Sony Cyber-Shot DSC H200 instrukcja

Kategoria
Kamery
Typ
instrukcja
DSC-H200
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-445-021-52(1)
DSC-H200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-H200
4-445-021-52(1)
PL
2
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
Aparat (1)
Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) (4)
Specjalny przewód USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Pasek na ramię (1)
Osłona na obiektyw (1)/Pasek osłony na obiektyw (1)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Polski
Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik
użytkownika aparatu Cyber-shot”)
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to
instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg
szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu.
1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wybierz kraj lub region.
3 Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na
stronie pomocy.
• Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu.
Sprawdzanie zawartości zestawu
PL
3
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania.
Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w
przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania
przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Ostrzeżenie
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
A Pokrętło trybu:
(Wybór sceny)/
(Inteligentna automatyka)/
(Autoprogram)/
(Fot. z ręczną reg.
naświetlenia)/
(Rozległa panorama)/
(Tryb filmu)
B Spust migawki
C Fotografowanie:
Dźwignia W/T (Zoom)
Podgląd: Dźwignia (zoom
odtwarzania)/Dźwignia
(indeks)
D Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
E Obiektyw
F Głośnik
G Zaczep paska na ramię
H Przycisk (wysuwanie
lampy błyskowej)
Jeśli nie chcesz używać
lampy błyskowej, wciśnij ją
ręką, aby wsunąć ją do
aparatu.
I Lampa błyskowa
J Mikrofon
K Gniazdo USB / A/V OUT
L Ekran LCD
M Przycisk / (Przewodnik w
aparacie/Kasuj)
N Lampka aktywności
O Przycisk sterowania
MENU wł.: v/V/b/B
MENU wył.: DISP/ / /
P Przycisk MENU
Q Przycisk (Odtwarzanie)
R Przycisk ON/OFF (Zasilanie)/
Lampka ON/OFF (Zasilanie)
S Osłona baterii/karty pamięci
T Otwór karty pamięci
U Otwór do wkładania baterii
Elementy aparatu
PL
6
V Oprawka statywu
Użyj statywu z wkrętem o
długości mniejszej niż
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku aparat nie daje się
pewnie umocować i może
ulec uszkodzeniu.
Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawana
oddzielnie)
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
3
Sprawdź bieguny +/– i włóż baterie.
4
Zamknij osłonę.
Upewnij się, że ścięty narożnik jest
właściwie skierowany.
PL
7
PL
x
Karty pamięci, które można stosować w aparacie
W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane
mianem:
A: „Memory Stick Duo
B: „Memory Stick Micro”
C: Karta SD
D: Karta pamięci microSD
• Stosując karty pamięci „Memory Stick Micro” lub microSD z opisywanym
aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/baterie
Karta pamięci: Wcisnąć raz kartę pamięci.
Baterie: Należy uważać, aby nie upuścić baterii.
• Nie wolno otwierać osłony baterii/karty pamięci lub wyjmować baterii/karty
pamięci, gdy świeci się lampka aktywności (str. 5). Może to spowodować
uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
A
Memory Stick PRO Duo (tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (tylko Mark2)
C
Karta pamięci SD (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci SDHC (klasa 4 lub
szybsza)
D
Karta pamięci microSD (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci microSDHC (klasa 4 lub
szybsza)
Uwagi
Uwagi
PL
8
x
Baterie nadające się i nienadające się do stosowania
w aparacie
W tabeli poniżej oznacza baterie, których można użyć, a — oznacza
baterie, z których nie można korzystać.
* Nie można zagwarantować działania aparatu w przypadku spadków
napięcia lub innych problemów spowodowanych zastosowanym rodzajem
baterii.
• Wydajność aparatu zmienia się, w zależności od producenta i rodzaju
stosowanych baterii. Poza tym wydajność baterii może drastycznie
zmniejszyć się w niskich temperaturach. Zwłaszcza w temperaturze poniżej
5 °C aparat może się nieoczekiwanie wyłączyć po włączeniu lub po przejściu
z trybu odtwarzania do trybu fotografowania.
Więcej informacji na temat baterii zawiera „Przewodnik użytkownika
aparatu Cyber-shot” w punkcie „Baterie”.
• Należy pamiętać, że nie możemy zagwarantować pełnej wydajności aparatu,
jeśli wykorzystywane są baterie nie oznaczone jako „zgodne” w powyższej
tabeli.
Rodzaj baterii Dostarczane Zgodne Ładowane
Baterie alkaliczne LR6
(rozmiar AA)
Akumulatory niklowo-
wodorkowe HR15/51:
HR6 (rozmiar AA)
Baterie litowe*
Baterie manganowe*
Baterie niklowo-
kadmowe*
———
Uwagi
PL
9
PL
x
Okres użytkowania baterii i liczba zdjęć, które można
zapisać i przeglądać
• Liczba zdjęć, które można wykonać, to przybliżona liczba zdjęć
wykonywanych przy użyciu nowych baterii. Liczba ta może być mniejsza,
w zależności od okoliczności.
• Liczba zdjęć, które można wykonać, gdy są one wykonywane
w następujących warunkach:
– Przy użyciu Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie).
– Nowe baterie są używane w temperaturze otoczenia 25°C.
• Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy
fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
• Okres użytkowania baterii przy nagrywaniu filmów określony jest według
normy CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach:
– Tryb nagrywania: 1280×720(Wys. jakość)
– „Faktyczne nagrywanie (filmy)”: Wskazuje przybliżony czas nagrywania,
podczas którego wielokrotnie wykonuje się takie czynności jak
filmowanie, przybliżanie, oczekiwanie na filmowanie i włączanie oraz
wyłączanie aparatu.
– „Ciągłe nagrywanie (filmy)”: Gdy nagrywanie ciągłe zatrzyma się ze
względu na ustalony limit (29 minut), aby kontynuować nagrywanie,
naciśnij ponownie przycisk migawki. Nie działają funkcje nagrywania takie
jak zoom.
• Wartości dla baterii alkalicznych zostały podane w oparciu o standardy
komercyjne i nie dotyczą wszystkich baterii alkalicznych w dowolnym
stanie. Wartości mogą różnić się w zależności od producenta/typu baterii,
warunków otoczenia, ustawień aparatu, itp.
Trwałość baterii Liczba zdjęć
Wykonywanie (zdjęć) Około 175 min. Około 350 zdjęć
Faktyczne nagrywanie
(filmy)
Około 85 min.
Ciągłe nagrywanie (filmy) Około 150 min.
Przeglądanie (zdjęć) Około 400 min. Około 8000 zdjęć
Uwagi
PL
10
Nastawianie zegara
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF
(Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy.
Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
2
Wybierz odpowiedni język.
3
Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną,
postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie,
a następnie naciśnij z.
4
Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni] oraz [Data i
czas], a następnie naciśnij [OK].
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Wybierz wartość: v/V/b/B
Ustaw: z
Przycisk sterowania
ON/OFF (Zasilanie)
PL
11
PL
Wykonywanie zdjęć
Nagrywanie filmów
• Jeśli podczas rejestracji filmu zostanie użyta funkcja zoom, dźwięk regulacji
obiektywu może zostać zapisany na filmie.
• Zakres obrazu panoramicznego może się zmniejszyć, w zależności od
obiektu lub sposobu jego fotografowania. Dlatego nawet wtedy, gdy opcja
fotografowania panoramicznego ma wartość [360°], zapisany obraz może nie
obejmować 360 stopni.
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić
ostrość.
Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala s
wskaźnik z.
2
Naciśnij całkowicie spust migawki.
1
Wciśnij całkowicie spust migawki, aby zacząć
nagrywanie.
Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (Zoom).
2
Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
Pokrętło trybu
Spust
migawki
W: pomniejszenie
T: powiększenie
: Inteligentna automatyka
: Rozległa panorama
: Tryb filmu
W/T (Zoom)
PL
12
x
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku
sterowania. Naciśnij z na środku przycisku sterowania, aby oglądać
filmy.
x
Kasowanie obrazu
1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).
2 Wybierz [Ten obraz] za pomov na przycisku sterowania, po czym
naciśnij z.
x
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
Oglądanie obrazów
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie
pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku
danych.
/ (Kasuj)
Przycisk sterowania
(Odtwarzanie)
W: pomniejszenie
T: powiększenie
Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie)
Ustaw: z
PL
13
PL
Aparat wyświetla opis poszczególnych funkcji. Dzięki temu można
wyszukać najbardziej potrzebną opcję.
Przewodnik w aparacie
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
Wybierz opcję, której opis chcesz przeglądać,
a następnie naciśnij przycisk / (Przewodnik w
aparacie).
Pojawi się opis wybranej funkcji.
Możesz wyszukać funkcję według słów kluczowych lub ikon po
naciśnięciu przycisku / (Przewodnik w aparacie), gdy nie jest
wyświetlane MENU.
/ (Przewodnik w aparacie)
MENU
PL
14
Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać
przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU na aparacie.
Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie.
Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając
opisy.
x
Przycisk sterowania
DISP (Ustawienia wyświetlania): Pozwala zmienić ustawienia
wyświetlacza.
(Samowyzw.): Pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): Pozwala użyć trybu zdjęcia z uśmiechem.
(Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas
wykonywania zdjęć.
z (Śledzenie ostrością): Pozwala utrzymywać ostrość na obiekcie, nawet
gdy ten się rusza.
x
Opcje menu
Nagrywanie
Omówienie innych funkcji
Sceneria nagr.
filmu
Wybiera tryb nagrywania filmów.
Sceneria nagr.
panoramy
Wybiera tryb zapisu podczas wykonywania obrazów
panoramicznych.
Wybór sceny
Wybiera gotowe ustawienia, odpowiadające różnym
warunkom otoczenia.
Efekt wizualny
Wykonuje zdjęcia z oryginalną teksturą zgodnie
z ustawionym efektem.
Łatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień.
MENU
Przycisk
sterowania
Opis funkcji
PL
15
PL
Barwy
Ustawia odcień barwy, gdy jako efekt wizualny
zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat].
Wyodrębniony
kolor
Wybiera kolor do oddzielenia, gdy jako efekt
wizualny włączony jest efekt [Kolor częściowy].
Efekt gład. skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu.
Rozmiar zdjęcia/
Rozmiar obrazu
panoramy/
Rozmiar filmu
Wybiera rozmiary zdjęć, panoram lub filmów.
Kompensacja
ekspozycji
Ręcznie ustawia ekspozycję.
ISO Ustawia czułość na światło.
Balans bieli Ustawia odcienie obrazu.
Ostrość Wybiera metodę ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybiera tryb pomiaru, który określa, jaka część
obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu
ekspozycji.
Ustawienia zdjęć
seryjnych
Wybiera tryb zdjęcia pojedynczego lub serii.
Ustawienia
bracketingu
Wybiera tryb bracketingu.
Rozpoznanie
sceny
Ustawia automatyczne wykrywanie warunków
nagrywania w trybie inteligentnej autoregulacji.
Czułość na
uśmiech
Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów.
Wykrywanie twarzy
Włącza wykrywanie twarzy i dokonywanie
automatycznych ustawień.
DRO
Ustawia funkcję DRO, aby włączyć korekcję
jasności i kontrastu, która poprawia jakość obrazu.
Red. zamkn. oczu
Ustawia opcję, która automatycznie wykonuje dwa
zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie
mruga.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.
PL
16
Oglądanie
x
Opcje nastawień
Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania,
(Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić
domyślne ustawienia na ekranie (Ustawienia).
*1 Symbol [Eye-Fi] jest wyświetlany tylko wtedy, gdy w aparacie umieszczona
jest odpowiednia karta pamięci.
*2 Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol
(Narzędzia pamięci wewnętrz.) i będzie można wybrać tylko [Format].
Efekt upiększania Dokonuje retuszu twarzy na zdjęciu.
Retusz Retuszuje zdjęcie stosując różnorodne efekty.
Kasuj Usuwa zdjęcie.
Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania.
Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć.
Chroń Chroni zdjęcia.
Drukuj (DPOF) Dodaje znacznik druku do zdjęcia.
Obróć Obraca zdjęcie w lewo lub w prawo.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.
Ustawienia
fotografowania
Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/
Zoom cyfrowy/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn.
oczy/Wpisz datę
Główne ustawienia
Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor
wyświetlania/Inicjalizuj/Info funkcji/Wyjście wideo/
Ust. połączenia USB/Ustawienia LUN/Pobierz
muzykę/Opróżnij muzykę/Eye-Fi*
1
/Oszczędz.
energii
Narzędzia karty
pamięci
*
2
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Ustawienia zegara
Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu
PL
17
PL
Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie
zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie.
• Do zainstalowania oprogramowania „PlayMemories Home” wymagane jest
połączenie z Internetem.
• Do korzystania z „PlayMemories Online” lub innych serwisów
internetowych niezbędne jest połączenie internetowe. „PlayMemories
Online” lub inne serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych
krajach lub regionach.
• Oprogramowanie „PlayMemories Home” nie jest zgodne z komputerami
Mac. Należy skorzystać z aplikacji zainstalowanych na komputerze Mac.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Funkcje programu „PlayMemories Home”
Uwagi
Oglądanie zdjęć
z kalendarza
Import zdjęć
zaparatu
Udostępnianie zdjęć na
„PlayMemories Online”
Przesyłanie zdjęć do
serwisów internetowych
z Pobieranie „PlayMemories Home” (tylko dla Windows)
Możesz pobrać „PlayMemories Home” z następującego adresu URL:
www.sony.net/pm
PL
18
x
Instalacja „PlayMemories Home” na komputerze
x
Wyświetlanie programu „Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home”
Informacje dotyczące użytkowania programu „PlayMemories Home”
zawiera „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”.
1
Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze,
przejdź pod następujący adres URL, a następnie kliknij
[Zainstaluj] t [Uruchom].
www.sony.net/pm
2
Postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć instalację.
Gdy pojawi się komunikat, aby
podłączyć aparat do komputera,
połącz aparat z komputerem przy
użyciu dedykowanego kabla
USB (w zestawie).
1
Kliknij dwukrotnie ikonę [Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home] na pulpicie.
Aby wywołać „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”
z menu Start: Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t
[PlayMemories Home] t [Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home].
W przypadku Windows 8 wybierz ikonę [PlayMemories Home] na
ekranie startowym, a następnie uruchom „PlayMemories Home”
i wybierz [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home] z menu
[Help].
Więcej informacji na temat programu „PlayMemories Home
zawiera „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (str. 2)
lub strona pomocy programu PlayMemories Home (tylko w języku
angielskim):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Do gniazda
USB / A/V OUT
Do przyłącza
USB
PL
19
PL
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie
od warunków nagrywania i karty pamięci.
x
Zdjęcia
(Jednostki: Obrazy)
x
Filmy
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są
to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Ciągłe nagrywanie
jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie wynikające ze
specyfikacji urządzenia). W przypadku filmów o rozmiarze
[1280×720(Wys. jakość)], ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około
20 minut (ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku 2 GB).
(h (godziny), m (minuty))
Wartość w ( ) to minimalna długość filmu.
• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej
prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu
do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu
obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ
do nagrywania potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu zmienia się
w zależności od warunków, obiektu i ustawienia rozmiaru obrazu.
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania
filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 55 MB 2 GB
20M 5 265
VGA 350 11500
16:9(15M) 7 330
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 55 MB 2 GB
1280×720(Wys. jakość) 25 m (20 m)
1280×720(Standard) 35 m (30 m)
VGA 2m (1m) 1h 5m (1h 5m)
PL
20
Informacje o użytkowaniu i konserwacji
Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne
obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub
nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować
z obiektywem.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda
wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła.
Może to spowodować awarię aparatu.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać
uszkodzone.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu
może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Przechowywanie w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być
przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania
lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo
nagrywać lub odtwarzać obrazy.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to
spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
Uwagi o używaniu aparatu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411

Sony Cyber-Shot DSC H200 instrukcja

Kategoria
Kamery
Typ
instrukcja