Sony Cyber-Shot DSC H200 instrukcja

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Sony Cyber-Shot DSC H200 instrukcja. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
DSC-H200
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-445-021-52(1)
DSC-H200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-H200
4-445-021-52(1)
PL
2
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
Aparat (1)
Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) (4)
Specjalny przewód USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Pasek na ramię (1)
Osłona na obiektyw (1)/Pasek osłony na obiektyw (1)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Polski
Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik
użytkownika aparatu Cyber-shot”)
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to
instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg
szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu.
1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wybierz kraj lub region.
3 Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na
stronie pomocy.
• Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu.
Sprawdzanie zawartości zestawu
PL
3
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania.
Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w
przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania
przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Ostrzeżenie
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
A Pokrętło trybu:
(Wybór sceny)/
(Inteligentna automatyka)/
(Autoprogram)/
(Fot. z ręczną reg.
naświetlenia)/
(Rozległa panorama)/
(Tryb filmu)
B Spust migawki
C Fotografowanie:
Dźwignia W/T (Zoom)
Podgląd: Dźwignia (zoom
odtwarzania)/Dźwignia
(indeks)
D Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
E Obiektyw
F Głośnik
G Zaczep paska na ramię
H Przycisk (wysuwanie
lampy błyskowej)
Jeśli nie chcesz używać
lampy błyskowej, wciśnij ją
ręką, aby wsunąć ją do
aparatu.
I Lampa błyskowa
J Mikrofon
K Gniazdo USB / A/V OUT
L Ekran LCD
M Przycisk / (Przewodnik w
aparacie/Kasuj)
N Lampka aktywności
O Przycisk sterowania
MENU wł.: v/V/b/B
MENU wył.: DISP/ / /
P Przycisk MENU
Q Przycisk (Odtwarzanie)
R Przycisk ON/OFF (Zasilanie)/
Lampka ON/OFF (Zasilanie)
S Osłona baterii/karty pamięci
T Otwór karty pamięci
U Otwór do wkładania baterii
Elementy aparatu
PL
6
V Oprawka statywu
Użyj statywu z wkrętem o
długości mniejszej niż
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku aparat nie daje się
pewnie umocować i może
ulec uszkodzeniu.
Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawana
oddzielnie)
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
3
Sprawdź bieguny +/– i włóż baterie.
4
Zamknij osłonę.
Upewnij się, że ścięty narożnik jest
właściwie skierowany.
PL
7
PL
x
Karty pamięci, które można stosować w aparacie
W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane
mianem:
A: „Memory Stick Duo
B: „Memory Stick Micro”
C: Karta SD
D: Karta pamięci microSD
• Stosując karty pamięci „Memory Stick Micro” lub microSD z opisywanym
aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/baterie
Karta pamięci: Wcisnąć raz kartę pamięci.
Baterie: Należy uważać, aby nie upuścić baterii.
• Nie wolno otwierać osłony baterii/karty pamięci lub wyjmować baterii/karty
pamięci, gdy świeci się lampka aktywności (str. 5). Może to spowodować
uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.
Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
A
Memory Stick PRO Duo (tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (tylko Mark2)
C
Karta pamięci SD (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci SDHC (klasa 4 lub
szybsza)
D
Karta pamięci microSD (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci microSDHC (klasa 4 lub
szybsza)
Uwagi
Uwagi
PL
8
x
Baterie nadające się i nienadające się do stosowania
w aparacie
W tabeli poniżej oznacza baterie, których można użyć, a — oznacza
baterie, z których nie można korzystać.
* Nie można zagwarantować działania aparatu w przypadku spadków
napięcia lub innych problemów spowodowanych zastosowanym rodzajem
baterii.
• Wydajność aparatu zmienia się, w zależności od producenta i rodzaju
stosowanych baterii. Poza tym wydajność baterii może drastycznie
zmniejszyć się w niskich temperaturach. Zwłaszcza w temperaturze poniżej
5 °C aparat może się nieoczekiwanie wyłączyć po włączeniu lub po przejściu
z trybu odtwarzania do trybu fotografowania.
Więcej informacji na temat baterii zawiera „Przewodnik użytkownika
aparatu Cyber-shot” w punkcie „Baterie”.
• Należy pamiętać, że nie możemy zagwarantować pełnej wydajności aparatu,
jeśli wykorzystywane są baterie nie oznaczone jako „zgodne” w powyższej
tabeli.
Rodzaj baterii Dostarczane Zgodne Ładowane
Baterie alkaliczne LR6
(rozmiar AA)
Akumulatory niklowo-
wodorkowe HR15/51:
HR6 (rozmiar AA)
Baterie litowe*
Baterie manganowe*
Baterie niklowo-
kadmowe*
———
Uwagi
PL
9
PL
x
Okres użytkowania baterii i liczba zdjęć, które można
zapisać i przeglądać
• Liczba zdjęć, które można wykonać, to przybliżona liczba zdjęć
wykonywanych przy użyciu nowych baterii. Liczba ta może być mniejsza,
w zależności od okoliczności.
• Liczba zdjęć, które można wykonać, gdy są one wykonywane
w następujących warunkach:
– Przy użyciu Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie).
– Nowe baterie są używane w temperaturze otoczenia 25°C.
• Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy
fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
• Okres użytkowania baterii przy nagrywaniu filmów określony jest według
normy CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach:
– Tryb nagrywania: 1280×720(Wys. jakość)
– „Faktyczne nagrywanie (filmy)”: Wskazuje przybliżony czas nagrywania,
podczas którego wielokrotnie wykonuje się takie czynności jak
filmowanie, przybliżanie, oczekiwanie na filmowanie i włączanie oraz
wyłączanie aparatu.
– „Ciągłe nagrywanie (filmy)”: Gdy nagrywanie ciągłe zatrzyma się ze
względu na ustalony limit (29 minut), aby kontynuować nagrywanie,
naciśnij ponownie przycisk migawki. Nie działają funkcje nagrywania takie
jak zoom.
• Wartości dla baterii alkalicznych zostały podane w oparciu o standardy
komercyjne i nie dotyczą wszystkich baterii alkalicznych w dowolnym
stanie. Wartości mogą różnić się w zależności od producenta/typu baterii,
warunków otoczenia, ustawień aparatu, itp.
Trwałość baterii Liczba zdjęć
Wykonywanie (zdjęć) Około 175 min. Około 350 zdjęć
Faktyczne nagrywanie
(filmy)
Około 85 min.
Ciągłe nagrywanie (filmy) Około 150 min.
Przeglądanie (zdjęć) Około 400 min. Około 8000 zdjęć
Uwagi
PL
10
Nastawianie zegara
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF
(Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy.
Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
2
Wybierz odpowiedni język.
3
Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną,
postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie,
a następnie naciśnij z.
4
Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni] oraz [Data i
czas], a następnie naciśnij [OK].
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Wybierz wartość: v/V/b/B
Ustaw: z
Przycisk sterowania
ON/OFF (Zasilanie)
PL
11
PL
Wykonywanie zdjęć
Nagrywanie filmów
• Jeśli podczas rejestracji filmu zostanie użyta funkcja zoom, dźwięk regulacji
obiektywu może zostać zapisany na filmie.
• Zakres obrazu panoramicznego może się zmniejszyć, w zależności od
obiektu lub sposobu jego fotografowania. Dlatego nawet wtedy, gdy opcja
fotografowania panoramicznego ma wartość [360°], zapisany obraz może nie
obejmować 360 stopni.
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić
ostrość.
Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala s
wskaźnik z.
2
Naciśnij całkowicie spust migawki.
1
Wciśnij całkowicie spust migawki, aby zacząć
nagrywanie.
Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (Zoom).
2
Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
Pokrętło trybu
Spust
migawki
W: pomniejszenie
T: powiększenie
: Inteligentna automatyka
: Rozległa panorama
: Tryb filmu
W/T (Zoom)
PL
12
x
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku
sterowania. Naciśnij z na środku przycisku sterowania, aby oglądać
filmy.
x
Kasowanie obrazu
1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).
2 Wybierz [Ten obraz] za pomov na przycisku sterowania, po czym
naciśnij z.
x
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
Oglądanie obrazów
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie
pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku
danych.
/ (Kasuj)
Przycisk sterowania
(Odtwarzanie)
W: pomniejszenie
T: powiększenie
Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie)
Ustaw: z
PL
13
PL
Aparat wyświetla opis poszczególnych funkcji. Dzięki temu można
wyszukać najbardziej potrzebną opcję.
Przewodnik w aparacie
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
Wybierz opcję, której opis chcesz przeglądać,
a następnie naciśnij przycisk / (Przewodnik w
aparacie).
Pojawi się opis wybranej funkcji.
Możesz wyszukać funkcję według słów kluczowych lub ikon po
naciśnięciu przycisku / (Przewodnik w aparacie), gdy nie jest
wyświetlane MENU.
/ (Przewodnik w aparacie)
MENU
PL
14
Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać
przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU na aparacie.
Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie.
Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając
opisy.
x
Przycisk sterowania
DISP (Ustawienia wyświetlania): Pozwala zmienić ustawienia
wyświetlacza.
(Samowyzw.): Pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): Pozwala użyć trybu zdjęcia z uśmiechem.
(Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas
wykonywania zdjęć.
z (Śledzenie ostrością): Pozwala utrzymywać ostrość na obiekcie, nawet
gdy ten się rusza.
x
Opcje menu
Nagrywanie
Omówienie innych funkcji
Sceneria nagr.
filmu
Wybiera tryb nagrywania filmów.
Sceneria nagr.
panoramy
Wybiera tryb zapisu podczas wykonywania obrazów
panoramicznych.
Wybór sceny
Wybiera gotowe ustawienia, odpowiadające różnym
warunkom otoczenia.
Efekt wizualny
Wykonuje zdjęcia z oryginalną teksturą zgodnie
z ustawionym efektem.
Łatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień.
MENU
Przycisk
sterowania
Opis funkcji
PL
15
PL
Barwy
Ustawia odcień barwy, gdy jako efekt wizualny
zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat].
Wyodrębniony
kolor
Wybiera kolor do oddzielenia, gdy jako efekt
wizualny włączony jest efekt [Kolor częściowy].
Efekt gład. skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu.
Rozmiar zdjęcia/
Rozmiar obrazu
panoramy/
Rozmiar filmu
Wybiera rozmiary zdjęć, panoram lub filmów.
Kompensacja
ekspozycji
Ręcznie ustawia ekspozycję.
ISO Ustawia czułość na światło.
Balans bieli Ustawia odcienie obrazu.
Ostrość Wybiera metodę ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybiera tryb pomiaru, który określa, jaka część
obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu
ekspozycji.
Ustawienia zdjęć
seryjnych
Wybiera tryb zdjęcia pojedynczego lub serii.
Ustawienia
bracketingu
Wybiera tryb bracketingu.
Rozpoznanie
sceny
Ustawia automatyczne wykrywanie warunków
nagrywania w trybie inteligentnej autoregulacji.
Czułość na
uśmiech
Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów.
Wykrywanie twarzy
Włącza wykrywanie twarzy i dokonywanie
automatycznych ustawień.
DRO
Ustawia funkcję DRO, aby włączyć korekcję
jasności i kontrastu, która poprawia jakość obrazu.
Red. zamkn. oczu
Ustawia opcję, która automatycznie wykonuje dwa
zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie
mruga.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.
PL
16
Oglądanie
x
Opcje nastawień
Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania,
(Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić
domyślne ustawienia na ekranie (Ustawienia).
*1 Symbol [Eye-Fi] jest wyświetlany tylko wtedy, gdy w aparacie umieszczona
jest odpowiednia karta pamięci.
*2 Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol
(Narzędzia pamięci wewnętrz.) i będzie można wybrać tylko [Format].
Efekt upiększania Dokonuje retuszu twarzy na zdjęciu.
Retusz Retuszuje zdjęcie stosując różnorodne efekty.
Kasuj Usuwa zdjęcie.
Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania.
Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć.
Chroń Chroni zdjęcia.
Drukuj (DPOF) Dodaje znacznik druku do zdjęcia.
Obróć Obraca zdjęcie w lewo lub w prawo.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.
Ustawienia
fotografowania
Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/
Zoom cyfrowy/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn.
oczy/Wpisz datę
Główne ustawienia
Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor
wyświetlania/Inicjalizuj/Info funkcji/Wyjście wideo/
Ust. połączenia USB/Ustawienia LUN/Pobierz
muzykę/Opróżnij muzykę/Eye-Fi*
1
/Oszczędz.
energii
Narzędzia karty
pamięci
*
2
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Ustawienia zegara
Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu
PL
17
PL
Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie
zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie.
• Do zainstalowania oprogramowania „PlayMemories Home” wymagane jest
połączenie z Internetem.
• Do korzystania z „PlayMemories Online” lub innych serwisów
internetowych niezbędne jest połączenie internetowe. „PlayMemories
Online” lub inne serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych
krajach lub regionach.
• Oprogramowanie „PlayMemories Home” nie jest zgodne z komputerami
Mac. Należy skorzystać z aplikacji zainstalowanych na komputerze Mac.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Funkcje programu „PlayMemories Home”
Uwagi
Oglądanie zdjęć
z kalendarza
Import zdjęć
zaparatu
Udostępnianie zdjęć na
„PlayMemories Online”
Przesyłanie zdjęć do
serwisów internetowych
z Pobieranie „PlayMemories Home” (tylko dla Windows)
Możesz pobrać „PlayMemories Home” z następującego adresu URL:
www.sony.net/pm
PL
18
x
Instalacja „PlayMemories Home” na komputerze
x
Wyświetlanie programu „Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home”
Informacje dotyczące użytkowania programu „PlayMemories Home”
zawiera „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”.
1
Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze,
przejdź pod następujący adres URL, a następnie kliknij
[Zainstaluj] t [Uruchom].
www.sony.net/pm
2
Postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć instalację.
Gdy pojawi się komunikat, aby
podłączyć aparat do komputera,
połącz aparat z komputerem przy
użyciu dedykowanego kabla
USB (w zestawie).
1
Kliknij dwukrotnie ikonę [Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home] na pulpicie.
Aby wywołać „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”
z menu Start: Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t
[PlayMemories Home] t [Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home].
W przypadku Windows 8 wybierz ikonę [PlayMemories Home] na
ekranie startowym, a następnie uruchom „PlayMemories Home”
i wybierz [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home] z menu
[Help].
Więcej informacji na temat programu „PlayMemories Home
zawiera „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (str. 2)
lub strona pomocy programu PlayMemories Home (tylko w języku
angielskim):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Do gniazda
USB / A/V OUT
Do przyłącza
USB
PL
19
PL
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie
od warunków nagrywania i karty pamięci.
x
Zdjęcia
(Jednostki: Obrazy)
x
Filmy
Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są
to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Ciągłe nagrywanie
jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie wynikające ze
specyfikacji urządzenia). W przypadku filmów o rozmiarze
[1280×720(Wys. jakość)], ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około
20 minut (ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku 2 GB).
(h (godziny), m (minuty))
Wartość w ( ) to minimalna długość filmu.
• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej
prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu
do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu
obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ
do nagrywania potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu zmienia się
w zależności od warunków, obiektu i ustawienia rozmiaru obrazu.
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania
filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 55 MB 2 GB
20M 5 265
VGA 350 11500
16:9(15M) 7 330
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 55 MB 2 GB
1280×720(Wys. jakość) 25 m (20 m)
1280×720(Standard) 35 m (30 m)
VGA 2m (1m) 1h 5m (1h 5m)
PL
20
Informacje o użytkowaniu i konserwacji
Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne
obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub
nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować
z obiektywem.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda
wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła.
Może to spowodować awarię aparatu.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać
uszkodzone.
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu
może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Przechowywanie w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być
przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania
lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo
nagrywać lub odtwarzać obrazy.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to
spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
Uwagi o używaniu aparatu
1/411