touto sestavou způsobit magnetické zkreslení
obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy
reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Popis součástí
Zepředu (viz obr. A-1)
1 Indikátor/tlačítko 1 (napájení)
2 Indikátor % (ztlumení)
3 Tlačítko VOL (hlasitost) +/–
4 Senzor dálkového ovládání
5 Mřížka reproduktoru
Mřížku reproduktoru lze odstranit.
Zezadu (viz obr. A-2)
1 Port pro reproduktor
2 Zdířka DC IN 16V
3 Zdířka INPUT 1 (vstup zvuku)
4 Zdířka INPUT 2 (vstup zvuku)
5 Reproduktorový kabel
Připojte pravý reproduktor.
Kartový dálkový ovladač (viz obr. A-3)
1 Tlačítko % (ztlumení)
2 Tlačítka VOL (hlasitost) +/–
3 Tlačítko 1 (napájení)
Maximální dosah kartového dálkového ovladače je přibl.
5 m.
Zdroje napájení
Použití síového napájení (viz obr. B)
Připojte napájecí adaptér k sestavě.
Poznámky týkající se síového adaptéru
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Nepoužívejte jiné napájecí adaptéry, mohlo by dojít k
poškození reproduktoru.
Polarita zástrčky
Před připojením či odpojením napájecího adaptéru
vypněte systém. Jinak by přehrávání nemuselo
proběhnout správně.
Zapojení reproduktorů (viz obr. C)
1 Propojte reproduktory a zdrojové zařízení.
Pokud sestavu připojíte k monofonní zdířce
zdrojového zařízení atd.
Může se stát, že zvuk nebude vycházet z pravého
reproduktoru. V takovém případě použijte volitelný*
zástrčkový adaptér Sony PC-236MS.
Připojení ke zdířce stereofonních sluchátek
Použijte volitelný* propojovací kabel RK-G22 nebo
propojovací kabel RK-G136 a zástrčkový adaptér PC-
234S.
*Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých
oblastech k dispozici.
Sätt in ett litiumbatteri i
fjärrkontrollen (se fig. D)
1 Ta ur batterihållaren.
2 Sätt i ett litiumbatteri (tillval) CR2025 och
vänd det så att du har den sida som är
märkt med + vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren.
När är det dags att byta litiumbatteriet?
Fjärrkontrollens räckvidd minskar när batteriet börjar ta slut.
Byt ut batteriet mot ett nytt. Batteriet räcker normalt 6 månader.
Att tänka på när det gäller litiumbatteriet
Se till att inte små barn kommer åt batteriet. Kontakta
omedelbart läkare om ett barn råkar svälja batteriet.
Torka av batteriet med en torr trasa så att kontakten blir god.
Se till att du sätter i batteriet med polerna rättvända.
Håll inte i batteriet med en metallpincett eftersom den kan
orsaka kortslutning.
Om du använder andra batterier än CR2025 finns det risk för
brand eller explosion.
VARNING!
Batteriet kan explodera om du hanterar det fel. Ladda inte
upp, plocka isär eller elda upp det.
Lyssna på ljudet
1 Slå på enheten genom att trycka på 1-
knappen.
1-indikatorn tänds.
2 Starta uppspelningen på källenheten.
3 Ställ in volymen.
Ställ volymen på källenheten på en lagom nivå och tryck
sedan på knapparna VOL +/– på den här enheten.
z Tips!
Du dämpar ljudet genom att trycka på %-knappen på
fjärrkontrollen. När du vill få tillbaka ljudet trycker du på
knappen igen.
Obs!
En ljudsignal hörs när du ställer in volymen på lägsta
respektive högsta nivå.
4 Efter användning slår du av den här
enheten genom att trycka på 1-knappen.
1-indikatorn slocknar.
Obs!
Om ljudet från den enhet som är kopplad till INPUT 1-kontakten
spelas upp samtidigt med ljudet från den enhet som är ansluten till
INPUT 2-kontakten, hörs ljudet från båda enheterna.
Om du ansluter högtalaren till en enhet med inbyggd radio eller
tuner, kan det hända att radiomottagningen inte fungerar eller att
känsligheten minskar drastiskt.
Om uppspelningsenheten har en funktion för basförstärkning eller
equalizer, stänger du av dem. Om de här funktionerna är aktiverade
kan störningar uppstå i ljudet.
Om uppspelningsenhetens hörlursutgång har en linjeomkopplare
får du bättre ljudkvalitet om du slår på den. Mer information finns i
bruksanvisningen till uppspelningsenheten.
Felsökning
Om du har problem med högtalarsystemet kan du ta följande
checklista till hjälp och utföra de åtgärder som föreslås. Om du
inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Inget ljud.
Kontrollera att både den här enheten och källenheten är
påslagna.
Höj volymen på den här enheten.
Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte
så mycket att du får störningar i ljudet. Mer information om
hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde
med enheten.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
Ljudnivån är för låg.
Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte
så mycket att du får störningar i ljudet. Mer information om
hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde
med enheten.
Höj volymen på den här enheten.
Ljudet är förvrängt (distorsion).
Sänk volymen på källenheten tills störningarna försvinner.
Mer information om hur du ställer in volymen finns i
bruksanvisningen som följde med enheten.
Om källenheten har en funktion för basförstärkning stänger du
av den.
Sänk volymen på den här enheten.
Det hörs brum och störningar från
högtalarna.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
Kontrollera att ingen av ljudenheterna är placerade för nära
TV:n.
Ljusstyrkan på 1-indikatorn varierar.
När volymen är uppvriden kan det hända att 1-indikatorn inte
lyser med ett fast sken. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Det går inte att sätta i batteriet eller det går
bara att pressa in det med våld i
fjärrkontrollen.
Batteriet är utformat så att det inte går att sätta in det felvänt.
Kontrollera polariteten (+/-) och se till att du vänder det rätt.
Det går inte att använda fjärrkontrollen.
När du använder fjärrkontrollen måste du rikta den mot
högtalarens fjärrsensor.
Ta bort eventuella hinder mellan högtalaren och
fjärrkontrollen.
Undvik att utsätta högtalarens fjärrsensor för starkt ljus (som
till exempel direkt solljus eller fluorescerande ljus med hög
frekvens).
Om inte det här hjälper kan det hända att batteriet har tagit
slut. Byt ut det mot ett nytt.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem 57 mm, bredband, magnetiskt
avskärmat
Inneslutning Basreflex
Impedans 4
Märkineffekt 20 W
Maximal ineffekt 40 W
Förstärkardel (vänster högtalare)
Märkuteffekt 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Ingång Stereominikontakt × 2
Inimpedans 4,7 k (vid 1 kHz)
Allmänt
Strömförsörjning 16 V likström (DC) (medföljande
nätadapter)
Storlek (b/h/d) Ca 80 × 187 × 169 mm
Vikt Ca 1 200 g (vänster högtalare)
ca 1 100 g (höger högtalare)
Medföljande tillbehör
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
Anslutningskabel (stereominikontakt y stereominikontakt, 1 m) (1)
Fjärrkontroll (1)
Bruksanvisning (1)
Garantisedel (1)
Garantisedel medföljer inte i vissa områden.
Extra tillbehör
Anslutningskabel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Kontaktadapter PC-234S, PC-236MS
Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Εγκατάσταση της µπαταρίας
λιθίυ στ ασύρµατ
τηλεειριστήρι (Βλ. σ. D)
1 Ααιρέστε τη θήκη της µπαταρίας.
2 Τπθετήστε πραιρετικά µια µπαταρία
λιθίυ CR2025 µε την πλευρά + να λέπει
πρς τα πάνω.
3 Τπθετήστε τη θήκη της µπαταρίας στη
θέση της.
Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίυ
Η απσταση λειτυργίας τυ ασύρµατυ
τηλεειριστηρίυ µειώνεται ταν ελαττωθεί η ισύς
της µπαταρίας.
Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µια καινύρια. 
ρνς διάρκειάς της είναι περίπυ 6 µήνες µε
καννική ρήση.
Σηµειώσεις για την µπαταρία λιθίυ
Κρατάτε την µπαταρία λιθίυ µακριά απ τα παιδιά.
Σε περίπτωση κατάπσης της µπαταρίας,
συµυλευτείτε αµέσως γιατρ.
Σκυπίστε την µπαταρία µε ένα στεγν πανί για να
εασαλίσετε καλή επαή.
Βεαιωθείτε τι τπθετείτε την µπαταρία µε τη
σωστή πλικτητα.
Μην κρατάτε την µπαταρία µε µεταλλική τσιµπίδα,
γιατί µπρεί να πρκληθεί ραυκύκλωµα.
Εάν ρησιµπιήσετε άλλν τύπ µπαταρίας εκτς
απ τν CR2025, υπάρει κίνδυνς πυρκαγιάς ή
έκρηης.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Υπάρει κίνδυνς να εκραγεί η µπαταρία σε
περίπτωση λανθασµένυ ειρισµύ. Μην
επαναρτίετε την µπαταρία, µην την
απσυναρµλγείτε και µην την πετάτε στη
ωτιά.
Ακραση τυ ήυ
1 Πιέστε τ πλήκτρ 1 για να
ενεργπιήσετε τη συσκευή.
Η ένδειη 1 ανάει.
2 εκινήστε την αναπαραγωγή ήυ στη
συσκευή πηγής.
3 Ρυθµίστε την ένταση.
Ρυθµίστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής
σε ένα µέτρι επίπεδ και πιέστε τ πλήκτρ
VOL +/- της συσκευής.
z Συµυλή
Για διακπή τυ ήυ πιέστε τ πλήκτρ % στ
ασύρµατ τηλεειριστήρι.
Για να επανέλθει  ής, πιέστε ανά τ πλήκτρ.
Σηµείωση
ταν η ένταση ρυθµιστεί στ ελάιστ ή στ
µέγιστ ακύγεται ένας αρακτηριστικς ής.
4 Πιέστε τ πλήκτρ 1 για να
απενεργπιήσετε τη συσκευή µετά τη
ρήση.
Η ένδειη 1 σήνει.
Σηµειώσεις
Εάν η συσκευή πυ συνδέεται στην υπδή INPUT 1
και η συσκευή πυ συνδέεται στην υπδή INPUT 2
λειτυργύν ταυτρνα, θα ακύγνται και ι δύ
ήι.
Εάν συνδέσετε τα ηεία σε µια συσκευή µε
ενσωµατωµέν ραδιων ή δέκτη, ι ραδιωνικές
εκπµπές δεν θα λαµάννται ή η ευαισθησία µπρεί να
µειωθεί σηµαντικά.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει µια λειτυργία bass
boost ή ισσταθµιστή, απενεργπιήστε την. Εάν αυτές
ι λειτυργίες είναι ενεργπιηµένες,  ής µπρεί να
παραµρώνεται.
Εάν η έδς ακυστικών της συσκευής πηγής διαθέτει
διακπτη γραµµής,  ής θα ακύγεται καλύτερα εάν
 διακπτης αυτς έει ρυθµιστεί στη θέση Ν.
Ανατρέτε στις δηγίες ρήσης της συσκευής πηγής.
Αντιµετώπιση πρληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάπι πρληµα µε τ σύστηµα
ηείων σας, διαάστε την ακλυθη λίστα και λάετε
τα πρτεινµενα µέτρα. Αν τ πρληµα παραµένει,
συµυλευτείτε τν πλησιέστερ αντιπρσωπ της
Sony.
∆εν υπάρει ής.
Βεαιωθείτε τι τσ η µνάδα σ και η συσκευή
πηγής έυν ενεργπιηθεί.
Αυήστε την ένταση ήυ στη µνάδα.
Αυήστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής, σ
τ δυνατν περισστερ, στ αθµ µως πυ 
ής δεν παραµρώνεται. Για λεπτµέρειες
σετικά µε τη ρύθµιση της έντασης, ανατρέτε στις
δηγίες λειτυργίας πυ παρένται µαί µε τη
συσκευή.
Βεαιωθείτε τι λες ι συνδέσεις έυν γίνει
σωστά.
αµηλ επίπεδ ήυ.
Αυήστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής, σ
τ δυνατν περισστερ, στ αθµ µως πυ 
ής δεν παραµρώνεται. Για λεπτµέρειες
σετικά µε τη ρύθµιση της έντασης, ανατρέτε στις
δηγίες λειτυργίας πυ παρένται µαί µε τη
συσκευή.
Αυήστε την ένταση ήυ στη µνάδα.
Παραµρωµένς ής.
Μειώστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής, στ
αθµ πυ  ής να µην παρυσιάει πλέν
παραµρωση. Για λεπτµέρειες σετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέτε στις δηγίες
λειτυργίας πυ παρένται µαί µε τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει λειτυργία bass
boost, απενεργπιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήυ στη µνάδα.
Υπάρει µς ή θρυς στην έδ των
ηείων.
Βεαιωθείτε τι λες ι συνδέσεις έυν γίνει
σωστά.
Βεαιωθείτε τι καµία απ τις συσκευές ήυ δεν
είναι τπθετηµένη πλύ κντά στη συσκευή της
τηλερασης.
Η ωτειντητα της ένδειης 1 είναι
ασταθής.
Η ωτειντητα της ένδειης 1 ενδέεται να είναι
ασταθής ταν αυάνεται η ένταση. ∆εν πρκειται για
δυσλειτυργία.
Η µπαταρία δεν µπρεί να τπθετηθεί ή
εαρµει σιτά στ ασύρµατ
τηλεειριστήρι.
Η µπαταρία είναι σεδιασµένη ώστε να µπρεί να
τπθετηθεί µν στη σωστή κατεύθυνση.
Επιεαιώστε την πλικτητα (+/-) και τπθετήστε
σωστά.
Η λειτυργία τυ ασύρµατυ
τηλεειριστηρίυ είναι αδύνατη.
ρησιµπιείστε τ ασύρµατ τηλεειριστήρι
στρέντάς τ πρς τν αισθητήρα ειρισµύ τυ
ηείυ.
Απµακρύνετε λα τα εµπδια µεταύ τυ ηείυ
και τυ ασύρµατυ τηλεειριστηρίυ.
Απύγετε την έκθεση τυ αισθητήρα ειρισµύ
τυ ηείυ σε δυνατ ως (άµεσ ηλιακ ως ή
λάµπα θρίυ υψηλής έντασης).
Αν ι παραπάνω συµυλές δεν λύσυν τ
πρληµα, η µπαταρία ενδέεται να έει
εαντληθεί. Αντικαταστήστε την µε µια καινύρια
µπαταρία.
Πηγές τρδσίας
ρήση σε πρία τίυ (Βλέπε σ. B)
Συνδέστε τν µετασηµατιστή εναλλασσµενυ
ρεύµατς στ σύστηµα.
Σηµείωση σετικά µε τν µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς
ρησιµπιείτε µν τν παρεµεν
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς. Μην
ρησιµπιείτε άλλ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς, διαρετικά ενδέεται
να πρκληθεί ηµιά στα ηεία.
Πλικτητα τυ ύσµατς
Πριν συνδέσετε ή απσυνδέστε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς, απενεργπιείστε τ
σύστηµα. ∆ιαρετικά, ενδέεται να πρκαλέσετε
δυσλειτυργία.
Σύνδεση των ηείων (Βλ. σ. C)
1 Συνδέστε τα ηεία και τη συσκευή πηγής.
Αν τ σύστηµα έει συνδεθεί στη
µνωνική υπδή της συσκευής πηγής
 ής µπρεί να µην εέρεται απ τ δει ηεί.
Σε αυτή την περίπτωση, ρησιµπιήστε τν
πραιρετικ* αντάπτρα ις PC-236MS.
Για να κάνετε σύνδεση σε υπδή
στερεωνικών ακυστικών τύπυ
τηλεώνυ
ρησιµπιήστε τ πραιρετικ* καλώδι σύνδεσης
RK-G22 ή τ καλώδι σύνδεσης RK-G136 και τν
αντάπτρα ις PC-234S.
* Τα παραπάνω πραιρετικά εαρτήµατα δεν παρένται
σε ρισµένες περιές.
Τενικά αρακτηριστικά
Τµήµα ηείυ
Σύστηµα ηείων 57 mm Ευρείας ώνης, µε
µαγνητικ πρστατευτικ
περίληµα
Τύπς κελύυς Bass reflex
Αντίσταση 4
νµαστικής ισύς εισδυ
20 W
Μέγιστη ισύς εισδυ 40 W
Τµήµα ενισυτή (Αριστερ ηεί)
νµαστική έδς 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Είσδς Μίνι υπδή στέρε × 2
Αντίσταση εισδυ 4,7 k (στα 1 kHz)
Γενικά
Τρδσία DC 16 V (παρεµενς
µετασηµατιστής
εναλλασσµενυ ρεύµατς)
∆ιαστάσεις (π/υ/) Περίπυ 80 × 187 × 169 mm
Βάρς Περίπυ 1.200 g (αριστερ
ηεί)
Περίπυ 1.100 g (δει ηεί)
Παρεµενα εαρτήµατα
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ ρεύµατς (1)
Καλώδι τρδσίας ρεύµατς (1)
Καλώδι σύνδεσης (στερεωνικ µίνι ύσµα y
στερεωνικ µίνι ύσµα, 1 m) (1)
Ασύρµατ τηλεειριστήρι (1)
δηγίες λειτυργίας (1)
Εγγύηση (1)
Η εγγύηση δεν παρέεται σε ρισµένες περιές.
Πραιρετικά εαρτήµατα
Καλώδι σύνδεσης RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Αντάπτρας ις PC-234S, PC-236MS
Τα παραπάνω πραιρετικά εαρτήµατα δεν παρένται σε
ρισµένες περιές.
 σεδιασµς και ι πρδιαγραές υπκεινται σε
τρππιήσεις ωρίς πρειδπίηση.
Vkladanie lítiovej batérie do
diakového ovládača kariet
(obr. D)
1 Vyberte puzdro na batériu.
2 Vložte lítiovú batériu typu CR2025
(volitené príslušenstvo) stranou
označenou symbolom + smerom nahor.
3 Zasuňte puzdro batérie spä do pôvodnej
polohy.
Kedy je potrebné vymeni lítiovú batériu
Prevádzková vzdialenos diakového ovládača kariet sa
postupne so znižujúcou sa kapacitou batérie skracuje.
Vymeňte batériu za novú. Batéria za normálnych okolností
vydrží približne 6 mesiacov.
Poznámky týkajúce sa lítiovej batérie
Uchovávajte lítiovú batériu mimo dosahu detí. V prípade
prehltnutia batérie okamžite vyhadajte lekársku pomoc.
Aby ste zabezpečili dobrý kontakt, pretrite batériu
suchou látkou.
Batériu vkladajte so správnou polaritou.
Pri vkladaní batérie nepoužívajte kovovú pinzetu, mohol
by vzniknú skrat.
Používajte len batérie typu CR2025. Iné batérie by mohli
spôsobi požiar alebo výbuch.
UPOZORNENIE
Nesprávne používaná batéria môže vybuchnú.
Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, ani neodhadzujte
do ohňa.
Počúvanie zvukových záznamov
1 Stlačením tlačidla 1 zapnite zariadenie.
Indikátor 1 sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na zdrojovom
zariadení.
3 Upravte hlasitos.
Nastavte hlasitos zvuku na zdrojovom zariadení na
strednú úroveň a pomocou tlačidla VOL +/- na
tomto zariadení upravte hlasitos.
z Tip
Hlasitos stlmíte stlačením tlačidla % na diakovom
ovládači kariet. Po opätovnom stlačení tlačidla sa
obnoví pôvodná úroveň hlasitosti.
Poznámka
Pri nastavení maximálnej alebo minimálnej úrovne
hlasitosti sa ozve zapípanie.
4 Stlačením tlačidla 1 zariadenie vypnete.
Indikátor 1 zhasne.
Poznámky
Ak pripojíte ku obom konektorom vstupu INPUT 1 a INPUT
2 zariadenia prehrávajúce zvukový záznam, bude zariadenie
prehráva oba zvukové záznamy naraz.
Ak pripájate reproduktor k zariadeniu so zabudovaným
mikrofónom alebo rádioprijímačom, môže dôjs k výraznému
zníženiu citlivosti alebo úplnému zastaveniu príjmu signálu.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov alebo
funkciu ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu
spôsobova zníženie kvality zvuku.
Ak má slúchadlový výstup zdrojového zariadenia linkový
stýkač, zapnite ho – kvalita zvuku sa zlepší. Ďalšie
informácie získate v návode na používanie zdrojového
zariadenia.
Riešenie problémov
Ak sa objavia problémy s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte uvedené
opatrenia. Ak problém pretrvá, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nepoču žiaden zvuk.
Skontrolujte, či je zapnutý systém a zdrojové zariadenie.
Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň, avšak iba do takej miery, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o
nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie
dodanom s pripojeným zariadením.
Skontrolujte, či je všetko správne zapojené.
Zvuk je príliš tichý.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň, avšak iba do takej miery, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o
nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie
dodanom s pripojeným zariadením.
Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Skreslený zvuk.
Znížte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným
zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov,
vypnite ju.
Znížte úroveň hlasitosti systému.
Vo výstupe z reproduktora je poču dunivý
zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či nie sú niektoré zvukové zariadenia
umiestnené príliš blízko televízneho prijímača.
Jas indikátora 1 je nestabilný.
Jas indikátora 1 sa môže pri zvýšení hlasitosti meni.
Nejde o poruchu.
Batériu nemožno vloži, zapadá do puzdra
diakového ovládača kariet iba ažko.
Batéria je vyrobená tak, aby ju nebolo možné vloži
nesprávne. Skontrolujte polaritu (+/-) batérie a vložte ju
správne.
Nefunguje diakový ovládač kariet.
Namierte diakový ovládač kariet priamo na senzor
ovládača na reproduktore.
Odstráňte všetky prekážky medzi diakovým ovládačom
a senzorom diakového ovládača.
Nevystavujte senzor diakového ovládača reproduktora
pôsobeniu silného svetelného zdroja (priame slnečné
žiarenie alebo svetlo fluorescenčných lámp s
vysokofrekvenčných žiarením).
Ak nedošlo k zlepšeniu, môže by príčinou problému
vybitá batéria. Vymeňte batériu.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Reproduktorový systém 57 mm, širokopásmový,
magneticky tienený
Typ ozvučnice S basreflexným otvorom
Impedancia 4
Menovitý príkon 20 W
Maximálny príkon 40 W
Zosilňovač (avý reproduktor)
Menovitý výstup 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Vstup Konektor typu stereo mini × 2
Vstupná impedancia 4,7 k (pri frekvencii 1 kHz)
Všeobecné
Napájanie DC 16 V (dodávaný sieový
adaptér)
Rozmery (š/v/h) Približne 80 × 187 × 169 mm
Hmotnos Približne 1 200 g (avý reproduktor)
Približne 1 100 g (pravý
reproduktor)
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1)
Sieový napájací kábel (1)
Prípojný kábel (konektor typu stereo mini y konektor typu
stereo mini, 1 m) (1)
Diakový ovládač kariet (1)
Návod na používanie (1)
Záručný list (1)
V niektorých oblastiach nemusí by záruka poskytovaná.
Volitené príslušenstvo
Prípojný kábel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-234S, PC-236MS
Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade dostupné.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Instalace lithiové baterie do
kartového dálkového ovladače
(viz obr. D)
1 Vyjměte pouzdro baterie.
2 Vložte lithiovou baterii CR2025 (volitelné
příslušenství) symbolem + nahoru.
3 Vrate pouzdro baterie zpět.
Výměna lithiové baterie
Provozní dosah kartového dálkového ovladače se s
vybitím baterie zkracuje.
Vyměňte baterii za novou. Za běžných podmínek vydrží
přibližně 6 měsíců.
Poznámky k lithiové baterii
Nenechávejte lithiovou baterii v dosahu malých dětí.
Došlo-li ke spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékaře.
Před použitím baterii otřete suchým hadříkem, zajistíte
tak dobrý kontakt baterie.
Při vkládání baterie věnujte pozornost správné polaritě.
K uchopení baterie nepoužívejte kovovou pinzetu, mohli
byste baterii zkratovat.
Použití jiných baterií než CR2025 může způsobit požár
nebo výbuch.
UPOZORNĚNÍ
Baterie může při nesprávném zacházení explodovat.
Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Poslech zvuku
1 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka 1.
Rozsvítí se indikátor 1.
2 Spuste přehrávání na zdrojovém zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení na nižší
úroveň a stiskněte tlačítko VOL +/– na tomto
přístroji.
z Tip
Chcete-li ztišit zvuk, stiskněte tlačítko % na kartovém
dálkovém ovladači. Chcete-li jej znovu přidat, stiskněte
tlačítko znovu.
Poznámka
Dosažení minimální a maximální hlasitosti je
signalizováno zvukovým signálem.
4 Po použití přístroj vypněte stisknutím
tlačítka 1.
Indikátor 1 zhasne.
Poznámky
Pokud je spuštěno přehrávání na obou zařízeních -
připojeném do zdířky INPUT 1 a připojeném do zdířky
INPUT 2, je slyšet oba zvukové kanály.
Pokud připojujete reproduktor k zařízení s vestavěným
rádiem nebo tunerem, mohou nastat problémy s příjmem
rozhlasového vysílání nebo se může výrazně snížit citlivost.
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost
nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového zařízení vybaven
linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku zapnutím tohoto
spínače. Podrobné informace najdete v návodu k použití
zdrojového zařízení.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte doporučená
opatření. Jestliže problém přetrvává, obrate se na
nejbližšího prodejce Sony.
Žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda je přístroj a zdrojové zařízení zapnuté.
Zvyšte hlasitost na přístroji.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Nízká úroveň hlasitosti.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
Zvyšte hlasitost na přístroji.
Zkreslený zvuk.
Snižte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, až
přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se
nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití
dodanému se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost,
vypněte ji.
Snižte hlasitost na přístroji.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvuková zařízení umístěna příliš
blízko televizoru.
Jas indikátoru 1 kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru 1
kolísat. Nejedná se o závadu.
Nelze vložit baterii, příp. se do kartového
dálkového ovladače téměř nevejde.
Baterie musí být vložena správným směrem. Zkontrolujte
polaritu (+/–) a vložte ji správně.
Nelze používat kartový dálkový ovladač.
Namiřte kartovým dálkovým ovladačem na senzor
dálkového ovladače na reproduktoru.
Odstraňte případné překážky mezi reproduktorem a
kartovým dálkovým ovladačem.
Senzor dálkového ovladače na reproduktoru
nevystavujte působení silného světla (přímé sluneční
paprsky nebo světlo zářivky).
Pokud problém přetrvává i po vyzkoušení výše
uvedených postupů, může být baterie opotřebená.
Vyměňte ji za novou.
Technické údaje
Reproduktory
Sestava reproduktorů 57 mm, širokopásmová,
magneticky stíněná
Typ skříně Bass reflex
Impedance 4
Jmenovitý příkon 20 W
Maximální příkon 40 W
Zesilovač (levý reproduktor)
Jmenovitý výstup 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Vstup Stereo mini zdířka × 2
Vstupní impedance 4,7 k (při 1 kHz)
Obecné
Napájení ss 16 V (napájecí adaptér je
součástí dodávky)
Rozměry (š/v/h) Přibl. 80 × 187 × 169 mm
Hmotnost Přibl. 1 200 g (levý reproduktor)
Přibl. 1 100 g (pravý reproduktor)
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Propojovací kabel (stereo-mini zástrčka y stereo-mini
zástrčka, 1 m) (1)
Kartový dálkový ovladač (1)
Návod k obsluze (1)
Záruční podmínky (1)
V některých oblastech není poskytována záruka.
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Zástrčkový adaptér PC-234S, PC-236MS
Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých
oblastech k dispozici.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
SRS-ZX1
3-268-114-21(1)
Bruksanvisning
δηγίες Λειτυργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanm Talimatlar
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
©2008 Sony Corporation Printed in China
Active Speaker
System
D
B
C
Nätadapter (medföljer)
Μετασηµατιστής
εναλλασσµενυ ρεύµατς
(παρέεται)
Sieový adaptér (dodáva sa)
Napájecí adaptér (je součástí
dodávky)
till ett vägguttag
για πρία τίυ
Do sieovej zásuvky
Do síové zásuvky
till INPUT 1-kontakten
για υπδή INPUT 1
Do konektora INPUT 1
Do zdířky INPUT 1
(baksida)
(πίσω)
(zadná strana)
(zadní strana)
Höger högtalare
(baksida)
∆ει ηεί (πίσω)
Pravý reproduktor
(zadná strana)
Pravý reproduktor
(zezadu)
till LINE OUT eller hörlurskontakten
(stereominikontakt)
για υπδή LINE OUT ή για υπδή
ακυστικών (µίνι υπδή στέρε)
Do konektora LINE OUT alebo
konektora pre slúchadlá (konektor typu
stereo mini)
Do zdířky LINE OUT nebo do zdířky pro
sluchátka (stereo mini zdířka)
Anslutningskabel
(medföljer)
Καλώδι σύνδεσης
(παρέεται)
Prípojný kábel
(dodáva sa)
Propojovací kabel
(je součástí
dodávky)
Persondator
eller liknande
Η/Υ κ.λπ.
Osobný počítač,
ap.
Počítač atd.
A
3
4
1
25
1
2
3
4
5
Vänster högtalare
(baksida)
Αριστερ ηεί (πίσω)
avý reproduktor (zadná
strana)
Levý reproduktor
(zezadu)
till INPUT 2-
kontakten
για υπδή
INPUT 2
Do konektora
INPUT 2
Do zdířky
INPUT 2
till högtalaranslutning
για τη θύρα σύνδεσης τυ
ηείυ
Do vstupu pre pripojenie
reproduktora
Do portu pro reproduktor
12
1
Fjärrkontroll (baksida)
Ασύρµατ τηλεειριστήρι (πίσω)
Diakový ovládač kariet (zadná strana)
Kartový dálkový ovladač (zezadu)
1
2
Bärbar
ljudenhet
Φρητή
συσκευή ήυ
Prenosné zvukové
zariadenie
Přenosný
přehrávač
CD/MD-spelare eller
liknande
CD/MD player κ.λπ.
Prehrávač diskov
CD alebo MD, ap.
CD/MD přehrávač
atd.
Anslutningskabel
RK-G136 (tillval)
Καλώδι σύνδεσης
RK-G136 (πραιρετικ)
Prípojný kábel
RK-G136 (volitené
príslušenstvo)
Propojovací kabel
RK-G136 (volitelné
příslušenství)
Litiumbatteri
CR2025 × 1 (tillval)
Μπαταρία λιθίυ
CR2025 × 1 (πραιρετική)
Lítiová batéria
CR2025 × 1 (volitené príslušenstvo)
Lithiová baterie
CR2025 × 1 (volitelné příslušenství)
23
till DC IN 16V-kontakten
για υπδή DC IN16V
Do zásuvky DC IN 16V
Do zdířky DC IN 16 V
Türkçe
Üniteyi çalştrmadan önce, bu doküman çok dikkatli bir
şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacyla
saklayn.
UYARI
Yangn veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek
için, üniteyi yağmur veya neme maruz brakmayn.
Elektrik çarpmas riskini en aza indirmek için kutuyu
açmayn. Sadece uzman personelden servis aln.
Yangn riskini azaltmak için aygtn havalandrma açklğn
gazete, masa örtüsü, perde, vb. ile örtmeyin.
Aygtn üzerine yanan mum gibi açk ateş kaynaklar
koymayn.
Yangn veya elektrik çarpma riskini azaltmak için, aygta
sv damlamasn veya sçramasn önleyin ve üzerine vazo
gibi svyla doldurulmuş nesneler koymayn.
Aygt kitaplk veya gömülü dolap gibi snrl bir alana
yerleştirmeyin.
Birimin elektrik bağlantsn kesmek için fiş
kullanldğndan, birimi kolayca erişilebilen bir AC prizine
takn. Birimde bir anormallik farketmeniz halinde, fişi AC
prizinden derhal çkarn.
Pilleri veya üzerinde pil takl olan aygt güneş şğ,
yangn veya benzeri yoğun s kaynaklarna maruz
brakmayn.
DİKKAT
Pil yanlş bir pille değiştirilirse patlama riski söz konusu
olabilir. Yalnzca ayn veya eşdeğer türde pillerle
değiştirin.
AB Direktiflerini uygulayan ülkelerdeki müşterilere
yönelik Bildirim
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dr. EMC
ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony
Deutschland GmbH’dir. Servis veya garanti konularyla
ilgili olarak lütfen ayr servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
Sony Ticari Markasn, model numarasn ve elektrik
değerlerini belirten tarih kodu ve ad plakas bu birimin
arka dş ksmnda bulunur.
Tarih kodu yalnzca A.B.D ve Kanada’daki modeller için
geçerlidir.
Sistemi çalştrmadan önce, sistemin çalşma voltajnn
yerel elektrik şebekenizin voltajyla ayn olduğundan
emin olun.
Satn alnan yer Çalşma voltaj
Tüm ülkeler/bölgeler 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Yalnzca ürünle birlikte verilen AC güç adaptörünü
kullann.
Ünite kapal bile olsa, AC prizine takl olduğu sürece AC
güç kaynağndan (elektrik şebekesi) bağlants
kesilmez.
Sistemi AC güç adaptörüyle çalştrdktan sonra, sistem
uzun süre kullanlmayacaksa AC güç adaptörünü
prizden çekin. Beklemeye almak için yalnzca 1
düğmesine baslmas, AC güç adaptörünü kapatmaz.
Yerleştirme ile ilgili
Hoparlörleri eğimli bir konuma ayarlamayn.
Sistemi s kaynaklar yaknna ya da doğrudan güneş
şğ, aşr toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye
maruz kalabileceği yerlere koymayn.
Çalştrma ile ilgili
Kutuyu açmayn. Sadece uzman personelden servis
aln.
Sistemin içine kat bir nesne düşerse veya sv
dökülürse, sistemi daha fazla kullanmadan önce uzman
bir personele kontrol ettirin.
Bu sistemde manyetik koruma olmasna rağmen,
manyetik kodlamal kaydedilmiş kaset, saat, kişisel
kredi kart veya floppy diskleri uzun süre sistemin
önünde brakmayn.
Temizlikle ilgili
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner
kullanmayn.
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik
olarak bozulursa
Sistemde manyetik koruma bulunmasna rağmen baz TV
setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik
bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel
bilgisayar kapatn ve 15 - 30 dakika sonra yeniden açn.
Kişisel bilgisayarlar kapatmadan önce verilerin
saklanmas gibi gerekli önlemleri aln.
Herhangi bir düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/
kişisel bilgisayardan daha uzağa yerleştirin.
Ayrca, rafl ses sistemleri, TV sehpalar, oyuncaklar, vb.
gibi içinde mknats bulunan nesneleri TV seti/kişisel
bilgisayarn yanna yerleştirmediğinizden emin olun.
Bunlar sistemle etkileşmelerinden dolay resimde
manyetik bozulmaya neden olabilirler.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarnz olursa,
lütfen en yakn Sony satcsna danşn.
Parçalar tanma
Ön (Bkz. şek. A-1)
1 1 (güç) göstergesi/düğmesi
2 % (sessiz) göstergesi
3 VOL (ses) +/– düğmesi
4 Uzaktan kumanda alcs
5 Hoparlör zgaras
Hoparlör zgaras çkartlabilir.
Arka (Bkz. şek. A-2)
1 Hoparlör bağlant portu
2 DC IN 16V jak
3 INPUT 1 (ses giriş) jak
4 INPUT 2 (ses giriş) jak
5 Hoparlör bağlant kablosu
Sağ hoparlörü bağlayn.
Uzaktan kumanda kart (Bkz. şek. A-3)
1 % (sessiz) düğmesi
2 VOL (ses) +/– düğmeleri
3 1 (güç) düğmesi
Uzaktan kumanda kartnn maksimum çalşma mesafesi
yaklaşk 5m’dir.
Güç kaynaklar
Ev akmnda kullanlmas (Bkz. şek. B)
AC güç adaptörünü sisteme bağlayn.
AC güç adaptörüyle ilgili notlar
Yalnzca ürünle birlikte verilen AC güç adaptörünü
kullann. Hoparlörlerin hasar görmemesi için başka bir
AC güç adaptörü kullanmayn.
Fişin polaritesi
AC güç adaptörünü bağlamadan veya çkarmadan
önce, sistemi kapatn. Aksi halde, arzaya neden
olabilir.
Hoparlörlerin bağlanmas
(Bkz. şekil C)
1 Hoparlörleri ve kaynak aygt bağlayn.
Sistemi, kaynak aygtlarn mono jakna
bağladğnzda
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir. Bu durumda, isteğe
bağl* PC-236MS fiş adaptörünü kullann.
Stereo tip kulaklk jakna bağlamak için
İsteğe bağl* RK-G22 bağlant kablosunu veya RK-G136
bağlant kablosunu ya da PC-234S fiş adaptörünü
kullann.
* Yukardaki isteğe bağl aksesuarlar baz bölgelerde temin
edilmemektedir.
Magyar
A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át ezt
a kézikönyvet, és tegye el, hogy később is fellapozhassa.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében óvja a készüléket az esőtől, nedvességtől.
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne
nyissa ki a készülék házát. A javítást csak
szakemberrel végeztesse.
A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újsággal, asztalkendővel,
függönnyel stb.
És ne tegyen a készülékre nyílt lánggal égő eszközt,
például égő gyertyát.
A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében vigyázzon, hogy a készülékre ne cseppenjen,
fröccsenjen folyadék, és ne tegyen a készülékre
folyadékot tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
A készüléket ne használja zárt helyen, pl.
könyvszekrényben, beépített szekrényben.
Mivel a fő csatlakozódugó kihúzásával lehet a készüléket
áramtalanítani, a készüléket könnyel elérhető hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ha a készülékkel
kapcsolatban bármi rendellenességet észlel, azonnal
húzza ki a fő hálózati dugót a fali csatlakozóaljzatból.
Óvja az akkumulátort/elemet és az akkumulátort/elemet
tartalmazó készüléket a nagy melegtől, például a
napfénytől, a tűztől stb.
VIGYÁZAT!
Ha nem megfelelően teszi be az akkumulátort/elemet, az
felrobbanhat. Csak a megadott vagy azzal egyenértékű
típusú akkumulátort/elemet használjon.
Megjegyzés az EU direktívákat alkalmazó
országokban elő felhasználóknak
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japan. A termék hivatalos képviselője
az EMC-vel és a termékbiztonsággal kapcsolatban a
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 7031Đ
ŔStuttgart, Germany. Az esetleges szolgáltatásokkal és
garanciális kérdésekkel forduljon a külön
dokumentumban feltüntetett címekhez.
Óvintézkedések
Biztonság
A gyártási dátum kódja, továbbá a Sony védjegyét, a
típusszámot és az áramellátással kapcsolatos adatokat
tartalmazó címke a készülék alján található.
A gyártási dátum kódja csak az USA-ban és Kanadában
forgalmazott típusokon van feltüntetve.
A rendszer használatba vétele előtt győződjék meg
arról, hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a
helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/térség 100–240 V, 50/60 Hz váltakozó áram
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja.
Ameddig a készülék a fali csatlakozóaljzathoz (az
elektromos hálózathoz) csatlakozik, még akkor is
feszültség alatt van, ha magát a készüléket kikapcsolta.
Ha a hangsugárzó-rendszert a hálózati tápegységgel
üzemelteti, de várhatóan sokáig nem fogja használni, a
hálózati tápegységet válassza le a fali
csatlakozóaljzatról. Azzal, hogy a 1 gombot készenléti
üzemmódra állítja, még nem kapcsolja ki a hálózati
tápegységet.
Elhelyezés
Ne tegye a hangsugárzókat ferde felületre.
A hangsugárzó-rendszert ne tegye hőforrás közelébe,
se olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, sok por,
pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Üzemeltetés
Ne nyissa ki a készülék házát. A javítást csak
szakemberrel végeztesse.
Ha a készülékbe folyadék vagy szilárd tárgy kerül, a
hangsugárzó-rendszert csak azt követően használja
ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, ne hagyjon előtte
sokáig felvételt tartalmazó mágnesszalagot, -kazettát,
órát, bank- és hitelkártyát, mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon alkoholt, benzint,
hígítót.
Ha a televízió vagy a monitor képén
mágneses zavar észlelhető
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, előfordulhatnak
olyan esetek, amikor mágneses zavart okoz egyes
televíziókészülékek vagy személyi számítógépek
képalkotásában. Ilyenkor kapcsolja ki a
televíziókészüléket, illetve a személyi számítógépet, majd
15–30 perc elteltével kapcsolja be ismét. A személyi
számítógép kikapcsolása előtt tegye meg a szükséges
intézkedéseket, például mentse az adatokat.
Ha nem tapasztal javulást, akkor vigye távolabb a
hangsugárzó-rendszert a televíziókészüléktől, illetve a
személyi számítógéptől.
Arra is ügyeljen, hogy ne tegyen a televíziókészülék, a
személyi számítógép közelébe olyan tárgyat, amelyben
mágnes található (például állvány, játék stb.). Ezek
kapcsolatba léphetnek a hangsugárzó-rendszerrel, és a
képen mágneses zavart okozhatnak.
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban kérdése,
problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
A készülék részei
Elölnézet (lásd az A-1 ábrát)
1 1 működésjelző/ki-bekapcsoló gomb
2 % (elnémítás) kijelző
3 VOL (hangerőszabályzó) +/– gomb
4 Infravörös érzékelő
5 A hangsugárzó takarórácsa
A hangsugárzóról levehető a takarórács.
Hátoldal (lásd az A-2 ábrát)
1 A hangsugárzó csatlakozója
2 DC IN 16V aljzat
3 INPUT 1 (audiobemenet) aljzat
4 INPUT 2 (audiobemenet) aljzat
5 A hangsugárzó csatlakozókábele
A jobb oldali hangsugárzó csatlakoztatására szolgál.
Távirányító kártya (lásd az A-3 ábrát)
1 % (elnémítás) gomb
2 VOL (hangerőszabályzó) +/– gombok
3 1 ki-bekapcsoló gomb
A távirányító kártya legfeljebb kb. 5 méteres távolságból
tudja működtetni a készüléket
Áramforrás
A készülék üzemeltetése az
elektromos hálózatról (lásd a B ábrát)
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hangsugárzó-
rendszerhez.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. A
hangsugárzók védelme érdekében ne használjon
semmilyen más hálózati tápegységet.
A csatlakozódugó polaritása
A hálózati tápegység csatlakoztatása, illetve
leválasztása előtt kapcsolja ki a hangsugárzó-rendszert.
Ha nem így tesz, a készülék meghibásodhat.
A hangsugárzók bekötése
(lásd a C ábrát)
1 A hangsugárzókat csatlakoztassa a
hangforrásul szolgáló készülékhez.
Ha a hangsugárzó-rendszert a hangforrásul
szolgáló készülék monó aljzatához
csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb oldali hangsugárzóból a hang
nem lesz hallható. Ilyenkor használja a külön
megvásárolható* PC-236MS típusú csatlakozódugó-
illesztőt.
Ha sztereó RCA fejhallgató-aljzathoz
csatlakozik
Használja a külön megvásárolható* RK-G22 típusú
csatlakozókábelt vagy a szintén külön megvásárolható
RK-G136 típusú csatlakozókábelt a PC-234S típusú
csatlakozódugó-illesztővel.
*A fent említett külön megvásárolható tartozékok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.
Polski
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz zachować ją
do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy urządzenia. Napraw powinny
dokonywać wyłącznie osoby wykwalifikowane.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego ognia,
na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie
wolno dopuścić, aby na urządzenie kapała woda lub się
na nim rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak regał na książki lub zabudowana
szafka.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za
pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do
łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę
od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł
ciepła, na przykład światła słonecznego, ognia itp.
UWAGA
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej
wybuch. Baterię należy wymienić tylko na baterię tego
samego lub zbliżonego typu.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem do spraw norm kompatybilności
energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest
firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na
temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać
się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Kod daty i tabliczka znamionowa ze znakiem towarowym
firmy Sony, numerem modelu i mocą znamionową
znajdują się na spodzie urządzenia.
Kod daty obowiązuje tylko w przypadku modeli
przeznaczonych do sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
i Kanadzie.
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia odpowiada
napięciu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/regiony
100–240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza prądu
zmiennego należącego do wyposażenia urządzenia.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania
prądem zmiennym (sieci), dopóki jest fizycznie
podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli jest
wyłączone.
Po zakończeniu używania zestawu z zasilaczem prądu
zmiennego należy odłączyć przewód zasilający od
gniazda ściennego, jeśli zestaw nie będzie używany
przez dłuższy czas. Przełączenie przycisku 1 w tryb
oczekiwania nie powoduje wyłączenia zasilacza.
Lokalizacja urządzenia
Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochylonej.
Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła
ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, w miejscach silnie zakurzonych,
narażonych na działanie wilgoci lub deszczu, a także w
miejscach, w których mogą wystąpić uszkodzenia
mechaniczne zestawu.
Obsługa
Nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie
naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się przypadkowo
ciało obce lub ciecz, przed ponownym rozpoczęciem
eksploatacji należy zlecić sprawdzenie zestawu
wykwalifikowanej osobie.
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, nie
należy w jego pobliżu zostawiać na dłuższy czas
nagranych taśm, zegarków, kart kredytowych ani
dyskietek komputerowych.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu,
benzyny ani rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie
telewizora lub na monitorze
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, na
niektórych telewizorach/monitorach komputerowych
mogą powstawać zakłócenia magnetyczne obrazu. W
takim przypadku należy wyłączyć zasilanie telewizora/
komputera, a następnie włączyć je ponownie po upływie
od 15 do 30 minut. Przed wyłączeniem komputera należy
podjąć odpowiednie kroki, takie jak zapisanie danych.
Jeśli problem będzie nadal występował, należy umieścić
zestaw w większej odległości od telewizora/komputera.
W pobliżu zestawu głośnikowego nie należy także
umieszczać ani używać przedmiotów zawierających
magnes, np. półki pod zestaw audio, szafki pod telewizor
czy zabawek. Mogą one powodować zakłócenia
magnetyczne obrazu w wyniku oddziaływania na zestaw
głośnikowy.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu głośnikowego należy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
Elementy zestawu
Przód (patrz rys. A-1)
1 Wskaźnik/przycisk 1 (zasilanie)
2 Wskaźnik % (wyciszenie)
3 Przycisk VOL +/– (głośność)
4 Czujnik zdalnego sterowania
5 Siatka głośnika
Siatkę głośnika można zdjąć.
Tył (patrz rys. A-2)
1 Port głośnika
2 Gniazdo DC IN 16 V
3 Gniazdo INPUT 1 (wejście audio)
4 Gniazdo INPUT 2 (wejście audio)
5 Przewód połączeniowy głośnika
Podłącz prawy głośnik.
Pilot na podczerwień (patrz rys. A-3)
1 Przycisk % (wyciszenie)
2 Przyciski VOL +/– (głośność)
3 Przycisk 1 (zasilanie)
Zasięg działania pilota wynosi maksymalnie ok. 5 m.
Źródła zasilania
Korzystanie z zasilania sieciowego
(patrz rys. B)
Podłącz zasilacz prądu zmiennego do zestawu.
Uwagi dotyczące zasilacza prądu zmiennego
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza prądu
zmiennego należącego do wyposażenia urządzenia.
Korzystanie z innego zasilacza może spowodować
uszkodzenie głośnika.
Polaryzacja wtyku
Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza prądu
zmiennego należy wyłączyć zestaw. W przeciwnym
przypadku może to spowodować nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Укpaїнcькa
Пepeд викоpиcтaнням пpиcтpою повніcтю пpочитaйтe
цeй поcібник і збepeжіть його нa мaйбyтнє.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Щоб змeншити зaгpозy пожeжі aбо вpaжeння
eлeктpичним cтpyмом, бepeжіть цeй aпapaт від
впливy дощy aбо вологи.
Щоб знизити зaгpозy ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом, нe відкpивaйтe коpпyc. Для пpовeдeння
тexнічного обcлyговyвaння звepтaйтecь тільки до
квaліфіковaниx фaxівців.
Щоб змeншити зaгpозy пожeжі, нe нaкpивaйтe
вeнтиляційні отвоpи aпapaтa гaзeтaми, cкaтepкaми,
зaнaвіcкaми тощо.
He cтaвтe нa aпapaт джepeлa відкpитого вогню нa
кштaлт зaпaлeниx cвічок.
Щоб змeншити pизик виникнeння пожeжі aбо
вpaжeння eлeктpичним cтpyмом, бepeжіть aпapaт від
потpaпляння кpaпeль aбо бpизок і нe pозміщyйтe нa
ньомy пpeдмeти з pідиною, нaпpиклaд вaзи.
He pозміщyйтe пpиcтpій y зaкpитомy міcці,
нaпpиклaд y книжковій aбо вбyдовaній шaфі.
Ocкільки для від’єднaння пpиcтpою від cилового
шнypa викоpиcтовyєтьcя головний штeпceль,
підключіть пpиcтpій до лeгкодоcтyпної pозeтки
змінного cтpyмy. У paзі виявлeння відxилeнь y pоботі
пpиcтpою нeгaйно від’єднaйтe головний штeпceль від
pозeтки змінного cтpyмy.
Бepeжіть eлeмeнти живлeння aбо пpиcтpій із
вcтaновлeним eлeмeнтом живлeння від впливy
нaдміpного тeплa, нaпpиклaд cонячного пpоміння,
вогню тощо.
УBAГA
Зaгpозa вибyxy y випaдкy нeпpaвильного
вcтaновлeння бaтapeї. Зaмінюйтe бaтapeю лишe нa
бaтapeю тaкого caмого aбо подібного типy.
Повідомлення для користувачів у країнах, що
дотримуються Директив ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan (Японія). Уповноважений представник з
питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки
товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З
приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за
адресами, вказаними в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Зaводcькa тaбличкa, якa вкaзyє нa товapний знaк
Sony, код дaти, номep модeлі тa eлeктpичнy
потyжніcть, pозміщeнa нa нижній пaнeлі пpиcтpою.
Код дaти вкaзyєтьcя лишe для модeлeй, які
pозповcюджyютьcя нa тepитоpії CШA тa Кaнaди.
Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми впeвнітьcя, що
pобочa нaпpyгa cиcтeми ідeнтичнa pобочій нaпpyзі
мepeжі eлeктpопоcтaчaння y вaшій міcцeвоcті.
Mіcцe пpидбaння Pобочa нaпpyгa
Уcі кpaїни/peгіони
100 – 240 B змінного cтpyмy, 50/60 Гц
Bикоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння
тільки з комплeктy поcтaчaння.
Поки пpиcтpій з’єднaний з мepeжною pозeткою, він
нe відключeний від джepeлa живлeння змінного
cтpyмy (мepeжного живлeння), нaвіть якщо caм
пpиcтpій вимкнeно.
Піcля викоpиcтaння cиcтeми з aдaптepом
мepeжного живлeння від’єднaйтe його від нacтінної
pозeтки, якщо cиcтeмa нe викоpиcтовyвaтимeтьcя
пpотягом знaчного пepіодy чacy. Пpоcтe нaтиcкaння
кнопки 1 для пepexодy в peжим очікyвaння нe
вимикaє aдaптep мepeжного живлeння.
Pозміщeння
He вcтaновлюйтe динaміки під нaxилом.
He зaлишaйтe cиcтeмy біля джepeлa тeплa aбо в
міcці, відкpитомy для пpямого cонячного пpоміння, з
нaдміpною кількіcтю пилy, вологи aбо дощy, тa дe
вонa можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Eкcплyaтaція
He відкpивaйтe коpпyc. Для пpовeдeння тexнічного
обcлyговyвaння звepтaйтecя тільки до
квaліфіковaниx фaxівців.
Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий пpeдмeт aбо
pідинa, нe викоpиcтовyйтe cиcтeмy, доки її нe
пepeвіpить квaліфіковaний фaxівeць.
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням, нe
зaлишaйтe біля нeї нa довгий чac зaпиcaні кaceти,
годинники, оcобиcті кpeдитні кapтки aбо диcкeти з
мaгнітним кодyвaнням.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин aбо pозчинник для
очищeння коpпycy.
Якщо зобpaжeння нa eкpaні тeлeвізоpa
aбо комп’ютepa зaзнaє мaгнітниx
cпотвоpeнь
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням,
зобpaжeння нa дeякиx тeлeвізоpax aбо eкpaнax
комп’ютepниx монітоpів іноді можe cпотвоpювaтиcя в
peзyльтaті дії мaгнітного поля. У тaкиx випaдкax
вимкніть живлeння тeлeвізоpa aбо пepcонaльного
комп’ютepa тa yвімкніть його зновy чepeз 15–30
xвилин. У випaдкy з комп’ютepом пepeд вимкнeнням
нeобxідно збepeгти дaні.
Якщо ці зaxоди нe допомaгaють, pозтaшyйтe cиcтeмy
подaлі від тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa.
Кpім того, пepeконaйтecя, що поблизy тeлeвізоpa aбо
пepcонaльного комп’ютepa нeмaє пpeдмeтів, в якиx
пpиcyтні мaгніти, тaкиx як cтійки для ayдіокaceт aбо
диcків, підcтaвки для тeлeвізоpa, ігpaшки тощо. Bони
можyть cтвоpювaти мaгнітнe полe тa cпотвоpювaти
зобpaжeння чepeз взaємодію із cиcтeмою.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо пpоблeми з
aкycтичною cиcтeмою, звepнітьcя до нaйближчого
дилepa компaнії Sony.
Познaчeння чacтин
Cпepeдy (див. мaл. A-1)
1 Індикaтоp/кнопкa 1 (живлeння)
2 Індикaтоp % (вимкнeння звyкy)
3 Кнопки VOL +/– (гyчніcть)
4 Дaтчик
5 Peшіткa динaмікa
Peшіткy динaмікa можнa зняти.
Ззaдy (див. мaл. A-2)
1 Поpт підключeння динaмікa
2 Гніздо для вxодy поcтійного cтpyмy 16B
3 Роз’єм INPUT 1 (звyковий вxід)
4 Роз’єм INPUT 2 (звyковий вxід)
5 З’єднyвaльний кaбeль динaмікa
Bикоpиcтовyєтьcя для підключeння пpaвого
динaмікa.
Пyльт диcтaнційного кepyвaння
(див. мaл. A-3)
1 Кнопкa % (вимкнeння звyкy)
2 Кнопки VOL +/– (гyчніcть)
3 Кнопкa 1 (живлeння)
Maкcимaльнa дaльніcть дії пyльтa диcтaнційного
кepyвaння — 5 м.
Джepeлa живлeння
Bикоpиcтaння мepeжного
живлeння (див. мaл. B)
Підключіть до cиcтeми aдaптep мepeжного живлeння.
Пpимітки щодо aдaптepa мepeжного живлeння
Bикоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння
тільки з комплeктy поcтaчaння. He викоpиcтовyйтe
жодні інші aдaптepи мepeжного живлeння, щоб
зaпобігти пошкоджeнню динaмікa.
Поляpніcть штeкepa
Uzaktan kumanda kartna
lityum pilin yerleştirilmesi
(Bkz. şek. D)
1 Pil kabn dşar çkarn.
2 + kenar yukar gelecek biçimde isteğe
bağl bir CR2025 lityum pil takn.
3 Pil kabn tekrar yerine yerleştirin.
Lityum pillerin değiştirilme süresi
Uzaktan kumanda kartnn maksimum çalşma mesafesi
pil gücü azaldkça ksalr.
Pili yenisiyle değiştirin. Normal koşullarda pil 6 ay
dayanacaktr.
Lityum pille ilgili
Lityum pili çocuklarn ulaşamayacağ bir yerde saklayn.
Pil yutulacak olursa, derhal bir doktora başvurun.
İyi temas sağlamak için pili bir kuru bezle silin.
Pili, kutuplar doğru gelecek şekilde yerleştirdiğinizden
emin olun.
Ksa devreye neden olabileceği için pili metal cmbzla
tutmayn.
CR2025 dşndaki diğer pillerin kullanlmas, yangn
veya patlama riski doğurabilir.
UYARI
Yanlş kullanlmas halinde pil patlayabilir. Şarj
etmeyin, parçalarna ayrmayn veya ateşe atmayn.
Seslerin dinlenmesi
1 Üniteyi açmak için 1 düğmesine basn.
1 göstergesi yanar.
2 Kaynak aygtta ses çalmaya başlayn.
3 Ses düzeyini ayarlayn.
Sesi orta düzeye getirmek için kaynak aygtn ses
düzeyini ayarlayn ve birimdeki VOL +/– düğmesine
basn.
zz
zz
z İpucu
Sesi kapatmak için, uzaktan kumanda kartndaki %
düğmesine basn. Sesi yeniden açmak için düğmeye
tekrar basn.
Not
Ses en düşük veya en yüksek düzeye ayarlandğnda bir
bip sesi çkar.
4 Üniteyi kullandktan sonra kapatmak için
1 düğmesine basn.
1 göstergesi söner.
Notlar
INPUT 1 jakna takl aygt ve INPUT 2 jakna takl aygt ayn
anda çalnrsa, her iki ses de duyulabilir.
Hoparlör dahili radyo veya alcya sahip bir aygta taklrsa,
radyo alm gerçekleştirilemeyebilir veya hassasiyeti belirgin
ölçüde düşebilir.
Kaynak aygtn bir bas güçlendirme işlevi veya ekolayzr
işlevi varsa, bunlar kapatn. Bu işlevler açlrsa, ses bozuk
gelebilir.
Kaynak aygtn hoparlör çkşnda bir hat anahtar varsa, bu
anahtar açldğnda ses daha net duyulacaktr. Ayrntlar için
kaynak aygtn kullanm talimatlarna bakn.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşlaştğnzda,
aşağdaki listeyi kontrol ederek önerilen önlemleri aln.
Sorun devam ederse, en yakn Sony satcnza danşn.
Ses gelmiyor.
Hem bu ünitenin hem de kaynak aygtn açk
olduğundan emin olun.
Ünitenin ses düzeyini yükseltin.
Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin. Ses ayar hakknda
ayrntl bilgi için, aygtla birlikte verilen kullanm
klavuzlarna başvurun.
Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Düşük ses düzeyi.
Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin. Ses ayar hakknda
ayrntl bilgi için, aygtla birlikte verilen kullanm
klavuzlarna başvurun.
Ünitenin ses düzeyini yükseltin.
Ses bozuk.
Kaynak aygtn ses düzeyini, sesin artk bozuk
gelmediği noktaya düşürün. Ses ayar hakknda ayrntl
bilgi için, aygtla birlikte verilen kullanm klavuzlarna
başvurun.
Kaynak aygtn bas güçlendirme işlevi varsa, bu işlevi
kapatn.
Ünitenin ses düzeyini düşürün.
Hoparlör çkşnda uğultu veya gürültü var.
Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Ses aygtlarndan hiçbirinin TV setine çok yakn
yerleştirilmediğinden emin olun.
1 göstergesinin parlaklğ dengesiz.
1 göstergesinin parlaklğ ses seviyesi yükseltildiğinde
dengesiz olabilir. Bu bir arza değildir.
Pil, Uzaktan Kumanda Kartna taklamyor
veya çok sk bir biçimde oturuyor.
Pil, ters yönde taklamayacak bir biçimde tasarlanmştr.
Pil kutuplarn (+/–) doğrulayn ve pili düzgün biçimde
takn.
Uzaktan Kumanda Kart çalşmyor.
Uzaktan kumanda kartn, hoparlörün uzaktan kumanda
alcsna doğru tutarak çalştrn.
Hoparlör ve uzaktan kumanda kart arasndaki engelleri
kaldrn.
Hoparlörün uzaktan kumanda alcsn kuvvetli şğa
(doğrudan güneş şğ veya yüksek aydnlatma
frekansna sahip floresan lambas) maruz brakmayn.
Yukarda açklanan çözümler sorunu gidermiyorsa, pil
aşnmş olabilir. Pili yenisiyle değiştirin.
Teknik Özellikler
Hoparlör ksm
Hoparlör sistemi 57 mm, Tam aralk, manyetik
kalkanl
Kapsama tipi Bas refleks
Empedans 4
Nominal giriş gücü 20 W
Maksimum giriş gücü 40 W
Amplifikatör ksm (Sol hoparlör)
Nominal çkş 20 W + 20 W
(%10 T.H.D., 1 kHz, 4 )
Giriş Stereo mini jak × 2
Giriş empedans 4,7 k (1 kHz’de)
Genel
Güç DC 16 V (birlikte verilen AC güç
adaptörü)
Boyutlar (g/y/d) Yaklaşk 80 × 187 × 169 mm
Ağrlk Yaklaşk 1.200 g (sol hoparlör)
Yaklaşk 1.100 g (sağ hoparlör)
Birlikte verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (1)
Elektrik fişi (1)
Bağlant kablosu (stereo-mini fiş y stereo-mini fiş, 1 m) (1)
Uzaktan Kumanda Kart (1)
Kullanm Talimatlar
Garanti (1)
Garanti, baz bölgelerde temin edilmemektedir.
İsteğe bağl aksesuarlar
RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 bağlant kablosu
PC-234S, PC-236MS fiş adaptörü
Yukardaki isteğe bağl aksesuarlar baz bölgelerde temin
edilmemektedir.
Tasarm ve teknik özellikler haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
A lítium elem behelyezése a
távirányító kártyába (lásd a D ábrát)
1 Vegye ki az elemtartót.
2 Tegyen bele egy külön megvásárolható
CR2025 típusú lítium elemet úgy, hogy a +
fele felfelé nézzen.
3 Az elemtartót tegye vissza a helyére.
Mikor kell kicserélni a lítium elemet?
Ahogy merül le az elem, a távirányító kártya működtető
távolsága egyre csökken.
Cserélje ki az elemet egy újra. Normál használat esetén az
elem hozzávetőleg 6 hónapig tart ki.
Megjegyzések a lítium elemmel kapcsolatban
A lítium elemet tartsa a gyerekektől elzárva. Ha a gyerek
az elemet véletlenül lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
A jó érintkezés biztosítása érdekében száraz ruhával
törölje meg az elemet.
Ügyeljen arra, hogy az elemet helyes polaritással tegye
a készülékbe.
Az elemet ne fogja meg fémből készült csipesszel, mert
rövidzárlat keletkezhet.
Ha nem CR2025 típusú elemet használ, az tüzet vagy
robbanást okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat.
Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe!
Műsorhallgatás
1 A 1 gombot megnyomva kapcsolja be a
készüléket.
Ekkor felgyullad a 1 működésjelző.
2 Kezdje meg a lejátszást a hangforrásul
szolgáló készüléken.
3 Állítsa be a hangerőt.
A hangforrásul szolgáló készüléken közepes
hangerőt állítson be, és a hangerőt e készülék VOL
+/– gombjának megnyomásával szabályozza.
z Tipp
A hang elnémításához nyomja meg a távirányító kártya
% gombját. Ha ismét hallani kívánja a hangot, újra
nyomja meg ezt a gombot.
Megjegyzés
Amikor a hangerőt minimálisra vagy maximálisra állítja,
hangjelzés hallható.
4 Használat után a 1 gombot megnyomva
kapcsolja ki a készüléket.
Ekkor kialszik a 1 működésjelző.
Megjegyzések
Ha mind az INPUT 1, mind az INPUT 2 aljzathoz
csatlakoztatott készülék ugyanabban az időben játszik le
valamit, mindkét hang hallható lesz.
Ha a hangsugárzót rádióvevőt (is) tartalmazó készülékhez
csatlakoztatja, akkor ezzel megakadályozhatja a rádióvételt
vagy jelentősen csökkentheti az érzékenységet.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély
hangokat kiemelő vagy hangszínszabályozó funkcióval,
ezeket kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a
funkciókat, eltorzulhat a hang.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék fejhallgató-kimenete
rendelkezik vonali kimeneti kapcsolóval, akkor jobb
hangzást érhet el, ha ezt bekapcsolja. Olvassa el a
hangforrásul szolgáló készülék használati útmutatóját.
Hibaelhárítás
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban esetleg
probléma merülne fel, ellenőrizze az alábbi listán található
hibalehetőségeket, és tegye meg a javasolt javító
intézkedéseket. Ha a hibát nem sikerül orvosolnia,
forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Nincs hang.
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva ez a készülék és a
csatlakoztatott készülék.
Növelje a hangerőt ezen a készüléken.
Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak
lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
Halk a hang.
Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak
lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Növelje a hangerőt ezen a készüléken.
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang már nem torzul el. A
hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a
készülék használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély
hangokat kiemelő funkcióval, azt kapcsolja ki.
Csökkentse a hangerőt ezen a készüléken.
Zümmögés vagy más zaj hallható a
hangsugárzókból.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy nincs-e valamelyik audiokészülék túl
közel egy televíziókészülékhez.
A 1 működésjelző nem egyenletes
fényerővel világít.
Nagyobb hangerőnél előfordulhat, hogy a 1
működésjelző nem egyenletes fényerővel világít. Ez nem
rendellenes.
A távirányító kártyába nem lehet beletenni
az elemet, vagy ugyan bele lehet tenni, de
szorul.
Az elemet úgy alakították ki, hogy ne lehessen rossz
állásban betenni. Nézze meg, megfelelő-e a (+/–)
polaritás, és tegye be az elemet helyes állásban.
A távirányító kártya nem működteti a
készüléket.
A távirányító kártyát a hangsugárzó infravörös
érzékelője felé fordítva használja.
A hangsugárzó és a távirányító kártya közül távolítson el
minden akadályt.
Óvja a hangsugárzó infravörös érzékelőjét az erős
fénytől (közvetlen napfénytől, nagy frekvenciás
fénycsöves világítástól).
A ha fenti intézkedések nem szüntetik meg a
hibajelenséget, akkor előfordulhat, hogy lemerült az
elem. Cserélje ki egy újra.
Műszaki adatok
Hangsugárzók
Hangsugárzó-rendszer 57 mm-es, teljes körű,
mágnesesen árnyékolt
Doboz típusa Mélyreflex
Impedancia 4
Néveleges bemeneti teljesítmény
20 W
Maximális bemeneti teljesítmény
40 W
Erősítő (bal oldali hangsugárzó)
Néveleges kimenet 20 W + 20 W (10 % harmonikus
torzítás 1 kHz és 4 esetén)
Bemenet Sztereó mini aljzat, 2 db
Bemeneti impedancia 4,7 k (1 kHz-en)
Általános adatok
Áramellátás 16 V egyenáram (a mellékelt
hálózati tápegységgel)
Méretek (szé/ma/mé) Kb. 80 × 187 × 169 mm
Tömeg Kb. 1 200 g (bal oldali
hangsugárzó)
Kb. 1 100 g (jobb oldali
hangsugárzó)
Mellékelt tartozékok
Hálózati tápegység (1 db)
Tápkábel (1 db)
Csatlakozókábel (sztereó mini csatlakozódugó y sztereó
mini csatlakozódugó, 1 m) (1 db)
Távirányító kártya (1 db)
Használati útmutató (1 db)
Garanciajegy (1 db)
Egyes térségekben nincs garancia.
Külön megvásárolható tartozékok
RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138 típusú
csatlakozókábel
PC-234S és PC-236MS típusú csatlakozódugó-illesztő
A fent említett külön megvásárolható tartozékok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját
és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Wkładanie baterii litowej do
pilota na podczerwień (patrz rys. D)
1 Wyjmij pojemnik na baterię.
2 Włóż opcjonalną baterię litową CR2025
biegunem dodatnim + do góry.
3 Włóż pojemnik na baterię z powrotem na
miejsce.
Kiedy wymieniać baterię litową
Wraz z rozładowywaniem się baterii zasięg działania
pilota na poczerwień ulega zmniejszeniu.
Wówczas należy wymienić baterię na nową. W
normalnych warunkach bateria powinna wystarczyć na
około 6 miesięcy.
Uwagi dotyczące baterii litowej
Baterie litowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia
baterii należy bezzwłocznie skontaktować się z
lekarzem.
Baterię należy przetrzeć suchą szmatką, aby zapewnić
dobry kontakt.
Baterię należy wkładać, zwracając uwagę na
prawidłowe ustawienie biegunów.
Nie wolno trzymać baterii metalową pincetą, ponieważ
może to spowodować zwarcie.
Użycie baterii innych niż CR2025 może spowodować
ryzyko pożaru lub wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może
doprowadzić do jej wybuchu. Baterii nie wolno
ponownie ładować, demontować ani wrzucać do
ognia.
Słuchanie dźwięku
1 Naciśnij przycisk 1, aby włączyć
urządzenie.
Zacznie świecić wskaźnik 1.
2 Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia
źródłowego.
3 Ustaw poziom głośności.
Ustaw średni poziom głośności urządzenia
źródłowego i naciśnij przycisk VOL +/– na zestawie.
z Wskazówka
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk % na pilocie na
podczerwień. Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie
ten przycisk.
Uwaga
Kiedy głośność zostanie ustawiona na poziomie
minimalnym lub maksymalnym, zostanie wyemitowany
sygnał dźwiękowy.
4 Naciśnij przycisk 1, aby wyłączyć
urządzenie po zakończeniu użytkowania.
Wskaźnik 1 zgaśnie.
Uwagi
Jeśli równocześnie jest odtwarzany dźwięk z urządzenia
podłączonego do gniazda INPUT 1 oraz urządzenia
podłączonego do gniazda INPUT 2, wówczas słychać obie
ścieżki dźwiękowe.
Jeśli głośnik jest podłączony do urządzenia z wbudowanym
radiem lub tunerem, odbiór sygnału radiowego może nie
być możliwy lub jego czułość może zostać znacznie
obniżona.
Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w funkcję
wzmacniania basów lub funkcję korektora, wyłącz ją. Jeśli te
funkcje są włączone, dźwięk może być zniekształcony.
Jeśli gniazdo słuchawkowe urządzenia źródłowego ma
przełącznik liniowy, włączenie go poprawi jakość dźwięku.
Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia źródłowego.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów z zestawem
głośnikowym należy zapoznać się z poniższą listą i
postępować według zamieszczonych w niej wskazówek.
Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie źródłowe są
włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Zwiększ głośność urządzenia źródłowego do
maksymalnego poziomu, ale tak, aby nie zniekształcić
dźwięku. Informacje na temat dostosowywania
głośności można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia.
Upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane
prawidłowo.
Niski poziom dźwięku.
Zwiększ głośność urządzenia źródłowego do
maksymalnego poziomu, ale tak, aby nie zniekształcić
dźwięku. Informacje na temat dostosowywania
głośności można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zwiększ głośność zestawu.
Zniekształcony dźwięk.
Zmniejsz głośność urządzenia źródłowego do poziomu,
na którym dźwięk nie będzie już zniekształcony.
Informacje na temat dostosowywania głośności można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w funkcję
wzmacniania basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać przydźwięk i szumy.
Upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane
prawidłowo.
Upewnij się, że żadne z urządzeń audio nie znajduje się
zbyt blisko telewizora.
Wskaźnik 1 nie świeci w sposób ciągły.
Wskaźnik 1 może świecić niestabilnie przy wyższych
poziomach głośności. Nie oznacza to uszkodzenia.
Nie można włożyć baterii lub bateria jest za
ciasno umieszczona w pilocie na
podczerwień.
Baterię zaprojektowano tak, aby nie można było jej
włożyć na odwrót. Sprawdź układ biegunów (+/–) i włóż
baterię prawidłowo.
Pilot na podczerwień nie działa.
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na
głośniku.
Usuń wszelkie przeszkody znajdujące się między
pilotem i głośnikiem.
Chroń czujnik zdalnego sterowania na głośniku przed
silnym źródłem światła (bezpośrednie światło
słoneczne, lampa fluorescencyjna lub oświetlenie o
wysokiej częstotliwości).
Jeśli powyższe środki zaradcze nie pomogą w
rozwiązaniu problemu, może to oznaczać, że bateria
uległa wyczerpaniu. Wymień ją na nową.
Dane techniczne
Sekcja głośników
System głośników 57 mm, pełnozakresowy,
ekranowany magnetycznie
Typ obudowy z odbiciem basów
Impedancja 4
Znamionowa moc wejściowa
20 W
Maksymalna moc wejściowa
40 W
Sekcja wzmacniacza (głośnik lewy)
Znamionowa moc wyjściowa
20 W + 20 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 4 )
Wejście miniaturowe gniazdo
stereofoniczne × 2
Impedancja wejściowa 4,7 k (przy 1 kHz)
Ogólne
Zasilanie 16 V (prąd stały, zasilacz sieciowy
w zestawie)
Wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 80 × 187 × 169 mm
Waga ok. 1 200 g (głośnik lewy)
ok. 1 100 g (głośnik prawy)
Wyposażenie znajdujące się w zestawie
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód połączeniowy (miniwtyk stereofoniczny y miniwtyk
stereofoniczny, 1 m) (1)
Pilot na podczerwień (1)
Instrukcja obsługi (1)
Gwarancja (1)
W niektórych regionach gwarancja nie jest załączona.
Wyposażenie opcjonalne
Przewód połączeniowy RK-G22, RK-G129, RK-G136,
RK-G138
Złącze przejściowe PC-234S, PC-236MS
W niektórych regionach powyższe wyposażenie opcjonalne
nie jest załączone.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Podłączanie głośników
(patrz rys. C)
1 Podłącz głośniki do źródła dźwięku.
Kiedy zestaw jest podłączony do
monofonicznego gniazda urządzenia
stanowiącego źródło dźwięku
Dźwięk może być odtwarzany z nieprawidłowego
głośnika. W takim przypadku należy zastosować
opcjonalne* złącze przejściowe PC-236MS.
Podłączanie zestawu do stereofonicznego
gniazda słuchawkowego typu
telefonicznego
Należy zastosować opcjonalny* przewód połączeniowy
RK-G22 lub RK-G136 oraz złącze przejściowe PC-234S.
*W niektórych regionach powyższe wyposażenie opcjonalne
nie jest załączone.
Пepш ніж підключaти aбо відключaти aдaптep
мepeжного живлeння, вимкніть cиcтeмy. B іншомy
paзі цe можe cпpичинити нecпpaвніcть.
Підключeння динaміків
(див. мaл. C)
1 З’єднaйтe динaміки із джepeлом
cигнaлy.
Якщо cиcтeмa підключeнa до
монофонічного виxодy джepeлa cигнaлy
Звyк можe нe долинaти з пpaвого динaмікa. У тaкомy
випaдкy cкоpиcтaйтecя додaтковим* штeпceлeм PC-
236MS.
Щоб пpиєднaти до cтepeогніздa
тeлeфонного типy для нaвyшників
Bикоpиcтовyйтe додaтковий* з’єднyвaльний кaбeль
RK-G22 aбо RK-G136 і штeпceль PC-234S.
дeякиx peгіонax вищeзaзнaчeні додaткові aкcecyapи
нe нaдaютьcя.
Уcтaновлeння літієвої бaтapeї
в пyльт диcтaнційного
кepyвaння
(див. мaл. D)
1 Зніміть кpишкy відcікy для бaтapeй.
2 Bcтaвтe додaтковy літієвy бaтapeю
CR2025 познaчкою + догоpи.
3 Уcтaновіть кpишкy відcікy для бaтapeй
y почaтковe положeння.
Чac зaміни літієвої бaтapeї
Дaльніcть дії пyльтa диcтaнційного кepyвaння
змeншyєтьcя з pозpядкою бaтapeї.
Зaмініть бaтapeю нa новy. Зaзвичaй зapядy бaтapeї
виcтaчaє нa півpокy.
Пpимітки щодо літієвої бaтapeї
Збepігaйтe літієвy бaтapeю в міcці, нeдоcяжномy для
дітeй. У випaдкy пpоковтyвaння бaтapeї нeгaйно
звepнітьcя до лікapя.
Пpотpіть бaтapeю cyxою ткaниною, щоб зaбeзпeчити
xоpоший контaкт.
Упeвнітьcя, що бaтapeю вcтaновлeно з пpaвильною
поляpніcтю.
He тpимaйтe бaтapeю зa допомогою мeтaлeвиx
щипчиків, оcкільки цe можe пpизвecти до коpоткого
зaмикaння.
Bикоpиcтaння іншиx бaтapeй, відмінниx від CR2025,
можe зaгpожyвaти виникнeнням пожeжі aбо
вибyxом.
ПOПEPEДЖEHHЯ
У випaдкy нeпpaвильного викоpиcтaння бaтapeя
можe вибyxнyти. He пepeзapяджaйтe, нe
pозбиpaйтe її тa нe піддaвaйтe дії вогню.
Пpоcлyxовyвaння звyкy
1 Haтиcніть кнопкy 1, щоб yвімкнyти
пpиcтpій.
Зacвітитьcя індикaтоp 1.
2 Почніть відтвоpeння нa пpиcтpої, що є
джepeлом cигнaлy.
3 Bідpeгyлюйтe гyчніcть.
Уcтaновіть гyчніcть джepeлa cигнaлy нa
поміpномy pівні тa нaтиcніть кнопки VOL +/– нa
цьомy пpиcтpої.
z Поpaдa
Щоб вимкнyти звyк, нaтиcніть пyльті дистанційного
кepyвaння кнопкy %. Щоб відновити звyк, нaтиcніть
цю кнопкy щe paз.
Пpиміткa
Якщо вcтaновлeно мaкcимaльнy aбо мінімaльнy
гyчніcть, пpолyнaє cигнaл.
4 Haтиcніть кнопкy 1, щоб вимкнyти
пpиcтpій піcля викоpиcтaння.
Індикaтоp 1 згacнe.
Пpимітки
Якщо до роз’єму INPUT 1 і роз’єму INPUT 2 підключeні
двa pізниx Пристрої, відтвоpeння нa якиx відбyвaєтьcя
одночacно, можнa почyти звyк з обоx пpиcтpоїв.
Якщо динaмік підключeно до пpиcтpою із вбyдовaним
paдіопpиймaчeм aбо тюнepом, чyтливіcть пpийомy
paдіоcигнaлy можe знaчно погіpшитиcя aбо пpийом можe
зникнyти взaгaлі.
Якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію підcилeння низькиx
чacтот aбо фyнкцію eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо ці
фyнкції yвімкнeно, можe відбyвaтиcя cпотвоpeння звyкy.
Якщо виxід для нaвyшників джepeлa cигнaлy мaє
лінійний пepeмикaч, yвімкнyвши його, можнa доcягти
кpaщого звyчaння. Див. інcтpyкції з викоpиcтaння для
пpиcтpою, що є джepeлом cигнaлy.
Уcyнeння нecпpaвноcтeй
У paзі виникнeння пpоблeм з aкycтичною cиcтeмою
cлід пepeглянyти цeй cпиcок і вжити зaпpопоновaниx
зaxодів. Якщо пpоблeмa нe зникнe, звepнітьcя до
нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Heмaє звyкy.
Пepeвіpтe, чи ввімкнeно цeй пpиcтpій і джepeло
cигнaлy.
Підвищтe гyчніcть пpиcтpою.
Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до
мaкcимaльного pівня, нa якомy звyк нe
cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої
інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див.
інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy
поcтaчaння пpиcтpою.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно
нaлeжним чином.
Hизький pівeнь звyкy.
Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до
мaкcимaльного pівня, нa якомy звyк нe
cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої
інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див.
інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy
поcтaчaння пpиcтpою.
Підвищтe гyчніcть пpиcтpою.
Cпотвоpeний звyк.
Знизьтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до pівня, нa якомy
звyк більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння
доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті
див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію підcилeння
низькиx чacтот, вимкніть її.
Знизьтe гyчніcть пpиcтpою.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми чyти
дзижчaння aбо шyм.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно
нaлeжним чином.
Пepeконaйтecя, що жодний з ayдіопpиcтpоїв нe
pозтaшовaний нaдто близько до тeлeвізоpa.
Яcкpaвіcть індикaтоpa 1 є нecтaбільною.
Яcкpaвіcть індикaтоpa 1 можe бyти нecтaбільною під
чac збільшeння pівня гyчноcті. Цe нe є нecпpaвніcтю.
He вдaєтьcя вcтaновити бaтapeю aбо
вонa вcтaновлюєтьcя нaдто вaжко в
пyльт диcтaнційного кepyвaння.
Бaтapeя cпeціaльно pозpоблeнa тaк, щоб її нe можнa
бyло вcтaновити в нeпpaвильномy положeнні.
Пepeконaйтecя y пpaвильній поляpноcті (+/–) тa
вcтaновіть її нaлeжним чином.
Пyльт диcтaнційного кepyвaння нe
пpaцює.
Bикоpиcтовyйтe пyльт диcтaнційного кepyвaння,
cкepовyючи його нa дaтчик динaмікa.
Уcyньтe бyдь-які пepeшкоди між динaміком і
пyльтом диcтaнційного кepyвaння.
Зaпобігaйтe потpaплянню нa дaтчик динaмікa
яcкpaвого cвітлa (пpямого cонячного пpоміння aбо
випpомінювaння лaмпи дeнного cвітлa).
Якщо вкaзaні вищe зacоби нe допомaгaють виpішити
пpоблeмy, можливо, бaтapeйкa pозpяджeнa.
Зaмініть її нa новy.
Texнічні xapaктepиcтики
Ceкція динaмікa
Aкycтичнa cиcтeмa 57 мм, повний діaпaзон, мaгнітнe
eкpaнyвaння
Tип коpпycy Фaзоінвepтоp
Oпіp 4 Ом
Hомінaльнa вxіднa потyжніcть
20 Bт
Maкcимaльнa вxіднa потyжніcть
40 Bт
Ceкція підcилювaчa (лівий динaмік)
Bиxіднa потyжніcть 20 Bт + 20 Bт
(cyмapний коeфіцієнт гapмонік
10 %, 1 кГц, 4 Ом)
Bxід Mіні cтepeоpоз’єм × 2
Bxідний опіp 4,7 кОм (пpи 1 кГц)
Зaгaльні
Живлeння Джepeло поcтійного cтpyмy 16 B
(aдaптep мepeжного живлeння з
комплeктy поcтaчaння)
Гaбapитні pозміpи (ш/в/г) Пpибл. 80 × 187 × 169 мм
Maca Пpибл. 1200 г (лівий динaмік)
Пpибл. 1100 г (пpaвий динaмік)
Aкcecyapи, що вxодять до комплeктy
Aдaптep мepeжного живлeння (1)
Шнyp мepeжного живлeння (1)
З’єднyвaльний кабель (стерео міні-штекер y стерео міні-
штекер, 1 м) (1)
Пyльт диcтaнційного кepyвaння (1)
Інcтpyкція з eкcплyaтaції (1)
Гapaнтія (1)
Дія гapaнтії нe pозповcюджyєтьcя нa дeякі peгіони.
Додaткові aкcecyapи
З’єднyвaльний кaбeль RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-
G138
Штeпceль PC-234S, PC-236MS
У дeякиx peгіонax вищeзaзнaчeні додaткові aкcecyapи нe
нaдaютьcя.
Конcтpyкцію тa тexнічні xapaктepиcтики можe бyти
змінeно бeз оповіщeння.
D
B
C
AC güç adaptörü
(birlikte verilir)
Hálózati tápegység
(mellékelve)
Zasilacz prądu zmiennego
(w zestawie)
Aдaптep мepeжного
живлeння (вxодить до
комплeктy поcтaчaння)
prize
fali csatlakozóaljzathoz
do gniazda ściennego
до нacтінної pозeтки
INPUT 1 jakna
az INPUT 1 aljzathoz
do gniazda INPUT 1
до вxодy INPUT 1
(arka)
(hátoldal)
(tył)
(ззaдy)
Sağ hoparlör (arka)
Jobb oldali hangsugárzó
(hátoldal)
Głośnik prawy (tylny)
Пpaвий динaмік
(зaдній)
LINE OUT veya kulaklk jakna
(stereo mini jak)
a LINE OUT vonali kimeneti vagy a
fejhallgató-aljzathoz (sztereó mini
aljzathoz)
do gniazda LINE OUT lub
słuchawkowego (miniwtyku
stereofonicznego)
до виxодy LINE OUT aбо до гніздa
нaвyшників (міні-cтepeоpоз’єм)
Bağlant kablosu
(birlikte verilir)
Csatlakozókábel
(mellékelve)
Przewód połączeniowy
(w zestawie)
З’єднyвaльний
кaбeль (вxодить до
комплeктy поcтaвки)
PC, vb.
Számítógép stb.
Komputer itp.
Комп’ютep
тощо
A
3
4
1
25
1
2
3
4
5
Sol hoparlör (arka)
Bal oldali hangsugárzó
(hátoldal)
Głośnik lewy (tylny)
Лівий динaмік
(зaдній)
INPUT 2
jakna
az INPUT 2
aljzathoz
do gniazda
INPUT 2
до вxодy
INPUT 2
hoparlör bağlant portuna
a hangsugárzó
csatlakozójához
do portu głośnika
до поpтy підключeння
динaмікa
12
1
Uzaktan kumanda kart (arka)
Távirányító kártya (hátoldal)
Pilot na podczerwień (tył)
Пyльт диcтaнційного кepyвaння
(зaдній)
1
2
Taşnabilir ses
aygt
Hordozható
audiokészülék
Przenośne
urządzenie audio
Поpтaтивний
ayдіопpиcтpій
CD/MD oynatc,
vb.
CD/MD-lejátszó
készülék stb.
Odtwarzacz CD/MD
itp.
Пpогpaвaч CD/MD
тощо
RK-G136 bağlant
kablosu (isteğe bağl)
RK-G136 típusú
csatlakozókábel (nem
mellékelt tartozék)
Przewód połączeniowy
RK-G136 (wyposażenie
opcjonalne)
З’єднyвaльний кaбeль
RK-G136 (додaтково)
Lityum pil
CR2025 × 1 (isteğe bağl)
Lítium elem
CR2025-ös, 1 db (nem
mellékelt tartozék)
Bateria litowa
CR2025 × 1 (wyposażenie
opcjonalne)
Літієвa бaтapeя
CR2025 × 1 (додaтково)
23
DC IN16V jakna
a DC IN16V aljzathoz
do gniazda DC IN 16 V
до гніздa для вxодy
поcтійного cтpyмy 16 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-ZX1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach