Panasonic SCPM04EC Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD Stereo System
Sistema estéreo con reproductor de
discos compactos
CD-stereoanläggning
CD-stereoanlæg
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No. SC-PM04
EC
RQT9699-E
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atencn estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Tack för valet av denna apparat.
s igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för
säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
s venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at
optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak
najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne
użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji rmy Panasonic Corporation.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 1SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 1 4/23/2012 5:28:00 PM4/23/2012 5:28:00 PM
RQT9699
2
2
POLSKI
POLSKI
Wewnątrz urządzenia
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota,
można je jednak wykonywać także na urządzeniu
głównym, jeśli są na nim dostępne identyczne
elementy sterujące.
Urządzenie może się nieznacznie różnić od
przedstawionego na ilustracji.
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do
następującego zestawu:
Zestaw
SC-PM04
Urządzenie główne SA-PM04
Głośniki SB-PM02
38
Ściana tylna urządzenia
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie
• Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków.
Należy stosować tylko zalecane akcesoria.
Nie zdejmować pokrywy.
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy
urządzenia na własną rękę. Serwis należy zlecić w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
UWAGA!
Urządzenie
• Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub
innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić
odpowiednią wentylację urządzenia.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi
przedmiotami.
Nie umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, jak np. zapalone świece.
• Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
• Urządzenie należy zamontować w taki spob, aby w
przypadku konieczności odłączenia zasilania możliwe
było niezwłoczne wyjęcie wtyczki z gniazda zasilania.
• To urządzenie może odbierać zakł
ócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
• Urządzenie wykorzystuje promień lasera. Sterowanie,
regulacje lub postępowanie w sposób tutaj nie
określony grozi niebezpiecznym naświetleniem
promieniami lasera.
Bateria
Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
• Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.
Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
warstwa ochronna.
• Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas,
w pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami,
narażonym na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
• Jeśli pilot ma nie być używany przez d
łuższy czas,
należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
• Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku,
gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie
należy wymieniać na takie same lub na baterie
równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
• Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować.
Właściwą metodę powinny wskazać władze lokalne.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 2SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 2 4/23/2012 5:28:19 PM4/23/2012 5:28:19 PM
RQT9699
3
3
POLSKI
POLSKI
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów
i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie
z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów
i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można otrzymać od
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa
oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w
którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników rmowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie
na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć
się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole
przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z
symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w
sprawie określonego środka chemicznego.
Dostarczone wyposażenie
Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy
dostarczonego wyposażenia.
& 1 x Przewód zasilania & 1 x Antena
wewnętrzna FM
& 1 x Pilot zdalnego
sterowania
(N2QAYB000555)
& 1 x Antena pętlowa AM
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
R6/LR6, AA
(nie należy do wyposażenia)
Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.
Baterie należy włożyć tak, aby ich symbole biegunów
(+ i –) pasowały do oznaczeń wewnątrz pilota zdalnego
sterowania.
Skierować w stronę czujnika sygnału zdalnego
sterowania (Z strona 5).
Odległość: W granicach około 7 m
Kąt: W przybliżeniu 20° w pionie, 30° w poziomie
39
Spis treści
Środki ostrożności ...................................2
Dostarczone wyposażenie .......................3
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania ............................................ 3
Rozmieszczenie głośników .....................4
Podłączenie ...............................................4
Sterowanie ................................................5
Płyty kompaktowe ....................................6
Radio FM/AM ............................................7
USB ............................................................ 7
Zegar i timer .............................................8
Regulacja dźwięku....................................8
Wyposażenie opcjonalne .........................8
Konserwacja .............................................9
Rozwiązywanie problemów .....................9
Dane techniczne .....................................10
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 3SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 3 4/23/2012 5:28:19 PM4/23/2012 5:28:19 PM
RQT9699
4
4
POLSKI
POLSKI
Rozmieszczenie głośników
Zestawy głośnikowe są takie same, nie jest więc
konieczne ustawianie ich w specjalny spob względem
siebie.
Nie można zdejmować siatek z zestawów głośnikowych.
Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych
znajdujących się w wyposażeniu
Użycie innych zestawów głośnikowych może
spowodować uszkodzenie urządzenia i pogorszenie
jakości dźwięku.
W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji zestawy
głośnikowe należy ustawić w odległości przynajmniej
10 mm od urządzenia.
Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu
magnetycznego. Nie należy ich umieszczać w
pobliżu odbiorników telewizyjnych, komputerów ani
innych urządzeń wrażliwych na oddziaływanie pola
magnetycznego.
Odtwarzanie bardzo głośnych dźwięw przez dłuższy
czas może uszkodzić zestawy głośnikowe i skrócić ich
żywotność czas eksploatacji.
• Aby uniknąć uszkodzenia, należy zmniejszyć głośność
w następujących przypadkach.
Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.
Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
Uwaga
Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie
z zalecanym urządzeniem. W przeciwnym
wypadku można uszkodzić wzmacniacz i
zestawy głośnikowe oraz spowodować pożar.
W przypadku uszkodzenia lub nagłej zmiany w
jakości odtwarzania należy zwcić się po radę do
wykwali kowanego specjalisty.
Zestawów głośnikowych nie mocować ani na
ścianach ani na su cie.
40
Podłączenie
Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich
pozostałych połączeń.
(6:)
(6:)
SPEAKERS
(SB-PM02)
1 Podłącz antenę pętlową AM.
Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz
kliknięcie.
2 Podłącz antenę wewnętrzną FM.
Antenę należy zainstalować w miejscu
zapewniającym najlepszy odbiór.
Taśma
klejąca
3 Podłącz głośniki.
(6:)
(6:)
B
A
Czerwony
Czarny
Uważaj, aby nie krzyżować (zwierać)
lub odwracać polaryzacji przewodów
głośnikowych, gdyż można w ten
sposób uszkodzić głośniki.
(6:)
(6:)
4 Podłącz przewód zasilania.
Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących z
innych urządzeń.
Do domowego
gniazdka zasilającego
Oszczędzanie energii
System zużywa około 0,3 W energii w trybie
spoczynku. Gdy system nie jest używany, należy go
odłączać od zasilania.
Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre
ustawienia zostaną utracone. Konieczne będzie ich
ponowne ustawienie.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 4SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 4 4/23/2012 5:28:20 PM4/23/2012 5:28:20 PM
RQT9699
5
5
POLSKI
POLSKI
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Sterowanie
Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie.
Góra urządzenia
Q [AUTO OFF]
Funkcja umożliwia wyłączenie
urządzenia (poza trybem radia) po
około 30 minutach nieużywania.
Aktywna funkcja „AUTO OFF”
stanowi ustawienie fabryczne.
Ponownie naciśnij przycisk, aby
anulować wybór.
R Sterowanie głośnością
[+/–, VOL
], [+/–, VOLUME]
S [MUTE]
Służy do wyciszania dźwięku.
Ponownie naciśnij, aby anulować.
Opcja „MUTE” zostaje również
anulowana podczas regulacji
głośności lub wyłączenia urządzenia.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
U [FM/AM] (7)
V [8] (6, 7)
W [D.BASS] (8)
X [PRESET EQ] (8)
Y [TREBLE] (8)
Z [SURROUND] (8)
a [INPUT LEVEL] (9)
b [FM MODE] (7)
c Gniazdo MUSIC P. (muzyczne) (9)
Gniazdo słuchawek,
(9)
d Wyświetlacz
e Czujnik sygnału pilota zdalnego
sterowania
f Gniazdo USB,
(7)
g [BASS/TREBLE] (8)
h [x, OPEN/CLOSE] (6)
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
A Przełącznik „STANDBY/ ON” [`], [1]
(8, 10)
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć
urządzenie (przełączyć je w stan
gotowości) lub włączyć je z powrotem.
W stanie gotowości urządzenie nadal
pobiera pewną niewielką moc.
B [DIMMER]
Służy do przyciemniania wyświetlacza.
Ponownie naciśnij, aby anulować.
C Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, 10]
Aby wybrać 2-cyfrowy numer
przykład: 16: [10] ] [1] ] [6]
Aby wybrać 3-cyfrowy numer
przykład: 226: [10] ] [10] ] [2] ]
[2] ] [6]
D [DEL] (6)
E [PROGRAM] (6, 7)
[REPEAT] (6)
[PLAY MODE] (6, 7)
F [4/9, USB] (7)
[
4/9, CD] (6)
G [2/3], [5/6] (6, 7, 8)
H [RE-MASTER] (8)
I [BASS] (8)
J [R/T ] (6, 8)
[Y/U] posiadają takie same funkcje jak
[2/3] lub [5/6].
[OK] (6, 8)
K [DISPLAY] (6, 7)
L [AUTO PRESET] (7)
M [TUNE MODE] (7)
N [#, PLAY] (8)
O [CLOCK/TIMER] (8)
P [SLEEP] (8)
41
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 5SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 5 4/23/2012 5:28:21 PM4/23/2012 5:28:21 PM
RQT9699
6
6
POLSKI
POLSKI
Płyty kompaktowe
Odtwarzanie podstawowe
1 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby
otworzyć podajnik płyt.
Po załączeniu się urządzenia, umieścić płytę
etykietą skierowaną do góry.
Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć
podajnik płyt.
2 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Zatrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij [8].
Wstrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij [4/9, CD]. W celu
wznowienia odtwarzania naciśnij
przycisk ponownie.
Ominięcie
utworów
Naciśnij [2/3] lub [5/6].
Wyszukiwanie w
utworach
Naciśnij i przytrzymaj [2/3]
lub [5/6] podczas odtwarzania
lub w trybie pauzy.
Ominięcie
albumu
Naciśnij [R/T].
Funkcja trybu odtwarzania
W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij
[PLAY MODE].
1-TRACK
1TR
Odtwarzaj jeden wybrany utr z płyty.
Naciskaj odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybrać utwór.
1-ALBUM
1ALBUM
Odtwarzaj jeden wybrany album z płyty.
Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
RANDOM
RND
Odtwarzaj losowo wybraną płytę.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Odtwarzaj losowo wszystkie utwory w
jednym wybranym albumie.
Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
Funkcja ta nie działa z włączoną opcją „Odtwarzanie
zaprogramowane”.
Odtwarzanie zaprogramowane
Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.
1 Naciśnij [4/9, CD] i następnie [8].
2 Naciśnij [PROGRAM].
Wyświetlony zostanie symbolPGM.
3 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby
wybrać utwór.
Aby zaprogramować nowe utwory należy powrzyć
ten krok.
4 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
3 Naciśnij [R/T], aby wybrać album.
4 Aby wybrać utwór, naciśnij jeden raz [5/6],
a następnie odpowiednie przyciski numeryczne.
5 Naciśnij [OK].
6 Powrz czynności z punktów 3 do 5, aby
zaprogramować pozostałe ścieżki.
7 Naciśnij [4/9, CD], aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyłączyć tryb
odtwarzania
zaprogramowanych
utworów
Naciśnij [PROGRAM] w trybie
zatrzymanym.
Powtórzyć program Naciśnij [PROGRAM] następnie
[4/9, CD] trybie zatrzymania.
Sprawdzić
zawartość programu
Naciśnij [2/3] lub
[5/6], kiedy w trybie
zatrzymania wyświetlony jest
„PGM”.
Aby sprawdzić podczas
programowania, dwukrotnie
naciśnij [PROGRAM], zostanie
wyświetlone „PGM, a następnie
naciśnij [2/3] lub
[5/6].
Usunąć ostatni
zaprogramowany
utwór
Naciśnij [DEL] w trybie
zatrzymanym.
Usunąć wszystkie
zaprogramowane
utwory
W trybie zatrzymania naciśnij
[8]. Wyświetlany jest „CLR ALL”.
Aby skasować wszystkie ścieżki,
naciśnij ponownie przycisk w
ciągu 5 sekund.
• Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu
podajnika płyt.
• Aby powtórzyć zaprogramowaną kolejność
odtwarzania lub wybrany tryb odtwarzania, naciśnij
[REPEAT]. Ponownie naciśnij, aby anulować.
Sprawdzanie informacji o utworze
Informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu
można wyświetlić na wyświetlaczu.
Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy.
• Urządzenie obsługuje etykiety ID3 w wersji 1.0 i 1.1.
• Nieobsługiwane dane tekstowe nie będa wyświetlane.
UWAGA odnośnie stosowania płyt DualDisc
Strona zawartości cyfrowej audio płyt DualDisc nie spełnia
technicznych specy kacji formatu Cyfrowych Płyt Audio
(CD-DA), więc ich odtwarzanie może być niemożliwe.
UWAGA dotycząca płyt CD
• Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów.
• To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3
oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane
nalizacji.
• Może ono nie odtwarzać niektórych płyt CD-R/RW ze
względu na stan nagrania.
UWAGA dotycząca MP3
• Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy.
• Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów,
255 albumów i 20 sesji.
• Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660
poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych).
• Aby odtwarzać w określonej kolejno
ści, poprzedź
nazwy folderów i plików 3-cyfrowymi numerami,
zgodnymi z zamierzoną kolejnością odtwarzania.
Ograniczenia dotyczące odtwarzania plików MP3
• Jeżeli pliki w formacie MP3 zostały nagrane na tej
samej płycie, na której nagrano dźwięk w formacie
CD-DA, tylko format nagrany w pierwszej sesji będzie
odtwarzany.
W niektórych przypadkach plików MP3 nie można
odtworzyć z powodu złego stanu płyty lub nagrania.
Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności
nagrywania.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
podlega licencji rmy Fraunhofer IIS i Thomson.
42
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 6SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 6 4/23/2012 5:28:22 PM4/23/2012 5:28:22 PM
RQT9699
7
7
POLSKI
POLSKI
Radio FM/AM
Strojenie ręczne
1 Naciśnij [FM/AM], aby wybrać pasmo „FM” lub
„AM.
2 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL.
3 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać
częstotliwość stacji.
Strojenie automatyczne
Naciśnij i przytrzymaj [2/3] lub [5/6], dopóki
częstotliwość nie zacznie się szybko zmieniać.
Automatyczne strojenie może zostać przerwane z
powodu nadmiernych zakłóceń.
• Aby anulować automatyczne strojenie, ponownie
naciśnij [2/3] lub [5/6].
W celu poprawy jakości dźwięku
Jeśli wybrano pasmo „FM”
Naciśnij i przytrzymaj [FM MODE], aby wyświetlić
„MONO”.
Ponownie naciśnij, aby anulować.
Tryb „MONO” zostaje również anulowany po zmianie
częstotliwości.
• Podczas słuchania w normalnych warunkach tryb
„MONO” powinien być wyłączony.
Jeśli wybrano pasmo „AM”
Naciśnij i przytrzymaj [TUNE MODE].
Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku:
BP 2
BP 1
Odbiór RDS
Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe
nadawane przez system danych radiowych (RDS)
dostępny w niektórych rejonach.
Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić:
Informacje RDS mogą być niedostępne, jeżeli odbr jest
słaby.
Nazwa stacji
(PS)
]
Typ programu
(PTY)
]
Częstotliwość
(FREQ)
Programowanie stacji
Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM.
Automatyczne programowanie stacji
1
Aby wybrać „CURRENT” (aktualną) lub „LOWEST
(najniższą) częstotliwość, naciśnij [PLAY MODE].
2 Naciśnij [AUTO PRESET], aby rozpocząć
programowanie.
Ręczne programowanie stacji
1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „MANUAL.
2
Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby dostroić
radio do żądanej stacji.
3 Naciśnij [PROGRAM].
4 Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby
wybrać kanał.
Jeśli pod tym samym numerem kanału była już
zaprogramowana inna stacja, informacje o niej
zostaną skasowane.
5 Aby dostroić większą liczbę stacji, należy
powtórzyć kroki od 2 do 4.
Wybieranie zaprogramowanej stacji
1 Naciśnij [TUNE MODE], aby wybrać „PRESET”.
2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać
kanał.
Alternatywnie naciskaj odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybrać kanał.
Ustawianie stacji w paśmie AM
(tylko poprzez urządzenie główne)
Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w
paśmie AM w krokach co 10 kHz.
Naciśnij i przytrzymaj [FM/AM].
Po kilku sekundach wyświetlacz rozpocznie pulsowanie z
aktualnym zakresem częstotliwości. Zwolnij przycisk po
zmianie minimalnego zakresu częstotliwości.
W celu powrotu do trybu domyślnego, należy
powtórzyć powyższe kroki.
Po zmianie ustawienia, poprzednio ustawiona
częstotliwość zostanie usunięta.
USB
Połączenie USB umożliwia odtwarzanie plików MP3 z
podłączonych urządzeń pamięci masowej USB.
Przygotowanie
Przed podłączeniem urządzenia pamięci masowej USB
do urządzenia należy upewnić się, że zapisane tam dane
posiadają kopię zapasową.
Nie należy używać przedłużacza USB. Urządzenie
pamięci masowej USB podłączone za pomocą przewodu
nie zostanie wykryte przez urządzenie.
1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz
urządzenie pamięci masowej USB do portu USB.
Przytrzymaj główne urządzenie podczas podłączania
lub rozłączania urządzenia pamięci masowej USB.
2 Naciśnij [4/9, USB], aby rozpocząć odtwarzanie.
Zatrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij [8]. Wyświetla się symbol
„RESUME.
Położenie zostanie zapamiętane.
Naciśnij [4/9, USB], aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij ponownie [8], aby usunąć
zapamiętane położenie.
Pozostałe funkcje obsługi są podobne do opisanych
w części „Płyty kompaktowe” (Z strona 6).
Urządzenia kompatybilne
Urządzenia określone jako pamięci masowe USB:
• Urządzenia USB obsługujące protokół transferu Bulk-
Only.
• Urządzenia USB obsługujące standard USB 2.0 (pełna
prędkość).
Obsługiwane formaty
Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
CBI (ang. Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
• Urządzenie korzystające z systemu plików NTFS
nie jest obsługiwane. [Obsługiwany jest tylko system
plików FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32).]
• W zależności od rozmiaru sektorów niektóre pliki mogą
nie być dostępne.
Maksymalna liczba albumów: 255 albumów
Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów
Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:
999 utworów
43
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 7SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 7 4/23/2012 5:28:22 PM4/23/2012 5:28:22 PM
RQT9699
8
8
POLSKI
POLSKI
Zegar i timer
Ustawianie zegara
Jest to zegar 24-godzinny.
1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić
czas.
3 Naciśnij [OK].
• Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij
[CLOCK/TIMER].
• Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była
ustawiona dokładna godzina.
Korzystanie z timera wyłączającego
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączanie
urządzenia po zadanym czasie.
Naciśnij [SLEEP], aby wybrać żądany czas
(w minutach).
OFF120MIN90MIN60MIN30MIN
Naciśnij [SLEEP], aby wyświetlić pozostały czas, a
następnie ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawić
żądany czas.
• Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i
wyłączającego.
• Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy
dopilnować, by ustawienia timerów nie zachodziły na
siebie.
Korzystanie z timera odtwarzania
Timer można ustawić w taki sposób, aby o
określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło
użytkownika.
Włącz urządzenie i ustaw zegar.
Przygotuj wybrane źródło muzyki, które chcesz
odtworzyć: płyta, radio, urządzenie USB lub gniazdo
źródła muzyki oraz ustaw głośność.
1
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać# PLAY 1”,
# PLAY 2” lub „# PLAY 3”.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij [R/T] aby ustawić
czas rozpoczęcia.
3 Naciśnij [OK].
4 Powrz kroki 2 i 3, aby ustawić godzinę
zakończenia.
Aby uaktywnić timer
5 Naciśnij [#, PLAY], aby włączyć# PLAY 1”,
# PLAY 2” lub „# PLAY 3”.
Wyświetlony zostanie symbol#”.
6 Naciśnij [`], aby wyłączyć urządzenie.
Zmiany
ustawień
Powtórz kroki od 1 do 4 i 6 (Z patrz
wyżej).
Wybieranie
innego źródła
lub głośności
1) Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],
aby usunąć wskazanie timera z
wyświetlacza.
2) Zmień źródło lub głośność.
3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z patrz wyżej).
Sprawdzanie
ustawień
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać
# PLAY 1”, „# PLAY 2” lub „# PLAY 3.
Anulowanie
Naciśnij dwukrotnie [#, PLAY],
aby usunąć wskazanie timera z
wyświetlacza.
• Timer włączy się o ustawionej godzinie przy głośności
stopniowo zwiększającej się do ustawionego wcześniej
poziomu.
Aby timer działał, urządzenie musi znajdować się w
trybie gotowości.
Regulacja dźwięku
Zaprogramowany
korektor
(Preset EQ)
Naciśnij [PRESET EQ], aby
wybrać „HEAVY”, „SOFT”,
„CLEAR”, „VOCAL” lub „FLAT”.
Tony niskie lub
wysokie
1) Naciśnij [BASS] lub [TREBLE]
(urządzenie główne:
[BASS/TREBLE]) aby wybrać
BASS” lub „TREBLE”.
2) Naciśnij [2/3] lub
[5/6], aby wyregulować
poziom (–4 do +4).
Dźwięk
przestrzenny
Naciśnij [SURROUND], aby
wybrać „ON SURROUND” lub
„OFF SURROUND”.
Jeśli w odbiorze stereofonicznym
FM nasilają się zakłócenia, należy
wyłączyć dźwięk przestrzenny.
D.Bass Naciśnij [D.BASS], aby wybrać
„ON D.BASS” lub „OFF D.BASS”.
Re-master
Naciśnij [RE-MASTER], aby
wybrać „ON RE-MASTER” lub
„OFF RE-MASTER.
Wyposażenie opcjonalne
Należy unikać zakłóceń pochodzących
od innego wyposażenie rmy Panasonic
Inne wyposażenie audio lub video rmy Panasonic może
zacząć funkcjonować podczas stosowania dostarczonego
z urządzeniem pilota zdalnego sterowania.
Aby obsługiwać jedynie system to urządzenia,
zsynchronizuj je z jego pilotem zdalnego sterowania w
celu obsługi w trybie „REMOTE 2”.
1 Naciśnij i przytrzymaj [MUSIC P.] na głównym
urządzeniu i [2] do chwili pojawienia się
„REMOTE 2.
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [2] przynajmniej
przez 2 sekundy.
W celu zmiany trybu powrócićREMOTE 1”, aby powrz
czynności 1 i 2 zamianę odwrotnej kolejności, czyli [2] z [1].
44
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 8SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 8 4/23/2012 5:28:23 PM4/23/2012 5:28:23 PM
RQT9699
9
9
POLSKI
POLSKI
Przenośne urządzenie audio
Przed podłączeniem do gniazda MUSIC P. wyłączyć
funkcję korektora (jeżeli występuje) przenośnego
urządzenia audio. W przeciwnym razie dźwięk z głośnika
może być zniekształcony.
1 Podłącz przewód audio do gniazda MUSIC P..
2 Naciśnij [MUSIC PORT] (urządzenie główne:
[MUSIC P.]) i odtrz przenośne urządzenie
audio.
Aby wyregulować poziom dźwięku wejściowego
Naciśnij [INPUT LEVEL], aby wybrać „HIGH”
(wysoki) lub „NORMAL” (normalna).
• Wybierz opcjęNORMAL” (normalna) jeśli w
przypadku wyboru opcji „HIGH” (wysoki) dźwięk jest
zniekształcony.
Przewody i dodatkowe akcesoria nie należą do
wyposażenia.
Dodatkowe informacje, patrz instrukcja obsługi
przenośnego urządzenia audio.
Podłączanie do słuchawek
Podłączyć słuchawki (nie należą do wyposażenia) do
gniazda słuchawek.
Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo
• Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec
uszkodzeniu słuchu.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
nagłownych może powodować utratę słuchu.
• Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
Konserwacja
W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je
miękką, suchą szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować
alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
• Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem
chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej
instrukcją.
45
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku
wątpliwości, co do niekrych punktów kontrolnych lub
jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy
zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe
polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów
technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji
i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
wymianie żarówek i bezpiecznikównie są zaliczane do
ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21
z 1983.06.29.”
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych
oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie
podlegają gwarancji.
„Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie
wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód
zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy
(dotyczy instalacji indywidualnych).”
Typowe problemy
Brak odpowiedzi przy naciskaniu przycisków pilota
zdalnego sterowania.
• Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.
Zniekształcenia dźwięku lub brak dźwięku.
• Zwiększ głośność.
• Wyłącz urządzenie, określ i usuń przyczynę. Ponownie
włącz urządzenie. Może to być spowodowane przez
odkształcenia głośników poprzez nadmierny poziom
głośności lub zasilanie albo użytkowanie urządzenia w
gorącym otoczeniu.
Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.
• Blisko urządzenia znajduje się przewód zasilania
prądem przemiennym lub uorescencyjne oświetlenie.
Utrzymywać urządzenie z dala od innych urządzeń lub
przewodów zasilających.
Płyty kompaktowe
Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia
odtwarzania.
• Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie
podajniku płyt; umieść płytę prawidłowo.
• Płyta może być zabrudzona. Należy ją wytrzeć.
• Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub
niestandardowa.
Nagromadzenia pary: odczekać 1 do 2 godzin do
czasu odparowania.
Radio
Słychać dudnienie.
• Wyłącz pobliski telewizor lub odsuń od niego
urządzenie.
• Przełącz na BP 1 lub BP 2, kiedy znajdujesz się w
trybie tuner AM.
Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o
niskiej częstotliwości.
• Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
USB
Brak odpowiedzi, kiedy naciskany jest [4/9, USB].
• Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz go
ponownie. Można również spróbować wyłączyć i
ponownie włączyć urządzenie.
Nie można odczytać napędu USB lub zapisanych
danych.
• Format napędu USB lub zapisane na nim dane nie są
kompatybilne z systemem.
Funkcja hosta USB niniejszego urządzenia może nie
działać z niektórymi urządzeniami USB.
• Urządzenia USB, na których można zapisać ponad
8 gigabajtów danych, mogą nie działać w niektórych
przypadkach.
Powolne działanie urządzenia USB.
Pliki o dużych rozmiarach lub napęd Flash USB z dużą
ilością pamięci wymaga dłuższego czasu wczytywania.
Wyświetlacz urządzenia
„NO PLAY
• Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie
utwory o obsługiwanym formacie.
W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż
255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie
MP3 mogą nie być odczytywane lub odtwarzane.
W takim przypadku należy dokonać transferu tych
muzycznych albumów do innego urządzenia USB.
Również można dokonać formatowania urządzenia
USB, i zapisać te muzyczne albumy w innych
folderach, nie zawierających plików audio.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 9SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 9 4/23/2012 5:28:23 PM4/23/2012 5:28:23 PM
RQT9699
1010
POLSKIPOLSKI
Sekcja USB
Port USB
Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości
Obsługiwane formaty plików multimedialnych
MP3 (*.mp3)
System plików urządzenia USB
FAT12, FAT16, FAT32
Pobór mocy portu USB 500 mA (Maks.)
Sekcja zestawów głośnikowych
Typ System 1-drożny, 1-głośnikowy (Bass-re ex)
Zestaw(y) głośnikowy(e)
Pełen zakres 10 cm stożkowy
Impedancja 6
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 83 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości 61 Hz do 17 kHz (–16 dB)
95 Hz do 15 kHz (–10 dB)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
139 mm x 224 mm x 136 mm
Masa 1,3 kg
Dane ogólne
Zasilanie Prąd przemienny 220 do 240 V, 50 Hz
Pobór mocy 12 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
184 mm x 123 mm x 228 mm
Masa 1,1 kg
Zakres temperatur roboczych 0°C do +40°C
Zakres wilgotności roboczych
od 35% do 80% RH (bez kondensacji)
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,3 W (około)
1) Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
2) Wartość całkowitych zniekształceń harmonicznych
została zmierzona przy użyciu cyfrowego analizatora
widma.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo
Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów)
5 W na kanał (6
), 1 kHz, 10% całkowitego
zniekształcenia harmonicznego (THD)
Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 10 W
Tuner FM/AM, sekcja złączy
Zaprogramowane stacje FM 30 stacji
AM 15 stacji
Modulacja częstotliwościowa (FM)
Zakres częstotliwości
87,50 MHz do 108,00 MHz (w krokach co 50 kHz)
Gniazda antenowe 75
(niezrównoważone)
Modulacja amplitudowa (AM)
Zakres częstotliwości
522 kHz do 1629 kHz (w krokach co 9 kHz)
520 kHz do 1630 kHz (w krokach co 10 kHz)
Gniazdo słuchawek
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Poziom wyjściowy (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,7 mW + 0,7 mW, 32
(Maks.)
Gniazdo muzyczne (góra)
Czułość
Normalna 490 mV, 15 k
Wysoki 100 mV, 15 k
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Sekcja odtwarzacza płyt CD
Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Przechwytywanie
Długość fali 790 nm (CD)
Moc lasera CLASS I
Wyjście audio (Płyta)
Liczba kanałów 2 kanałów (FL, FR)
FL = Przedni lewy kanał
FR = Przedni prawy kanał
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
46
„F61” lub „F76”
• Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników. Jeśli
problem nadal występuje, należy skonsultować się ze
sprzedawcą.
• Odłącz urządzenie USB. Ponownie wyłącz i włącz
urządzenie.
„ERROR”
• Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj
instrukcję i spróbuj ponownie.
„ADJUST CLOCK”
Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj
zegar.
„ADJUST TIMER”
Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Odpowiednio
wyreguluj timer odtwarzania.
„AUTO OFF”
• Urządzenie było nieużywane przez około 29 minut i
zostanie wyłączone za minutę. Naciśnij jakikolwiek
przycisk, aby anulować.
Zerowanie pamięci systemu (Inicjalizacja)
W następujących sytuacjach należy zapoznać się z
poniższymi instrukcjami, aby wyzerować pamięć:
Brak reakcji po naciśnięciu przycisw.
• Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości
pamięci.
Aby wyzerować pamięć systemu
1) Odłącz przewód zasilania. (Odczekaj
przynajmniej 3 minuty przed przystąpieniem
do kroku 2.)
2) Naciskając i przytrzymując [1] na urządzeniu
głównym, podłącz ponownie przewód
zasilania.
Naciskaj i trzymaj przycisk przez kolejne (około
10 sekund), aż wyświetlony zostanie symbol
– – – – – – – –”.
3) Zwolnij [1].
Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania
fabryczne.
Będzie trzeba ponownie ustawić pozycje pamięci.
SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 10SC-PM04_RQT9699-E_EC.indb 10 4/23/2012 5:28:23 PM4/23/2012 5:28:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCPM04EC Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi