Whirlpool 046 413 10 Program Chart

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Program Chart
"
5019 100 75202
HOO 522
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 65cm (od palników elektrycznych), 75cm (od
palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy przestrzegać
kolejności numeracji (1
ð2ð3ð.....). Nie załączać zasilania urządzenia dopóki nie został
całkowicie zakończony montaż. Wtyczka elektryczna okapu winna być podłączona do
gniazdka odpowiadającego obowiązującym przepisom i umieszczonego w dostępnym
miejscu. Jeśli okap nie ma wtyczki (bezpośrednie podłączenie do sieci), to należy
zainstalować wyłącznik dwubiegunowy (w dostępnym miejscu), zgodny z
obowiązującymi przepisami. Wyłącznik winien mieć styki, które w stanie otwartym mają
odległość minimum 3mm.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn,
naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1
ð2ð3ð.....). Spotřebič připojte k síti až
po úplném dokončení instalace. Elektrická zástrčka digestoře musí být připojena k
zásuvce odpovídající platným předpisům a umístěné na dostupném místě. Není-li u
digestoře zástrčka (přímé připojení k síti), použijte dvoupólový vypínač s nejméně 3 mm
vzdáleností mezi kontakty mm (dostupný).
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65cm (elektrické sporáky), 75cm (plynové sporáky,
sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic (1
ð2ð3ð.....).
Spotrebič nezapájajte k elektrickej sieti, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
Elektrická zástrčka odsávača pár musí byt' zapojená do elektrickej zásuvky
zodpovedajúcej norme STN, umiestnenej na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je
zástrčka (priame zapojenie do siete) namontujte dvojpólový vypínač, zodpovedajúci
normám STN, so vzdialenost'ou kontaktov aspoň 3mm (ľahko prístupný).
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 65 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-, olaj-
vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1
ð2ð3ð.....). A
készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. A
készülék hálózati csatlakozóját a mindenkori szabványoknak megfelelő, jól
hozzáférhető módon elhelyezett konnektorba kell bedugni. Ha a készülék nem
rendelkezik hálózati csatlakozóval (közvetlen hálózati csatlakoztatás) akkor olyan,
szabvány szerinti és jól hozzáférhető módon elhelyezett kétpólusú megszakítót kell
alkalmazni, amelynél az érintkezők távolsága minimum 3mm.
PL
CZ
SK
H
"
5019 100 75202
HOO 522
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 65 см (электрические конфорки),
75см (газовые, керосиновые или угольные). Последовательность действий
при монтаже должна соответствовать нумерации (1
ð2ð3ð.....). Нельзя
подключать прибор к сети до тех пор, пока установка не будет полностью
завершена. Вилка вытяжного колпака должна включаться в розетку,
соответствующую действующим нормам и установленную в доступном
месте. Если в вытяжке вилка не предусмотрена (непосредственное
подключение к электросети), следует использовать соответствующий
нормам двухполярный переключатель с расстоянием между размыкающими
контактами не менее 3 мм (с расположением в легкодоступном месте).
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 65см (електрически печки), 75см (печки с
газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията (1
ð2ð3ð.....).
Не включвайте уреда в електрозахранването, докато инсталирането не е
напълно завършено. Щепселът на електрозахранването на аспиратора
трябва да се включи в контакт, съответстващ на действащите норми,
разположен на достъпно място. Ако аспираторът не е снабден с щепсел
(свързан е директно в мрежата), може да поставите стандартен двуполюсен
прекъсвач с разстояние между контактите, не по-малко от 3мм (достъпен).
FIȘA PENTRU INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 65cm (arzătoare electrice), 75cm (arzătoare pe bază
de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea (1
ð2ð3ð.....). Nu
alimentaţi aparatul cu curent până când instalaţia nu a fost total completată. Ștecherul
hotei trebuie să fie racordat cu o priză omologată montată într-un loc accesibil. Dacă
hota nu este prevăzută cu ștecher (conexiune directă la reţeaua electrică) montaţi un
întrerupător bipolar omologat cu distanţa deschiderii între contacte de cel puţin 3mm
(accesibil).
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
ð2ð3ð.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. The power plug of the hood must
be connected to a socket complying with current regulations, and located in an easily
accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct connection to the power
supply), fit a two-pole switch in compliance with regulations, with minimum break
distance between contacts of 3mm (easily accessible).
RUS
BG
RO
GB
"
5019 100 75202
HOO 522
A WERSJA ZASYSAJĄCO -
WYCIĄGOWA!
A PROVEDENÍ S NASÁVÁNÍM!
A VERZIA S ODVODOM
VZDUCHU!
A SZÍVÓS VÁLTOZAT!
A ИСПОЛНЕНИЕ С
ВЫТЯЖКОЙ!
A ВАРИАНТ С АСПИРИРАНЕ!
A VERSIUNE ASPIRANTĂ!
A EXTRACTOR VERSION!
Nie dostarczane w
wyposażeniu
Není součástí vybavení
Nedodáva sa
Nincs mellékelve a készülékhez
Не входит в комплект
поставки
Не влиза в комплекта
Nu este furnizat
Not provided
F (F) WERSJA FILTRUJĄCA!
F PROVEDENÍ S FILTRACÍ!
F VERZIA S RECIRKULÁCIOU
VZDUCHU!
F SZŰRŐS VÁLTOZAT!
F ИСПОЛНЕНИЕ
С ФИЛЬТРАЦИЕЙ!
F ВАРИАНТ С ФИЛТРИРАНЕ!
F VERSIUNE FILTRANTĂ!
F FILTER VERSION!
"
5019 100 75202
HOO 522
1. Control panel.
2. Grease filters.
3. Lighting unit support (2 Lighting units).
4. Pull-out steam deflector.
To clean the grease filter
Wash the grease filter at least once a month.
1. Disconnect the electrical power supply.
2. Pull out the steam deflector.
3. Remove the grease filters: pull the side
handles (c) outwards and extract the rear filter,
followed by the front one.
4. After cleaning the grease filter, remount in
reverse order ensuring the entire extraction
surface is covered (first fit the front filter, then
replace the steam deflector and finally fit the
rear filter).
Replacing bulbs
1. Disconnect the electrical power supply.
2. Open the lighting unit support: push the release
latches (d) of the support inwards (direction
“Open” as printed on the plastic latch).
3. Remove the burnt-out bulb.
Replace using 40W max (E14) bulbs only.
4. Close the lighting unit support.
Fitting or renewing the carbon filter:
Change the carbon filter at least every four
months.
1. Disconnect the electrical power supply.
2. Pull out the steam deflector.
3. Remove the grease filters and open the lighting
unit support.
4. If the carbon filters are already mounted and
need renewing, turn the central handle (e)
anticlockwise until the filters release.
5. If the carbon filters are not already fitted locate
one on each side to cover both motor
protection grilles, then turn the central handle
(e) of the filters clockwise.
6. Refit the grease filter and close the lighting unit
support.
CONTROL PANEL
A. Speed selector switch.
B. Light switch.
small
amount
of steam and
fumes
large amount of steam and
fumes
medium amount of
steam and fumes
PRODUCT SHEET
CZPL H RUS BG RO
GB
SK
1 / 1

Whirlpool 046 413 10 Program Chart

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Program Chart

w innych językach