Sony KP-44PX2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
3
PL
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego z projekcją tylną 100 Hz Sony.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i
zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważna informacja.
Informacja o działaniu.
1,2...
Kolejność realizacji instrukcji.
Zaznaczone przyciski pilota oznaczają przyciski, które należy
nacisnąć w celu wykonania poszczególnych funkcji.
Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Spis treści
Wprowadzenie..................................................................................................................................................................................3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................................................................................4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota ..................................................................................................................................................5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ...........................................................................................................................................6
Podłączenie telewizora
Podłączanie anteny i magnetowidu..................................................................................................................................................7
Wkładanie baterii do pilota ...............................................................................................................................................................7
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ....................................................................................................................8
Regulacja dopasowania barw (Zbieżność).....................................................................................................................................10
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie ................................................................................................................................10
Krótki przewodnik po systemie menu ............................................................................................................................................11
Używanie systemu menu:
Regulacja obrazu ........................................................................................................................................................................12
Regulacja dźwięku.......................................................................................................................................................................12
Timer wyłączenia.........................................................................................................................................................................13
Autoformatowanie .......................................................................................................................................................................13
Wyjście AV3.................................................................................................................................................................................13
Źródło PIP ...................................................................................................................................................................................14
Pozycja obrazu PIP .....................................................................................................................................................................14
Język/Kraj....................................................................................................................................................................................14
Autoprogramowanie....................................................................................................................................................................14
Sortowanie programów...............................................................................................................................................................15
Nazwy Programów .....................................................................................................................................................................15
Ustawienia AV .............................................................................................................................................................................15
Programowanie ręczne................................................................................................................................................................16
Centrowanie RGB........................................................................................................................................................................17
Telegazeta
...............................................................................................................................................................................18
NexTView
.................................................................................................................................................................................19
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń..............................................................................................................................................20
Zastosowanie dodatkowych urządzeń ..........................................................................................................................................21
SmartLink .......................................................................................................................................................................................22
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu......................................................................................................23
Optymalny kąt oglądania................................................................................................................................................................24
Dane techniczne.............................................................................................................................................................................25
Rozwiązywanie problemów............................................................................................................................................................26
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować
pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym
osobom.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać telewizora na
deszcz i chronić go przed wiłgocią.
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
burzy nie dotykać żadnych elementów
telewizora, jego przewodu zasilającego ani
przewodu antenowego.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej
wentylacji, pozostawić wokół telewizora
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
łatwopalne przedmioty z dala od telewizora
i nie zbliżać się do niego z otwartym
ogniem (na przykład świecą).
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę.
Nie ciągnąć samego przewodu.
Dbać, aby nie stawiać na przewodzie
zasilającym ciężkich przedmiotów,
ponieważ mogą one uszkodzić przewód.
Zalecamy nawinięcie nadmiaru przewodu
na zaczepy znajdujące się z tyłu telewizora.
Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej
podstawie. Nie pozwalać, aby wspinały się
na niego dzieci. Nie kłaść telewizora na boku
ani ekranem do góry.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony
czy gazety.
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
środowiska naturalnego zaleca się, aby
telewizor, który nie jest używany, nie
pozostawał w trybie czuwania, lecz był
wyłączany z sieci.
Telewizor jest przystosowany do zasilania
tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V.
Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do
jednego gniazdka sieciowego- grozi to
pożarem lub porażeniem prądem.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go
z
sieci. Unikać nierównych powierzchni,
szybkiego marszu i używania nadmiernej siły.
J
eśli telewizor został upuszczony lub
uskodzony, natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej osobie z
serwisu.
Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach
gorących, wilgotnych lub nadmiernie
zapylonych. Nie instalować telewizora w
miejscach, w których będzie on narażony na
wibracje mechaniczne.
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
przedmiotów.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy
nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do
wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub
przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie
ono skontrolowane przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać miękkiej,
wilgotnej ściereczki. Nie używać żadnych
ściereczek, gąbek ani proszków do szorowania,
zasadowych środków czyszczących,
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny itp.) ani
antystatycznego aerozolu. Dla bezpieczeństwa,
przed czyszczeniem telewizora wyłączyć go z sieci.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Gdy przestawia się telewizor wielkoekranowy z projekcją tylną bezpośrednio z zimnego pomieszczenia do gorącego lub gdy w
pomieszczeniu następuje gwałtowna zmiana temperatury obraz może być zamazany lub poszczególne jego fragmenty mogą
mieć złą jakość koloru. Spowodowane jest to kondensacją wilgoci na lustrach lub soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed
ponownym włączeniem urządzenia należy poczekać aż wilgoć wyparuje.
By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło nie padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać
oświetlenia sufitowego.
Unieruchomienie obrazu przez dłuższy okres czasu np. podczas korzystania z gier komputerowych lub podłączenia komputera,
jak też przy oglądaniu programów w formacie 16:9, może uszkodzić przewód przekazu obrazu. By tego uniknąć należy
wówczas utrzymać niski poziom kontrastu obrazu.
Należy unikać dotykania ekranu by nie porysować jego powierzchni.
5
PL
Checking the Accessories Supplied
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota
1
!™
2
3
4
5
6
7
8
9
!∞
@™
!•
Wyświetlanie menu:
Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił
się normalny obraz telewizyjny.
!™
Wybór kanałów:
Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.
NexTView:
By uzyskać więcej informacji skonsultuj rozdział “NexTView” na stronie 19.
Regulacja głośności
:
Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.
!∞
Przycisk nagrywania
:
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR, naciśnij niniejszy przycisk by nagrywać
programy.
Wybór Trybu TV:
Naciśnij go by “PIP”, telegazeta zniknęła z ekranu lub by wyłączyć wejście wideo.
Wybór trybu obrazu:
Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.
!•
Wybór efektu dźwięku:
Naciskaj ten przycisk by zmienić efekt dźwięku.
Wyświetlanie informacji na ekranie:
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.
Unieruchamianie obrazu
:
Naciśnij ten przycisk by unieruchomić obraz telewizyjny. Ekran zostanie podzielony na dwie części. Obraz
z lewej strony będzie normalny zaś z prawej unieruchomiony. Ponownie naciśnij ten przycisk by przywrócić normalny obraz
telewizyjny.
Zamiana ekranów:
W trybie “PIP” naciśnij ten przycisk by zamienić te dwa ekrany.
@™
PIP (z angielskiego “Picture In Picture” = Obraz w obrazie):
Naciśnij ten przycisk by w jednym z rogów głównego ekranu pojawił
się mały ekran z obrazem (tryb PIP). Naciśnij go ponownie by mały ekran zniknął. By wybrać żródło obrazu małego ekranu skonsultuj
rozdział “Źródło PIP” na stronie 14.
Wyłączanie dźwięku:
Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk
.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja o ich
funkcjach znajduje się w rozdziale “Telegazeta” niniejszej instrukcji obsługi na stronie 18.
1
Czasowe wyłączenie telewizora:
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu czuwania
).
Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania (standby).
Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).
2
Włączanie/Wyłączanie magnetowidu lub DVD:
Naciśnij przycisk by włączyć lub wyłączyć
magnetowid lub DVD.
3
Przełącznik wyboru sprzętu:
Przy użyciu pilota można nastawiać zarówno telewizor jak również podstawowe funkcje DVD lub
magnetowidu. Włącz sprzęt który chcesz używać, a następnie naciśnij kilkakrotnie niniejszy
przycisk by wybrać nastawienie DVD, TV lub VCR (dla magnetowidu). W wybranej pozycji zapali
się zielone światełko.
Przed pierwszym użyciem pilota do nastawiania funkcji DVD lub magnetowidu musisz go
skonfigurować w zależności od marki podłączonego sprzętu. W tym celu przeczytaj rozdział
“Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu” na stronie 23.
4
Wybór sygnału wejściowego:
Naciskaj go aż symbol żądanego źródła sygnału pojawi się na
ekranie.
5
Wybór kanału:
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV lub VCR (magnetowid)
naciśnij je by wybierać kanały.
W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk odpowiadający drugiej cyfrze
nie dłużej niż 2,5 sekundy.
6
a)
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:
Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio wybrany kanał
powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez przynajmniej 5 sekund).
b)
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR:
Jeśli używasz magnetowid Sony dla dwucyfrowych numerów kanałów np.23, naciśnij
najpierw -/-- a następnie przyciski numeryczne 2 i 3.
7
Wybór formatu ekranu:
Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk by zmienić format obrazu. By uzyskać
więcej informacji skonsultuj rozdział “Autoformatowanie” na stronie 13.
8
Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety
.
9
Wybór telegazety:
Naciśnij go by telegazeta pojawiła się na ekranie.
Joystick:
a)
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:
Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by przemieszczać się
po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Wprowadzenie do systemu
menu na ekranie” na stronie 10.
Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć ogólną listę
zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną ) naciskaj lub a następnie
ponownie naciśnij OK by oglądać wybrany kanał.
b) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR (magnetowid) lub DVD:
Użyj niniejszych przycisków by nastawiać podstawowe funkcje magnetowidu lub DVD.
6
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Naciśnij znak
.
Wyłącznik
zasilania
włączony /
wyłączony
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór stacji
telewizyjnych)
Przyciski regulacji
głośności
Przycisk
wyboru źródła
wejściowego
Gniazdo
wejściowe wideo
Gniazdo
wejściowe S Vídeo
Gniazdo
wejściowe
audio
Gniazdo do
podłączenia
słuchawek
1 Przycisk Automatycznej
zbieżności:
Naciśnij ten przycisk by
wyregulować zbieżność
barw. Szersza
informacja znajduje się
w rozdziale “Regulacja
dopasowania barw
(Zbieżność)” na stronie
10.
lub
2 Przycisk
automatycznego
programowania:
Przytrzymaj wciśnięty
ten przycisk przez mniej
więcej 2 sekundy, aby
rozpocząć
automatyczne
programowanie.
Szersza informacja
znajduje się w rozdziale
“Włączanie telewizora i
automatyczne
programowanie” na
stronie 8.
Wskaźnik
trybu
czuwania
(standby)
7
PL
Podłączenie telewizora
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.
lub
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale “Podłączanie
magnetowidu” na stronie 21.
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe.
OUT IN
magnetow
id
8
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w
którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i
automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje
telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając odpowiednią opcję w
(menu Ustawianie) lub naciskając przycisk automatycznego programowania / na telewizorze.
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz).
Gdy podłącza się telewizor po raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to
nie nastąpi naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia, by
włączyć telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawi się automatycznie
menu Language (Język).
2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a następnie naciśnij przycisk
OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
wybranym języku.
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk lub by
wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by
potwierdzić wybór
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor , wybierz “-“
zamiast nazwy kraju.
4 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać
opcję Tak.
5 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich
dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj
żadnych przycisków podczas jego trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie
zostałby on zakończony.
W niektórych krajach stacja telewizyjna automatycznie instaluje wszystkie kanały
(system ACI). W tym przypadku sama stacja wysyła menu którym należy wybrać
własne miasto poprzez naciśnięcie przycisku lub oraz OK by zapisać
kanały.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej) po dokonaniu
autoprogramowania, na ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie anteny.
Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 7 niniejszej
instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się wówczas
proces autoprogramowania.
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Kraj
Sverige
Norge
-
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Wybór kraju: Potwierdź: OK
Czy chcesz rozpocząć
automatyczne programowanie?
Ta k
Nie
Nie znaleziono kanału
Podłącz antenę
Potwier
Program:
Kanał:
Wyszukiwanie...
1
C 01
Autoprogramowanie
9
PL
6 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie
pojawi się automatycznie menu Sortowanie Programów by można było zmienić
kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do punktu 7.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer programu kanału (stacji telewizyjnej)
którego pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .
2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy numer programu na którym chcesz
zapisać wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie naciśnij OK.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe kanały telewizyjne.
7 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
MENU
Sortowanie programów
Program:
01 TVE2
02 TVE
03 ANT3
04 TELE5
05 C+
06 C44
Wybór kanału: Potwierdź:
Sortowanie programów
Program:
01 TVE2 41 TVE
02 TVE
03 ANT3
04 TELE5
05 C+
06 C44
Lokalizacja prog. Przenieś:
Telewizor jest gotowy do użytku.
Pierwsze uruchomienie telewizora
10
Automatyczna regulacja zbieżnośći linii
czerwonych, zielonych i niebieskich
1
Naciśnij symbol znajdujący się z prawej strony urządzenia.
2 Naciśnij przycisk /.
Rozpoczyna się proces automatycznej regulacji zbieżności trwający
około 10 sekund. Gdy biały krzyż zniknie z ekranu telewizor jest
gotowy do użytku.
Funkcja automatycznej regulacji zbieżności nie działa gdy:
Nie ma sygnału wejściowego.
Sygnał wejściowy jest słaby.
Ekran ustawiony jest w kierunku silnego źrodła światła lub gdy
pada nań światło słoneczne.
Wyświetlona jest telegazeta.
Wyświetlony jest NexTView.
Regulacja dopasowania barw (Zbieżność)
Z powodu magnetyzmu ziemskiego obraz może być niewyraźny, a na brzegach obrazu mogą pojawiać się przebarwienia.
Jeśli ma to miejsce należy zastosować się do opisanych poniżej instrukcji.
1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu.
2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .
By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk //lub .
By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji.
Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu:
Pierwsze uruchomienie telewizora – System menu na ekranie
MENU
MENU
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
11
PL
Regulacja dźwięku
Wybierz: Wprowadź menu:
Efekt
To ny wysokie
To ny niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. dźwięk
Aut. głośność
Głośniki TV
Naturalny
Wył.
Stereo
Wł.
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Krótki przewodnik po systemie menu
Szersza informacja w rozdziale “Regulacja obrazu” na stronie 12.
Szersza informacja w rozdziale “
Regulacja dźwięku” na stronie 12.
Szersza informacja w rozdziale
“Centrowanie RGB” na stronie 17.
System menu na ekranie
Szersza informacja w rozdziale “Timer wyłączenia” na stronie 13.
Szersza informacja w rozdziale “Autoformatowanie” na stronie 13.
Szersza informacja w rozdziale “Wyjście AV3” na stronie 13.
Szersza informacja w rozdziale “Źródło PIP” na stronie 14.
Szersza informacja w rozdziale “Pozycja obrazu PIP” na stronie 14.
Szersza informacja w rozdziale “Język/Kraj” na stronie 14.
Szersza informacja w rozdziale “Autoprogramowanie” na stronie 14.
Szersza informacja w rozdziale “Sortowanie programów” na stronie 15.
Szersza informacja w rozdziale “Nazwy Programów” na stronie 15.
Szersza informacja w rozdziale “Ustawienia AV” na stronie 15.
Szersza informacja w rozdziale “Programowanie ręczne” na stronie 16.
Regulacja dźwięku
Wybierz: Wprowadź:
Efekt
To ny wysokie
To ny niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. dźwięk
Aut. głośność
Głośniki TV
Naturalny
Wył.
Stereo
Wł.
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
AUTO
AV1
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Zacznij strojenie:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wprowadź:
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Centrowanie RGB
0
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Wybierz:
Wprowadź menu:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
12
System menu na ekranie
Krótki przewodnik po systemie menu
REGULACJA OBRAZU
Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia obrazu.
W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij
przycisk . Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk //
lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by
zapisać nowe ustawienie.
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu:
Tryb obrazu Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
Własny (dla indywidualnych upodobań).
Filmowy (dla filmów).
Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na opcję “Własny”.
Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
Opcja “Redukcja zakłóceń” nastawiona jest na “AUTO” by automatycznie zredukowć hałas który powoduje obraz w przypadku
słabego sygnału telewizyjnego. By wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję “Wył.” zamiast “AUTO”.
REGULACJA DŹWIĘKU
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku.
W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,
naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij // lub by
zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
Efekt Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki systemowi “BBE High
Definition Sound system*.
Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność dźwięku
zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.
Dolby**V: Dolby Virtual symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie Mniej Więcej
Tony niskie Mniej Więcej
Balans Lewy Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
Podwój. Dla emisji stereo:
dźwięk Mono.
Stereo.
Dla emisji dwujęzycznych:
Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
A (dla kanału 1).
B (dla kanału 2).
Aut. głośność Wył.: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji
Wł.: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w przypadku reklam).
Głośniki TV Wł.: by słuchać telewizji bezpośrednio z głośników telewizora.
Wył.: zlikwiduje dźwięk głośników telewizora by słuchać telewizji wyłącznie przez zewnętrzny
wzmacniacz podłączony do źródeł wyjściowych audio z tyłu telewizora.
Jeśli słuchasz dźwięku telewizora przez słuchawki, opcja “Efekt” automatycznie ulegnie przestawieniu na “Wył.”.
Jeśli nastawisz “Efekt” w pozycji “Dolby Virtual“ opcja “Aut. głośność“ automatycznie przełączy się na pozycję “Wył“ i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc. Zarejestrowany patentem
w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są znakami firmowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk płynący z
4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał
audio stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt dźwięku podłączając
zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na
stronie 21.
** Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej litery D
znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
K
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Regulacja dźwięku
Wybierz: Wprowadź menu:
Efekt
To ny wysokie
To ny niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. dźwięk
Aut. głośność
Głośniki TV
Naturalny
Wył.
Stereo
Wł.
Regulacja dźwięku
Wybierz: Wprowadź:
Efekt
To ny wysokie
To ny niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. dźwięk
Aut. głośność
Głośniki TV
Naturalny
Wył.
Stereo
Wł.
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
13
PL
System menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
TIMER WYŁĄCZENIA
Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu
po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb
czuwania (standby).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie
naciśnij lub by nastawić czas (najwyżej 4 godziny).
By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk .
Ną Minutę przed prezełączeniem się telewizora w tryb czuwania, pozostający do tego momentu czas zostanie automatycznie
wyświetlony na ekranie.
AUTOFORMATOWANIE
Opcja “Autoformatowanie” w menu “Funkcje” pozwala by telewizor
automatycznie zmieniał rodzaj formatu obrazu.
W tym celu: po wybraniu opcji, naciśnij . Następnie
naciśnij lub by nastawić Wł. (jeśli chcesz by telewizor
zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z sygnałem stacji)
lub Wył. (jeśli chcesz zachować format obrazu zgodnie z własnym
wyborem). Na zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.
Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz
zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku pilota. Możesz
wybrać następujące rodzaje formatu obrazu:
Smart: Imitacja efektu panoramicznego ekranu dla emisji 4:3.
4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna wizualizacja obrazu.
14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3 i 16:9.
Zoom: Format panoramiczny dla filmów kinowych.
Wide: Dla emisji 16:9.
W formatach “Smart”, “Zoom” i “14:9”, ekran jest obcięty zarówno w górnej jak i dolnej części.
Naciśnij lub by nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by czytać napisy z tłumaczeniem).
WYJŚCIE AV3
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Funkcje” pozwala wybrać gniazdko
wyjściowe Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro
każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego urządzenia
dodatkowego podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub
2/ 2 lub do gniazdek przednich 4 4 i 4.
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje SmartLink, proces
ten nie jest konieczny.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie naciśnij
lub by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4,
YC4 lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego złącza Euro, należy
pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie dekodować.
S
S
S
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
4:3
Zoom
14:9
Wide
Smart
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
14
System menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
ŹRÓDŁO PIP
Opcja “Źródło PIP” w menu ”Funkcje” pozwala wybrać źródło
obrazu który chcesz oglądać na ekranie “PIP”.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie kilkakrotnie
naciśnij lub by wybrać żądane źródło wejściowe AV1, AV2,
AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nastawienie.
By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie “PIP”,
naciśnij przycisk / pilota.
Naciskając przycisk / pilota możesz zamieniać oba
ekrany.
POZYCJA OBRAZU PIP
Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje” pozwala zmienić
pozycję ekranu “PIP” .
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , , lub by wybrać
żądaną pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nastawienie.
JĘZYK / KRAJ
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać język w
którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
również wybrać kraj w którym będzie używany telewizor.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 8.
AUTOPROGRAMOWANIE
Opcja“Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”, pozwala by
telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje
telewizyjne).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punktach 4 i 5 na stronie 8.
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
B
A
A
BB
B
A
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wył.
AUTO
AV1
Funkcje
Timer wył.
Autoformatowanie
Wyjście AV3
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wył.
Wł.
AUTO
AV1
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Zacznij strojenie:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
15
PL
System menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala
zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na
ekranie.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak
jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne
programowanie”, w punkcie 6 b) na stronie 9.
NAZWY PROGRAMÓW
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala nadać
kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z pięciu znaków.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub by
wybrać numer programu któremu chcesz nadać nazwę.
2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny Nazwa zostanie
wyszczególniony naciśnij lub by wybrać literę, numer lub “-“
puste miejsce, a następnie naciśnij by potwierdzić wybrany
znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie” pozwala nadać nazwę
urządzeniu podłączonemu do telewizora.
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub
by wybrać źródło wejściowe któremu chcesz nadać nazwę (AV1,
AV2 i AV3 dla dodatkowych urządzeń podłączonych do złącz
Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4 dla przednich
gniazdek). Następnie naciśnij .
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie
nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych nazw
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij
lub by wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij OK by
ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja i
naciśnij . Następnie, gdy pierwszy element jest wybrany
naciśnij lub by wybrać literę, numer lub “-“ puste
miejsce i naciśnij by potwierdzić wybór znaku. W ten sam
sposób wybierz pozostałe cztery znaki i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać nazwę.
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
16
System menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź menu:
Wprowadź:
Ustawianie
Wybierz:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala:
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu:
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program, naciśnij przycisk , a
następnie lub by wybrać numer programu (pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo
(dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu “0”). Naciśnij .
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”
Po wybraniu opcji System, naciśnij , a następnie lub by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej,
D/K dla Europy Wschodniej, L dla Francji lub I dla Wielkiej Brytanii). Naciśnij .
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk a następnie lub by wybrać rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych
lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer kanału stacji telewizyjnej lub
sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk lub by go odszukać. Po znalezieniu kanału
który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać nazwę.
Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę
lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by uzyskać
lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC, a następnie
naciśnij . Naciśnij lub by nastawić poziom częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer programu który chcesz pominąć. Gdy
pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać Tak i na
zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro
3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”
W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij . Następnie naciśnij lub by wybrać Wł. Na zakończenie dwukrotnie
naciśnij OK by zapisać nastawienie.
Jeśli później zechcesz wyłączyć tę funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.
S
17
PL
System menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
CENTROWANIE RGB
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola
“PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego
centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji
“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczegółów”.
W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub
by ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Wprowadź:
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Centrowanie RGB
0
Regulacja obrazu
Wybierz: Wprowadź menu:
Tryb obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
Własny
AUTO
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ustawianie
Wybierz:
Wprowadź menu:
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
18
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści
telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po
telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety
mogą pojawić się błędy.
Po upływie 5 minut gdy na ekranie znajduje się ta sama strona telegazety i nie naciśnięty zostanie żaden pryzycisk,
poziom jasności obrazu automatycznie się zmniejszy w widoczny sposób by uniknąć uszkodzenia lampy kineskopowej
telewizora.
By przywrócić poziom jasności obrazu naciśnij jeden z przycisków pilota.
Włączanie Telegazety:
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której chcesz
korzystać, naciśnij przycisk .
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którą
chcesz oglądać.
Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź
poprawny numer strony telegazety.
Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest
dostępna. W tym wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + () lub PROG - ().
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron . W tym przypadku numer strony
znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka
strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski lub pilota by zobaczyć
żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko
jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu
pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej
strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski)
pilota.
Telegazeta
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
19
PL
NexTView*
* (zależy od dostępności usługi).
NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje o programie różnych stacji
telewizyjnych.
Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub informację o datach i godziniach nadawania
programów.
Jeśli podczas oglądania NexTView pojawią się nieodpowiednie litery, to używając systemu menu otwórz “Język/Kraj”
(zobacz opis na stronie 14) i wybierz język w którym emitowany jest NexTView.
Włączanie NexTView
1 Wybierz stację telewizyjną która transmituje usługę NexTView. Wskaźnik “NexTView” przez moment pojawi się na ekranie gdy
tylko informacja stanie się dostępna.
2 By oglądać NexTView dysponujesz dwoma różnymi rodzajami NexTView interfejsu w zależności od % dostępnych danych:
a) Interfejs “Lista programów”:
Podczas oglądania TV, gdy pojawi się na ekranie biały wskaźnik “NexTView” naciśnij przycisk pilota byzobaczyć
interfejs “Lista programów” (zobacz rys. 1).
b) Interfejs “Przegląd”:
Podczas oglądania TV, gdy ponad 50% danych NexTView jest dostępne (100% danych w zależności od obszaru może
nie być dostępne), na ekranie pojawi się czarny wskaźnik “NexTView”. Naciśnij wówczas prycisk pilota by
zobaczyć interfejs “Przegląd” (zobacz rys. 2).
Gdy tylko otworzysz NexTView, w dolne po lewej stronie ekranu pojawi się % dostępnych danych NexTView. Po
całkowitym wejściu % danych nie powiększy się.
3 By poruszać się po NexTView:
Naciśnij lub by przemieszczać się w prawo lub w lewo.
Naciśnij lub by przemieszczać się w górę lub w dół.
naciśnij OK by potwierdzić wybór opcji.
4 By wyłączyć NexTView naciśnij przycisk pilota.
IInterfejs “Lista programów” (rys. 1): Interfejs “Przegląd” (rys. 2):
Spis Symboli:
1 symbole tematczne (skonsultuj ”Spis symboli”
poniżej)
4 Nagraj*
Niniejsza funkcja jest dostępna tylko wtedy gdy telewizor podłączony
jest do magnetowidu dysponującym SmartLink i możliwością
programowania za pomocą mechanizmu zegarowego.
Jeśli chcesz nagrać wybrany program naciśnij czerwony przycisk
pilota.
2 data
3 Przegląd
5 Przypomnij*
Jeśli chcesz by telewizor zapamiętał, że wybrany program za chwilę będzie
nadawany naciśnij zielony przycisk pilota. O ustalonej godzinie nadawania
programu na ekranie pojawi się wiadomość przypominająca, iż program
zaraz się rozpocznie.
* Opcje “Nagraj” i “Przypomnij” pojawią się na ekranie jak tylko zostanie wybrany program, za wyjątkiem sytuacji w której oglądany jest
NexTView na kanale TV w którym NexTView nie jest dostępny.
* “Nagraj” i “Przypomnij” nie będą dostępne w przypadku wyboru programu który już się rozpoczął.
NexTView
pełna lista:
pokazuje całą informację na temat programu różnych stacji
telewizyjnych.
spektakle
dziecięce
sztuka
sport
wiadomości
filmy
muzyka
wybór kanałów:
Jeśli stacja świadcząca usługę NexTView przesyła informacje
o więcej niż 8 stacjach telewizyjnych, to można ograniczyć
wybór do 8 stacji i stworzyć własną listę.
Po stworzeniu własnej listy istnieje możliwość przywrócenia
listy standardowej. W tym celu należy wskazać wariant “Auto
(
” przyciskiem na pilocie.
lista przypomnieniowa:
pokazuje listę programów (maksymalenie 5) wybranych jako
przypomnienie.
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live |
Euro Sports
Euro magazine |
Euro Sports
Home Shopping Europe |
Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Pon Czw Pia Sob Pia Sob Nie
Nagraj
Przypomnij
01
Pon
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Czw
03
Pia
04
Sob
05
Pia
06
Sob
07
Nie 7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Nagraj
Przypomnij
4
5
1
2
3
1
2
3
4
5
20
Informacje dodatkowe
Dopuszczalne sygnały wejściowe
A Bez wejść
B Sygnały audio/video i RGB
C Sygnały audio/video i RGB
D Sygnały audio/video i video S
E Sygnał video S
F Sygnał video
G Sygnał audio
H Bez wejścia
Dyspozycyjne sygnały wyjściowe
Sygnał audio.
Video/audio programów TV.
Video/audio wyświetlania na ekranie (wyjście monitora).
Video/audio wybranego źródła.
Bez wyjścia.
Bez wyjścia.
Bez wyjścia.
Sygnał audio dla słuchawek.
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów doatkowych urządzeń, tak jak jest to przedstawione poniżej.
Magnetowid
Dekoder
Zestaw muzyczny
DVD
A
B
C
D
Magnetowid
Kamera
8mm/Hi8/DVC
Kamera
S-VHS/Hi8/DVC
F
E
G
H
By uniknąć
zakłóceń
obrazu:
Nie podłączać
jednocześnie
dodatkowych
urządzeń do
gniazd E i F.
kontynuuje...
21
PL
Informacje dodatkowe
Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu
Podłączanie magnetowidu
Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO D z tyłu telewizora.
W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy
skorzystać z informacji zawartych w rozdziale “Programowanie ręczne” na stronie 16. Należy skonsultować również instrukcje
obsługi magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał testowy sygnału video.
Jeśli magnetowid przyjmuje SmartLink należy skonsultować rozdział “SmartLink” na stronie 22.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 D lub magnetowid:
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając
przycisku lub ) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio A i w
menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora.
Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby Virtual” odbierając dźwięk
przez sprzęt muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach telewizora w odległości mniej
więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja dźwięku”, i następnie
wybierz “Dolby V” w opcji “Efekt”.
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
Aby na ekranie pojawił się sygnał wejściowy podłączonego sprzętu należy wybrać symbol złącza do którego jest on
podłączony. Np. jeśli sprzęt podłączony jest do złącza o symbolu
Y1/ 1, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk
na pilocie aż symbol 1 pojawi się na ekranie.
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora zgodnie z opisem z
poprzedniej stronie.
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie
pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol Sygnały wejściowe
1 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO B.
1 Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO B. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
2 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro C.
2 Sygnał wejściowy RGB ze złącza Euro C. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO D.
3 Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO D. Symbol ten pojawi się wyłącznie
wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.
4 Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA F i sygnał wejściowy audio ze złącza G.
4 Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo E i sygnał wejściowy audio ze złącza
G. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło
wejściowe sygnału S Video.
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy
zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w
menu dźwięku na ekranie.
S
S
S
S
Optymalna pozycja dla użytkownika
~50°
Głośniki sprzętu Hi-Fi
22
Informacje dodatkowe
SmartLink
SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na
bezpośredni przekaz pewnych informacji.
Do skorzystania z funkcji SmartLink potrzeba:
Magnetowidu z systemem SmartLink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.
Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation.
EasyLink to znak firmowy Philips Corporation.
Kompletnego 21-stykowego kabla EURO by podłączyć magnetowid do złącza
EURO :3/q3 (SMARTLINK) znajdującego się z tyłu telewizora.
Podstawowe funkcje łącza SmartLink są następujące:
Pozwala na bezpośrednie przekazywanie informacji o zaprogramowaniu (np. listy programów)
z telewizora do magnetowidu.
Pozwala na bezpośrednie nagrywanie z telewizora, wystarczy nacisnąć jeden przycisk by
nagrać oglądany program.
Pozwala na automatyczne włączenie: gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania (standby),
wystarczy nacisnąć przycisk “Play z” na magnetowidzie i telewizor automatycznie się włączy.
Szersza informacja o łączu SmartLink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu.
Dekoder
Magnetowid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Sony KP-44PX2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi