Xblitz Glow Instrukcja obsługi

Kategoria
Odbiorniki muzyczne Bluetooth
Typ
Instrukcja obsługi
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za zakup głośnika XBLITZ GLOW. Urządzenie jest głośnikiem
bezprzewodowym, który łączy się z twoim telefonem lub innym urządzeniem
mobilnym z użyciem technologii Bluetooth, jak i również poprzez port AUX.
Przed skorzystaniem z urządzenia, proszę zapoznać się z poniższą instrukcją.
01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. Głośnik Xblitz GLOW
2. Kabel AUX
3. Kabel USB (ładowanie urządzenia)
4. Instrukcja
02. OPIS URZĄDZENIA
[GLOW]
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
1. Gumowa zatyczka
2. Port USB (ładowania)
3. Port AUX
4. Dioda informująca o ładowaniu
5. Przycisk reset
6. Przycisk zasilania Przytrzymaj przez 2 sekundy by włączyć/ wyłączyć
urządzenie.
7. Przycisk Naciśnij, by zmniejszyć głośność odtwarzanej muzyki.
8. Przycisk Światło - naciśnij, by zmienić kolor podświetlenia. Przytrzymaj
2 sekundy, by zmienić tryb świecenia.
9. Przycisk Odtwórz/ pauza/ połączenie - naciśnij, by odtworzyć lub
spauzować odtwarzaną muzykę. Naciśnij, by odebrać połączenie telefoniczne,
przytrzymaj, by je odrzucić. Naciśnij, by przerwać trwające połączenie
telefoniczne. Naciśnij szybko dwa razy, by oddzwonić na ostatni numer
w trybie Bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj 5 sekund, aby sparować
z innym uruchomionym głośnikiem XBLITZ GLOW (funkcja TWS).
10. Przycisk Jasność - Naciśnij, by zmienić jasność podświetlenia LED lub
je wyłączyć.
11. Przycisk Naciśnij, by zwiększyć głośność dźwięku. Przytrzymaj 2 sekundy,
by przejść do następnego utworu.
05. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Nie zanurzaj urządzenia, ani żadnych jego części w wodzie. Nie używaj
urządzenia w pobliżu wody.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie intensywnego światła2.
słonecznego, nie używaj go też w warunkach wysokiej temp., wilgotności
i zapylenia.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia.3.
Nie przechowuj urządzenia w miejscach, w których panuje wysoka 4.
temperatura i wilgotność. Trzymaj urządzenie z daleka od źródeł
ogrzewania.
Używaj tylko i wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez producenta. 5.
Zawsze sprawdzaj urządzenie przed uruchomieniem.6.
Nie używaj urządzenia w przypadku, gdy uległo uszkodzeniu, upadło7.
z dużej wysokości lub wpadło do wody. W takich przypadkach zwróć
urządzenie do autoryzowanego serwisu.
Nigdy nie używaj żrących, ani ścierających substancji czyszczących8.
do konserwacji.
Czyść urządzenie suchą szmatką.9.
06. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
07. KARTA GWARANCYJNA/ REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można
znaleźć na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego
znajdującego się pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie:
www.xblitz.pl
Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
KGK Trade deklaruje, że urządzenie XBLITZ GLOW jest zgodne z istotnymi
wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć
pod linkiem:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-glow.pdf
Aktywny stereo
Cyfrowy: Klasa D
100 dBA
4.2
Do 10 metrów
2 (z pasywnym radiatorem)
5W
45mm
2200mAh/ 3.7V
3h
70Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8 godzin (w zależności od głośności)
3 miesiące
BT, AUX
L2CAP/ A2DP/ AVCTP/ AVDTP/
AVRCP/ HFP
5V/1000 mAh
0.58 Kg
177x83x45mm
Rodzaj głośnika:
Rodzaj wzmacniacza:
Ciśnienie akustyczne:
Wersja BT:
Zasięg BT:
Ilość głośników:
Moc każdego z głośników:
Średnica każdego z głośników:
Impedancja głośników:
Bateria:
Czas ładowania baterii
(od 0 do 100%):
Częstotliwość:
SNR:
Czas pracy:
Standby:
Tryby pracy:
Wspierane technologie:
Ładowanie:
Waga:
Wymiary:
Producent:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Os. Urocze 12
31-953 Kraków
Polska
Wyprodukowano w P.R.C.
Manufacturer:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Os. Urocze 12
31-953 Cracow
Poland
Made in P.R.C.
07. WARRANTY CARD/ COMPLAINTS
The product is covered by a 24-month warranty. The terms of the
guarantee can be found at: https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be reported using the complaint form located at:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl
Specifications and contents of the kit are subject to change without notice.
We apologise for any inconvenience.
Dear Customer,
thank you for purchasing XBLITZ GLOW. Your device is a wireless speaker that
connects to your phone or other mobile device using Bluetooth or AUX port.
Before using the device, please read the user's manual.
01. PACKAGE CONTENTS
1. Xblitz Glow wireless speaker
2. User's manual
3. AUX cable
4. USB cable for charging the device
02. DEVICE DESCRIPTION
EN
05. SAFETY MEASURES
1. Do not immerse the device or any of its parts in water. Do not use
appliances near water.
Do not expose the device to intense light sunny, do not use it in high2.
temperature or humidity and pollination.
Do not block the ventilation holes on the device.3.
Do not store the device in high places temperature and humidity. Keep the4.
device away from sources heating.
Use only accessories approved by the manufacturer.5.
Always check the device before starting.6.
Do not use the device if it has been damaged or has fallen from a great7.
height or fell into the water. In such cases, return device for authorized
service.
Never use corrosive or abrasive cleaning substances for maintenance.8.
Clean the device with a dry cloth.9.
KGK Trade declares that this device XBLITZ GLOW is compliant with significant
requirements of directive 2014/53/EU. The text of this declaration may be found
on the website: https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-glow.pdf
03. ŁADOWANIE URZĄDZENIA
Gdy akumulator urządzenia jest bliski rozładowania, głośnik wyda z siebie
jednostajny dźwięk co 20 sekund, mrugając przy tym oświetleniem.
Po 3 takich sygnałach, urządzenie się wyłączy. By naładować urządzenie,
podłącz je do ładowania z użyciem przewodu USB dołączonego do zestawu.
Gdy dioda urządzenie świeci się na czerwono, akumulator jest ładowany.
Gdy kolor światła zmieni się na zielony, akumulator jest naładowany
w pełni.
04. OPIS TRYBÓW
A. TRYB BLUETOOTH:
1. Po włączeniu urządzenia, tryb Bluetooth włączy się automatycznie. Aby
przełączyć na tryb AUX, podłącz telefon za pomocą dołączonego do zestawu
kabla AUX. Głośnik zakomunikuje zmianę trybu pracy na AUX. Jeżeli jesteś
w trybie AUX, naciśnij przycisk zasilania, by przejść do trybu Bluetooth.
Urządzenie wyda z siebie komunikat głosowy: “Bluetooth mode”, mrugając
przy tym oświetleniem.
Włącz łączność Bluetooth innego urządzenia (np. telefonu) i na liście
urządzeń do sparowania wybierz XBLITZ GLOW. Po udanym sparowaniu,
z głośnika usłyszysz komunikat: “Bluetooth Connected” i mrugnie
on oświetleniem. Następnie możesz zacząć odtwarzać ulubioną muzykę.
2. Gdy na urządzenie sparowane z głośnikiem ktoś dzwoni, z głośnika
zacznie wydobywać się jednostajny dźwięk. Naciśnij , by odebrać
połączenie lub przytrzymaj ten przycisk, by je odrzucić. Naciśnij ,
by przerwać trwające połączenie. Naciśnij ten sam przycisk dwukrotnie,
by ponownie połączyć się z ostatnim połączonym numerem.
Po przerwaniu połączenia Bluetooth usłyszysz komunikat:
“Bluetooth disconnected” i zobaczysz mrugające przy tym oświetlenie.
B. TRYB AUX:
1. Podłącz głośnik z innym urządzeniem za pomocą przewodu AUX
dołączonego w zestawie. Urządzenie automatycznie przejdzie do trybu AUX.
Jeżeli urządzenie jest w trybie Bluetooth, naciśnij przycisk zasilania, by przejść
do trybu AUX. Głośnik wyda z siebie komunikat “Audio in”, mrugając przy tym
oświetleniem.
[GLOW]
USERS MANUAL
11
6 7
9
10
8
11
6 7
9
10
8
EXPLORE THE FUTURE...
1. Rubber cover
2. USB port (charging)
3. AUX port
4. Charging LED
5. Reset button
6. Power button Hold for 2 seconds to turn the device on/ o.
7. Minus Press to reduce the volume. Hold 2 seconds to go to the previous
song.
8. Light Press to change the color of the backlight. Hold 2 seconds to change
the light mode.
9. Play/ pause/ call Press to play or pause the music you're playing. Press
to answer the phone call, hold down to reject it. Press to end the phone call.
Press twice to call back the last number in Bluetooth mode. Press and hold
down 5 seconds to pair with another working
XBLITZ GLOW (TWS function).
10. Brightness Press to change the brightness of the LED backlight or turn
it o.
11. Plus Press to increase the volume. Hold 2 seconds to move to the next
song.
03. CHARGING THE DEVICE
When the device's battery is close to being empty, the speaker will make
a “doo-doo” sound every 20 seconds and the LED lights will flicker. After
3 such signals, the device will turn o. To charge your device, connect
it to power using the included USB cable. When the LED lights turn red,
the battery is being charged. When the light color changes to green,
the battery is fully charged.
04. MODES
A. BLUETOOTH MODE:
1. When the device is turned on, Bluetooth mode will turn on automatically.
The device will say "Bluetooth mode" and flicker the LED lights.
Turn on Bluetooth on another device (such as your phone) and select
XBLITZ GLOW on the list of devices. After successful pairing, you'll hear
"Bluetooth Connected" from your speaker and the LED lights will flicker.
Then you can start playing your favorite music.
2. When someone calls a phone paired with the speaker, a monotonous
sound will come out of the speaker. Press to answer the call or hold this
button to reject it. Press to end the call. Press the same button twice
to redial to the last number.
When you stop the Bluetooth connection, the speaker will say:
“Bluetooth disconnected” and flicker the LED lights.
B. AUX MODE:
1. Connect the speaker to another device using the included AUX cable. The
device will automatically enter AUX mode. If you want to switch between
Bluetooth and AUX modes, press the power button. When AUX mode
is turned on, the speaker will say “Audio in” and flicker the LED lights.
06. TECHNICAL SPECIFICATION
Active stereo
CLASS D (digital)
100 dBA
4.2
Up to 10 meters
2 (with passive radiator)
5W
45mm
2200mAh/ 3.7V
3h
70Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8h
5V/1000 mAh
3 months
Bluetooth, AUX
L2CAP/ A2DP/ AVCTP/ AVDTP/
AVRCP/ HFP
0.58 Kg
177x83x45mm
Speaker type:
Amplifier type:
Acoustic pressure:
BT version:
BT Range:
Number of speakers:
The power of each speaker:
The diameter of each speaker:
Speaker impedance:
Battery:
Battery charging time (0 to 100%):
Frequency response:
SNR:
Device work time:
Charging:
Battery life at standby:
Playback modes:
Supported technologies:
Net weight:
Dimensions:
EXPLORE THE FUTURE...
07. EKLAMAČNÍ KARTA/ ZÁRUKY
Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Podmínky záruky naleznete
na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře stížnost na adrese:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Podrobnosti, kontakt a adresa webu naleznete na webové stránce:
www.xblitz.pl
Specifikace a obsah soupravy mohou být změněny bez předchozího
upozornění, omlouváme se za případné nepříjemnosti.
Výrobce:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Os. Urocze 12
31-953 Krakow
Polsko
Vyrobeno w P.R.C.
KGK Trade prohlašuje, že jde o zařízení XBLITZ GLOW splňuje základní
požadavky směrnice 2014/53/ EU. Text prohlášení lze nalézt
na internetových stránkách:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-glow.pdf
[GLOW]
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
05. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Neponořujte zařízení ani žádné jeho části do vody. Nepoužívejte
spotřebiče u vody.
Nevystavujte zařízení intenzivnímu světlu slunečno, nepoužívejte jej při 2.
vysoké teplotě nebo vlhkosti a opylení.
Neblokujte větrací otvory na zařízení.3.
Neuchovávejte zařízení na vysokých místech teplota a vlhkost. Udržujte4.
zařízení mimo zdroje topení.
Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem.5.
Před spuštěním zařízení vždy zkontrolujte.6.
Nepoužívejte zařízení, pokud bylo poškozeno nebo spadlo z velké výšky7.
nebo spadl do vody. V takových případech se vraťte zařízení pro autorizovaný
servis.
Nikdy nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky pro údržbu.8.
Vyčistěte zařízení suchým hadříkem.9.
06. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
07. GARANTIESCHEIN/ REKLAMATIONEN
Spezifikationen und Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten.
Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie.
Die Garantiebedingungen sind auf der Website verfügbar:
https://xblitz.pl/warranty/
Beschwerden sollten mit dem Beschwerdeformular eingereicht werden
welches unter http://reklamacje.kgktrade.pl/ gefunden werden kann.
Kontaktdaten und die Adresse des Dienstes finden Sie auf der Website:
www.xblitz.pl
Hergestellt in P.R.C.
Hersteller:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Os. Urocze 12
31-953 Kraków
Polen
[GLOW]
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
05. VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Tauchen Sie das Gerät oder einen seiner Teile nicht in Wasser. Nicht
verwenden Geräte in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinem intensiven Licht aus sonnig, nicht bei hohen 2.
Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit verwenden und Bestäubung.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen am Gerät.3.
Bewahren Sie das Gerät nicht an hohen Orten auf Temperatur und 4.
Luftfeuchtigkeit. Halten Sie das Gerät von Quellen fern Heizung.
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.5.
Überprüfen Sie das Gerät immer, bevor Sie beginnen.6.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder heruntergefallen 7.
ist aus großer Höhe oder ins Wasser gefallen. In solchen Fällen zurück
Gerät für autorisierten Service.
Verwenden Sie niemals ätzende oder abrasive Reinigungsmittel8.
zur Wartung.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.9.
06. TECHNISCHE SPEZIFIKATION
KGK Trade erklärt, dass dieses Gerät XBLITZ GLOW den wesentlichen
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der Text dieser
Erklärung ist auf der Website:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-glow.pdf
zu finden.
Aktiv, stereo
Digital: Klasse D
100dBA
4.2
Bis zu 10 Meter
2 (mit passivem Radiator)
5W
45mm
2200mAh/ 3.7V
3h
70Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8h
5V/ 1000mAh
3 Monate
Bluetooth, AUX
L2CAP/ A2DP/ AVCTP/ AVDTP/
AVRCP/ HFP
0,58 kg
177x83x45 mm
Lautsprechertyp:
Verstärkertyp (digital/analog):
Schalldruck:
BT-Version:
BT-Reichweite:
Anzahl der Lautsprecher:
Leistung pro Lautsprecher:
Durchmesser jedes Lautsprechers:
Lautsprecherimpedanz:
Eingebauter Akku:
Ladezeit des Akkus
(von 0 auf 100 %):
Frequenz:
SNR:
Betriebsdauer des Geräts
(abhängig von der Lautstärke):
Ladevorgang:
Standby:
Arbeitsmodi:
Unterstützte Technologien:
Gewicht:
Abmessungen:
Aktivní stereo
CLASS D (digitální)
100 dBA
4.2
Až 10 metrů
2 (s pasivním radiátorem)
5W
45mm
2200mAh/ 3.7V
3 hodiny
70Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8 hodin
3 měsíce
Bluetooth, AUX
L2CAP/ A2DP/ AVCTP/ AVDTP/
AVRCP/ HFP
DC 5V/ 1000mAh
0.58 Kg
177x83x45mm
Typ reproduktoru:
Typ zesilovače (digitální/analogový):
Akustický tlak:
Verze BT:
Dosah BT:
Počet reproduktorů:
Síla každého reproduktoru:
Průměr každého reproduktoru:
Impedance reproduktoru:
Vestavěná baterie:
Doba nabíjení baterie
(od 0 do 100%):
Frekvence:
SNR:
Čas provozu zařízení :
Životnost baterie v klidovém stavu
(pohotovostní režim):
Režimy přehrávání:
Podporované technologie:
Nabíjení:
Hmotnost:
Rozměry:
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf von Xblitz Glow. Das Gerät, das Sie erhalten, ist ein
drahtloser Bluetooth-Lautsprecher, den Sie mit Ihrem Telefon oder einem
anderen Bluetooth-Gerät koppeln können, oder AUX-port.
Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
01. LIEFERUMFANG
1. Xblitz Glow Drahtlos-Lautsprecher
2. Anleitung
3. AUX-Kabel
4. USB-Kabel zum Laden des Geräts
02. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vážený zákazníku,
děkujeme za zakoupení XBLITZ GLOW. Zařízení, které jste obdrželi je bezdrátový
reproduktor, který se připojuje k telefonu nebo jinému mobilnímu zařízení
pomocí technologie Bluetooth, nebo port AUX.
Před použitím zařízení si prosím přečtěte následující pokyny.
01. OBSAH SOUPRAVY
1. Bezdrátový reproduktor Xblitz Glow
2. Návod
3. Kabel AUX
4. Kabel USB pro nabíjení zařízení
02. POPIS ZAŘÍZENÍ
11
6 7
9
10
8
1. Gummistecker
2. USB-Port (Aufladen)
3. AUX-Port
4. Lade-LED
5. Reset-Taste
6. Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät ein- und
auszuschalten.
7. Minus Drücken, um die Lautstärke zu verringern. 2 Sekunden lang gedrückt
halten, um zum vorherigen Titel zu springen.
8. Licht Drücken, um die Hintergrundbeleuchtung zu ändern. 2 Sekunden
lang gedrückt halten, um den Beleuchtungsmodus zu ändern.
9. Wiedergabe/ Pause/ Verbindung Drücken Sie diese Taste, um die
abgespielte Musik abzuspielen oder anzuhalten. Drücken, um einen Anruf
anzunehmen, und gedrückt halten, um ihn abzulehnen. Drücken, um ein
laufendes Telefongespräch zu beenden. Drücken Sie zweimal schnell, um die
letzte Nummer im Bluetooth-Modus zurückzurufen. Halten Sie 5 Sekunden
lang gedrückt, um eine Verbindung mit einem anderen funktionierenden
XBLITZ GLOW (TWS-Funktion) herzustellen.
10. Helligkeit Drücken, um die Helligkeit der LED-Hintergrundbeleuchtung
zu ändern oder auszuschalten.
11. Plus Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 2 Sekunden lang gedrückt
halten, um zum nächsten Titel zu springen.
03. GERÄT AUFLADEN
Wenn der Akku des Geräts schwach ist, gibt der Lautsprecher alle
20 Sekunden ein dumpfes Geräusch von sich, wobei das Licht blinkt.
Nach 3 solchen Signalen schaltet sich das Gerät aus.
Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie es mit dem im Lieferumfang
enthaltenen USB-Kabel an. Wenn das Gerät rot leuchtet, wird der Akku
aufgeladen. Wenn die Anzeige grün leuchtet, ist der Akku vollständig
aufgeladen.
04. MODUSBESCHREIBUNG
A. BLUETOOTH-MODUS:
1. Nach dem Einschalten des Geräts wird der Bluetooth-Modus automatisch
eingeschaltet. Um in den AUX-Modus zu wechseln, schließen Sie das Telefon
mit dem mitgelieferten AUX-Kabel an. Der Lautsprecher kündigt den
Wechsel der Betriebsart zu AUX an. Wenn Sie sich im AUX-Modus befinden,
drücken Sie den Netzschalter, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
Vom Gerät ertönt die Mitteilung "Bluetooth-Modus" mit blinkendem Licht.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung eines anderen Geräts
(z. B. eines Telefons) und wählen Sie XBLITZ GLOW in der Liste der
Kopplungsgeräte aus. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie
"Bluetooth Connected" vom Lautsprecher und er blinkt. Dann können
Sie Ihre Lieblingsmusik abspielen.
2. Wenn jemand das mit dem Lautsprecher gekoppelte Gerät anruft, ist ein
gleichmäßiger Ton über den Lautsprecher zu hören. Drücken Sie um den
Anruf anzunehmen oder halten Sie diese Taste gedrückt, um ihn
abzulehnen. drücken, um ein laufendes Telefongespräch zu beenden.
Drücken Sie dieselbe Taste zweimal, um die zuletzt erneut gewählte Nummer
anzurufen.
Wenn die Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, hören Sie die Meldung
"Bluetooth disconnected" und die Lichter blinken.
1. Gumová zátka
2. USB port (nabíjení)
3. Port AUX
4. Nabíjecí LED
5. Tlačítko Reset
6. Tlačítko napájení Přidržením po dobu 2 sekund zapnete/ vypnete zařízení.
7. Mínus Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost zvuku. Přidržením 2 sekund
přeskočíte na předchozí skladbu.
8. Světlo Stisknutím změníte barvu podsvícení. Chcete-li změnit režim
osvětlení, přidržte po dobu 2 sekund.
9. Přehrát/ pozastavit/ volání Stisknutím přehrajete nebo pozastavíte
přehrávanou hudbu. Stisknutím přijmete telefonní hovor, přidržením hovor
odmítnete. Stisknutím ukončíte probíhající telefonní hovor. Rychlým dvojím
stisknutím zavoláte na poslední číslo v režimu Bluetooth. Stisknutím
a podržením 5 sekund spárujete s jiným fungujícím XBLITZ GLOW
(funkce TWS).
10. Jas Stisknutím změníte jas podsvícení LED nebo jej vypnete.
11. Plus Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost zvuku. Přidržením 2 sekund
přeskočíte na další skladbu.
03. NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ
Je-li baterie zařízení téměř vybitá, reproduktor vydává každých 20 sekund
hlasitý zvuk, přičemž kontrolka bliká. Po 3 takových signálech se zařízení
vypne. Chcete-li zařízení nabít, připojte jej k nabíjení pomocí kabelu USB
dodávaného v sadě. Pokud zařízení svítí červeně, nabíjí se baterie. Jakmile
se kontrolka barva světla změní na zelenou, je baterie plně nabitá.
04. POPIS REŽIMŮ
A. REŽIM BLUETOOTH:
1. Po zapnutí zařízení se režim Bluetooth zapne automaticky. Chcete-li
přepnout do režimu AUX, připojte telefon pomocí přiloženého kabelu AUX.
Reproduktor oznámí změnu režimu práce na AUX. Pokud jste v režimu AUX,
stisknutím tlačítka napájení přejděte do režimu Bluetooth. Zařízení vydá
hlasovou zprávu „Bluetooth mode“ (Režim Bluetooth), přičemž kontrolka
bude blikat.
Aktivujte připojení Bluetooth jiného zařízení (např. telefonu) a v seznamu
zařízení pro párování vyberte XBLITZ GLOW. Po úspěšném spárování uslyšíte
z reproduktoru zprávu „Bluetooth Connected“ (Bluetooth připojen) a zabliká
osvětlením. Následně můžete začít přehrávat svou oblíbenou hudbu.
2. Když někdo volá zařízení spárované s reproduktorem, začne z reproduktoru
vydávat stálý zvuk. Stisknutím přijmete hovor nebo přidržením tohoto
tlačítka hovor odmítnete. Stisknutím ukončíte probíhající telefonní
hovor. Dvojitým stisknutím stejného tlačítka vytočíte poslední volané číslo.
Po přerušení spojení Bluetooth uslyšíte zprávu „Bluetooth disconnected“
(Bluetooth odpojeno) a osvětlení začne blikat.
B. REŽIM AUX:
1. Připojte reproduktor k jinému zařízení pomocí přiloženého kabelu AUX.
Zařízení se automaticky přepne do režimu AUX. Pokud je zařízení v režimu
Bluetooth, stisknutím tlačítka napájení přepněte do režimu AUX.
Reproduktor vydá zprávu „Audio in“, blikajíc při tom osvětlením.
11
6 7
9
10
8
EXPLORE THE FUTURE...
B. AUX-MODUS:
1. Schließen Sie den Lautsprecher mit dem mitgelieferten AUX-Kabel an ein
anderes Gerät an. Das Gerät wechselt automatisch in den AUX-Modus. Wenn
sich das Gerät im Bluetooth-Modus befinden, drücken Sie den Netzschalter,
um in den AUX-Modus zu wechseln. Der Lautsprecher gibt eine "Audio in"
Meldung aus, während die Lichter blinken.
EXPLORE THE FUTURE...
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xblitz Glow Instrukcja obsługi

Kategoria
Odbiorniki muzyczne Bluetooth
Typ
Instrukcja obsługi