IKEA HOO D00S Program Chart

Typ
Program Chart
5019 618 33048/A
INSTALOWANIE I UŻYTKOWANIE
Uwaga dotycząca instalowania: Okap powinien być instalowany w odległości minimalnie 50 cm od
palników elektrycznych, 65 cm od palników gazowych, gazowo-olejowych lub węglowych. Jeżeli w
instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została odległość większa od odległości tutaj
podanej, należy ją zastosować.
Uwaga dotycząca instalowania i użytkowania: Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania
okapu przeczytać uważnie niniejsze instrukcje, rysunki znajdują się na pierwszych stronach.
Wykonawca zrzeka się odpowiedzialności za wszelkie problemy, uszkodzenia lub pożar spowodowane
przez urządzenie, a wynikające z nieprzestrzegania instrukcji.
Przed przystąpieniem do montażu zalecamy zasięgnięcie opinii wykwalifikowanego technika.
INSTALACE A POUŽITÍ
Poznámka k instalaci: Digestoř musí být instalovaná v minimální vzdálenosti 50 cm od elektrických
sporáků a 65 cm od sporáků na plyn, naftu nebo uhlí. Jestliže je v pokynech k instalaci plynového
spotřebiče určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet.
Poznámka k instalaci a použití: Před instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte tuto
příručku, obrázky se nacházejí na prvních stranách. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případné
potíže, škody nebo požár způsobené spotřebičem a vzniklé nedodržením pokynů uvedených v této
příručce.
Při instalaci doporučujeme poradit se kvalifikovaným technikem.
INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE
Poznámka pre inštaláciu: Odsávač pár musí byt' nainštalovaný v minimálnej vzdialenosti 50 cm od
elektrických sporákov a 65 cm od plynových sporákov a sporákov na naftu a uhlie. Ak pokyny na
inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost', ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača pár si pozorne
prečítajte tento návod a obrázky, ktoré sú na prvých stranách. Odmieta sa akákoľvek zodpovednost' za
prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov
uvedených v tomto návode.
Pri inštalácii sa poraďte s kvalifikovaným technikom.
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT
Üzembe helyezési figyelmeztetés: a készülék aljának elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm,
gáz-, gázolaj- vagy szénüzemű tűzhely esetén pedig legalább 65 cm távolságban kell lennie a
főzőlaptól. Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt
kell betartani.
Üzembe helyezési és használati figyelmeztetés: a készülék üzembe helyezése és használata előtt
olvassa el figyelmesen ezt a füzetet, amelynek első oldalain találja az ábrákat. A gyártó semmilyen
felelősséget nem vállal a készülékben esetlegesen keletkező azon meghibásodásokért, sérülésekért
vagy tüzekért, amelyeket a jelen füzetben foglalt utasítások be nem tartása okoz.
Az üzembe helyezést ajánlatos szakemberrel végeztetni.
PL
CZ
SK
H
61833048a.fm Page 1 Tuesday, February 21, 2006 7:28 PM
5019 618 33048/A
61833048a.fm Page 3 Tuesday, February 21, 2006 7:28 PM
5019 618 33048/A
61833048a.fm Page 4 Tuesday, February 21, 2006 7:28 PM
5019 618 33048/A
INŠTALÁCIA VO VERZII S ODVODOM
Upozornenie: obrázky sú na prvých stranách tohto návodu
Upevnite podpornú konzolu na zadnej strane odsávača pár v blízkosti spojovacieho krúžku (Obr. 1.1a).
Poznámka: Polohu podpornej konzoly môžete upravit' v horizontálnom smere, bude to potrebné pri následných
malých úpravách polohy odsávača pár (Obr. 1.1b).
Naznačte na múre stredovú čiaru od varnej dosky až po strop (Obr. 2.2).
Berte do úvahy vzdialenost' od varnej dosky a ceruzkou naznačte vzdialenost' od varnej dosky, umiestnite
šablónu (ak sa dodáva) na múr na značku (Obr. 2.3).
Naznačte otvor, ktorý treba urobit', vyvŕtajte ho a vsuňte do otvoru hmoždinku, čiastočne zaskrutkujte 1 skrutku
(Obr. 2.4).
Upevnite držiak odvodovej rúry na múr, čo najbližšie ku stropu (Obr. 3.1). Pri verzii s recirkuláciou vzduchu v
tejto fáze zabezpečte aj upevnenie deflektora (Obr. 3.2).
Zaveste odsávač pár na čiastočne zaskrutkovanú skrutku (Obr. 3.3a - podľa potreby môžete upravit' horizontálnu
polohu odsávača pár úpravou polohy konzoly - Obr- 3.3b)
Naznačte 4 body pre konečné upevnenie odsávača pár:
2 dolu: vyberte tukové filtre (Obr. 3.4), 2 po bokoch konzoly.
Odsávač pár zveste, vyvŕtajte otvory, vsuňte hmoždinky (Obr. 3.5), odsávač pár znovu zaveste, vsuňte a pevne
zaskrutkujte všetky skrutky (Obr. 3.6 - Obr. 3.7)
REŽIM ODVODU VZDUCHU: pary sa odsávajú a odvádzajú do vonkajšieho prostredia cez odsávacie potrubie, ktoré
je pripevnené na spojovací krúžok na hornej časti odsávača pár.
Pozor! Ak je na odsávači namontovaný uhlíkový filter, treba ho vybrat'.
Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat' do komína, ktorý sa používa na odvod spalín z plynových spotrebičov alebo
iných palív, ale musí mat' samostatný vývod. Je nutné dodržiavat' všetky normy STN týkajúce sa odvodu spalín.
REŽIM RECIRKULÁCIE VZDUCHU: vzduch sa filtruje prechodom cez uhlíkový filter a vracia sa spät' do prostredia.
Pozor! Ak odsávač pár nie je vybavený uhkovým filtrom, musíte ho objednat' a namontovat' ešte pred používaním
spotrebiča.
Inštalácia vysúvacieho komína
Zapojte odsávač pár k elektrickej sieti a upevnite vysúva komín na držiak pomocou dvoch skrutiek a vysuňte
spodnú čast' až po príslušné miesto na hornej strane odsávača pár (Obr. 4).
ROSK H RUS BGCZPL GB
61833048a.fm Page 11 Tuesday, February 21, 2006 7:28 PM
5019 618 33048/A
1. Ovládací panel.
Osvetlenie :
posuňte ovládač smerom vpravo alebo stlačte tlačidlo,
aby ste svetlo zapli.
Výkon/rýchlost' odsávania :
posuňte ovládač smerom vpravo alebo stlačte
nasledujúce tlačidlo, aby ste zvýšili výkon/rýchlost' alebo
otvorte ventil .
2. Tukové filtre.
3. Kryt žiarovky (alebo halogénových žiaroviek, v
závislosti od modelu).
4. Vysúvací komín.
Tukové filtre:
Kovový tukový filter má
neobmedzenú životnost'. Umývajte
ho raz za mesiac ručne alebo v
umývačke riadu pri nízkych
teplotách a krátkom cykle.
Umývaním v umývke riadu by
tukový filter mohol zmatniet', ale
jeho filtračná sila sa tým vôbec
nezmení.
Stlačte rukovät', čo vám umožní filter vybrat'
Po umytí filtra ho nechajte osušit' a pri montáži
vykonávajte kroky v opačnom poradí.
Žiarovka/y:
Vyberte kryt osvetlenia a žiarovku,
ktorú treba vymenit'.
Namontujte filtre spät' na miesto.
Halogénové žiarovky:
Použite malý plochý skrutkovač
alebo iný vhodný nástroj, aby ste
vypáčili žiarovku. Zatvorte kryt
zaklapnutím.
Používajte iba žiarovky s max.
príkonom 40 W E14 alebo
halogénové žiarovky (v závislosti
od modelu) s max. príkonom 20 W,
pričom dbajte, aby ste sa ich
nedotkli rukami.
Montáž a výmena uhlíkového filtra
(iba pre modely s recirkuláciou vzduchu).
Uhlíkový filter treba vymenit' každých 6 mesiacov.
1. Vyberte tukové filtre.
2. Namontujte filtre podľa obrázkov dolu.
3. Pri montáži postupujte v opačnom poradí.
4. Umiestnite tukové filtre na ich miesto.
Čistenie digestora
Pozor! Ak zanedbáte odstránenie olejov/tukov (aspoň 1
za mesiac), môže to spôsobit' požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky, ani alkohol.
Pred prvým použitím digestora
Aby Vám digestor slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte si,
prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.)
uložte mimo dosahu de, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa digestor počas prepravy nepoškodil.
Spotrebič musí byt' pripojený do elektrickej siete
autorizovaným technikom v súlade s normami STN.
1
4
3
2
a
b
CLACK!
2.
1.
1.
61833048a.fm Page 12 Tuesday, February 21, 2006 7:28 PM
5019 618 33048/A
Ochrana životného prostredia
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a je označený
symbolom recyklácie . Pri jeho likvidácii postupujte
podľa miestnych noriem pre likvidáciu odpadov. Obalový
materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte mimo
dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat’
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli
vyskytnút’ pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii
tohto výrobku.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat’ ako s domovým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdat’ v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt’ vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
Bezpečnostné a všeobecné upozornenia
UPOZORNENIE!
Spotebič nesmú bez dozoru používat' deti alebo
postihnuté osoby.
Nedovoľte, aby sa deti so spotrebičom hrali.
1. Spotrebič nezapájajte do elektrickej siete, kým nie je
úplne ukončená inštalácia a odsávač pár odpojte od
elektrickej siete pred každým úkonom údržby alebo
pred čistením.
2. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá
(“flambé”). Otvorený oheň by mohol spôsobit' požiar.
3. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru.
Horúci olej by sa mohol vznietit'.
4. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnost'
a výkonnost' odsávača pár. Povrch často čistite od
všetkých usadenín. Filter pravidelne vyberte a vyčistite
alebo vymeňte. Na odvádzanie nasávaného vzduchu
sa nesmú používat' horľavé materiály.
5. V prípade, že odsávač pár budete používat' spolu s
inými spotrebičmi, ktoré nevyužívajú elektric
energiu, záporný tlak v miestnosti nesmie byt' vyšší
ako 4Pa (4 x 10
-5
bars). Presvedčte sa preto, či je
miestnost' dostatočne vetraná.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Pred pripojením odsávača pár k elektrickej sieti sa
presvedčte, či sa napätie uvedené na štítku spotrebiča
zhoduje s napätím v elektrickej sieti Vašej domácnosti.
Uvedené na štítku s technickými údajmi, ktorý je
umiestnený vnútri odsávača pár za tukovým filtrom.
Ak spotrebič nie je vybavený elektrickým prívodným
káblom a zástrčkou, musíte zástrčku umiestnit' tak, aby
bola prístupná.
Ak spotrebič nie je vybavený zástrčkou, použite
zástrčku, ktorá vyhovuje platným normám STN alebo
použite bipolárny vypínač vyhovujúci platným normám,
ktorého vzdialenost' kontaktov je minimálne 3mm.
Výmenu prívodného elektrického kábla so zástrčkou
alebo ohybného kábla môže uskutočnit' iba pracovk
“prevádzky servisu alebo kvalifikovaný pracovník.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh
v súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi Smernice “o nízkom
napätí” 73/23/EHS
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak digestor nefunguje:
Je zástrčka v zásuvke napájacej elektrickej siete?
Nebol prerušený prívod elektriny?
Nie je vypálená poistka?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost'?
Netreba vyčistit' alebo vymenit' filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit' žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
Nie je vypálená poistka?
Popredajný servis
Predtým, ako zavoláte Popredajný servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit' poruchu
sami (pozri “Skôr ako zavoláte servis”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha prejaví znovu, zavolajte Popredajný
servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča, uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, vidno ho po vybratí tukových filtrov.
Vašu úplnú adresu,
Vaše telefónne číslo a smerový kód.
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE, na štítku, ktorý je umiestnený na
vnútornej strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát'te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit' bezpečnost' a
kvalitu výrobku.
ROSK HU RUS BGCZPL GB
61833048a.fm Page 13 Tuesday, February 21, 2006 7:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

IKEA HOO D00S Program Chart

Typ
Program Chart

w innych językach